412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Галина Шалаева » Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией » Текст книги (страница 13)
Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 06:12

Текст книги "Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией"


Автор книги: Галина Шалаева


Жанр:

   

Словари


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 108 страниц)

bilocular двухкамерный

bin [bin] закром; ларь; бункер; мусорное ведро; мешок или корзина для сбора хмеля; хранить в закромах

binary ['bainəri] бинарный; двойной; сдвоенный; состоящий из двух элементов

binary numeral ['bainəril'nju:mərəl] двоичная цифра

bind [baind] вязать; связывать; обшивать; обвязывать (края); зажимать; защемлять; брошюровать; привязывать (к чему-либо); задерживать; ограничивать; переплетать (книгу); обязывать; затвердевать; скреплять; вызывать запор

to be bound to be defeated – быть обреченным на поражение

to be bound to take an action – быть вынужденным что-либо предпринять (выступить)

to bind oneself– взять на себя обязательство; обязаться

binder ['baində] переплетчик; связующее вещество (деталь); сноповязалка

bindery ['baindəri] переплетная мастерская

binding ['baindiŋ] переплет; обшивка; оковка; связь; сращивание (проводов) (электр.); крепление (лыжное) (спорт.); связывание (линг.); брошюровка; связующий; вяжущий; ограничивающий; ограничительный; сдерживающий; обязывающий; обязательный

binding board [''bamdiŋl''bɔ:d] переплетенный картон

bindweed ['baindwi:d] вьюнок (бот.)

bine [bain] побег (бот.); стебель ползучего растения (хмеля)

binge [binʤ] выпивка; кутеж (разг.)

bingo ['biŋgou] бинго (игра типа лото); бренди

binocular [binɔkjulə] бинокулярный

binocular eyepiece [bi'nɔkjuləl'aipi:s] бинокуляр

ные трубки

binoculars [binɔkjuləz] бинокль

to adjust (focus) binoculars – настроить бинокль

to train binoculars on – навести бинокль на кого-

либо или на что-либо

binomial [bai'noumjəl] бином (мат.); двучлен

biochemical [,baiou'kemikəl] биохимический

biochemical lesion [,baiou'kemikəlpli:ʒən] биохи

мическое повреждение

biochemist ['baiou'kemist] биохимик

biochemistry ['baiou'kemistri] биохимия

biocycle ['baiou'saikl] биоцикл; жизненный цикл

biogenesis ['baiou'ʤenisis] биогенез

biogenetic [,baiouʤi'netik] биогенетический

biogenic ['baiou'ʤenik] органический; органиче

ского происхождения

biography [baɪ'ɔgrəfi] биография

biological change [,baiə'lɔʤikəll'ʧeinʤ] биологическое изменение

biological chemistry [,baiə'lɔʤikəll'kemistri] биохимия

biological efficiency [,baiə'lɔʤikəlli'fiʃənsi] биоло

гическая продуктивность

biological equilibrium [,baiə'lɔʤikəll,ikwi'libriəm] биологическое равновесие

biologist [bai'ɔləʤist] биолог

biology [bai'ɔləʤi] биология

biomechanics [,baioumi'kæniks] биомеханика

biorhythm ['baiə'riðm] биоритм

biosocial [,baiou'souʃəl] биосоциальный

biosphere ['baiəsfiə] биосфера

biosynthesis [,baiou'sinθəsis] биосинтез

biosynthesis chamber [,baiou'sinθəsisl'ʧeimbə] ка

мера биосинтеза

biotic [bai'ɔtik] живой; жизненный; биологический

biotic balance [bai'ɔtikl'bæləns] биологическое равновесие

biotin биотин, витамин Н

biotype ['baiətaip] биотип; генотип

bipartisan [,baipa:ti'zæn] двухпартийный

bipartite [bai'pa:tait] двусторонний (о соглашении и т. п.); состоящий из двух частей; разделенный на две части; двураздельный

bipedal ['bai,pedl] двуногий

biphase ['baifeiz] двухфазный

bipod ['baipɔd] сошка; двунога (воен.)

bipolar [bai'poulə] двухполюсный (электр.)

birch [ bɔ:(l'l береза

bird [bə:d] птица; парень (разг.); человек

to do smth. like a bird – делать что-либо охотно

to get the bird – быть уволенным; быть освистанным

to make a bird – попасть (в цель); поразить bird in the bush ['bə:dlinlðəl'buʃ] нечто нереальное bird in the hand ['bə:dlinlðəl'hænd] нечто реальное bird of Jove ['bə:dləvpʤouv] орел

bird of Juno ['bə:dləvpʤu:nou] павлин

bird of paradise ['bə:dləvl'pærədais] райская птица (биол.)

