412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Галина Шалаева » Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией » Текст книги (страница 42)
Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 06:12

Текст книги "Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией"


Автор книги: Галина Шалаева


Жанр:

   

Словари


сообщить о нарушении

Текущая страница: 42 (всего у книги 108 страниц)

finite ['fainait] ограниченный; имеющий предел;

личный (о глаголе) (грам.)

fink [fiŋk] штрейкбрехер; доносить; изменять; предавать; продавать

finless missile ['finlis|'misail] неоперенная ракета

finned [find] ребристый

finned missile ['fmd|'misail] оперенная ракета finny ['fmi] имеющий плавники; богатый рыбой

fiord [fjɔ:d] фиорд (норвеж.)

fir [fə:] пихта; ель; ель (древесина)

fir-cone ['fə:koun] еловая шишка

fir-needle ['fə:,nrdl] еловая или сосновая игла; хвоя

fire ['faiə] огонь; пламя; пожар; пыл; воодушевление; вдохновение; свечение; жар; лихорадка; огонь (воен.); стрельба; зажигать; поджигать; воспламенять (ся); топить (печь); загораться; воодушевлять; возбуждать; стрелять; палить; вести огонь; увольнять

to fire at – обращать (речь) к кому-либо

fire airplane ['faiəl'eəplein] пожарный самолет

fire alarm ['faiələ'la:m] пожарная тревога

fire bar ['faiəlba] колосник

fire brigade ['faiəlbn'geid] пожарная команда

fire cock ['faiəlkɔk] пожарный кран

fire detector ['faiəldi'tektə] прибор пожарной сигнализации

fire drill ['faiəldril] пожарные учения

fire escape ['faiərlis'keip] пожарная лестница

fire fighter ['faiəl,faitə] пожарный

fire foam producing machine

I'laiol'Ioumlpr.T.diasiolmo'lLnl огнетушительный пеногонный аппарат

fire protection device ['faialpra'tekjbnldi'vais] противопожарное устройство

fire station ['faiəl'steifən] пожарная часть

fire-eater ['faiər,i:tə] пожиратель огня (о фокуснике) ; дуэлянт; бретер

fire-engine ['faiər,enʤin] пожарная машина

fire-extinguisher ['faiənks'tiŋgwifə] огнетушитель

fire-eyed ['faiəraid] с горящим взором

fire-fighting ['faiə'faitiŋ] противопожарный

fire-glass ['faiəglas] решетчатое окошечко печи fire-guard ['faiəga:d] каминная решетка

fire-hose ['faiəhouz] пожарный рукав

fire-insurance ['faiənn,ʃuər(ə)ns] страхование от огня

fire-light ['faiəlait] свет от камина, костра и т. п.

fire-pan ['faiəpæn] жаровня

fire-place ['faiəpleis] камин; очаг; горн

fire-pump ['faiəpʌmp] брандспойт

fire-raising ['faiə,reiziŋ] поджог

fire-retardant tile ['faiən,tadəntl'tail] огнестойкая плитка

fire-stopper ['faiə'stɔpə] огнетушитель

fire-suppresion bottle ['faiəsə,preʃənl'bɔtl] огнетушитель

fire-warden ['faiə,wɔ:dn] начальник лесной пожарной охраны; брандмейстер

firearms ['faiəra:mz] огнестрельное оружие

firecracker ['faiə′krækə] фейерверк; шутиха fired ['faiəd] уволенный; снятый с работы firelock ['faiəlɔk] кремневое ружье; кремневый ружейный замок

fireman [faiəmæn] кочегар

fireplug ['faiəplʌg] пожарный кран

fireproof ['faiəpru:f] несгораемый; огнеупорный; тугоплавкий

firewood ['faiəwud] дрова; растопка

fireworks ['faiəwə:ks] фейерверк; блеск ума, остроумия и т. п.; вспыльчивость

firing ['faiəriŋ] стрельба; производство выстрела или взрыва; топливо; сжигание топлива; отопление; растапливание; обжиг; запуск (ракеты); работа (реактивного двигателя); разжигание; разводка котла

firing ground ['faiənŋlgraund] полигон; стрельбище

firing line ['faiənŋl'lain] огневой рубеж; линия огня; предмет нападок

firm [fəm] фирма; торговый дом; крепкий; твердый; устойчивый; непоколебимый; неизменный; стойкий; решительный; настойчивый; строгий; крепко; твердо; укреплять(ся); уплотнять(ся)

firm belief ['fə:mlbi'lif] твердое убеждение; непоколебимая вера

firm bond [′fəmlbɔnd] тесная связь

firm-name ['fə:mneim] фирменное наименование

firmament ['fə:məmənt] небесный свод

firman [fə:'ma:n] разрешение; лицензия firmness ['fə:mnis] незыблемость; твердость firry [ fəri] еловый; заросший пихтами, елями first [fəst] начальный; первоначальный; первый; ранний; выдающийся; значительный; самая высокая партия в музыкальной пьесе или самый высокий голос в ансамбле; зарождение; зачин; начало; первое число; товары высшего качества; вна

