Текст книги "Все романы Клиффорда Саймака в одной книге"
Автор книги: Клиффорд Саймак
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 145 (всего у книги 380 страниц)
Удивившись собственному безумию, я подумал о том, что на змеящейся перед нами тропе мы вполне могли бы наткнуться на кентавров, купивших мозг Роско, и если этот мозг еще существует – вернуть его и всунуть в пустую голову робота, с тем чтобы тот немедленно нам все объяснил… В свое время мне приходилось гоняться за недостижимым, но для успеха не хватало, вероятно, бабы-охотника, слепого мечтателя и подлого монаха с грязными ногтями. Не предельно, но достаточно грозная команда…
Мы были примерно на полдороге к зданию, когда за спиной послышались удивленно-испуганные крики, и, повернувшись, я увидел несущихся лошадок.
Не раздумывая, я бросился в сторону от тропы, увлекая за собой Сару. Едва мы откатились, мимо грозно прогремели качалки, двигавшиеся с такой скоростью, что казались размытым пятном. Смит еле держался в своем седле, а коричневая сутана Тука хлопала на ветру.
Лошадки стремительно приближались к скату, ведшему в здание, и визжали так, что мороз подирал по коже.
Едва я приподнялся, как что-то негромко разорвалось над головой и темно-красные шарики, просвистев, запрыгали по земле.
Было непонятно, что же происходит, но понятно, что надо уносить ноги. Больше всего хотелось последовать за лошадками, которые, получалось, обо всем знали заранее – оттого и побежали. Я рывком поднял Сару на ноги, и мы бросились к скату.
Справа снова хлопнуло, и еще больше темно-красных дробинок, подымая клубы пыли, заскакало перед нами.
– Дерево! – задыхаясь, крикнула Сара. – Это бросает дерево!
Я вскинул голову и увидел множество темных шаров, летящих вниз. Казалось, что они действительно летят с дерева!
– Осторожно! – крикнул я Саре и, толчком повалив ее на землю, упал и сам. Над нами беспорядочно хлопали темные шары, и казалось, весь воздух был наполнен отвратительно свистящими дробинками. Одна из них ударила меня по ребру, и ощущение было такое, будто меня хлестнули кнутом; другая – чиркнула по щеке.
– Быстрей! – крикнул я, поднимая Сару на ноги.
Она оттолкнула мою руку и, выказав необычайную резвость, добежала до ската первой.
Глухие хлопки вокруг не прекращались, и весь грунт плясал под бесчисленными дробинками. Однако мы ухитрились, ни разу не споткнувшись, взбежать наверх и скрыться наконец в дверях целыми и невредимыми.
Вся компания была там. Перед испуганно теснящимися лошадками бегал туда-сюда Хух, суетясь, как встревоженная овчарка. Тук сутулился в седле, а коротконогий бочонок Смит сидел невозможно прямо и пугающе сиял.
Снаружи все еще продолжались взрывы шаров, набитых дробинками, которые бились о грунт и прыгали, прыгали, прыгали.
Я посмотрел на Сару и нашел ее несколько изменившейся. Всегда безупречный костюм был помят и испачкан. Грязь была даже на щеке. Заметив, что она все еще сжимает свое ружье, я не мог не усмехнуться.
Что-то маленькое метнулось мимо ног, затем еще раз – и я увидел спешивших к двери крысоподобных существ. Каждое из них схватило по одной из прыгавших дробинок и немедленно вернулось назад, крепко сжимая добычу зубами.
Из глубины помещения донесся громкий шорох, сопровождаемый писком, и секунду спустя уже целая река этих тварей вылилась в дверь. Лошадки, перепугавшись еще больше, отступили в сторону – и все мы последовали их примеру.
Твари между тем не обращали на нас ни малейшего внимания. Единственным, что их занимало, были пляшущие дробинки, за которыми они гонялись с таким вдохновением, словно ничего важнее на свете не существовало. Поглощенные этим занятием, они иногда натыкались друг на друга, но на драки не отвлекались. А темные шары все продолжали падать, разбрасывая свою начинку…
Хух приблизился ко мне и, подогнув ноги, опустился на живот. Затем он коснулся щупальцами пола и сказал:
– Ожидая наступления голодных времен, они делают запасы.
Я кивнул, сочтя это логичным. Темные шары были чем – то вроде стручков, наполненных семенами, и разбрасывание их являлось обычным способом размножения. Но не только! Стручки годятся и для использования в качестве оружия, в чем мы убедились! Дерево как будто знало о нас и, как только мы вошли в пределы его досягаемости, открыло огонь. Окажись мы чуть ближе к нему или на совершенно открытой местности – нам пришлось бы туго. Мое ребро все еще помнило полученный удар, а на щеке осталась царапина. Нет, это было просто невероятным везением – то, что поблизости оказалось здание!
Сара уселась на пол и положила ружье на колени.
– Как дела? – спросил я.
– Устала всего-навсего… Как я понимаю, у нас нет причин, по которым мы не могли бы здесь отдохнуть.
Оглядевшись вокруг, я увидел, что Тук уже слез со своей лошадки, а Смит все еще восседал в седле, задрав голову и слегка наклонив ее к плечу, словно прислушивался, – и по лицу его было разлито неимоверное счастье.
– Тук, – сказал я, – Не могли бы вы с Джорджем развьючить этих благородных скотин? А я пока поищу чего-нибудь горючего…
У нас, правда, имелся походный обогреватель – но стоило ли тратить драгоценное топливо, когда можно было раздобыть дров? К тому же костер – это такая штука, у которой можно посидеть и поговорить…
– Не могу стащить его, капитан! – чуть ли не плача, пожаловался Тук. – Он не слушается! Даже внимания не обращает!
– Что с ним?! Не ушибся ли он, случайно?
– Не думаю. По-моему, он наконец достиг своей цели. Добрался туда, куда стремился все это время.
– Вы имеете в виду голос?
– Да. Этот голос идет из здания, в котором мы сейчас находимся. Похоже, оно когда-то служило храмом…
Что-то церковное в наружном виде здания действительно было. Об интерьере же судить мы пока не могли. Только небольшая часть пространства у самой двери была освещена солнцем – остальное же тонуло в темноте…
– Так или иначе, – сказал я, – мы не можем на всю ночь оставить вашего приятеля в седле. Попробуем-ка стащить его вдвоем…
– А потом? – спросил Тук.
– Что потом?
– Ну снимем мы его сегодня – а завтра?
– Чертовски сложная проблема! А завтра, если он не избавится от своей новой привычки, мы опять посадим его в седло и как следует привяжем, чтоб не свалился!
– Вы хотите сказать, что повезете его дальше? Когда он находится там, куда страстно стремился большую часть своей жизни?
– А по-вашему, – заорал я, – мы должны из-за этого рыдающего идиота обосноваться здесь навсегда?!
– Должен напомнить вам, капитан, – с ядовитой отчетливостью сказал Тук, – что этот рыдающий идиот указал нам дорогу. Если б не он, то…
– Джентльмены! – поднявшись на ноги, перебила его Сара. – Умерьте свой пыл!.. Не знаю, капитан, понимаете ли вы это, но, возможно, мы уйдем отсюда не так-то скоро…
– Да? И что же нас задержит?
Она кивнула на дверь:
– Наш новый друг – дерево. Оно держит нас на мушке. Можете убедиться сами. Вся эта дрянь по-прежнему падает на скат. Без промахов причем. Попытка выйти наружу может стоить вам жизни. Даже маленькие юркие грызуны, собирающие семена, – и те несут потери…
Я увидел, что это действительно так. За дверью не утихала дикая пляска дробинок. Казалось, прыгает и дергается сама почва, на которой там и тут неподвижно лежали крошечные тельца.
– Дерево устанет, – сказал я. – Оно выдохнется. У него кончатся боеприпасы.
Сара покачала головой:
– Не думаю, капитан. Какова, по-вашему, высота этого дерева? Четыре мили? Пять? А крона его начинается уже в нескольких сотнях футов от земли. Представьте себе также и поперечник этой кроны, достигающий, возможно, мили. Сколько же стручков способен произвести такой исполин?..
Она была права в своих выкладках. При желании дерево могло держать нас взаперти как угодно долго…
– Доббин! Может, поведаешь, в чем тут дело? Почему этот чертов куст так разошелся?
– Я ничего вам не скажу, благородный сэр. Достаточно того, что я иду с вами и несу ваше имущество. На большее не рассчитывайте. Никакой информацией мы вам не поможем. Вы обращались с нами скверно и не должны ждать от нас ни малейшей сердечности…
Из темноты выкатился Хух, помахивая парой щупалец, увенчанных глазами. Последние возбужденно блестели.
– Майк, – прогудел он. – Странные мысли навеваются. О древних таинствах… О бесконечном времени и неизведанном… Здесь присутствует нечто – и оно, это нечто, нуждается в каком-то существе…
– И ты туда же, – вздохнул я и снова посмотрел на Смита.
Тот сидел все так же, как изваяние, с замороженной гримасой счастья. Его уже не было с нами. Он находился в другом конце Вселенной…
– Место вообще-то спокойное, – продолжил Хух, – Но покой этот очень странного, пугающего свойства… Впрочем, это лишь мое ощущение. У меня, знаете ли, иные представления о местах, предназначенных для отдыха. Так или иначе, считаю своим долгом информировать вас на всякий случай…
– Ну что? – спросила Сара, – Снимаете вы Джорджа – или пускай себе сидит?
– Ему-то, конечно, все равно, – ответил я, – но лучше снимем.
Поднатужившись, мы с Туком стащили Джорджа с седла, отволокли к стене и прислонили рядом с дверью. Он был совершенно отключен – не сопротивлялся и не выказывал никакого интереса к происходящему.
Подойдя к одной из лошадок, я снял с нее сумку и, порывшись, извлек оттуда фонарик.
– Пошли, Хух. Поищем дров. Возможно, здесь завалялось что-нибудь из старой мебели…
И мы ступили в темноту, которая, как я скоро убедился, не была беспросветной, а только казалась такой оттуда, где все было залито солнцем. Какой-то ирреальный полумрак окружал нас – полумрак, похожий на дым или густой туман.
Разглядеть что-либо было почти невозможно. Неясные очертания предметов ничего не сообщали. Высоко над головой время от времени вспыхивал свет, проникавший сюда в щель или окно. Чуть в стороне от нас по-прежнему сновали заготовители семян. Я осветил их, и в ответ мне злобно сверкнуло множество маленьких красных глазок. Передернувшись, я направил луч вперед.
Что-то легонько стукнулось о мою руку. Я посмотрел вниз и увидел Хуха, с вытянутым ко мне щупальцем. Еще одно щупальце куда-то указывало.
Посмотрев в предложенную сторону, я обнаружил там нечто похожее на кучу хлама.
– Может быть, дрова? – предположил Хух, и мы решили проверить.
Куча оказалась куда более внушительной и отдаленной от нас, чем можно было подумать. Но мы все же добрались до нее и, осветив, стали рассматривать.
Там лежали просто замечательные дрова! Коротко поломанные доски – мебельные, о которых я и мечтал! Но было и кое-что еще. Были куски металла, ржавые и вполне сверкающие, – куски, которые когда-то, до того как их скомкали, скрутили и разломали, представляли собой инструменты. кто – то проделал большую разрушительную работу… Кроме досок и исковерканного металла в куче лежали странной формы деревянные кусочки, обвязанные волоконцами.
– Много ярости израсходовано на неодушевленные предметы, – оценил увиденное Хух, – Загадочно и вряд ли постижимо.
Протянув ему фонарик, который тут же обвился щупальцем, я присел и начал вытаскивать доски, наиболее пригодные для костра. Все они оказались сухими и увесистыми, и было их огромное множество. Случайно подобрав одну из обвязанных деревяшек, я хотел было отбросить ее, но потом передумал: нить могла пригодиться в качестве фитиля.
Охапка получилась нешуточная, и я, медленно поднявшись на ноги, накрыл ее, чтобы не развалилась, свободной рукой.
– Пойдешь с фонариком, Хух… У меня только две руки.
Ответа не последовало, и когда я посмотрел вниз, то обнаружил своего приятеля в полной неподвижности. Он замер в стойке, как охотничья собака, и два щупальца его были направлены прямо вверх, в потолок – если таковой здесь имелся…
Задрав голову, я не увидел ничего, но почувствовал над собой пустоту, тянущуюся от моих ботинок до кончиков самых высоких шпилей. Эта пустота стремительно наполнялась шорохом, все более напоминающим хлопанье крыльев.
Шум неумолимо нарастал. Казалось, что где-то там, наверху, миллионы существ, невидимая их тьма, летят из ниоткуда в никуда и каждое новое мгновение над нами хлопают уже другие крылья…
Я напряг зрение, чтобы увидеть хоть что-то, но так и не увидел. Они летели слишком высоко, или были невидимками, или вообще не существовали… Но звук-то был! Обычный – не здесь и не сейчас, и необъяснимый сейчас и здесь – он ведь был!..
И вдруг все прекратилось. Мы стояли среди абсолютной, звенящей тишины.
– Здесь ничего не было, – прогудел Хух, опустив щупальца, – Было – где-то.
Как только он это сказал, я понял, что мы чувствовали одинаково. И что звук этих крыльев был неким пространственно-временным эхом. Но почему я так решил – было непонятно…
– Возвращаемся, – сказал я, – Всем нам уже давно пора подкрепиться. А также вздремнуть… А как же ты, Хух? Устроит ли тебя наше меню?
– Я в своем втором «я», – ответил он, и я вспомнил, что уже слышал об этом.
Его второе «я» было неприхотливо до крайности и еды не признавало.
Вернувшись, мы застали лошадок стоявшими плотным кругом, головами внутрь. Снятая с них поклажа лежала у стены, рядом с упорно счастливым Смитом, похожим на улыбавшуюся куклу. Там же лежал и безмозглый Роско. На них двоих было противно смотреть.
Солнце уже закатывалось, и за дверью было чуть светлее, чем внутри. Неутомимые грызуны все еще носились со своими драгоценными шариками.
– Стрельба утихла, – сказала Сара, – но возобновится, стоит вам высунуть нос.
– Вы, конечно, проверили.
– Да. Выглянула и быстро спряталась. Я ведь становлюсь ужасной трусихой, когда дело принимает такой оборот… Дерево способно видеть, капитан. Оно видит нас – я уверена в этом.
Я сбросил на пол принесенные дрова. Кастрюльки, кружки и кофейник, распакованные Туком, стояли наготове.
– Расположимся поближе к двери, – сказал я, – Чтоб не было так дымно.
Сара кивнула:
– Огонь и еда – что может быть лучше… Как я устала, капитан… А где Хух? Разве он…
– Он не ест и не пьет, потому как находится в своем втором «я». И давайте не будем развивать эту тему…
– О, отличные дрова! – воскликнул, присаживаясь на корточки, Тук, – Где вы это нашли?
– В куче хлама.
Я тоже присел и, вынув из кармана нож, расколол тонкую дощечку на щепки. Потянувшись за следующей доской, я снова ухватил ту, особого вида деревяшку и уже совсем собрался пустить ее в дело, когда Тук удержал мою руку:
– Секундочку, капитан!
Он взял эту ерунду и развернул ее так, чтобы она осветилась бледным светом, пробивавшимся в дверь. И только теперь я увидел, чем была эта деревяшка с привязанным к ней пучком не то соломы, не то сухой травы.
– Кукла! – удивленно воскликнула Сара.
– Нет, не кукла… – пробормотал Тук. Его руки дрожали, и он, стараясь унять дрожь, все крепче сжимал деревяшку, – Не кукла и не истукан… Вы посмотрите на лицо!
Даже в сумерках это лицо было удивительно различимым. Оно не походило на человеческое. На обезьянью мордочку – возможно, хотя и в этом я сомневался. Но, взглянув на него, я испытал настоящее потрясение. Человеческое или не человеческое – но каким это лицо было выразительным! Какая запечатлелась в нем безысходная тоска!.. Ничего себе безделушечка, подумал я… Нет, лицо вообще-то было сработано ничуть не изящней всей куклы, напоминающей кукурузную кочерыжку. Но каким-то непостижимым образом чьи-то руки, движимые бог знает кем, отразили в грубоватых чертах такое страдание, смотреть на которое без боли было просто невозможно…
Тук медленно поднял куклу и крепко прижал к груди. Он долго смотрел на нас, то на одного, то на другого, а потом закричал:
– Вы что, не видите?! До вас не доходит?!
Глава 6
Наступила ночь. Магический круг света, отбрасываемого костром, делал темень еще более густой и тяжелой.
За спиной у меня, поскрипывая, тихонько качались лошадки. Смит продолжал сидеть у стены. Мы уже пробовали его растормошить, но безрезультатно. Это был просто мешок, оболочка. Остальное витало неизвестно где… Выпотрошенный Роско посверкивал металлом. Тук со своей куклой, крепко прижатой к груди, неподвижно смотрел в темноту.
Чертовски удачное начало экспедиции, подумал я. Финиш на старте…
– Где Хух? – спросила Сара.
– Рыщет где-то. Он у нас беспокойный… А не вздремнуть ли вам, Сара?
– А вы будете сидеть, охраняя мой сон?
– Я не такой Ланцелот, каким выгляжу, и разбужу вас, чтобы тоже соснуть, – можете не сомневаться…
– Хорошо, чуть позже… Вы заметили, капитан, что эти стены из камня?
– Заметил – ну и что?
– Они не такие, как в городе. Камень – натуральный… Я в этом совершенно не разбираюсь, но он выглядит как гранит… А как вы думаете, из чего сделан город?
– Уж не из камня, – сказал я, – Это какой-то искусственный материал, химия. Его атомы сцеплены так, что никакая сила их не разорвет. Даже выстрелом из лазерного ружья не поцарапать этой дряни.
– Знаете ли вы химию, капитан?
Я покачал головой:
– Не настолько, чтобы это бросалось в глаза.
– Так вот. Те, кто построил это здание, не строили город. Они жили гораздо раньше.
– Кто знает… Мы же понятия не имеем, как давно стоит этот город. Мало-мальски заметная эрозия надкусит его через миллионы лет, если она вообще соберется…
С минуту мы сидели молча. Взяв щепку, я пошевелил ею горящие доски. Пламя вспыхнуло с новой силой.
– Ну а что утром, капитан?
– А что – утром?
– Что мы станем делать, когда наступит утро?
– Двинемся дальше, если дерево не будет возражать. Потом найдем кентавров, узнаем, имеется ли у них черепная коробка Роско, заполучив которую…
Сара кивнула в сторону Смита:
– Ну а с ним-то как?
– Может быть, он еще очнется к тому времени. Нет – так забросим его на лошадку. А Тука, если он тоже не собирается выходить из своего транса, я уж как-нибудь расшевелю.
– Но ведь Джордж уже нашел то, что искал!
– Давайте-ка вспомним, кто купил наш корабль и оплатил все счета! Кто потащил сюда Смита! И теперь вы хотите опустить лапки? Остановиться на полпути только из-за того, что какой-то придурок решил сойти на этой остановке?
– Не знаю… – сказала Сара, – Если он…
– Ладно! Давайте оставим его здесь, если он приехал!
– Нет, капитан! – испуганно воскликнула она. – Вы никогда не сделаете этого!
– Почему же?!
– Потому что это было бы бесчеловечно… Вы не повернетесь к нему спиной!
– Но он-то уже повернулся? Получил все, что хотел, – и повернулся…
– Вы уверены, что он получил?
С этими женщинами не соскучишься. Логики – никакой. Только что она мне втолковывала, будто Смит уже завершил свою программу, но стоило мне согласиться – у нее уже другое мнение.
– Я ни в чем не уверен.
– А собираетесь идти дальше и принимать решение за решением…
– Безусловно, – твердо сказал я, – Иначе мы будем сидеть здесь вечно. Ситуация требует действий. Скорее всего, нам предстоит еще долгий путь.
Я поднялся и подошел к двери. Не было видно ни луны, ни звезд. Белизна городских стен едва пробивала темноту. Разглядеть что-то еще было невозможно.
Дерево прекратило свою бомбардировку. Выполнив долг, убрались грызуны. Возможно, это был подходящий момент, чтобы улизнуть отсюда, – а возможно, и нет. Вряд ли темнота что-то значила для дерева, и вряд ли оно видело нас. Чувствовало, скорее… Обстрел закончился, как только дерево поняло, что мы боимся выйти, – и он возобновится, едва мы осмелеем. Могло оно и догадаться о нашей нелюбви к путешествиям в темноте. Идти вслепую действительно не стоило. Кроме того, мы были совершенно вымотаны и нуждались в отдыхе…
– Почему вы отправились с нами, капитан? – спросила Сара, по-прежнему сидя у костра, – Ведь веры в успех у вас не было с самого начала!
Я подошел к ней и уселся рядом.
– Вы забыли о всученных мне деньгах. Причина – в них.
– Только-то? Что-то не верится… Скорее, вы боялись, что никогда больше не вернетесь в космос. И будете пожизненно прикованы к Земле. Эта мысль терзала вас с первой минуты пребывания там.
– По-моему, вы хотите выведать совершенно другое, – сказал я. – А именно – что заставило меня искать убежища на Земле. Вы жаждете узнать, с каким таким преступником вам приходится странствовать. Как же так вышло, что вы не разнюхали все пикантные подробности? Ведь остальное – даже время моего приземления – было вам известно! Ну и шпики пошли. Дармоеды, самые настоящие.
– Я слышала многое, – невозмутимо ответила она. – И не могла определить, где выдумка, а где правда. Но одна из историй, самая нашумевшая, кажется мне подлинной… Скажите, Росс, это был обман? Лучшее надувательство всех времен и народов?
– Не знаю. Рекорды меня не занимают.
– Тем не менее вы вовлекли в это дело целую планету. Хотя – что же еще вовлекать охотнику вашего профиля… Была ли она действительно так хороша, как рассказывают, капитан?
– Мисс Фостер, – сказал я и вздохнул. – Она была восхитительна. Она была прекрасна, как Земля, еще не изведавшая ледниковый период.
– Тогда отчего же все расстроилось? Слухи, должна вам сказать, были самые противоречивые. Кто-то говорил, что там обнаружен вирус, кто-то нажимал на неустойчивый климат, а некоторые уверяли, будто планеты не существует вообще.
Я усмехнулся. Не знаю почему – но я усмехнулся. Хотя веселья не ощущал.
– Там был один изъян, – сказал я. – Небольшой… Планету населяли разумные существа.
– Но вы должны были заметить это!
– Не обязательно. Их было совсем немного, и обнаружение почти исключалось… Скажите, Сара, на что нужно обращать внимание, если вы ищете разум?
– Ну, не знаю…
– Я тоже, представьте!
– Но ведь вы…
– Я охотился за планетами, но не исследовал их! Охотник не в состоянии провести исследование планеты! У него нет соответствующего снаряжения! Он может составить лишь некоторое представление об объекте! Более того: результаты исследований, проведенных человеком на им же открытой планете, никто не примет всерьез! Он пристрастен! Планета должна быть зарегистрирована в законном порядке и…
– Вы, конечно, выполнили это требование. Иначе не смогли бы ее продать…
– Конечно, – кивнул я, – Солидная инспекционная фирма выдала мне сертификат. Все было сделано как полагается… Но! Я совершил одну ошибку. Я дал им сверху – переплатил, чтобы они как можно быстрее погрузили оборудование, отрядили людей и провернули все дело. Мне не хотелось, чтобы кто-то, открыв планету еще более привлекательную, повредил моему бизнесу.
– Это было маловероятным, не так ли?
– Да, вообще-то. Но вы должны понять, что можно рыскать по космосу десять жизней – и не встретить даже бледного подобия той планеты, на которую я наткнулся! Когда такое случается, ты становишься сам не свой! Ты просыпаешься по ночам – весь в поту! Ты знаешь, что это твой первый и последний шанс добиться успеха! Мысль о том, что все может рухнуть, непереносима для тебя!
– То есть вы спешили.
– Чертовски правильно подмечено! Я действительно спешил. Спешили также инспектора, отрабатывающие мою премию. Я не говорю, что они были небрежны, но и не исключаю этого. Однако будем справедливы… Разумные существа занимали там небольшой участок джунглей, и разумность их отличалась скромностью. Если б кто-то миллион лет назад обследовал Землю, он бы тоже не обнаружил там людей… Существа моей планеты обладали интеллектом питекантропа и, как и положено питекантропу, держались в стороне от чужого глаза, а также не возводили небоскребов.
– Значит, все это только ошибка?
– Да, – ответил я. – Большая ошибка, всего лишь…
– А разве не так? – продолжала допытываться она.
– Так-то так, но попробуйте объяснить это миллиону поселенцев, понатыкавших там свои фермы и уже оценивших этот уголок по достоинству. Попробуйте объяснить фирме, торгующей недвижимостью, – после того, как этот миллион потребовал от нее возмещения всех убытков!.. А тут еще вспомнили о премии…
– Вы хотите сказать, что вас обвинили в даче взятки?
– Именно, мисс Фостер.
– Но этого не было? Я хотела сказать – это не было взяткой?
– Не знаю, – сказал я, – Для меня – нет. Предложив эти деньги, я рассматривал их не как взятку, а как доплату за срочность. Хотя – как мне теперь кажется – эти люди могли закрыть кое на что глаза, раз уж я такой славный парень…
– Так или иначе, вы перевели вырученные деньги на номерной счет одного из банков Земли. Что-то тут не вполне безупречно…
– За это пока не вешают, насколько мне известно. И в космосе такая операция – обычнейшее дело. Земля – единственная планета, где разрешены номерные счета, и банковская система ее достаточно совершенна. Чек, во всяком случае, там принимают к оплате повсеместно – не то что на других планетах…
Она улыбнулась:
– Возможно… Мне очень многое в вас нравится, капитан, но многое я и ненавижу… Что же вы решили насчет Джорджа – брать или не брать?
– Если он намерен продолжать в том же духе – мы похороним его. Без еды и питья он долго не протянет. Я, между прочим, не специалист по принудительному кормлению – а вы?
Она раздраженно мотнула головой и сменила тему разговора:
– Ну а с кораблем как?
– А как с кораблем? – поинтересовался я.
– Может быть, вместо того чтобы уходить из города, мы должны были вернуться на посадочное поле?
– Чтобы что? Постучать немного по корпусу? Разбить скорлупку кувалдой, которая у нас отсутствует?
– Но ведь рано или поздно корабль нам понадобится!
– Да, – сказал я, – Или нет. Узнаем позже, если узнаем… В любом случае не стоит надеяться, что грубый натиск опасен для этой глазури. Было бы так – кто-нибудь давно расковырял бы ее.
– Кто-то, возможно, и расковырял. А потом улетел. Просто мы не знаем этого.
– Не исключено. Но околачиваться в городе мы все равно не должны. Забавные рассказы о вибрации могут оказаться правдой.
– Значит, уходим, даже не попытавшись проникнуть в корабль?
– Мисс Фостер! Мы наконец-то напали на след вашего Лоуренса Найта! Ведь вы этого хотели, если не ошибаюсь?
– Да, разумеется. Но корабль…
– Выбирайте, черт возьми!
– Ищем Найта, – после некоторой паузы твердо сказала она.