bird of passage ['bə:dləvl'pæsiʤ] перелетная птица; бродяга (разг.); шатун

bird of prey ['bə:dləvl'prei] хищная птица bird-cage ['bə:dkeiʤ] клетка (для птиц) bird-call ['bə:dkɔ:l] звук, издаваемый птицей; вабик

bird-catcher ['bæd,kæʧə] птицелов; охотник

bird-dog ['bə:ddɔg] собака для охоты на птицу; агент (фирмы), выполняющий заказы по поставке тех или иных товаров; отбивающий (возлюбленную) (разг.)

bird-fancier ['bə:d,fænsiə] птицевод; продавец птиц

bird’s-eye ['bædzai] первоцвет (мучнистый) (бот.)

bird’s-eye view ['bə:dzail'vju:] вид с высоты птичьего полета; общая перспектива

bird’s-nest ['bædznest] птичье гнездо; ласточкино гнездо (китайское лакомство)

bird’s-nesting ['bə:dz,nestiŋ] охота за птичьими гнездами

bird’s-tare ['bædzteə] горошек мышиный

birth [bə:θ] рождение; роды; начало; источник; происхождение

to give birth to – дать начало чему-либо

birth certificate ['bə:θlsə'tifikit] свидетельство о рождении

birth control ['bə:θlkən'troul] регулирование рождаемости

birth defect ['bə:θldi'fekt] дефект изготовления; врожденный дефект

birth-pill ['bə:θpil] противозачаточная таблетка birth-rate ['bæθreit] рождаемость; коэффициент рождаемости

birthday ['bə:θdei] день рождения

to attain (reach) a birthday – дожить до дня рождения

to celebrate (mark) a birthday – отметить деньро– ждения

birthday cake ['bə:θdeil'keik] торт ко дню рождения

birthing ['bæθiŋ] относящийся к родам birthmark ['bæθmak] родинка; родимое пятно birthplace ['bə:θpleis] место рождения; родина birthright ['bæθrait] право первородства; право по рождению (в определенной семье и т. п.)

bis [bis] еще раз; вторично; бис

biscuit ['biskit] сухое печенье; бисквитный; не– глазированный фарфор; светло-коричневый цвет; светло-коричневый

to bake biscuits – печь печенье

bisect [bai'sekt] разрезать; делить пополам

bisection [bai'sekʃ(ə)n] деление пополам

bisector [bai'sektə] биссектриса (мат.)

bisexual ['bai'seksjuəl] двуполый; гермафродит; бисексуальный

bishop ['biʃəp] епископ; слон (фигура в шахматах) ; бишоп (напиток из вина и фруктового сока); ткачик (зоол.)

bishopric ['biʃəprik] сан епископа; епархия

bison ['baisn] бизон; зубр

bistro ['bistrou] бистро (франц.); закусочная

bisulcate [bai'sʌlkeit] двубороздчатый

bit [bit] кусочек; частица; разряд; небольшое количество; доля; мелкая монета; удила; мундштук; режущий край инструмента; лезвие; бур; бурав; зубило; резец; режущая кромка; сверло; головка бура; бородка (ключа); взнуздывать; обуздывать; сдерживать; укрощать; усмирять

bitch [biʧ] сука (собака); в названиях животных означает самку; жаловаться; скулить; портить; пакостить; вредить; наносить ущерб; обманывать; обводить вокруг пальца

bitch wolf ['biʧ]wulf] волчица

bitchy ['biʧi] злобный; ожесточенный; озлобленный; разнузданный; циничный (разг.)

bite [bait] укус; след укуса; клев (рыбы); кусок (пищи); завтрак; легкая закуска; едкость; острота; травление (при гравировке); прикус (мед.); зажатие (техн.); сцепление; кусать(ся); жалить; клевать (о рыбе); колоть; рубить (саблей); жечь (о перце, горчице и т. п.); щипать; кусать (оморозе); травить; разъедать (о кислотах); колоть; язвить; принять; ухватиться (за предложение); попадаться; поддаваться обману; сцепляться (техн.)

to bite the dust – умереть; скончаться (от чего-либо, за что-либо); томиться желанием (разг.); кончаться; исчезать; быть забытым; становиться безучастным, безразличным; затихать (о ветре, звуке); испаряться (о жидкости); заглохнуть (о моторе)

to bite the dust in one’s bed – умереть естественной смертью

to have a bite – перекусить; закусить

biter ['baitə] тот, кто кусает; кусающеесяживот– ное

biting ['baitiŋ] едкий; острый; резкий; язвительный

bitter ['bitə] горький; бедственный; мучительный; тяжелый; резкий (о словах); едкий (о замеча

