Текст книги "Граница вечности"
Автор книги: Кен Фоллетт
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 75 страниц)
Он разглядел, что они были обуты в такую же обувь, но зачем?
Валли волновался и боялся. Какое поразительное утро! Он чуть не свалился с ног, когда отец выдвинул ящик и достал этот чертов пистолет. Старик собирался застрелить Ганса Гофмана! Может быть, отец вовсе не был таким старым слабоумным болваном.
Валли боялся за свою любимую сестру. Вдруг ее убьют через несколько минут. В то же время он сгорал от нетерпения. Если ей удастся бежать, то и ему тоже.
Валли был полон решимости не оставаться в Восточной Германии. После того как он не подчинился запрету отца и пошел в клуб «Миннезингер», у него больше не возникали неприятности: отец сказал, что уничтожение его гитары и без того достаточно серьезное наказание. И все же он продолжал страдать от двойной тирании Вернера Франка и генерального секретаря Вальтера Ульбрихта и намеревался освободиться от них при первой возможности.
Ребекка и Бернд вышли на улицу, которая прямо вела к стене. На дальнем конце виднелись двое пограничников. На утреннем холоде они постукивали ботинками. На плечах у них висели советские автоматы «ППШ-41» с барабанным магазином. Валли не видел шанса перебраться через колючую проволоку на глазах у этих двоих.
Но Ребекка и Бернд свернули с улицы и вошли на кладбище,
Валли не мог идти за ними по дорожкам между могилами: на открытом месте его сразу заметили бы. Он быстро двинулся под прямым углом по пути их следования и оказался позади часовни посередине кладбища. Он выглянул из-за угла. Очевидно, они его не видели.
Он заметил, что они направляются к северо-западной стороне кладбища.
Там тянулся металлический сетчатый забор, а за ним находился задний двор дома.
Ребекка и Бернд перелезли через забор.
Теперь понятно, почему они в кедах, подумал Валли.
А тогда зачем им понадобилась бельевая веревка?
* * *
В зданиях на Бернауэр-штрассе никто не жил, а дома на прилегающих к ней улицах были заселены. На одной из таких улиц Ребекка и Бернд, когда перелезли через забор, оказались на заднем дворе дома в длинном ряду одинаковых, вплотную друг к другу стоящих домов. От конца улицы, перегороженной злополучной стеной, их отделяли еще пять дворов. Они перелезли через второй забор, потом третий, постепенно приближаясь к стене. Ребекка была проворна в свои тридцать лет. Бернд, хотя и старше ее на десять лет, не уступал ей в ловкости – он тренировал школьную футбольную команду. Таким чередом они попали во двор третьего от конца дома.
Раньше они приходили на кладбище, также в черной одежде, якобы для того, чтобы посетить могилу, а на самом деле с целью рассмотреть стоящие поблизости дома. Вид на них оттуда открывался не самый лучший, а брать с собой бинокль они не рисковали, тем не менее они смогли убедиться, что, приложив усилия, можно забраться на крышу третьего дома.
По крышам, по-видимому, можно было добраться до зданий на Бернауэр-штрассе.
Сейчас, когда Ребекка была ближе к цели, ей стало еще страшнее.
По намеченному плану им предстояло сначала забраться на невысокий угольный ящик, затем на пристройку с плоской крышей, а оттуда на подоконник слухового окна. С большого расстояния подъем казался несложным, а вблизи – почти немыслимым.
В дом они войти не могли. Жильцы могли поднять шум, а если бы они этого не сделали, им потом пришлось бы отвечать по всей строгости закона.
Крыши были мокрые от тумана, висевшего в воздухе, и, должно быть, скользкие, но, к счастью, дождь не шел.
– Ты готова? – спросил Бернд.
Стараясь побороть страх, она ответила:
– Да.
– Ты тигрица, – подбодрил он ее.
Они взобрались на угольный ящик, который был высотой по грудь. В мягкой обуви они передвигались почти бесшумно.