чале; первоначально; сначала; сперва; впервые; предпочтительно; скорее

first cost ['fə:stlkɔst] себестоимость; первоначальная стоимость

first edition ['fə:stli′diʃən] первое издание

first milieu ['fə:stpmi:ljə:] молозиво

first name ['fəstl'neim] имя (в отличие от фамилии)

first officer ['fə:stpɔfisə] старший помощник

first priority ['fə:stlprai′ɔriti] первоочередность

first violinist ['fə:stl′vaiəlinist] концертмейстер

first-aid ['fəsteid] первая помощь; скорая помощь; аварийный ремонт (техн.)

first-born ['fə:stbɔ:n] первенец

first-class ['fə:st'klns] первый класс; высший сорт; первоклассный; высокого качества; высокопробный

first-class cabin ['fə:stkla:spkæbin] каюта первого класса

first-cousin ['fəst'kʌzn] двоюродный брат; двоюродная сестра

first-degree burn ['fə:stdi′gri:pbə:n] ожог первой степени

first-hand ['fə:st'hænd] из первых рук

first-night ['fə:stnait] премьера; первое представление

first-rate ['fə:st'reit] первоклассный; первостепенной важности или значения; отличный; превосходный

first-timer [,fə:st'taimə] начинающий; новичок

firstly ['fə:stli] во-первых

firth [fə:θ] узкий морской залив; лиман

fisc [fisk] казна

fiscal ['fiskəl] сборщик налогов; судебный исполнитель; налоговый; финансовый

fiscal boundaries ['fiskəll'baundənz] налоговый округ

fiscal law ['fiskəll'lɔ:] закон о налогообложении fish [fiʃ] рыба; крабы; фишка; накладка; планка;

устрицы; Рыбы (созвездие и знак зодиака); рыбный; ловить или удить рыбу

to fish for – искать в воде (жемчуг и т. п.); выуживать (секреты)

fish broth ['fiʃlbrɔθ] рыбный бульон

fish net ['fiʃlnet] рыболовная сеть

fish oil ['fiʃlɔil] рыбий жир

fish spear ['fifl'spiə] подводное ружье

fish story ['fifl'stɔri] преувеличение; небылицы

fish-ball ['fifbɔl] рыбная котлета

fish-dressing machine ['fiʃ,dresiŋlmə'ji:n] рыборазделочная машина (мор.)

fish-farming ['fiʃ,fa:miŋ] рыбоводство

fish-fork ['fiffɔk] острога

fish-hook ['fijhuk] рыболовный крючок

fish-tackle ['fiʃ,tækl] рыболовные принадлежности

fish-tail ['fifteil] рыбий хвост; имеющий форму рыбьего хвоста

fisherman ['fiʃəmən] рыбак; рыболов; рыболовное судно

fishery ['fiʃəri] рыболовство; рыбный промысел; промысел морских животных

fishery biologist ['fiʃərilbai'ɔləʤist] ихтиолог

fisheye ['fiʃai] дрозд

fishing ['fiʃiŋ] рыбная ловля; право рыбной ловли fishing boat ['fiʃiŋlbout] рыболовное судно

fishing-line ['fiʃiŋlain] леса

fishing-rod ['fiʃiŋrɔd] удилище

fishy ['fiʃi] рыбный; рыбий; изобилующий рыбой; с рыбным привкусом; подозрительный; сомнительный

fissilingual [fisi'liŋgwəl] с раздвоенным языком

fission ['fiʃ(ə)n] деление; разделение; сегментация; дробление; раскалывание; расщепление; расщепляться

fissionable ['fiʃnəbl] расщепляемый

fissure ['fiʃə] трещина; расщелина; рванина; бороздка; излом

fist [fist] кулак; рука; указательный знак в виде изображения пальца руки; ударить кулаком

fistful ['fistful] (полная) горсть чего-либо; пригоршня

fisticuff ['fistikʌf] удар кулаком; кулачный бой; драться в кулачном бою

fistula ['fistjulə] дудка; свирель; фистула

fistular ['fistjulə] полый; дудчатый

fit [fit] пароксизм; припадок; приступ; судороги; конвульсии; истерия; влечение; настроение; побуждение; музыкальная строфа; межбуквенный просвет; порыв; годный; подходящий; соответствующий; достойный; заслуживающий; подобающий; стоящий; готовый; способный; в хорошем состоянии; в хорошей форме (о спортсмене); здоровый; сильный; соответствовать; годиться; быть впору; совпадать; точно соответствовать; прила– живать(ся); приспосабливать(ся); монтировать; устанавливать; снабжать

to fit in (into) – приноравливать(ся); подходить; вставлять; подгонять; втискивать

fitch [fiʧ] волосяная кисть; хорьковый мех

fitchew ['fiʧu:] черный хорек

fitful ['fitful] судорожный; разрывный

fitness ['fitnis] годность; соответствие; пригодность; совпадение; приспособленность

ftter ['fitə] слесарь-монтажник; сборщик; монтер; портной, занимающийся переделкой, примеркой и т. п.