нии); резкий; сильный (о ветре); злобный; злой; ожесточенный; горечь; горькое пиво

bitter contempt ['bitəlkən'tempt] полное презрение; глубочайшее презрение

bitter cup ['bitəlkʌp] горькая чаша

bitter-ender ['bitər'endə] не идущий на компромисс; принципиальный человек

bitterish ['bitərij] горьковатый

bittersweet ['bitəswi:t] горьковато-сладкий

bitumen ['bitjumin] битум; асфальт

bitumen mastic битумная мастика

bituminous road surfacing

[bi'tju:minəsl'roudl'sə:fisiŋ] асфальтовое дорожное покрытие

bivalent ['bai,veilənt] двухвалентный

bivalve ['baivælv] двустворчатый моллюск; двустворчатый

bivariate distribution [bai'veəmtl,distn'bju:ʃən] двумерное распределение

bivvy ['bivi] бивак; палатка

bizarre [bi'za] неестественный; ненормальный; причудливый; эксцентричный (франц.)

blab [blæb] болтун; болтовня; болтать о чем-либо; разбалтывать

blabber ['blæbə] болтун; сплетник

black [blæk] черный; темный; темнокожий; смуглый; мрачный; унылый; безнадежный; злой; сердитый; дурной; грязный (о руках, белье); зловещий; черный цвет; чернота; черная краска; чернь; негр; черное пятно; платье черного цвета; траурное платье; окрашивать черной краской; ваксить; чернить

to swear black is white – называть черное белым; заведомо говорить неправду

black ape ['blækl'eip] черный павиан

black as ink ['blækləzl'iŋk] черный, как сажа; мрачный; безрадостный

black ball ['blæklbɔl] черный шар (при баллотировке)

black bank ['blæk]bæŋk] банк, владельцем которого является негр (США)

black belt ['blækl'belt] черный пояс (носят те, кто достиг наивысшего мастерства в дзюдо и карате)

black box ['blækl'bɔks] черный ящик (техн.); «черный ящик»

black bread ['blækl'bred] черный хлеб

black diamond ['blækl'daimənd] черный технический алмаз

black dogfish ['blækfdɔgfɪ[] акула

black dogwood ['blækl'dɔgwud] крушина (бот.)

black earth ['blækl'ɔ:θl чернозем

black economy ['blækli'kɔnəmi] теневая экономика

black eel ['blækl'Al] мурена

black frost ['blækl'frɔst] мороз без инея

black grouse ['blæklgraus] тетерев (зоол.)

black hole ['blæklhoul] черная дыра (астр.); карцер

black in the face ['blæklɪnlðəl'feis] багровый (от гнева, усилий и т. п.)

black ink operation ['blækl'iŋkl,ɔpə'reiʃən] грязная сделка

Black Maria ['blæklmə'raiə] тюремная карета; «черный ворон»

black mark ['blækl'mak] пометка о неблагонадежности

black market ['blækpma:kit] черный рынок

black pudding ['blækl'pudiŋ] кровяная колбаса

black-and-white ['blækənd'wait] черно-белый; контурный оригинал

black-and-white image ['blækənd,waitl'imiʤ] черно-белое изображение

black-and-white monitor ['blækənd,waitl'mɔnitə] черно-белый монитор

black-and-white tube ['blækənd,waitptju:b] черно-белый кинескоп

black-chalk ['blækʧɔ:k] графит (минер.)

black-draught ['blæk'dra:ft] слабительное

black-eye ['blæk'ai] синяк под глазом (отудара) black-face ['blæk'feis] начертание жирное

black-head ['blækhed] угорь (на лице); чернеть морская (птица)

black-headed gull ['blæk,hedidl'gʌl] чайка

black-letter ['blæk'letə] старинный английский готический шрифт

black-marketter ['blæk,makitə] спекулянт (на черном рынке)

black-out ['blækaut] выключение света в зрительном зале и на сцене (театр.); затемнение (в связи с противовоздушной обороной); временное отсутствие электрического освещения (вследствие аварии и т. п.); затемнение сознания; провал памяти; временная слепота; засекреченность; затемненный; засекреченный

blackbeetles ['blæk'bi:tlz] тараканы

blackberry ['blækbəri] ежевика

blackbird ['blækbad] черный дрозд

blackboard compass ['blækbɔ:dl'kʌmpəs] циркуль для доски

blackcap ['blækkæp] судейская шапочка, надеваемая при произнесении смертного приговора; черная малина

blackcock ['blækkɔk] тетерев

blackface ['blækfeis] антибликовое стекло

blackfin ['blækfin] сиг (биол.)

blackfriar ['blæk'fraiə] доминиканец (монах)

blackjack ['blækʤæk] кувшин для пива и т. п; пиратский флаг; дубинка (разг.); сфалерит (минер.); цинковая обманка

blackleg ['blækleg] штрейкбрехер; жулик; мошенник; плут; шулер

blackmail ['blækmeil] шантаж; вымогание; шантажировать

blackmailer ['blæk,meilə] шантажист

blackness ['blæknis] чернота; мрачность

blacksmith ['blæksmiθ] кузнец

blackstrap ['blækstræp] дешевый портвейн (ром), смешанный с патокой

blackthorn ['blækθɔn] лива колючая (бот.); терн; терновник

blacktop ['blæktɔp] щебеночно-асфальтовое покрытие (амер.)

blacky ['blæki] черноватый; негр; чернокожий (разг.)

bladder ['blædə] мочевой пузырь (анат.); пузырь; пустомеля

bladdery ['blædəri] пузырчатый; полый; порожний; пустой

blade [bleid] лезвие; клинок; полотнище (пилы); лопасть (винта, весла); былинка; лист; пластинка; крыло семафора (ж.-д.); перо (руля); парень (разг.)

blade-bone ['bleidboun] лопатка

blades ['bleidz] ножи для мясорубки

blag [blæg] билет (полученный бесплатно)

blague [blag] хвастовство (франц.); пускание пыли в глаза

blah [bla] абсурд (разг.)

blame [bleim] порицание; упрек; ответственность; порицать; считать виновным

blameless ['bleimlis] безупречный; совершенный

blamelessness ['bleimlisnis] безупречность

blameworthy ['bleim,wə:ði] заслуживающий порицания

blanch [blanʧ] белить; отбеливать; бледнеть (от страха и т. п.); обесцвечивать (растения); обваривать и снимать шелуху; бланшировать; лудить; чистить до блеска (металл)

bland [blænd] вежливый; ласковый; вкрадчивый; мягкий (о климате); слабый; успокаивающий (о лекарстве)

bland print ['blændl'pnnt] чистый лист

blandish ['blændiʃ] задабривать; уговаривать; упрашивать; льстить

blandishment ['blændiʃmənt]      уговаривание;

льстивая речь

blandly ['blændli] вежливо

blank [blæŋk] бланк; анкета; прочерк; пустой; чистый; неисписанный (о бумаге); незаполненный (о бланке, документе); незастроенный (о месте);

BLA – BLE

лишенный содержания; бессодержательный; озадаченный; смущенный; полный; чистейший; сплошной; пустое, свободное место; пробел; пустота (душевная); белый круг мишени (воен.); цель; заготовка (техн.); болванка

to look blank – казаться озадаченным

blank ammunition ['blæŋkl,æmju'niʃən] холостая пуля

blank card ['blæŋkl'kad] пустая перфокарта

blank despair ['blæŋkldis'peə] полное отчаяние

blank look ['blæŋkpluk] бессмысленный взгляд

blank silence ['blæŋkpsailəns] абсолютное молчание

blanket ['blæŋkit] шерстяное одеяло; попона; чепрак; тяжелое облако; густой туман; нанос (геол.); поверхностный слой; отложение; покров; общий; полный; всеобъемлющий; без особых оговорок (указаний); покрывать (одеялом); подбрасывать на одеяле; охватывать; включать в себя; заглушать (шум, радиопередачу – о мощной радиостанции) ; забрасывать (бомбами); задымлять

blanket ballot ['blæŋkitl'bælət] голосование списком

blanketing ['blæŋkitiŋ] затягивание водоема тиной

blankly ['blæŋkli] безучастно; невыразительно; тупо; беспомощно; прямо; решительно; крайне; очень; чрезвычайно

blare [blɛə] звуки труб; рев; громко трубить

blarney ['blani] лесть; льстить

blaspheme [blæs'fi:m] поносить; богохульствовать

blasphemous ['blæsfiməs] богохульный

blasphemous words ['blæsfiməsl'wə:dz] богохульство

blasphemy ['blæsfimi] богохульство

blast [blast] сильный порыв ветра; поток воздуха; звук (духового инструмента); взрыв; заряд (для взрыва); взрывная волна; пагубное влияние; вредитель; болезнь (растений); форсированная тяга (техн.); дутье; воздуходувка; взрывать; вредить (растениям и т. п.); разрушать (планы, надежды); дуть (техн.); продувать; проклинать

blast main ['bla:stmein] воздуховод

blast wave ['bla:stweiv] взрывная волна

blast-furnace ['bla:st'fə:nis] доменная печь blasted ['blastid] разрушенный; проклятый blaster ['blastə] запальщик; взрывник

blasting ['bla:stiŋ] бедственный; губительный; взрывчатый; гибель; порча; подрывные работы; паление шпуров; дутье; радио дребезжание (громкоговорителя)

blastogenesis [,blæstou:'ʤenisis] бластогенез; размножение почкованием; передача наследственных признаков

blastogenic [,blæstə'ʤenik] зародышевый

blaze [bleiz] огонь; пламя; яркий свет, цвет; блеск; великолепие; вспышка (огня, страсти); ад; гореть ярким пламенем; сверкать; сиять; кипеть; белая звездочка (на лбу животного); метка; клеймо (на дереве); клеймить (деревья); делать значки на чем-либо; отмечать (дорогу) зарубками; разглашать

to blaze away – продолжать гореть; поддерживать беспрерывный огонь (воен.); быстро, горячо говорить; выпаливать; работать с увлечением

blaze of publicity ['bleizləvlpʌb'lisiti] полная гласность

blazer ['bleizə] яркая (фланелевая) спортивная куртка; возмутительная ложь (разг.)

blazing ['bleiziŋ] ярко горящий; заведомый; очевидный

blazon ['bleizn] герб; символ; эмблема; прославление; украшать геральдическими знаками

blazonry ['bleiznri] гербы; геральдика; великолепие; блестящее представление

bleach [bll:ʧ] отбеливающее вещество; хлорная известь; отбеливание; обесцвечивание; белить; от– беливать(ся); обесцвечивать; побелеть

to bleach out – отбеливать(ся)

bleacher ['bliʧə] отбельщик; белильный бак; места на открытой трибуне (спорт)

bleak [bll:k] открытый; не защищенный от ветра; холодный; суровый по климату; лишенный растительности; унылый; мрачный (о выражении лица); бесцветный; бледный; уклейка (рыба)

blear [bliə] затуманенный; неясный; неопределенный; неотчетливый; смутный; затуманивать (взор, полированную поверхность и т. п.)

blear-eyed ['bliəraid] с затуманенными глазами; близорукий; недальновидный; непредусмотрительный; непроницательный; туповатый

bleary ['bliəri] затуманенный (о зрении от усталости); неопределенный; неотчетливый; неясный; смутный; изнеможенный

bleat [blit] блеяние; мычание (теленка); блеять; мычать (о теленке); говорить глупости; жаловаться; ныть; скулить

bleb [bleb] волдырь; пузырек воздуха (в воде, стекле); раковина (в металле)

bleed [bll:d] кровоточить; истекать кровью; проливать кровь; пускать кровь; сочиться; просачиваться; продувать; спускать (воду); опоражнивать (бак и т. п.); вымогать деньги; подвергаться вымогательству; обрезать страницу в край (не оставляя

полей) (тж. bleed off) (полигр.); заглушка (авто); клапан; полосная иллюстрация

to bleedfor– сочувствовать; выудить деньги у кого-либо

to bleed to death – умереть от потери крови

bleeder ['bli:də] тот, кто производит кровопускание; вымогатель; гангстер; жулик; страдающий гемофилией (мед.); предохранительный клапан (на трубопроводе) (техн.); кран для спуска жидкости

bleeding ['bli:diŋ] кровотечение; кровопускание; обливающийся, истекающий кровью; обескровленный; обессиленный; полный жалости, сострадания

to staunch (the) bleeding – остановить кровотечение

bleeding at the nose ['bli:diŋlətlðəl'nouz] кровотечение из носа

bleep [blip] сигнал спутника Земли

blemish ['blemif] недостаток; позор; портить; вредить; наносить урон; пятнать; бесславить; марать; позорить; пятно

blench [blenʧ] уклоняться; отступать перед чем– либо; закрывать глаза на что-либо; белить; отбеливать

blend [blend] смесь; состав; переход одного цвета или одного оттенка в другой; смешивать(ся); изготовлять смесь; сочетать(ся) (с чем-либо); гармонировать; незаметно переходить из оттенка в оттенок (о красках); стираться (о различиях)

blender ['blendə] смеситель; мешалка; электросмеситель

bless [bles] благословлять; освящать; славословить; делать счастливым; осчастливливать

blessed ['blesid] блаженный; счастливый

blether ['bleðə] болтовня; вздор; болтать вздор; трещать

bletherskate ['bleðəskeit] болтун

blewits ['blu(:)its] шляпочный гриб

blight [blait] болезнь растений (выражающаяся в увядании и опадании листьев без гниения); насекомые-паразиты на растениях; душная атмосфера; вредное, пагубное влияние; упадок; гибель; уныние; разочарование; мрачность; подавленность; приносить вред (растениям); разбивать (надежды и т. п.); отравлять (удовольствие)

blighter ['blaɪtə] губитель; неприятный, нудный человек

blighting ['blaitiŋ] приносящий вред (растениям)

blimp [blimp] малый дирижабль мягкой системы; толстый, неуклюжий человек; увалень; крайний консерватор; «твердолобый»

blind [blaind] слепой; слепо напечатанный; неясный; действующий вслепую, безрассудно; непроверенный; не основанный на знании, фактах;

слепой, не выходящий на поверхность (о шахте, жиле); глухой; сплошной (о стене и т. п.); штора; маркиза; жалюзи; ставень; предлог; отговорка; обман; уловка; бленда; диафрагма; ослеплять; поражать; потрясать; слепить; затемнять; запутывать; затмевать; затуманивать; ослеплять (воен.); диафрагмировать (оптика); вести машину, пренебрегая правилами движения

to adjust a blind – поправить штору

to apply (turn) the blind eye – закрывать глаза (на что-либо)

to be blind to smth. – не быть в состоянии оценить что-либо

to draw blind – повесить штору

to go it blind – играть втемную; действовать вслепую, безрассудно

to lower blind – опустить штору

to raise the blind – поднять штору

blind anger ['blaindl'æŋgə] слепой гнев

blind coal ['blaind|koul] антрацит; беспламенный уголь

blind date ['blaindl'deit] свидание с незнакомым человеком; свидание вслепую

blind drunk ['blaindl,drʌŋk] мертвецки пьян

blind flying ['blaindl'flaiiŋ] слепой полет (авиац.);

полет по приборам

blind hand ['blaindlhænd] нечеткий почерк blind jealousy ['blaindl'ʤeləsi] слепая ревность blind keyboard ['blaindl'ki:bɔ:d] слепая клавиатура blind lantern ['blaindl'læntən] потайной фонарь blind lead ['blaindlli:d] тупик

blind letter ['blaindl'letə] письмо без адреса или с неполным, нечетким адресом

blind of an eye ['blamdləvlənl'ai] слепой на один глаз

blind path ['blaindl'pa:θ] еле заметная тропинка blind shell ['blaindl'ʃel] неразорвавшийся или незаряженный снаряд

blind spot ['blaindl'spɔt] мертвая точка (физиол.); «белое пятно»; область, в которой данное лицо плохо разбирается

blind stamping ['blaindl'stæmpiŋ] бескрасочное тиснение

blind to ['blaindl'tu] отказываться принять какие-либо факты

blind Tom ['blaindltɔm] жмурки

blind-alley ['blaind'æli] тупик; безвыходное положение; бесперспективный; безвыходный

blind-pig (-tiger) ['blaindpig('taigə)] бар, где незаконно торгуют спиртными напитками

blindage ['blaindiʤ] блиндаж

blindfold ['blaindfould] с завязанными глазами; действующий вслепую; безрассудный; не думающий; завязывать глаза

blindly ['blamdli] безрассудно; слепо; слепой

blindman’s holiday ['blaindmænzl'hɔlədi] полумрак; сумерки

blindman’s-buff ['blaindmænz'bʌf] жмурки

blindness ['blaindrns] слепота; ослепление; безрассудство; неосторожность

blink [bliŋk] мерцание; мигание; мгновение; миг; момент; отблеск льда (на горизонте); мигать; щуриться; мерцать; закрывать глаза (на что-либо)

blink away ['bliŋklə'wei] сдержать (о слезах)

blink back ['bliŋkl'bæk] стараться смахнуть

blinker ['bhŋkə] наглазники; шоры; светосигнальный аппарат

blinkered ['bliŋkəd] ограниченный

blinkers ['bliŋkəz] шорты

blip [blip] изображение на экране радара

bliss [blis] блаженство; счастье

blissful ['blisful] счастливый

blister ['blistə] волдырь; водяной пузырь; вытяжной пластырь; раковина (в металле) (техн.); блистерная установка (авиац.); вызывать пузыри; покрываться волдырями, пузырями; мучить (разг.); надоедать; поколотить (разг.)

blister-fly ['blistəflai] шпанская мушка

blistering ['blistənŋ] вызывающий волдыри; очень горячий; гневный; разъяренный; сердитый; быстрый; скорый; стремительный

blithe [blaið] веселый; жизнерадостный

blithering ['blið(ə)nŋ] болтливый; законченный; полный; совершенный; презренный

blitz [blits] внезапное нападение; массированная бомбардировка; разбить; разбомбить; разгромить; сокрушить

blitzkrieg ['blitskri:g] молниеносная война (нем.); блицкриг

blizzard ['blizəd] снежная буря; буран

bloat [blout] раздуваться; пухнуть; коптить (рыбу) bloated ['bloutid] обрюзгший; копченый

bloating ['bloutiŋ] вздутие

blob [blɔb] капля; маленький шарик (земли, глины и т. п.); делать кляксы

blobber-lipped ['blɔbə'lipt] толстогубый

bloc [blɔk] блок; объединение (франц.)

block [blɔk] колода; преграда; барьер; блокада (мед.); блок; глыба (камня); блок (для стройки); квартал (города); жилищный массив; группа, масса однородных предметов; плаха; деревянная печатная форма; болван, форма (для шляп); блокнот; кубик; шашка (подрывная, дымовая); преграда; затор (движения); блокировка; блокпост; блок (техн.); шкив; целик (техн.); клише; провал в памяти; внезапная остановка речи; преграждать; задерживать; блокировать; препятствовать; создавать препятствия; задерживать (прохождение законопроекта)

(полит.); набрасывать вчерне; блокировать (фин.); задерживать; замораживать; засорять(ся)

to block progress – стоять на пути прогресса block grant ['blɔkpgra:nt] общая субсидия block letter ['blɔkl'letə] прописная печатная буква block printing ['blɔkl,printiŋ] ксилография block time ['blɔkltaim] путевое время blockade [blɔ'keid] блокада; затор (движения);

блокировать

to impose a blockade – осуществлять блокаду to maintain a blockade – поддерживать блокаду blockage ['blɔkiʤ] блокировка; закупорка blockbusting ['blɔkbʌstiŋ] захватывающий; сенсационный (разг.)

blocked [blɔkt] замороженный; блокированный (фин.)

blocked access ['blɔktpækses] заблокированный доступ

blocked balances ['blɔktl'bælənsiz] заблокированные счета

blocker ['blɔkə] основной игрок (спорт.) blockhead ['blɔkhed] болван

blockhouse ['blɔkhaus] сруб; блокгауз (строит.) blocking ['blɔkiŋ] расстановка актеров blond(e) [blɔnd] блондин; белокурый blood [blʌd] кровь; происхождение; родство;

темперамент; страстность; настроение; состояние; кровопролитие; денди; светский человек; сок (плодов, растений); сенсация; сенсационный роман; пускать кровь; приучать собаку к крови

to donate blood – давать свою кровь; быть донором to let draw one’s blood – пустить кровь

to make smb.’s blood boil (creep) – приводить кого– либо в бешенство (в содрогание)

to staunch the flow of blood – останавливать потоки крови

to type blood – определять группу крови

blood and iron ['blʌdləndl'aiən] грубая сила; милитаризм

blood and thunder ['blʌdləndpθʌndə] мелодраматический; полный ужасов (разг.)

blood bank ['blʌdl'bæŋk] донорский пункт; запасы консервированной крови для переливания

blood brother ['blʌdl,brʌðə] родной брат; побратим

blood cell ['blʌdl'sel] кровяная клетка blood count ['blʌdl'kaunt] анализ крови blood feud ['blʌdlfju:d] родовая вражда; кровная месть

blood gland ['blʌdl'glænd] эндокринная железа blood group ['blʌdlgru:p] группа крови (мед.) blood loss ['blʌdl'lɔs] потеря крови blood lust ['blʌdl'lʌst] жажда крови

blood orange ['blʌdl,ɔnnʤ] королек (сорт апельсина)

blood pressure ['blʌdl'preʃə] кровяное давление

blood test ['blʌdl'test] анализ крови; исследование крови

blood transfusion ['blʌdltræns'fju:ʒ(ə)n] переливание крови (мед.)

to administer a blood transfusion – осуществлять переливание крови

to get a blood transfusion – быть подверженным переливанию крови

blood typing ['blʌdl'taipiŋ] определение группы крови

blood-guilty ['blʌd,gilti] виновный в убийстве blood-money ['blʌd,mʌni] компенсация за убийство

blood-red ['blʌd'red] алый; кроваво-красный blood-sucking ['blʌd,sʌkiŋ] кровососущий blood-vascular ['blʌd'væskjulə] сосудистый blooded ['blʌdid] чистокровный (о животных) bloodforming ['blʌd,fɔ:miŋ] кроветворный bloodiness ['blʌdinis] кровожадность

bloodless ['blʌdlis] бескровный; истощенный;