Стоя на угольном ящике, Бернд уперся локтями в плоскую крышу пристройки и вскарабкался на нее. Лежа на животе, он подал руки Ребекке и подтянул ее вверх. Они оба встали на крыше. Ребекке показалось, что она на виду у всей округи, но, оглядевшись по сторонам, она увидела лишь одинокую фигуру далеко на кладбище.
Следующий этап был самый трудный. Бернд поставил колено на узкий подоконник. К счастью, занавески на окне были задернуты, так что если в комнате находились люди, они ничего не увидели бы, хотя, услышав шум, могли бы выглянуть в окно. С некоторыми трудностями он поставил второе колено на подоконник. Опершись на плечо Ребекки, он изловчился и встал на ноги. Теперь, стоя твердо на ногах, несмотря на узкую опору, он стал помогать Ребекке.
Она встала на колени на выступе и старалась не смотреть вниз.
Бернд дотянулся до края крутой крыши – их следующей ступени к цели. Забраться на крышу оттуда, где он стоял, ему не удавалось из-за того, что не за что было ухватиться, кроме края шифера. Они уже обсуждали эту проблему. Продолжая стоять на коленях, Ребекка напрягла все свои силы. Бернд поставил одну ногу на ее правое плечо. Держась за край крыши, он переместил весь свой вес на нее. Ей было больно, но она терпела. В следующую секунду его левая нога оперлась на ее левое плечо. Едва сохраняя равновесие, она смогла удержать его несколько мгновений.
Этого было достаточно, чтобы он перекинул ногу на край шифера и перекатился на крышу.
Он распластался всем телом для большей опоры, потянулся вниз рукой в перчатке и схватил воротник пальто Ребекки, а она ухватилась за предплечье Бернда.
Занавески в окне вдруг раздвинулись, и на Ребекку в нескольких сантиметрах от нее уставилось женское лицо.
Женщина завизжала.
Напрягшись, Бернд стал поднимать Ребекку, пока она не смогла закинуть ногу на наклонный край крыши. Потом он подтянул ее к себе.
Когда, как казалось, самое трудное осталось позади, они вдруг начали скользить вниз.
Ребекка раскинула руки и прижала ладони в перчатках к шиферу, пытаясь затормозить скольжение. Бернд делал то же самое. Но они продолжали съезжать, медленно, но неудержимо – йотом кеды Ребекки уперлись в водосток. Как опора он был недостаточно надежным, но их скольжение прекратилось.
– Кто там кричал? – с тревогой спросил Бернд.
– Женщина в окне увидела меня. Но я не думаю, чтобы ее крик могли услышать на улице.
– Но она могла всполошить весь дом.
– Ничего не поделаешь. Давай двигаться дальше.
Боком они поползли по краю крыши. Дома были старыми, и у некоторых шиферных плит откололись куски. Ребекка старалась сильно не опираться ногами на прогибавшийся водосток. Их продвижение было мучительно медленным.
Она представила себе, как женщина в доме разговаривает со своим мужем. «Если мы ничего не будем делать, нас обвинят в соучастии. Мы можем сказать, что крепко спали и ничего не слышали, но нас, так или иначе, арестуют. И даже если мы вызовем полицию, нас могут арестовать по подозрению. Когда происходит что-то из ряда вон выходящее, они арестовывают всех подряд. Лучше не высовываться. Я задерну шторы».
Простые люди избегали контактов с полицией, но женщина у окна могла быть не из простых смертных. Если она или ее муж были членами партии, имели хорошую работу и привилегии, они были бы избавлены в некоторой степени от произвола полиции, и в этом случае они непременно поднимут шум.
Но время шло, и Ребекка не слышала никакой суматохи в доме. Вероятно, Ребекка и Бернд отделались легким испугом.
Они доползли до угла крыши. Распластавшись, Бернд пополз вверх, пока не ухватился за конек крыши. Сейчас он мог держаться крепче, но появился риск, что его пальцы в черных перчатках могут заметить полицейские на улице.
Он повернул за угол и пополз дальше, с каждой секундой приближаясь к Бернауэр-штрассе и к свободе.
Ребекка двигалась за ним. Она оглянулась через плечо, чтобы убедиться, не видит ли кто-нибудь ее и Бернда. Их темная одежда была незаметна на фоне серого шифера, но они не были невидимками. Следил ли кто-нибудь за ними? Она могла видеть дворики позади домов и кладбище. Темная фигура, которую она видела минутой раньше, сейчас бежала от часовни к воротам кладбища. Холодный страх зашевелился у нее в животе. Видел ли их этот человек и не бежит ли он, чтобы предупредить полицию?
На какое-то мгновение ей стало страшно, но потом фигура показалась ей знакомой.
– Валли? – удивилась она.
Что он затевает? Он явно шел по пятам за ней и Берндом
Но с какой целью? И куда он так торопился? В ситуации, в которой они находились, ей оставалось только со страхом ждать, что будет дальше.
Они добрались до тыльной стены многоквартирного здания на Бернауэр-штрассе.
Окна были заколочены досками. Бернд и Ребекка продумывали такой вариант: выломать доски и проникнуть в дом, потом выломать доски на окне со стороны фасада и выбраться на улицу, но они поняли, что так поднимут слишком много шума, работа будет трудной и займет много времени. По их предположениям, легче будет перебраться через верх.
Конек крыши, на которой они находились, был на уровне водостоков высокого соседнего здания, поэтому они могли легко переступить с одной крыши на другую.
Теперь они будут в поле зрения пограничников с автоматами на прилегающей улице внизу.
Наступал самый рискованный момент.
Бернд пополз вверх по крыше дома к коньку, сел на него верхом, потом вскарабкался на более высокую крышу многоквартирного дома и стал продвигаться к ее верхней части.
Ребекка следовала за ним. Сейчас она с трудом дышала. Колени были в царапинах, плечи болели, после того как Бернд стоял на них.
Сидя верхом на крыше низкого дома, она огляделась. Она находилась в поле зрения полицейских на улице. Они прикуривали, и если бы кто-нибудь из них посмотрел вверх, все было бы кончено. Она и Бернд стали бы отличной мишенью.
Но теперь они были всего в нескольких шагах от свободы.
Она привстала, чтобы перелезть на крышу впереди нее. Под левой ногой вдруг пропала опора. Ее кеда скользнула, и она рухнула на конек, сильно ударившись пахом. От неожиданности она вскрикнула и едва не потеряла равновесие.
К несчастью, отвалившаяся черепица заскользила по крыше, перелетела через водосток и упала на мостовую, с треком расколовшись.
Полицейские услышали удар и посмотрели на упавшую черепицу.
Ребекка застыла.
Полицейские стали озираться по сторонам. В любой момент они могли догадаться, что плитка упала с крыши, и тогда они посмотрят наверх. Но прежде чем это произошло, в одного изних попал камень. И тут же Ребекка услышала голос брата, который крикнул:
– Все полицейские подонки!
* * *
Валли поднял второй камень и кинул в полицейских, но промахнулся.
Дразнить восточногерманских полицейских было убийственно глупо, он знал это. Его могли арестовать, избить и посадить за решетку. Но он должен был сделать это.
Оценив обстановку, он сообразил, что Бернд и Ребекка у всех на виду. Полицейские заметят их в любую секунду. Они без промедления стреляли в перебежчиков. Расстояние до цели было небольшое Ш около 15 метров. Оба беглеца будут за секунды изрешечены автоматными пулями.
Если не отвлечь внимание полицейских.
Они были ненамного старше Валли. Ему шестнадцать, а им от силы лет двадцать. Они в растерянности смотрели по сторонам, держа во рту только что зажженные сигареты, и никак не могли сообразить, почему раскололась черепица и кто бросил два камня.
Свиные рыла! – выкрикнул Валли. – Придурки! Ваши матери шлюхи!
И тогда они его увидели. Он был метрах в тридцати и хорошо различим, несмотря на утреннюю дымку. Как только он попался им на глаза, они двинулись к нему.
Он отступил назад.
Тогда они побежали.
Валли повернулся и бросился наутек.
У кладбищенских ворот он оглянулся. Один из полицейских остановился, очевидно, сообразив, что они вдвоем не должны покидать пост у стены, чтобы гнаться за кем-то, кто просто бросил камни. Им еще не приходило в голову, почему кто-то совершил такой безрассудный поступок.
Второй полицейский встал на колено и прицелился.
Валли юркнул в ворота кладбища.
* * *
Бернд накинул петлю бельевой веревки на кирпичную трубу, натянул ее и для верности завязал еще один узел.
Ребекка лежала на коньке крыши, смотрела вниз и тяжело дышала. Она видела, что один полицейский бежит за Валли по улице, а Валли удирает через кладбище. Второй полицейский возвращался на свой пост, но, к счастью, он все время оглядывался назад, на своего напарника. Ребекка не знала, то ли радоваться, то ли огорчаться, что ее брат рискует своей жизнью, чтобы отвлечь внимание полиции еще на несколько решающих секунд.
Она посмотрела в другую сторону, на свободный мир. На Бернауэр-штрассе, на дальнем конце, улицы мужчина и женщина стояли и смотрели на нее, переговариваясь между собой.
Держась за веревку, Бернд сел и съехал по западному скату крыши до самого края. Потом он дважды обмотал бельевую веревку вокруг груди и под мышкой, оставив большой конец длинной примерно 15 метров. Сейчас он мог свеситься с края крыши, удерживаемый веревкой, привязанной к трубе.
Он вернулся к Ребекке и сел на конек.
– Сядь прямо, – сказал он.
Обвязав ее свободным концом бельевой веревки, он завязал узел. Он крепко держал веревку руками в перчатках.
Ребекка в последний раз бросила взгляд на Восточный Берлин. Она увидела, как Валли быстро перелезает через забор в дальнем конце кладбища. Он перебежал дорогу и скрылся в боковой улице. Полицейский прекратил преследование и вернулся назад.
Потом он случайно поднял голову, посмотрел на крышу многоквартирного дома и раскрыл рот от удивления.
Он не мог не увидеть Ребекку. Она и Бернд были отчетливо видны на фоне неба сидящими верхом на крыше.
Полицейский закричал, показал пальцем на них и бросился бежать.
Ребекка перевалилась через конек и медленно съехала вниз по скату крыши, пока ее кеды не коснулись водостока на фасадной стороне.
Она услышала автоматную очередь.
Бернд встал во весь рост рядом с ней, обвязанный веревкой, которая была привязана к трубе.
Ребекка почувствовала, что он принимает ее вес на себя.
Полетели, подумала она.
Она перекатилась через водосток и повисла в воздухе.
Веревка сильно сдавливала ее грудную клетку выше грудей. Какой-то момент она раскачивалась на веревке, но Бернд стал постепенно отпускать ее, и Ребекка короткими рывками опускалась все ниже и ниже.
Они отрабатывали спуск в доме родителей. Бернд спускал ее из самого высокого окна до земли на заднем дворе. Он говорил, что рукам было больно, но в хороших перчатках он справлялся с задачей. Тем не менее он просил ее по возможности делать короткие остановки на подоконнике, чтобы он мог отдохнуть.
Она услышала ободряющие возгласы и догадалась, что на Бернауэр-штрассе, на западной стороне стены, собралась толпа сочувствующих людей.
Под собой она видела тротуар и колючую проволоку вдоль фасада здания. Что, она уже в Западном Берлине? Пограничная полиция стреляла в любого на восточной стороне, но им были даны строгие указания не стрелять в сторону Запада, поскольку Советы не хотели никаких дипломатических инцидентов. Сейчас же она висела как раз над колючей проволокой, ни на одной стороне, ни на другой.
Она услышала еще одну автоматную очередь. Где сейчас полицейские и в кого они стреляют? Она подумала, что они попытаются забраться на крышу и застрелить ее и Бернда, пока не будет слишком поздно. Если они проделают тот же трудный путь, что и преследуемые, они не успеют их догнать. Но могут сэкономить время, если войдут в здание и просто побегут по лестницам.
Она была уже почти там. Ее ноги коснулись колючей проволоки. Она оттолкнулась от стены, но амплитуда была недостаточной, чтобы миновать проволочное заграждение. Ребекка почувствовала, что колючки раздирают брюки и больно царапают ноги. И тогда к ней на помощь подбежала толпа: люди поддержали ее, отцепили от колючей проволоки, развязали веревку на ее груди и поставили на землю.
Встав на ноги, она сразу посмотрела вверх. Бернд находился на краю крыши, ослабляя веревку, намотанную вокруг грудной клетки. Ребекка отступила немного назад. Чтобы лучше видеть. Полицейские еще не забрались на крышу.
Бернд, крепко держась за веревку, шагнул назад с крыши. Он спускался медленно по стене, постепенно отпуская веревку. Это было очень трудно, потому что весь его вес приходился на руки, которыми он держался за веревку. Он тренировался дома, спускаясь по задней стене дома ночью, когда его никто не видел. Но это здание было выше.
Толпа на улице подбадривала его.
И тогда на крыше появился полицейский.
Бернд начал спускаться быстрее, рискуя сорваться с веревки
Кто-то крикнул:
– Принесите одеяло!
Ребекка понимала, что его просто не успеют принести.
Полицейский нацелил автомат на Бернда, но стрелять не стал. Он не мог открывать огонь в сторону Западной Германии. Кроме беглецов он мог попасть в других людей. Из-за такого инцидента могла начаться война.
Был ли нож у полицейского?
Вероятно, нет.
Потом его осенило. Он приставил ствол автомата к натянутой веревке и произвел одиночный выстрел.
Ребекка вскрикнула.
Веревка порвалась, и Бернд камнем полетел вниз.
Толпа бросилась врассыпную.
Бернд упал на тротуар с отвратительно глухим ударом и затих.
* * *
Тремя днями позже Бернд открыл глаза, посмотрел на Ребекку и произнес:
– Привет.
Ребекка проговорила:
– Слава богу.
Все это время она ужасно волновалась. Врачи говорили ей, что он придет в сознание, но она не могла поверить в это, пока сама не увидела. Он перенес несколько операций, а в перерыве между ними ему давали в большом количестве лекарственные средства. Сейчас она впервые увидела на его лице осознанное выражение.
Сдерживая слезы, она наклонилась над больничной койкой и поцеловала его в губы.
– Ты вернулся, – произнесла она. – Я так рада.
– Что случилось? – спросил он.
– Ты упал.
Он кивнул:
– Крыша. Я помню. А дальше?
– Полицейский перебил веревку.
Он посмотрел вдоль своего тела.
– Я в гипсе?
Она с нетерпением ждала, когда он придет в себя, но в то же время ей было страшно представить, как это произойдет.
– Ниже поясницы.
– Я… Мои ноги не двигаются. Я не чувствую их. – В его голосе звучали нотки отчаяния. – Мне ампутировали ноги?
– Нет. – Ребекка глубоко вздохнула. – У тебя сломаны кости ног, и ты их не чувствуешь, потому что спинной мозг частично разорван.
Бернд на некоторое время задумался и потом спросил:
– Он заживет?
– Врачи говорят, что нервы могут срастить, но это будет нескоро.
– Так что…
– Так что некоторые функции ниже пояса со временем восстановятся. Но больницу тебе придется покинуть в кресле-каталке.
– Они не говорят, сколько времени это займет?
– Они говорят… – Она старалась не заплакать. – Ты должен быть готов к тому, что так останется навсегда.
Он отвернулся.
– Я калека.
– Но мы свободны. Ты в Западном Берлине. Нам удалось бежать.
– Бежать и оказаться в инвалидном кресле.
– Не надо так думать.
– Что я буду делать?
– Я все решила. – Ее голос звучал уверенно, более уверенно, чем она это чувствовала. – Мы поженимся, и ты будешь преподавать, как раньше.
– Сомнительно.
– Я уже звонила Ансельму Веберу. Ты помнишь, он директор школы в Гамбурге. У него есть места для нас обоих, с сентября.
– Учитель в кресле-каталке?
– Какое это имеет значение? Ты можешь объяснять физику так, что будет понятно самому тупому ученику в классе. Для этого ноги не нужны.
– Тебе хочется выйти замуж за калеку?
– Нет, – сказала она. – Но я хочу выйти замуж за тебя. И я это сделаю.
Он заговорил резким тоном:
– Ты не можешь выйти замуж за человека, у которого отсутствуют функции ниже пояса.
– Послушай меня. – Она выговаривала слова твердо и решительно. – Три месяца назад я не знала, что такое любовь. Я только сейчас нашла тебя и не собираюсь терять. Мы бежали из ада, мы уцелели, и мы будем жить. Мы поженимся, будем преподавать в школе и любить друг друга.
– Я не знаю.
– Я хочу от тебя только одного, – добавила она. – Ты не должен терять надежды. Вместе мы справимся со всеми трудностями и решим все проблемы. Я смогу вынести все невзгоды, до тех пор пока ты со мной. Обещай мне, Бернд, что ты никогда не сдашься. Никогда.
Наступила длинная пауза.
– Обещай, – повторила она.
Он улыбнулся:
Ты тигрица, – сказал он.
Часть третья
ОСТРОВ
1962 год
Глава четырнадцатая
Димка и Валентин катались на чертовом колесе в парке Горького с Ниной и Анной.
После того как Димку вызвали из кемпинга, Нина познакомилась с каким-то инженером и встречалась с ним несколько месяцев, но потом они расстались, и сейчас она была снова свободна. Тем временем Валентин и Анна сошлись: он проводил ночи в квартире девушек почти каждый уик-энд. Валентин пару раз говорил Димке, что спать то с одной женщиной, то с другой – это нормальный этап в жизни мужчин, когда они молоды.
Эх, если бы мне так везло, думал Димка.
В первый теплый уик-энд короткого московского лета Валентин предложил устроить двойное свидание. Димка охотно согласился. Нина была энергичной и умной, она бросала ему вызов, и это нравилось ему. Но самое главное, она была сексуальна. Он часто вспоминал, как увлеченно она целовала его. Ему очень хотелось повторения этого. Он представлял, как напряглись ее соски в холодной воде. Интересно, думал он, помнит ли она тот день, что они провели на озере.
Его проблема состояла в том, что он не умел с такой легкостью, как Валентин, находить подход к девушкам. Валентин говорил всякую всячину, чтобы завлечь девушку в постель. Димка считал недостойным добиваться чего-то от людей хитростью или напором. Он также полагал, что если кто-то говорил «нет», с этим нужно считаться, в то время как Валентин всегда воспринимал «нет» как «может быть, еще нет».
Парк Горького был оазисом в пустыне неистового коммунизмма, местом, где москвичи могли непринужденно веселиться Люди одевались во все лучшее, покупали мороженое и сладости знакомились и целовались в кустах.
Анна притворялась, что ей очень страшно на чертовом колесе а Валентин, подыгрывая ей, обнимал ее за талию и говорил ей что это совершенно безопасно. Нина не испытывала никакого дискомфорта и не выказывала беспокойства, что Димка предпочитал наигранному испугу, но это не давало ему шансов на интим.
Нина отлично выглядела в платье спортивного покроя, с оранжевыми и зелеными полосками. Вид сзади был особенно соблазнительный, подумал Димка, когда они спускались с колеса. Для этого свидания ему удалось достать пару американских джинсов и синюю рубашку в клетку. В обмен он дал два билета в Большой театр на балет «Ромео и Джульетта», от которых отказался Хрущев.
– Что ты делал, с тех пор как мы виделись последний раз? – спросила его Нина, когда они прогуливались по парку и пили теплый апельсиновый сок, купленный в палатке.
– Работал, – ответил он.
– И все?
– Я обычно прихожу на работу за час до Хрущева, чтобы посмотреть, все ли приготовлено для него: нужные ему документы, зарубежные газеты, различные папки. Он часто работает до позднего вечера, и я редко ухожу до него. – Ему хотелось рассказать о работе так, чтобы всем стало ясно, что она интересная. – У меня на что-нибудь еще не остается времени.
– Он и в университете был таким же: работа, работа, работа, – вставил Валентин.
Нине не приходило в голову, что у Димки скучная жизнь.
– Ты правда видишь товарища Хрущева каждый день?
– Почти каждый.
– Где ты живешь?
– В Доме правительства. – Это был многоквартирный дом недалеко от Кремля.
– Здорово.
– С мамой, – добавил он.
– Я бы стала жить с мамой в таком доме.
– Моя сестра тоже жила с нами. Сейчас она на Кубе. Она корреспондент ТАСС.
– Мне бы хотелось побывать на Кубе, – задумчиво сказала Нина.
– Это бедная страна.
– Какое это имеет значение, если там нет зимы. Представь себе: танцевать на пляже в январе.
Димка кивнул. Он восторгался Кубой, но по другому поводу. Революция Кастро показала, что косно-ортодоксальная советская система – не единственно возможная форма коммунизма. У Кастро новые, иные идеи.
– Думаю, Кастро удержится у власти, – заметил он.
– А почему он не должен удержаться?
– Американцы один раз уже попытались сунуться туда. На Плайя-Хирон они потерпели крах, но они попробуют еще раз, с более многочисленной армией – возможно в 1964 году, когда президент Кеннеди пойдет на переизбрание.
– Это ужасно! И ничего нельзя сделать?
– Кастро хочет заключить мир с Кеннеди.
– Ему это удастся?
– Пентагон против этого, и конгрессмены-консерваторы недовольно пыхтят, так что сама идея движется в никуда.
– Мы должны поддержать кубинскую революцию.
– Я согласен, но наши консерваторы тоже недолюбливают Кастро. Они не уверены, что он настоящий коммунист.
– И что будет?
– Это зависит от американцев. Они могут оставить Кубу в покое. Но я не думаю, что у них достанет ума. Полагаю, они будут и дальше строить козни против Кастро, пока он не поймет, что ему ничего не остается, как искать помощи у Советского Союза. Так что рано или поздно он попросит нас о защите.
– Что мы сможем сделать?
– Хороший вопрос.
Валентин перебил их:
– Я хочу есть. У вас дома найдется что-нибудь пожевать?
– Конечно, – отозвалась Нина. – Я купила свиную грудинку, ее можно потушить.
– Тогда чего мы ждем? По дороге мы с Димкой купим пива.
Они поехали на метро. Дом, в котором жили девушки, находился в ведении профсоюза сталелитейщиков, где они работали. Их квартира была небольшой: спальня с двумя кроватями, гостиная с диваном, перед которым стоял телевизор, кухня с маленьким обеденным столом и ванная. Димка догадался, что кружевные подушки на диване, искусственные цветы в вазе на телевизоре – заслуга Анны, а Нина купила занавески в полоску и горные пейзажи на стену
Димке не давала покоя мысль о спальне. Если Нина захочет спать с ним, неужели двум парам придется заниматься любовью в одной комнате? Такое случалось в переполненном общежитии, когда Димка был студентом университета. Тем не менее такая идея ему не нравилась. Помимо всего прочего, он не хотел, чтобы Валентин знал, насколько он был неопытен в этих делах.
Он не представлял, где спала Нина, когда Валентин оставался у них. Потом он заметил небольшую стопку одеял на полу в жилой комнате, и он заключил, что она спала на диване.
Нина положила грудинку в кастрюлю, Анна порезала большую репу, Валентин разложил на столе столовые приборы и расставил тарелки, а Димка разлил пиво. Все, кроме Димки, как будто знали, что должно было произойти потом. Он немного нервничал, но продолжал заниматься своим делом.
Нина поставила на поднос тарелки с закусками: маринованными грибами, блинами, колбасой и сыром. Пока тушилась грудинка, они пошли в гостиную. Нина села на диван и похлопала рукой рядом с собой, показывая, чтобы Димка расположился там. Валентин опустился в кресло, Анна села на полу у его ног. Они слушали музыку, звучавшую по радио, и пили пиво. Нина положила в кастрюлю разные травы, и их аромат пробудил у Димки голод.
Они говорили о своих родителях. Родители Нины развелись, отец и мать Валентина жили отдельно, а Анины – ненавидели друг друга.
– Моя мать не любила моего отца, – сообщил Димка. – И я тоже. Никто не любит кагэбэшников.
– Я один раз побывала замужем, и хватит, – проговорила Нина. – Вы знаете хоть кого-нибудь, кто был бы счастлив в браке?
– Да, – оживился Димка. – Мой дядя Володя. Скажу я вам, моя тетя Зоя была бесподобна. Она физик, а выглядит как кинозвезда. Когда я был маленький, я называл ее журнальной тетей, потому что она напоминала невероятно красивых женщин на журнальных фото.
Валентин поглаживал Анну по волосам, и она положила голову ему на колени, как посчитал Димка, в эротической манере. Ему хотелось прикоснуться к Нине, и она, конечно, не возражала бы – зачем тогда было приглашать его в их квартиру? – но он не решался и стеснялся. Ему хотелось, чтобы она что-то сделала – ведь она же опытная. Но она, казалось, была довольна, что слушает музыку и пьет пиво. На ее губах играла легкая улыбка.
Наконец ужин был готов. Грудинка удалась на славу – Нина показала себя хорошим поваром. Мясо ели с черным хлебом.
Когда они закончили еду и убрали со стола, Валентин и Анна пошли в спальню и закрыли дверь.
Димка пошел в ванную. Лицо в зеркале над раковиной не отличалось красотой. Главное его достоинство – большие голубые глаза. Его темно-каштановые волосы были коротко подстрижены на военный манер, под стать молодому аппаратчику. Он выглядел как серьезный молодой человек, чьи мысли никак не вязались с сексом.
Он нащупал презерватив в кармане. Такие изделия были в дефиците, и ему пришлось побегать, чтобы купить несколько штук. Он не соглашался с мнением Валентина, что беременность – это проблема женщины. Секс для него будет не в радость, если он будет думать, что из-за него девушке придется либо рожать, либо делать аборт.
Он вернулся в гостиную. К его удивлению, Нина стояла в пальто.
– Я думала, что провожу тебя до станции метро, – сказала она.
Димка пришел в недоумение:
– Зачем?
– Ты, наверное, не знаешь этого района, а мне не хотелось бы, чтобы ты плутал.
– Нет, я не пойму, почему ты хочешь, чтобы я ушел?
– А что ты стал бы делать?
– Я бы хотел остаться и целовать тебя.
Нина засмеялась:
– Как видно, недостаток изощренности у тебя возмещается энтузиазмом.
Она сняла пальто и села.
Димка сел рядом с ней и нерешительно поцеловал ее.
В ответ она поцеловала его с неподдельным желанием. Он понял с нарастающим волнением, что ей безразлично, опытный ли он или нет. Вскоре он нетерпеливо принялся расстегивать ее платье. У нее были замечательные большие груди. Они заключались в ужасно утилитарный бюстгальтер, но она сняла его и предложила их для поцелуев. После этого дело пошло быстро.
Когда настал ответственный момент, она легла на диван положив голову на подлокотник и поставив одну ногу на пол. Она с такой готовностью приняла это положение, что Димка подумал, что она делала это и раньше.
Он торопливо достал презерватив и стал вытаскивать его из пакетика, но она остановила его:
– Не надо этого.
Димка удивился:
– Как так?
– Я не могу иметь детей. Врачи сказали. Поэтому мой муж развелся со мной.
Он бросил презерватив на пол и лег на нее.
– Потихоньку, – сказала она, направляя его внутрь.
Я сделал это, подумал Димка, наконец-то я не девственник.
* * *
Это был быстроходный катер типа тех, на которых раньше контрабандой перевозили спиртные напитки: длинный и узкий, скоростной и страшно неудобный для пассажиров. Он несся по Флоридскому проливу со скоростью восемьдесят узлов, ударяясь в каждую волну с такой же силой, с какой машина сносит на ходу деревянный забор. Шестеро человек на борту были пристегнуты ремнями, потому что только так можно было сидеть в относительной безопасности в катере с открытым верхом, несущемся на такой скорости. В небольшом трюме находились автоматы МЗ, пистолеты и зажигательные шашки. Катер держал курс в направлении Кубы.
Джордж Джейкс вообще-то случайно оказался здесь.