ftter-up ['fitərʌp] разметчик

fitting ['fitiŋ] пригонка; прилаживание; арматура; фитинг; патрубок; штуцер; ниппель; приспособление; устройство; примерка; монтаж; набор; настройка; сборка; установка; годный; надлежащий

fitting-out ['fitiŋ'aut] оснащение; снаряжение

fitting-room [fitiŋrum] примерочная

fitting-shop ['fitiŋfɔp] сборочная мастерская; монтажный цех

five [faiv] пять; пятерка

five dollar bill ['faivl,dɔləl'bil] билет в пять долларов

five-day [faivdei] пятидневный

five-finger ['faiv,fiŋgə] морская звезда; звездообразный; пятиконечный; лапчатка

fivefold ['faivfould] пятикратный; впятеро; в пятикратном размере

fivescore ['faivskɔ:] сотня; сто

fix [fiks] дилемма; затруднительное положение; местонахождение; устанавливать; закреплять; фиксировать; констатировать; назначать выборы; укреплять; сгущать; густеть; твердеть

to fix a business appointment – назначить деловое свидание

to fix a coat – починить пиджак

to fix a date – назначать день

fixation [fik'seiʃən] фиксация; фиксирование

fixed [fikst] неподвижный; постоянный; закрепленный; неизменный; твердый; стационарный; определенный; плохо растворяющийся; химически связанный; непреложный; навязчивый; установленный; назначенный; зафиксированный; нелетучий

fixed axle ['fikstl'æksl] неподвижная ось

fixed bearing [frkstl'beənŋ] неподвижная опора fixed border ['fikstl'bɔdə] установленная граница fixed capital ['fikstl'kæpitl] основной капитал

fixed deposit ['fikstldi'pɔzit] срочный вклад

fixing bolt ['fiksiŋl'boult] крепежный болт

fixing device ['fiksiŋldi'vais] фиксатор

fixings [fiksiŋz] оборудование; оснастка; принадлежности; снаряжение; экипировка; отделка (платья); гарнир

fixity ['fiksɪti] недвижимость; неподвижность; покой; непоколебимость; стойкость; устойчивость

fixture ['fiksʧə] арматура; приспособление; прибор; подставка; прикрепление; договор фрахтования; хомут; обойма; движимость, соединенная с недвижимостью

fizgig [fizgig] шутиха (фейерверк); гарпун; острога

fizz [fiz] шипение; шампанское; шипучий напиток; свист; шипеть; искриться; играть; свистеть

fizzle ['fizl] шипящий звук; неудача; фиаско; слабо шипеть

fizzy ['fizi] газированный; шипучий

fjord [fjɔd] фиорд; фьорд

flabbergast ['flæbəga:st] изумлять; поражать

flabby [flæbi] вялый; дряблый; отвислый; мягкотелый; слабохарактерный

flabellate ['flæbeleit] веерообразный

flaccid ['flæksid] вялый; слабый; бессильный; пассивный; колеблющийся; неуверенный; нетвердый; дряблый

flag [flæg] знамя; стяг; флаг; признак; флагман; перья; лист удлиненной формы; сигнализировать флагами; украшать флагами; плита (для мощения); выстилать плитами; повиснуть; помечать; отмечать; поникнуть; ослабевать; слабеть; уменьшаться; чахнуть; поникать

flag-bearer ['flæg'beərə] знаменосец; парламентер

flag-captain ['flæg'kæptin] командир флагманского корабля

flagellate ['flæʤeleit] бичевать; пороть

flagellum [flə'ʤeləm] стелющийся побег; плеть; ус; жгутик

flagitious [flə'ʤiʃəs] преступный; криминальный

flagman ['flægmæn] сигнальщик

flagon ['flægən] графин или большая бутыль со сплюснутыми боками

flagpole ['flægpoul] флагшток

flagrant ['fleigr(ə)nt] ужасающий; вопиющий; ужасный; страшный (о преступнике и т. п.)