бледный; безжизненный; вялый

bloodletting ['blʌd,letiŋ] кровопускание

bloodshed ['blʌdʃed] убийство

bloodworm ['blʌdwə:m] красный дождевой червь; мотыль; личинка комаров-дергунов

bloody ['blʌdi] окровавленный; кровавый; убийственный; кровожадный

bloody battle ['blʌdil'bætl] кровавое сражение bloody flux ['blʌdilflʌks] дизентерия (мед.) bloody-minded ['blʌdi'maindid] жестокий; бесчеловечный; деспотический; кровожадный

bloom [blu:m] цвет; цветение; цветущая часть растения; расцвет; румянец; пушок (на плодах); цвести; расцветать; излучение; флюоресценция

bloomers ['blu:məz] женские спортивные брюки; шаровары

blooming ['blu:miŋ] цветущий

blossom ['blɔsəm] цвет; цветение (плодовых деревьев); расцвет; цвести; распускаться; расцветать; преуспеть; добиться успеха

blossom dust ['blɔsəmpdʌst] пыльца

blot [blɔt] пятно; клякса; помарка; позор; бесчестье; загрязнять; марать; пачкать; пятнать; бесславить; бесчестить; промокать (промокательной бумагой) ; грунтовать; окрашивать

blotch [blɔʧ] прыщ; клякса; пятно; пятнистость (плодов, листьев); покрывать пятнами, кляксами; нарост; бородавка (у растения)

blotchy ['blɔʧi] покрытый пятнами

blotter ['blɔtə] писака; промокательная бумага; пресс-папье; книга записей; мемориал; торговая книга

blottesque [blɔ'tesk] написанный густыми мазками, грубыми штрихами (о картине, описании)

blotting-pad ['blɔtiŋpæd] папка для бумаг

blouse [blauz] рабочая блуза; блузка; гимнастерка

blow [blou] удар; несчастье; удар (судьбы); дуновение; хвастовство; веять; дуть; развевать; гнать (о ветре); взрывать; пыхтеть; тяжело дышать; играть (на духовом инструменте); звучать (о трубе); гудеть; свистеть; хвастать (разг.); класть яйца (о мухах); транжирить (деньги); расщедриться; проклинать (разг.)

to aim a blow (at) – замахнуться

to blow open – взрывать; взламывать (с помощью взрывчатки)

to blow open a safe – взломать сейф

to blow someone to blazes (glory, kingdom) – взрывать кого-либо

to blow something to stoms (bits, places) —разрывать на куски при взрыве

to come to blows; to exchange blows – вступить в бой, в драку; дойти до рукопашной

to cushion a blow – смягчать удар

to dodge a blow – избегать удара; уклоняться от удара

to rain blows on smb. – заваливать кого-либо ударами

to strike a blow – наносить удар

to strike a blow against – противодействовать

to strike a blow against poverty – нанести удар по нищете и бедности

to strike a blow for – помогать

to strike a blow for freedom – нанести удар по свободе

blow on the head ['bloulɔnlðəl'hed] удар по голове

blow up ['blou'ʌp] – гл. ['blouʌp] – сущ. увеличивать изображение; увеличенное изображение

blower ['blouə] тот, кто дует; тот, кто раздувает (мехи и т. п.); трубач; хвастун; воздуходувка (техн.); воздуходувка (мед.); вентилятор; щель, через которую выделяется газ (горн.); кит; телефон (разг.); громкоговоритель (разг.)

blower set ['blouəl'set] компрессор

blowing of a fuse ['blouiŋləvləl'fju:z] перегорание предохранителя (техн.)

blowing sand ['blouiŋl'sænd] песчаная буря

blowing-up ['blouiŋ'ʌp] взрыв; увеличение изображения

blowlamp ['bloulæmp] паяльная лампа

blown [bloun] запыхавшийся; еле переводящий дыхание

blown fuse ['blounl'fj^z] сгоревший предохранитель (техн.)

blowtorch ['bloutɔ:ʧ] паяльная лампа

blowy ['bloui] ветреный (о погоде)

blowzy ['blauzi] толстый и краснощекий; растрепанный; неряшливый (о женщине)

blubber ['blʌbə] ворвань; медуза (разновидность) ; плач; рев; громко плакать; толстый; выпячивающийся (о губах); китовый жир

blubber out ['blʌbəl'raut] говорить о чем-либо, рыдая

blubbered ['blʌbəd] зареванный

bluchers ['blu:ʧəz] короткие сапоги; старомодные мужские ботинки на шнурках

bludgeon ['blʌʤ(ə)n] дубинка; бить дубинкой

blue [Ь1и] голубой; лазурный; синий; посиневший; с кровоподтеками; испуганный; подавленный; унылый; непристойный; скабрезный; относящийся к партии тори; консервативный; ученый (о женщине); синяя краска; голубая краска; синька; небо; море; океан; синяя форменная одежда; меланхолия; хандра; окрашивать в синий цвет; подсинивать (белье); воронить (сталь); транжирить (разг.)


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю