Текст книги "Все романы Клиффорда Саймака в одной книге"
Автор книги: Клиффорд Саймак
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 115 (всего у книги 380 страниц)
Глава 7
Вашингтон, федеральный округ Колумбия
Портер смотрел, как журналисты входят в зал. Сегодня они выглядели не такими агрессивными, как обычно. Несмотря на то что время для брифинга было позднее, их оказалось больше, чем он ожидал.
Они вошли и расселись в безмолвном ожидании. – Я должен извиниться перед вами за столь поздний час, – начал он, – быть может, нам стоило подождать до утра. Но я подумал, что многие из вас хотят узнать то, что известно нам. Хотя может оказаться, что мы с вами знаем практически одно и то же. Итак, мы знаем, что у городка Лоун-Пайн на севере Миннесоты с неба спустился какой-то объект. По северной окраине городка течет Пайн-Ривер; данный объект опустился таким образом, что перекрыл реку от одного берега до другого. Примечательно, что он в точности сел на мост, соединявший эти берега. Мост оказался разрушен, и раздавлена автомашина, припаркованная возле моста. По-видимому, в тот момент в машине никого не было. Незадолго до наступления темноты объект переместился на другой берег реки, где, насколько нам известно, и находится в настоящий момент. Очевидно, надо сказать еще об одном. Имеет ли это отношение к объекту, упавшему в Миннесоте, или нет – мы не знаем, но станциями слежения на околоземной орбите обнаружен неизвестный объект очень внушительных размеров. Это все.
Первый вопрос задал представитель «Таймс» из Нью-Йорка:
– Господин секретарь, вы сказали: «внушительных размеров». Можете ли вы уточнить эти размеры и охарактеризовать орбиту?
– Мистер Смит, – ответил Портер, – пока точные размеры неизвестны, но речь может идти о нескольких милях в диаметре. Что до орбиты, я полагаю, это так называемая синхронная орбита. Она расположена на высоте около двадцати тысяч миль, ее скорость соответствует скорости вращения Земли. В настоящий момент, насколько я знаю, объект висит где-то над штатом Айова.
– Дейв, – спросил журналист из чикагской «Трибьюн», – что значит «станциями слежения обнаружен»? Значит ли это, что станции слежения обнаружили объект, когда он уже был на орбите, или его заметили еще до того, как он вышел на нее?
– Если я правильно понял, его обнаружили уже на орбите. Всего несколько часов назад.
– Верны ли наши предположения, что это космическая база, с которой прилетел объект, упавший возле Лоун-Пайна?
– Я думаю, что ваши предположения, – сказал Портер, – ваше личное дело. Я считаю, что пока слишком мало информации для выводов подобного рода. Если развить вашу догадку, то следует предположить, что и новый объект на орбите, и тот, что упал в Миннесоте, появились из дальнего космоса. А этого мы пока не знаем.
– Но если оценить массу объекта на орбите, судя по его размерам, – по-видимому, можно исключить вероятность запуска его с Земли.
– Мне тоже так кажется. Но, как я уже сказал, это нуждается в уточнении.
Вашингтонская «Пост»:
– Вы сказали, что миннесотский объект переместился. Если я правильно понял, он упал поперек реки. А потом переместился на другой берег.
– Именно так.
– Не можете ли вы объяснить, как он переместился? Как бы вы описали его способ движения?
– Мне нечего сказать, Джо. Как он движется, я не знаю. Единственное, что мы знаем, – что он каким-то образом двигался. Именно так. Очевидно, он двигался без помощи извне, сам. Вы должны иметь в виду, что в момент перемещения там не оказалось ни одного квалифицированного наблюдателя. Вся наша информация основана на свидетельствах нескольких горожан, которые утверждают, что видели то-то и то-то.
– Вы можете дать нам более подробное описание объекта? Более конкретное, чем то, которое мы уже получили? Что-нибудь еще, кроме большого черного ящика?
– Боюсь, что не могу. На сей счет у нас нет никакой новой информации. Насколько нам известно, ни одной фотографии пока не сделано. Он упал вечером. И через несколько часов стало совсем темно.
Ассошиэйтед Пресс:
– Вы все время говорите «не знаю», и я прекрасно понимаю, что сейчас на самом деле никто ничего не может знать наверняка. Но из всего того, что уже известно, можно сделать вполне оправданный вывод, который просто напрашивается и состоит в том, что мы имеем дело с инопланетным разумом. У вас нет никаких комментариев?
– Я постараюсь ответить вам честно, – сказал Портер, – не прибегая к обычному «не знаю». Эта штуковина опустилась на шоссе, отсюда можно заключить, что она сумела выбрать удачное место приземления. Она переместилась, по всем данным, самостоятельно. Следовательно, на борту есть либо какой-то интеллект, либо какая-то машина, управляемая сенсорными датчиками. Как вы все знаете, один человек выстрелил в нее из ружья – она ответила выстрелом, и человек был убит. Значит, она способна защищаться. Все эти факты вы, без сомнения, сопоставили сами, их просто невозможно проигнорировать. Но кроме этого мне больше нечего сказать. Все сказанное еще не дает оснований для каких-либо окончательных выводов. С выводами придется подождать, пока не наберется достаточно информации.
– У меня сложилось впечатление, что вы исключаете возможность земного происхождения объекта на орбите, – сказал представитель Эн-би-си. – А он не может быть каким-нибудь новым экспериментальным космическим кораблем?
– Я полагаю, при нынешних обстоятельствах можно допустить все что угодно. Мне очень жаль, если у вас создалось впечатление, будто я вообще что-либо исключаю. Но меня заверили, что объект не наш.
– А если чей-нибудь еще?
– Очень сомнительно.
– Значит, вы утверждаете, что это космический пришелец.
– Нет, Карл, это вы утверждаете. Я этого не сказал.
– Можно мне вмешаться еще раз? – спросил представитель «Нью-Йорк таймс».
– Разумеется, мистер Смит.
– Вы не могли бы вкратце сообщить, что делает правительство? Проводились ли какие-либо переговоры с другими правительствами? Как я понял, район Лоун-Пайна блокирован. Это сделано федеральными властями?
– Насколько я знаю, пока никакие переговоры ни с кем не проводились. Позже, возможно, такие переговоры будут проведены, но прежде всего нам надо понять, с чем мы имеем дело. Район блокирован властями штата. Губернатор советовался с президентом, но президент не имеет никакого отношения к оцеплению района. Я предполагаю, что некоторые федеральные организации пошлют туда своих наблюдателей, но до сих пор никаких сведений по этому поводу у меня нет.
– Благодарю вас, сэр, – сказал Смит.
– Но вы, наверное, согласитесь, – вступил в разговор корреспондент «Лос-Анджелес тайме», – что если данный объект или объекты – один на земле и другой на орбите – окажутся внеземными, то дело коснется не только нас, но и всего международного сообщества?
– Я не могу позволить себе подменять государственного секретаря, – заметил Портер. – Но должен признать, что в вашем вопросе есть определенная логика.
– Позвольте мне несколько развить эту тему, – подхватил представитель «Канзас-Сити стар». – Если будет установлено, что объект, опустившийся у Лоун-Пайна, на самом деле корабль из дальнего космоса или хотя бы из Солнечной системы – давайте предположим такое, – какова будет позиция нашей страны? Будет ли предпринята какая-то попытка установить контакт с тем разумом, который может оказаться на борту?
– Мы не пытались заглядывать так далеко, – сказал Портер. – Поскольку пока нет никаких свидетельств…
– Но если в течение ближайших дней такие свидетельства появятся – разработана ли программа нашего поведения?
– Если вы спрашиваете, собираемся ли мы избавляться от любых пришельцев любыми способами, то я так не думаю. Я высказываю неофициальную точку зрения, это моя позиция, но она основана на том, что я знаю о подходах нашего правительства к любым проблемам. Да, действительно, кто-то выстрелил в объект, когда тот приземлился. Но это была единичная акция какого-то безответственного гражданина, вероятно ошеломленного тем, что он увидел. Я надеюсь, что остальные будут себя вести разумнее.
– И как, по-вашему, должны вести себя разумные люди?
– Я думаю, – ответил Портер, – что разумный человек мог бы попытаться установить какой-то разумный контакт. Скорее всего, поначалу весьма ограниченный. Но после того как такой контакт был бы установлен, мы могли бы перейти к чему-то еще. Однако мне кажется, что вы меня вынудили выйти за пределы моих полномочий. У меня нет никаких оснований для формулировки официальной точки зрения по данному вопросу. До сих пор такая возможность даже не обсуждалась. По крайней мере, насколько мне известно.
– Вы, конечно, понимаете, – сказал журналист Эн-би-си, – что, если все это действительно так и мы действительно вступили в контакт с интеллектом откуда-то из космоса, это может оказаться наиболее значительным событием во всей истории человечества?
– Я полагаю, что вы правы, – ответил Портер. – Но снова я выступаю только от своего имени. Как я уже сказал, данная проблема пока не обсуждалась. Наша оценка ситуации еще не продвинулась настолько далеко.
– Мы поняли, Дейв, – сказал представитель Эн-би-си. – Мы просто задаем вопросы, которые приходят в голову.
– Спасибо, – поблагодарил Портер.
– Давайте перейдем к более конкретным вопросам, – предложил корреспондент «Балтимор сан». – Скажите, какие шаги может предпринять администрация? Ближайшие.
– Я полагаю, это будет наблюдение. В течение ближайших двадцати четырех часов мы задействуем как можно больше квалифицированных наблюдателей. Вероятно, среди них будет много ученых со всей страны, а не только представители правительства. Что до всего остального – все будет зависеть от развития событий. Я сомневаюсь, что кто бы то ни было может предсказать события, которые произойдут даже в ближайшие часы.
– И снова об объекте на орбите, – сказали из «Детройт ньюс». – Не может ли оказаться, что эта крупная масса, которую там увидели, – всего-навсего скопление космического мусора? Ведь мы набросали туда очень много всякого хлама. Не могла ли она каким-то образом сконцентрироваться в результате взаимного притяжения?
– Такое объяснение в принципе не исключено, – ответил Портер, – К сожалению, в физике я не силен и не могу сказать, возможно ли это. У нас данный вопрос не поднимался. Вероятно, космическое агентство имеет какие-то соображения на сей счет.
– А мы не могли бы послать туда кого-нибудь, чтобы посмотреть на объект поближе? Это не обсуждалось?
– По-видимому, пока еще нет. Возможно, будет послан один из космических челноков с орбитальной станции. Технически это осуществимо, тут сомнений нет. Такая возможность будет рассмотрена в дальнейшем.
– Если бы выяснилось, что нас на самом деле посетили инопланетяне, – сказал комментатор Си-би-эс, – как, по-вашему, это может повлиять на нас, на человечество? Само осознание, что там, наверху, кто-то есть…
– Повлияет, надо полагать, весьма существенно, – ответил Портер, – но здесь я вынужден воздержаться от комментариев. Это вопрос к социологам.
– Господин секретарь, – снова взял слово корреспондент «Нью-Йорк таймс», – мы чрезвычайно признательны вам за то, что вы сочли возможным встретиться с нами в столь поздний час. Вы, конечно же, будете держать нас в курсе событий.
– Разумеется, мистер Смит, – подтвердил Портер.
Он смотрел, как журналисты выходят из зала. Маршия поднялась из-за своего стола и подошла к нему.
– Мне кажется, все прошло удачно, – сказала она.
– Сегодня они не за скальпами приходили, – ответил Портер. – Все это дело может стать политическим чуть погодя. Но пока оно слишком новое, чтобы иметь политическую окраску. Подожди. Дай этим ребятам на Холме несколько дней – начнется и политика.
Он подошел к своему столу и сел, наблюдая, как Маршия собирается и уходит. Стало тихо. Только где-то далеко звонил телефон, да чьи-то гулкие шаги раздавались в пустом коридоре.
Он поднял трубку и набрал номер Элис.
– Я так и думала, что ты сейчас позволишь, – сказала она, – Не отходила от телефона. Ну, как прошло?
– Неплохо. Как видишь, цел. Сегодня меня не грызли.
– Бедный Дейв! – сказала она.
– Да нет, все нормально. Я сам на это напросился. Мне же платят.
– Врешь ты все. Ни на что ты не напрашивался.
– Ну, может, и не напрашивался. Но подпрыгнул, как только появился шанс поработать.
– Ты не заскочишь к нам? Я бы приготовила чего-нибудь выпить.
– Боюсь, что нет, Элис. Мне сейчас надо быть здесь. По крайней мере какое-то время.
– Ну ладно. Потом. Подожди минутку, там батюшка руками машет. Он хочет с тобой поговорить.
– Давай. Я всегда рад возможности побеседовать с сенатором.
– Доброй ночи, дорогой. Вот папа.
В трубке загудел голос сенатора:
– Дейв, что там происходит? Телевидение только об этом и говорит, но – черт их дери – они сами не знают, в чем дело. Кажется, вообще никто не знает, в чем дело. К нам на самом деле из космоса пожаловали?
– Мы знаем об этом не больше, чем на телевидении, – ответил Портер. – Только еще одна новость: станции слежения нашли кое-что новое на орбите.
И он рассказал сенатору о загадочном объекте.
– Так, может быть, в этом на самом деле что-то есть, – сказал сенатор. – Не похоже на то, что показывали в кино и по телевизору, в их дурацких фильмах. Пока никаких карликов, верно?
– Да, никаких карликов. Нам придется привыкнуть к мысли, что если там кто-нибудь и есть – они могут оказаться совершенно не похожими на людей.
– Если там кто-нибудь есть.
– Именно так.
– Мы, американцы, слишком быстро делаем выводы. У нас много воображения и мало здравого смысла.
– Пока страна воспринимает это спокойно. Никакой истерии. Никакой паники.
– Но пока, – сказал сенатор, – не случилось ничего такого, из-за чего можно впадать в истерику. Но очень скоро какие-нибудь кретины начнут распускать дурацкие слухи. Еще одно, Дейв.
– Да?
– Мы не собираемся вмешивать в это дело других?
– Простите, я не понял.
– Мы будем обращаться к другим странам? Мы собираемся делиться с ними?
– Не пойму, о чем вы, сенатор. Пока ведь нечем делиться.
– Боже мой, Дейв! А если появится? Раз пришельцы сели у нас в Миннесоте – мы должны хвататься за них! Подумай, новый разум, новая технология!..
– Теперь понял, – пробормотал Портер.
– Мы, по крайней мере, должны первыми увидеть, чему можно у них научиться. Быть может, это нечто такое, что перевернет все вверх дном.
– Вы представляете себе, каким трудным может оказаться общение с ними? Если там вообще кто-нибудь есть, в этой упавшей штуковине.
– Конечно. Я это прекрасно знаю. Я все понимаю. Но у нас же лучшие в мире ученые, у нас есть мозги!
– Это пока не обсуждалось, – сказал Портер.
– Ты там подкинь идею. Я постараюсь сам увидеться с президентом, но если бы ты мог замолвить словечко…
– Замолвлю, – согласился Портер, – Только не знаю, как его примут.
– Словечко, – сказал сенатор, – О большем я не прошу. Только одно слово, пока вы там не разбежались во все стороны. Будешь еще разговаривать с Элис?
– Если она хочет.
Элис взяла трубку, поболтали еще немного, потом попрощались. Портер повернулся в кресле и увидел, что в дверях стоит человек.
– Хэлло, Джек! – сказал он. – Давно ты там стоишь? Заходи, присаживайся.
– Только несколько минут, – ответил Джек Кларк. Кларк был помощником президента по военным вопросам.
– Только что разговаривал с сенатором Дэйвенпортом, – сообщил Портер.
– Что его интересует?
– Любопытство одолело, – усмехнулся Портер. – Необходимо было с кем-нибудь поговорить. Нынче ночью много таких, кто ищет, с кем бы поговорить. Боюсь, что в стране может стать неспокойно. Пока волноваться не из-за чего, но ощущение противное. Ощущения – настроения – размышления… Люди станут задавать вопросы, начнутся поиски души.
– К тому же до сих пор нет никаких доказательств, что это просто-напросто кусок космического хлама или какая-нибудь безобидная железяка.
– Нет, Джек, – Портер покачал головой. – Эта чертовщина двигается.
– Может быть, машина?
– Может быть. Но и этого вполне достаточно. Даже более чем.
Кларк подошел и сел рядом.
– Как президент? – спросил Портер.
– Пошел наверх. Спать. Не думаю, что ему хорошо спится сегодня. Взволнован. Его неизвестность угнетает. Да, наверное, она всех угнетает.
– Ты только что сказал, что это всего лишь машина. Почему ты так упорно отрицаешь возможность присутствия интеллекта, Джек?
– Убей, не знаю. Наверное, ты прав: просто упорствую. Эта идея интеллекта меня пугает. В последние годы было столько ажиотажа по поводу НЛО, столько болтовни… Наверное, сейчас практически у каждого есть какое-то свое представление о них.
– Но эта штуковина – не НЛО. В привычном смысле слова. Никаких признаков, связанных с обычными представлениями. Никаких огней, никакого шума, никакого вращения…
– В том-то и дело, – сказал Кларк. – Если появятся доказательства, что эта штука живая или там есть кто-то живой, – половина населения сойдет с ума от страха, а другая половина будет уверена, что наступил золотой век. Очень мало найдется здравомыслящих людей, способных к адекватному восприятию.
– Если окажется, что мы имеем дело с внеземным разумом, – сказал Портер, – у федерального правительства, особенно у военных, будет много хлопот. Придется отчитываться. Ведь уже столько лет твердят, что военные засекречивали сведения о НЛО.
– Боже мой, – вздохнул Кларк. – Неужто ты думаешь, что мне это не пришло в голову? Первым делом об этом подумал, едва услыхал.
– Скажи, только правду. Засекречивали?
– Откуда я знаю?
– А кто знает? Черт возьми, Джек, если я представляю администрацию в этом деле, я должен знать.
– Я полагаю, разведка, – сказал Кларк. – ФБР или ЦРУ.
– Скажет мне кто-нибудь правду при нынешних обстоятельствах?
– Сомневаюсь, – ответил Кларк.
Глава 8
Миннеаполис
– Кэти еще не подошла? – спросил Гаррисон Джима Гоулда.
– Нет, – сказал Гоулд. – Стиффи Грант сидит на телефоне. Поначалу он много рассказывал, но теперь уже иссяк, все рассказал, что знал. Подробно описал этот объект, рассказал, как его восприняли в Лоун-Пайне. Я передал все это Джексону. Он уже сдал очерк, только что.
Гоулд поднял трубку:
– Мистер Грант, вы еще здесь?
Послушал несколько секунд, потом положил трубку на стол.
– Сидит. Никуда не делся.
Гаррисон сел к столу и взял верстку, оставленную дежурным редактором на пишущей машинке. Развернув первую полосу, он увидел броский заголовок: «КОСМИЧЕСКИЙ ОБЪЕКТ ПРИЗЕМЛИЛСЯ В МИННЕСОТЕ».
Вся страница была посвящена космическому объекту. Передовая, заметка о том, как отнеслись к событию в Лоун-Пайне, продиктованная Нортоном, материал из офиса губернатора штата, объявление начальника дорожной полиции, информация из вашингтонского бюро газеты, большая статья Джея Келли с рассуждениями о возможности существования разумной жизни во Вселенной и о том, насколько вероятно – или невероятно – появление одной из таких живых форм на Земле, и, наконец, карта с изображением Лоун-Пайна.
«Для начала неплохо, – подумал Гаррисон, – Теперь бы еще что-нибудь от Кэти и эти фотографии Фрэнка…»
– Что слышно о парне с пленками? – спросил он Энни.
Он звонил десять минут назад. Из Аноки. Он там останавливался, чтобы заправиться.
Гаррисон посмотрел на стенные часы напротив – 10.05. Чтобы проявить пленки и сделать пару отпечатков, оставалось еще много времени.
– Приятель Кэти не звонил? – спросил он. – Когда она подойдет к телефону, первым делом о нем спросит.
– Еще нет, – сказала Энни. – Я только что заглядывала в ее почтовый ящик. Думала, может, кто-нибудь говорил с ним и оставил ей записку. Но там ничего нет.
– А может, ты сама ему позвонишь? Ты знаешь, как его зовут?
– Да. Джерри Конклин. Он в университете учится. Должен быть в студенческом справочнике.
Гаррисон оглядел редакцию. Теперь здесь было полно народу, не то что днем. Большинство из сотрудников, судя по всему, уже закончили все дела и готовы были разойтись по домам. Джей, к примеру, с утра уехал в Рочестер за материалом о лечении рака, вернулся, написал репортаж, потом еще эту статью о возможности жизни во Вселенной – и до сих пор торчал в редакции. Да и остальные болтались тут же, явно без дела, но на всякий случай – вдруг понадобятся. «Хорошая команда», – подумал Гаррисон. Но, черт побери, это они зря; сделали всю работу – пора по домам.
– Я забыл одну вещь, – сказал он помощнику. – Мы не позаботились о ночлеге для Кэти и Чета. Куда они денутся ночью? В Лоун-Пайне есть что-нибудь?
– Небольшой мотель, – ответил Гоулд, – Энни заказывала комнаты.
– Энни обо всем думает, молодец.
– Когда она позвонила, ей ответили, что комнаты уже заказаны. Нортон позаботился.
– Хорошо, – успокоился Гаррисон. – Значит, с этим порядок.
К его столу подошел Хэл Рассел из редакции новостей.
– Джонни, из Вашингтона передали новый материал. Белый дом объявил, что на орбите обнаружен неизвестный объект. Очень больших размеров. Есть подозрения, что он имеет касательство к Лоун-Пайну. Может быть, космическая база.
Гаррисон уронил голову на руки.
– Эта ночь когда-нибудь кончится? – трагически спросил он, – Нам же для этого материала надо место на полосе освобождать! Уберите с первой страницы губернаторский материал, все остальное переставьте и сократите. Новой информации отведите столько же места, сколько первой. А в той надо переписать начало, чтобы увязать их друг с другом.
– Там только что началось, – сказал Рассел. – Семьсот пятьдесят слов. Нам места не хватит. Придется выкидывать что-нибудь еще или допечатывать второй вкладыш.
– Смотри, Хэл, тут масса хлама, без которого можно обойтись. Выкидывай. Прогонишь новую верстку – сразу неси мне.
– Конечно, Джонни, – сказал Рассел.
– Я пробовала дозвониться до Джерри Конклина, – вмешалась Энни. – Телефон не отвечает. Странно… Что с ним могло случиться?
– Когда Кэти вернется, она с него шкуру спустит, – заметил Гоулд. – Не хотел бы я быть на месте того, кто ее разозлит. Даже если она далеко.
По проходу между рядами столов ковылял длинный неуклюжий Эл Лэтроп, главный редактор. Он держал верстку, вид у него был озабоченный. Подойдя к столу Гаррисона, он остановился и посмотрел на Джонни с высоты своего роста.
– Не знаю, – громыхнул он басом. – Мне это не нравится. Мы ведем себя так, словно та штуковина в Лоун-Пайне на самом деле прилетела из космоса. Что-то вроде пришельца.
– Но она и впрямь прилетела из космоса, – сказал Гаррисон, – Спустилась с неба и приземлилась. Мы же об этом говорили.
– Я представлял себе наши материалы несколько иначе. Тут явно подразумевается, что это инопланетный разум. Какой-то НЛО.
– Перечитай еще раз, – сказал ему Гаррисон, – Внимательно перечитай. Нами об этом нигде не сказано. Мы только передаем то, что слышали от других. Если они верят в НЛО или что-то вроде того – мы так и пишем. Но кроме того…
– А очерк Джея?
– Это вообще. Отвлеченные рассуждения. У Джея так и сказано. Если в космосе существует интеллект, то на что он может быть похож, какова вероятность, что они прилетят к нам… Такие статьи пишутся уже много лет. В журналах, в газетах… И на телевидении, и на радио было много похожего. У Джея оговорки почти в каждом втором абзаце. «Если это случится… – пишет он. – Если объект в Лоун-Пайне окажется связан с внеземной цивилизацией. Если…»
– Джонни, нам необходимо быть осторожными. Мы можем вызвать панику.
– Мы и так осторожны. Мы дали объективный репортаж, ни на дюйм лишнего…
Зазвонил телефон, Энни взяла трубку.
– Ну ладно, – сказал Лэтроп, – Давай и дальше будем осторожными. Давай держаться в рамках репортажа.
– Это из фотолаборатории, – сказала Энни, – К ним только что пришел этот парень с пленками.
Гоулд протянул Гаррисону трубку своего телефона.
– Только что подошла Кэти, – сказал он.
Гаррисон взял трубку.
– Кэти, подожди минутку. – Он прикрыл трубку рукой и сказал Гоулду: – Скажи ребятам на выпуске, что у них будут фотографии. Пара на первую полосу и, может быть, несколько внутрь. Загляни в лабораторию, посмотри, что там у них. Если снимки хорошие, скажи ребятам, чтобы освободили для них целый разворот. В газете много мусора, его можно выкинуть, но чтобы для фотографий место нашлось.
Он посмотрел, как Лэтроп уходит по проходу между столами, сжимая в руке газету, и сказал в трубку:
– Все в порядке, Кэти. Я тебя слушаю. Что у тебя?
– Прежде всего Джерри. Он не звонил?