flagship ['flægʃip] флагманский корабль; флагман

flagstaff clamp ['flægsta:f]'klæmp] обойма для флагштока

flail [fleil] цеп; молотить

flair [flɛə] нюх; чутье; склонность; способность

flak [flæk] зенитная артиллерия; зенитный огонь; оппозиция; сопротивление; критика; неодобрение; осуждение; порицание

flak jacket ['flækl'ʤækit] бронежилет

flake [fleik] хлопья; пласт; ряд; слой; чешуйка; тонкий слой; падать, сыпать(ся) хлопьями; расслаиваться; шелушиться; сушилка для рыбы

flake out ['fleikl'aut] терять сознание; засыпать; слабеть (от голода)

flaking ['fleikiŋ] отслаивание краски

flaky ['fleiki] похожий на хлопья; расслоенный; слоистый; чешуйчатый

flam [flæm] фальшивка; подделка; ложь; неправда; лесть; лживость; лицемерие; фальшь; обмануть; одурачить

FLA-FLA

flamboyant [flæm'bɔiənt] огненно-красный цветок; цветистый; яркий; чрезмерно пышный

flame [fleim] факел; огонь; пламя; яркий свет; пыл; страсть; гореть; пламенеть; пылать; вспыхнуть; покраснеть; проводить через пламя; стерилизовать пламенем

flame-retardant ['fleimri'ta:dənt] невоспламе– няющийся; негорючий

flame-thrower ['fleim,θrouə] огнемет

flamenco [flə'məŋkou] фламенко (муз.)

flameproof ['fleimpru:f] жароустойчивый

flaming ['fleimiŋ] пламенеющий; пылающий; сочный; яркий; очень жаркий; пламенный; пылкий

flamingo [flə'miŋgou] фламинго

flammable ['flæməbl] огнеопасный; легковоспламеняющийся; горючий

flamy ['fleimi] анютины глазки (бот.); фиалка трехцветная; огненный; пламенный

flan [flæn] открытый пирог с ягодами, фруктами и т. п.; диск для чеканки монеты

flank [flæŋk] бок; боковая сторона; склон (горы); фланг (воен.); крыло (здания); быть расположенным или располагать сбоку, на фланге; защищать или прикрывать фланг; угрожать с фланга

flannelleaf ['flænlli:f] медвежье ухо

flap [flæp] клапан (на кармане); отворот; створка; откидная крышка; длинное ухо; заслонка; щиток; звук, производимый развевающимся флагом; взмах крыльев; колыхание знамени и т. п.; удар; хлопок; шлепок; хлопушка (для мух); откидная доска (стола); взмахивать (крыльями); махать; раз– вевать(ся); качать; колебать; колыхать(ся); хлопать; шлепать; ударять; бить (ремнем); свисать

flap of the ear ['flæpləvlðəl'iə] мочка уха

flap-eared ['flæp′iəd] вислоухий

flapjack ['flæpʤæk] блин; лепешка; оладья; плоская пудреница

flapper ['flæpə] утенок

flare [flɛə] яркий, неровный свет; сияние; сверкание; блеск; световая вспышка; световой сигнал; сигнальная ракета; раструб; расширение; осветительный патрон; выпуклость (сосуда и т. п.); ярко вспыхивать; ослеплять блеском; гореть ярким, неровным пламенем; коптить (о лампе); расши– рять(ся); раздвигать; выступать; выдаваться наружу

to flare up – вспыхнуть; разразиться гневом; вспылить; яростно говорить

flare-up ['flɛərʌp] вспышка; шумная ссора; световой сигнал

flaring ['flɛəriŋ] ярко, неровно горящий; бросающийся в глаза; безвкусный; кричащий; выпуклый; выступающий наружу

flash [flæʃ] вспышка; сверкание; вспышка (чувства); проблеск; дульное пламя; мгновение; сверкать; вспыхивать; давать отблески; отражать; быстро промелькнуть; пронестись; замелькать; осенить; прийти в голову; блеснуть (о догадке); передавать по телеграфу, радио и т. п. (известия); подавать световой сигнал; внезапный; мгновенный

flash flood ['flæʃl'flʌd] ливневый паводок; внезапное наводнение

flash-light ['flæjlait] сигнальный огонь; проблесковый свет маяка; всякий неровный, мигающий свет; карманный электрический фонарь; освещение вспышкой

flash-point ['flæʃpɔint] температура вспышки; точка воспламенения

flashback ['flæʃbæk] взгляд в прошлое; воспоминание; обратный кадр (кино); серия кадров

flashbulb ['flæjbʌlb] лампа-вспышка

flashing beacon ['flæʃiŋl'bi:kən] проблесковый маяк

flashlight ['flæfɪait] гальванический элемент; батарейка для карманного фонарика

flashy ['flæʃi] вульгарный; крикливый; цветистый; витиеватый (о стиле)

flask [flask] фляга; баллон; резервуар; колба; склянка; бутыль; разливать по колбам

flasket ['flaskɪt] маленькая фляжка; корзина для белья

flat [flæt] помещение; каюта; баржа; плоскодонная лодка; плоскость; плоская поверхность; равнина; низина; отмель; низкий берег; широкая неглубокая корзина; грань; бемоль (муз.); задник (театр.); плоский; ровный; распростертый во всю длину; нерельефный; вялый; малый (об интервале) (муз.); однообразный; скучный; унылый; безжизненный; неэнергичный; единообразный; твердый; плоский (о шутке); категорический; прямой; плоско; врастяжку; плашмя; точно; как раз; прямо; без обиняков; решительно; делать или становиться ровным, плоским; квартира (расположенная в одном этаже); дом с такими квартирами; монтажный лист

flat back ['flætlbæk] плоский; прямой корешок (книги)

flat brush ['flætlbrʌf] плоская кисть

flat chisel ['flætl'ʧizl] плоское долото

flat decision ['flætldi'siʒən] окончательное решение

flat denial ['flætldi'naiəl] категорический отказ flat nose pliers ['flætlnouzl'plaiəz] плоскогубцы flat pallet ['flætl'pælit] плоский поддон

flat paper ['flætl'peipə] листовая бумага

flat plan ['flætlplæn] схема монтажного листа

flat racing ['flætl'reisiŋ] скачки, не включающие прыжки через барьеры

flat roof ['flætlru:f] плоская крыша

flat-boat ['flætbout] плоскодонка

flat-iron ['flæt,aiən] утюг; полосовое железо

flatbed ['flætbed] плоскопечатная машина

flatfish ['flætfif] плоская рыба; камбалообразные

flatlet ['flætlit] небольшая квартирка

flatly ['flætli] плоско; ровно; скучно; уныло; категорически; решительно; твердо

flatmate ['flætmeit] сосед по квартире

flatness ['flætnis] плоскость; пологость; безвкусица; скука; вялость; категоричность; радикальность; решительность; твердость

flatten ['flætn] делать(ся) ровным; плоским; выравнивать; разглаживать; стихать (о ветре, буре); выдыхаться; становиться безвкусным (о пиве, вине); становиться вялым, скучным; придавать матовость; нанести удар; сбить с ног; раздавить; детонировать; понижать на полтона

flattened [flætnd] сплющенный

flatter ['flætə] льстить; приукрашивать; преувеличивать достоинства; быть приятным; ласкать (взор, слух); растирка; гладилка (техн.)

flatterer ['flætərə] льстец

flattering ['flætəriŋ] льстивый; раболепный; лестный

flattery ['flætən] лесть

flatting ['flætiŋ] прокатка; плющение

flatware ['flætwɛə] столовый прибор (нож, вилка и ложка); мелкая или плоская посуда

flatways ['flætweiz] плашмя

flatworms ['flætwə:mz] плоские черви

flaunt [flɔnt] гордо развеваться (о знаменах); выставлять (себя) напоказ; рисоваться; щеголять

flautist ['flɔ:tist] флейтист

flavin ['fleɪvɪn] желтая краска; флавин

flavour ['fleivə] вкус; аромат; запах; особенность; привкус; приправлять; придавать вкус, запах

flavouring ['fleivəriŋ] приправа; специя

flavourless ['fleivəlis] безвкусный; без запаха

flaw [flɔ] трещина; разрыв; дефект; брак (товара) ; изъян; недостаток; порок; пятно; порыв ветра; шквал; трескаться; портить; вызывать трещину; повреждать

flawless ['flɔ:lis] без изъяна; безупречный

flawy ['flɔ:i] с изъянами, пороками

flax [flæks] лен; кудель

flaxen ['flæks(ə)n] льняной; светло-желтый; соломенный (о цвете волос)

flay [flei] сдирать кожу; свежевать; чистить; снимать кожицу; обдирать кору и т. п.; вымогать; разорять; драть шкуру; беспощадно критиковать

flay-flint ['fleiflint] вымогатель; скряга

flea [fli:] блоха; мелкое насекомое

flea market ['fli:|'ma:kit] «блошиный рынок»; барахолка

flea-bite ['fli:bait] блошиный укус; ничтожная боль; маленькое неудобство или неприятность; рыжее пятно на белой шерсти лошади

fleabane ['flibein] полынь

fleahopper ['fli:hɔpə] травяной клоп

fleam [flim] ланцет

fleck [flek] крапинка; пятно; веснушка; частица; покрывать пятнами, крапинками; пятнистость

flecker ['flekə] испещрять

fledge [fleʤ] оперяться; выкармливать птенцов; оперять (стрелу); выстилать пухом и перьями (гнездо)

fledged [fleʤd] оперившийся; способный летать (о птицах)

fledg(e)ling ['fleʤlin] оперившийся птенец; ребенок; неопытный юнец

flee [fli] бежать; спасаться бегством; избегать; исчезнуть; пролететь

fleece [flis] руно; овечья шерсть; копна волос; ворс; начес; стричь овец

fleecy ['fli:si] покрытый шерстью; шерстистый

fleer [fliə] презрительный взгляд; насмешка; презрительно улыбаться; насмехаться; скалить зубы

fleet [flit] флот; флотилия; парк (автомобилей, тракторов и т. п.); быстрый; проворный; скорый; быстротечный; мелкий (о воде); плыть по поверхности; быстро протекать; миновать

fleet-footed ['fli:t'futid] быстроногий

fleeting ['fli:tiŋ] быстрый; мимолетный; скоротечный

flesh [fleʃ] мясо; плоть; тело; полнота; мякоть; похоть; мясистая часть плода; разжигать кровожадность; ожесточать; откармливать; полнеть

flesh-coloured ['fleʃ,kʌləd] телесного цвета fleshly ['fleʃli] телесный; плотский; чувственный

fleshy ['fleʃi] мясистый; толстый

flex [fleks] гибкий шнур (электр.); гнуть; изгибать; сгибать; склонять

flexibility [,fleksə'biliti] гибкость; податливость; упругость; уступчивость; маневренность; приспособляемость; эластичность; пластичность

flexible ['fleksəbl] гибкий; гнущийся; эластичный; податливый; покладистый; послушный; уступчивый; пластичный

flexible binding ['fleksəb(ə)ll'baindiŋ] мягкий переплет

flexible construction ['fleksəbllkən'strʌkʃən] гибкое толкование

flexible hose ['fleksəblphouz] гибкий шланг

flexion ['flekʃ(ə)n] изогнутость; перегиб; сгиб; складка; флексия

flexitime ['fleksitaim] скользящий график

flexure ['flekʃə] сгибание; прогиб; сгиб; выгибание; изгиб; искривление; кривизна

flibbertigibbet ['flibəti'ʤibit] легкомысленный или ненадежный человек; человек без твердых убеждений; сплетник; сплетница

flick [flik] легкий удар (хлыстом, ногтем и т. п.); резкое движение; киносеанс; слегка ударить; стегнуть; смахнуть или сбросить что-либо легким ударом или щелчком (пепел с сигареты, крошки и т. п.)

flick-knife ['flɪknaif] пружинный, выкидной нож

flicker ['flikə] мерцание; мигание; трепетание; дрожание; короткая вспышка; кинокартина; фильм; мерцать; колыхаться; вибрировать; дрожать; качаться; бить; махать крыльями; американский дятел

flicker effect ['flikərli'fekt] мерцание

flickering ['flikəriŋ] колеблющийся; неустано– вившийся; неустойчивый; трепещущий

flier ['flaiə] ушастый окунь; рекламная листовка

flight [flait] полет; перелет; лет; расстояние полета, перелета; рейс (авиац.); стая (птиц); град (стрел, пуль и т. п.); залп; звено (самолетов); выводок (птиц); быстрое течение (времени); ряд барьеров (на скачках); ряд ступеней; пролет лестницы; ряд шлюзов (на канале); совершать перелет; летать; слетаться (о стае птиц); бегство; поспешное отступление; побег

flight recorder ['flaitl'rikɔ:də] черный ящик (на самолете)

flight-deck [flaitdek] полетная палуба (на авианосце) ; кабина экипажа авиалайнера

flight-lieutenant ['flaitlef'tenənt] капитан авиации (в Англии)

flight-shot ['flaiʧɔt] дальность полета стрелы; выстрел влет

flightless ['flaitlis] бескрылый

flighty [flaiti] непостоянный; изменчивый; ветреный

flim-flam ['flimflæm] абсурд; вздор; ерунда; трюк; мошенническая проделка; обманывать; мошенничать; вводить в заблуждение

flimsy ['flimzi] папиросная или тонкая бумага (для копий); легкий; тонкий (о ткани); ломкий; непрочный; хрупкий; безосновательный; необоснованный

flinch [flinʧ] вздрагивать (от боли); дрогнуть; уклоняться; отступать (от выполнения долга, намеченного пути и т. п.)

fling [fliŋ] бросание; швыряние; сильное, резкое или торопливое движение; резкое (разг.), насмешливое замечание; веселое времяпрепровождение;

попытка; бросать(ся); кидать(ся); швырять(ся); сделать быстрое, стремительное движение (руками и т. п.); брыкаться (о животном); распространять (звук, свет, запах); решительно приниматься

to fling aside – отвергнуть; пренебречь; отказаться

to fling down – сбрасывать на землю;разрушать

to fling in – бросать; давать в придачу; вставлять (слова)

to fling together – способствовать встрече; писать; читать в спешке

to fling up – всплеснуть руками; упускать; быстро строить; упоминать

flint [flint] кремень; кремневая галька; что-либо очень твердое или жесткое, как камень

flint cloth ['flintlklɔθ] шкурка

flint-hearted ['flint'ha:tid] жестокосердный

flint-lock ['flintlɔk] замок кремневого ружья

(ист.); кремневое ружье

flint-paper ['flint,peipə] наждачная бумага

flinty ['flinti] кремневый; кремнистый; суровый;

твердый как скала

flip [flip] щелчок; легкий удар; (непродолжительный) полет в самолете; щелкать; ударять слегка; смахнуть; стряхнуть (пепел с сигареты и т. п.); подбросить

flip-flap ['flipflæp] хлопающие звуки; сальто– мортале; род фейерверка; шутиха; качели (на ярмарке); род печенья (к чаю)

flippancy ['flipənsi] ветреность; легкомыслие; несерьезность; дерзость; неуважение

flippant ['flipənt] ветреный; легкомысленный; несерьезный; дерзкий; болтливый

flipper ['flipə] плавник; плавательная перепонка; ласт

flirt [flə:t] кокетка; внезапный толчок; взмах; флиртовать; кокетничать; заигрывать; притворяться заинтересованным; быстро двигать(ся) или махать

flirtation [flə:'teiʃ(ə)n] флирт

flirtatious [flə:'teiʃəs] кокетливый

flirty ['flə:ti] любящий пофлиртовать; кокетливый

flit [flit] перемена местожительства; перепархивать; перелетать с места на место; порхать; легко и бесшумно двигаться

flitch [fliʧ] засоленный и копченый свиной бок;

филе палтуса; горбыль (лес.)

flitter ['flitə] порхать; летать; махать крыльями

flivver ['flivə] дешевый автомобиль; что-либо маленькое, дешевое, незначительное; крах; неудача; поражение; провал

float [flout] пробка; поплавок; буй; паром; пристань; плот; плавательный пояс; пузырь (у рыбы);

плавучая масса (льда и т. п.); рампа (театр.); телега; мастерок (штукатура); плавать; всплывать; держаться на поверхности воды; поддерживать на поверхности воды; плыть по небу (об облаках); проноситься; затоплять; наводнять; спускать на воду; снимать с мели; распространять (слух); быть в равновесии

to float about – существовать; часто менять место работы

float chamber ['floutl'ʧeimbə] поплавковая камера

floatable ['floutəbl] плавающий; плавучий; сплавной

floatage ['floutiʤ] плавучесть; то, что плавает; плавающие обломки после кораблекрушения; надводная часть судна

floating ['floutiŋ] плавающий; плавучий; изменчивый

floating barrack ['floutiŋl'bærək] плавучая казарма

floating bearing ['floutiŋl'beəriŋ] плавающий подшипник

floating bridge ['floutiŋl'briʤ] понтонный или наплавной мост

floaty ['flouti] плавающий; плавучий; легкий

flocculent ['flɔkjulənt] пушистый; хлопьевидный floccus ['flɔkəs] пуховое перо; хохолок; концевой пучок волос хвоста

flock [flɔk] пушинка; клочок; пучок (волос); стадо овец; стая (птиц); толпа; группа; паства (церк.); стекаться; держаться вместе

flock of birds ['flɔkləvl'bædz] стая птиц

floe [flou] плавучая льдина; ледяное поле

floeberg ['floubə:g] обломок айсберга

flog [flɔg] пороть; сечь; стегать; погонять кнутом flogging ['flɔgiŋ] порка; телесное наказание

flood [flʌd] наводнение; половодье; паводок; прилив; повышение уровня воды; изобилие; поток; затоплять; наводнять; подниматься (об уровне реки); выступать из берегов; устремиться; хлынуть потоком; заливать

flood-gate ['flʌdgeit] шлюз; шлюзные ворота

floodability ['flʌdəbiliti] непотопляемость

floodable ['flʌdəbl] затопляемый

floodlight ['flʌdlait] прожекторное освещение; освещать прожектором

floor [flɔ:] пол; дно; днище; минимальный уровень цен; настил; места для членов (законодательного) собрания; аудитория; публика; право выступать на собрании; этаж; ярус; гумно; дно (моря, пещеры) ; киностудия; производство фильма; настилать пол; повалить на пол; сбить с ног; одолеть; справиться с кем-либо; сразить; смутить; заставить замолчать

floor show ['flɔ[fou] представление среди публики (в кабаре и т. п.)

floor-cloth ['flɔ:klɔθ] линолеум; половая тряпка

floor-lamp ['fɪɔ:læmp] торшер

floor-manager ['flɔ:'mæmʤə] помощник режиссера

flooring ['flɔriŋ] настил; пол; настилка полов; половые доски

floorwalker ['flɔ:,wɔ:kə] администратор универсального магазина

flop [flɔp] шлепанье; шлепнуться; плюхнуться; ударить; бить(ся); бить крыльями; полоскаться (о парусах)

floppy ['flɔpi] свободно висящий; ленивый; пассивный (об уме); небрежный (о стиле)

floppy disk ['flɔpildisk] гибкий диск

flora ['flɔ:rə] флора

floral ['flɔr(ə)l] цветочный; цветковый; относящийся к флоре; растительный

florescence [flɔ:'resns] цветение; время цветения; расцвет

floret ['flɔ:nt] цветочек

floriated ['flɔ:rieitid] с цветочным орнаментом

floriculture ['flɔ:rikʌlʧə] цветоводство

florid ['flɔrid] напыщенный; цветистый; красный; багровый (о лице); кричащий (о наряде)

florigen гормон цветения

florist ['flɔrist] торговец цветами; цветовод

floss [flɔs] шелк-сырец; пух; пушок

flossy ['flɔsi] шелковистый

flotation ability [flou'teijbn^'biliti] плавучесть; проходимость (автомобиля)

flotilla [flou'tilə] флотилия

flotsam ['flɔtsəm] выброшенный и плавающий на поверхности груз; плавающие обломки судна

flounce [flauns] резкое нетерпеливое движение; бросаться; метаться; резко двигаться; оборка; отделывать оборками

flounder ['flaundə] барахтаться; двигаться с трудом; путаться (в словах); камбала

flour ['flauə] крупчатка; мука; порошок; пудра; пыль; посыпать мукой

flourish ['flʌriʃ] размахивание; завитушка; росчерк; цветистое выражение; фанфары; пышно расти; разрастаться; процветать; преуспевать; быть в расцвете; жить; действовать (в определенную эпоху); размахивать чем-либо; туш (муз.)

flourishing ['flʌrɪʃɪŋ] здоровый; цветущий; пышущий здоровьем; крепкий; процветающий

floury ['flauəri] мучной; мучнистый; посыпанный мукой

flout [flaut] презирать; попирать; пренебрегать; топтать; насмехаться; издеваться

flow [flou] ток; текучесть; поток; струя; течение; прилив; изобилие; плавность (речи, линий); течь; литься; струиться; ниспадать; проистекать; проис

ходить; хлынуть; разразиться потоком; уплывать; наводнять; затоплять

flower [ 'flauə ] цветок; цветущее растение; цвести; цветение

flower bed ['flauəlbed] клумба

flowing ['flouiŋ] текущий; водосточный; затекание; разливающийся; сливающийся; протекание; стекающий; струясь; плавно

flowing-out ['flouiŋaut] утечка

flu [flu:] грипп (разг.)

fluctuant ['flʌktjuənt] плавающее растение

fluctuate ['flʌktjueit] колебаться; поколебать; пульсировать; изменить; неустойчивый

fluctuation [,flʌktju'eiʃ(ə)n] колебание; пульсация; неустойчивость; отклонение; качание

flue [flu] дымоход; пушок; газовый канал; хлопья пыли (под мебелью); род рыболовной сети

flueblock ['flublɔk] вытяжной шкаф

fluency ['flu(:)ənsi] плавность; беглость (речи)

fluent ['flu( :)ənt] гладкий; плавный; беглый (о речи); владеющий речью; напыщенный и пустой (о словах и т. п.); жидкий; текучий; переменная величина; функция

fluently ['flu(:)əntli] гладко; плавно; бегло (оречи)

fluff [flʌf] пух; пушок; оплошность; ошибка; промах; плохо выученная роль (театр.); взбивать (ся); вспушить; читать (текст) с оговорками, запинаясь; промазать; промахнуться

fluffy ['flʌfi] пушистый; взбитый; ворсистый

fluid ['flu(:)id] жидкость; жидкая или газообразная среда; жидкий; текучий; (постоянно) меняющийся; изменчивый; подвижный; жидкостный

fluid flywheel ['flu(:)idl'flaiwi:l] гидромуфта

fluid medium ['flu(:)idpmi:djəm] жидкая среда

fluidity [flu(:)'iditi] жидкое состояние; текучесть; плавность (речи); изменчивость; подвижность

fluke [fluk] камбала; палтус; плоская рыба; счастливая случайность; получить что-либо или выиграть игру благодаря счастливой случайности

flummery ['flʌməri] пустые комплименты; болтовня; вздор; овсяная кашица

flump [flʌmp] глухой шум; стук; падать с глухим шумом; ставить; бросать что-либо на пол с глухим шумом, стуком

flunk [flʌŋk] полный провал; провалить(ся) на экзамене; исключить за неуспеваемость (изучебно– го заведения)


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю