Текст книги "Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией"
Автор книги: Галина Шалаева
Жанр:
Словари
сообщить о нарушении
Текущая страница: 42 (всего у книги 108 страниц)
finite ['fainait] ограниченный; имеющий предел;
личный (о глаголе) (грам.)
fink [fiŋk] штрейкбрехер; доносить; изменять; предавать; продавать
finless missile ['finlis|'misail] неоперенная ракета
finned [find] ребристый
finned missile ['fmd|'misail] оперенная ракета finny ['fmi] имеющий плавники; богатый рыбой
fiord [fjɔ:d] фиорд (норвеж.)
fir [fə:] пихта; ель; ель (древесина)
fir-cone ['fə:koun] еловая шишка
fir-needle ['fə:,nrdl] еловая или сосновая игла; хвоя
fire ['faiə] огонь; пламя; пожар; пыл; воодушевление; вдохновение; свечение; жар; лихорадка; огонь (воен.); стрельба; зажигать; поджигать; воспламенять (ся); топить (печь); загораться; воодушевлять; возбуждать; стрелять; палить; вести огонь; увольнять
to fire at – обращать (речь) к кому-либо
fire airplane ['faiəl'eəplein] пожарный самолет
fire alarm ['faiələ'la:m] пожарная тревога
fire bar ['faiəlba] колосник
fire brigade ['faiəlbn'geid] пожарная команда
fire cock ['faiəlkɔk] пожарный кран
fire detector ['faiəldi'tektə] прибор пожарной сигнализации
fire drill ['faiəldril] пожарные учения
fire escape ['faiərlis'keip] пожарная лестница
fire fighter ['faiəl,faitə] пожарный
fire foam producing machine
I'laiol'Ioumlpr.T.diasiolmo'lLnl огнетушительный пеногонный аппарат
fire protection device ['faialpra'tekjbnldi'vais] противопожарное устройство
fire station ['faiəl'steifən] пожарная часть
fire-eater ['faiər,i:tə] пожиратель огня (о фокуснике) ; дуэлянт; бретер
fire-engine ['faiər,enʤin] пожарная машина
fire-extinguisher ['faiənks'tiŋgwifə] огнетушитель
fire-eyed ['faiəraid] с горящим взором
fire-fighting ['faiə'faitiŋ] противопожарный
fire-glass ['faiəglas] решетчатое окошечко печи fire-guard ['faiəga:d] каминная решетка
fire-hose ['faiəhouz] пожарный рукав
fire-insurance ['faiənn,ʃuər(ə)ns] страхование от огня
fire-light ['faiəlait] свет от камина, костра и т. п.
fire-pan ['faiəpæn] жаровня
fire-place ['faiəpleis] камин; очаг; горн
fire-pump ['faiəpʌmp] брандспойт
fire-raising ['faiə,reiziŋ] поджог
fire-retardant tile ['faiən,tadəntl'tail] огнестойкая плитка
fire-stopper ['faiə'stɔpə] огнетушитель
fire-suppresion bottle ['faiəsə,preʃənl'bɔtl] огнетушитель
fire-warden ['faiə,wɔ:dn] начальник лесной пожарной охраны; брандмейстер
firearms ['faiəra:mz] огнестрельное оружие
firecracker ['faiə′krækə] фейерверк; шутиха fired ['faiəd] уволенный; снятый с работы firelock ['faiəlɔk] кремневое ружье; кремневый ружейный замок
fireman [faiəmæn] кочегар
fireplug ['faiəplʌg] пожарный кран
fireproof ['faiəpru:f] несгораемый; огнеупорный; тугоплавкий
firewood ['faiəwud] дрова; растопка
fireworks ['faiəwə:ks] фейерверк; блеск ума, остроумия и т. п.; вспыльчивость
firing ['faiəriŋ] стрельба; производство выстрела или взрыва; топливо; сжигание топлива; отопление; растапливание; обжиг; запуск (ракеты); работа (реактивного двигателя); разжигание; разводка котла
firing ground ['faiənŋlgraund] полигон; стрельбище
firing line ['faiənŋl'lain] огневой рубеж; линия огня; предмет нападок
firm [fəm] фирма; торговый дом; крепкий; твердый; устойчивый; непоколебимый; неизменный; стойкий; решительный; настойчивый; строгий; крепко; твердо; укреплять(ся); уплотнять(ся)
firm belief ['fə:mlbi'lif] твердое убеждение; непоколебимая вера
firm bond [′fəmlbɔnd] тесная связь
firm-name ['fə:mneim] фирменное наименование
firmament ['fə:məmənt] небесный свод
firman [fə:'ma:n] разрешение; лицензия firmness ['fə:mnis] незыблемость; твердость firry [ fəri] еловый; заросший пихтами, елями first [fəst] начальный; первоначальный; первый; ранний; выдающийся; значительный; самая высокая партия в музыкальной пьесе или самый высокий голос в ансамбле; зарождение; зачин; начало; первое число; товары высшего качества; вна
чале; первоначально; сначала; сперва; впервые; предпочтительно; скорее
first cost ['fə:stlkɔst] себестоимость; первоначальная стоимость
first edition ['fə:stli′diʃən] первое издание
first milieu ['fə:stpmi:ljə:] молозиво
first name ['fəstl'neim] имя (в отличие от фамилии)
first officer ['fə:stpɔfisə] старший помощник
first priority ['fə:stlprai′ɔriti] первоочередность
first violinist ['fə:stl′vaiəlinist] концертмейстер
first-aid ['fəsteid] первая помощь; скорая помощь; аварийный ремонт (техн.)
first-born ['fə:stbɔ:n] первенец
first-class ['fə:st'klns] первый класс; высший сорт; первоклассный; высокого качества; высокопробный
first-class cabin ['fə:stkla:spkæbin] каюта первого класса
first-cousin ['fəst'kʌzn] двоюродный брат; двоюродная сестра
first-degree burn ['fə:stdi′gri:pbə:n] ожог первой степени
first-hand ['fə:st'hænd] из первых рук
first-night ['fə:stnait] премьера; первое представление
first-rate ['fə:st'reit] первоклассный; первостепенной важности или значения; отличный; превосходный
first-timer [,fə:st'taimə] начинающий; новичок
firstly ['fə:stli] во-первых
firth [fə:θ] узкий морской залив; лиман
fisc [fisk] казна
fiscal ['fiskəl] сборщик налогов; судебный исполнитель; налоговый; финансовый
fiscal boundaries ['fiskəll'baundənz] налоговый округ
fiscal law ['fiskəll'lɔ:] закон о налогообложении fish [fiʃ] рыба; крабы; фишка; накладка; планка;
устрицы; Рыбы (созвездие и знак зодиака); рыбный; ловить или удить рыбу
to fish for – искать в воде (жемчуг и т. п.); выуживать (секреты)
fish broth ['fiʃlbrɔθ] рыбный бульон
fish net ['fiʃlnet] рыболовная сеть
fish oil ['fiʃlɔil] рыбий жир
fish spear ['fifl'spiə] подводное ружье
fish story ['fifl'stɔri] преувеличение; небылицы
fish-ball ['fifbɔl] рыбная котлета
fish-dressing machine ['fiʃ,dresiŋlmə'ji:n] рыборазделочная машина (мор.)
fish-farming ['fiʃ,fa:miŋ] рыбоводство
fish-fork ['fiffɔk] острога
fish-hook ['fijhuk] рыболовный крючок
fish-tackle ['fiʃ,tækl] рыболовные принадлежности
fish-tail ['fifteil] рыбий хвост; имеющий форму рыбьего хвоста
fisherman ['fiʃəmən] рыбак; рыболов; рыболовное судно
fishery ['fiʃəri] рыболовство; рыбный промысел; промысел морских животных
fishery biologist ['fiʃərilbai'ɔləʤist] ихтиолог
fisheye ['fiʃai] дрозд
fishing ['fiʃiŋ] рыбная ловля; право рыбной ловли fishing boat ['fiʃiŋlbout] рыболовное судно
fishing-line ['fiʃiŋlain] леса
fishing-rod ['fiʃiŋrɔd] удилище
fishy ['fiʃi] рыбный; рыбий; изобилующий рыбой; с рыбным привкусом; подозрительный; сомнительный
fissilingual [fisi'liŋgwəl] с раздвоенным языком
fission ['fiʃ(ə)n] деление; разделение; сегментация; дробление; раскалывание; расщепление; расщепляться
fissionable ['fiʃnəbl] расщепляемый
fissure ['fiʃə] трещина; расщелина; рванина; бороздка; излом
fist [fist] кулак; рука; указательный знак в виде изображения пальца руки; ударить кулаком
fistful ['fistful] (полная) горсть чего-либо; пригоршня
fisticuff ['fistikʌf] удар кулаком; кулачный бой; драться в кулачном бою
fistula ['fistjulə] дудка; свирель; фистула
fistular ['fistjulə] полый; дудчатый
fit [fit] пароксизм; припадок; приступ; судороги; конвульсии; истерия; влечение; настроение; побуждение; музыкальная строфа; межбуквенный просвет; порыв; годный; подходящий; соответствующий; достойный; заслуживающий; подобающий; стоящий; готовый; способный; в хорошем состоянии; в хорошей форме (о спортсмене); здоровый; сильный; соответствовать; годиться; быть впору; совпадать; точно соответствовать; прила– живать(ся); приспосабливать(ся); монтировать; устанавливать; снабжать
to fit in (into) – приноравливать(ся); подходить; вставлять; подгонять; втискивать
fitch [fiʧ] волосяная кисть; хорьковый мех
fitchew ['fiʧu:] черный хорек
fitful ['fitful] судорожный; разрывный
fitness ['fitnis] годность; соответствие; пригодность; совпадение; приспособленность
ftter ['fitə] слесарь-монтажник; сборщик; монтер; портной, занимающийся переделкой, примеркой и т. п.
ftter-up ['fitərʌp] разметчик
fitting ['fitiŋ] пригонка; прилаживание; арматура; фитинг; патрубок; штуцер; ниппель; приспособление; устройство; примерка; монтаж; набор; настройка; сборка; установка; годный; надлежащий
fitting-out ['fitiŋ'aut] оснащение; снаряжение
fitting-room [fitiŋrum] примерочная
fitting-shop ['fitiŋfɔp] сборочная мастерская; монтажный цех
five [faiv] пять; пятерка
five dollar bill ['faivl,dɔləl'bil] билет в пять долларов
five-day [faivdei] пятидневный
five-finger ['faiv,fiŋgə] морская звезда; звездообразный; пятиконечный; лапчатка
fivefold ['faivfould] пятикратный; впятеро; в пятикратном размере
fivescore ['faivskɔ:] сотня; сто
fix [fiks] дилемма; затруднительное положение; местонахождение; устанавливать; закреплять; фиксировать; констатировать; назначать выборы; укреплять; сгущать; густеть; твердеть
to fix a business appointment – назначить деловое свидание
to fix a coat – починить пиджак
to fix a date – назначать день
fixation [fik'seiʃən] фиксация; фиксирование
fixed [fikst] неподвижный; постоянный; закрепленный; неизменный; твердый; стационарный; определенный; плохо растворяющийся; химически связанный; непреложный; навязчивый; установленный; назначенный; зафиксированный; нелетучий
fixed axle ['fikstl'æksl] неподвижная ось
fixed bearing [frkstl'beənŋ] неподвижная опора fixed border ['fikstl'bɔdə] установленная граница fixed capital ['fikstl'kæpitl] основной капитал
fixed deposit ['fikstldi'pɔzit] срочный вклад
fixing bolt ['fiksiŋl'boult] крепежный болт
fixing device ['fiksiŋldi'vais] фиксатор
fixings [fiksiŋz] оборудование; оснастка; принадлежности; снаряжение; экипировка; отделка (платья); гарнир
fixity ['fiksɪti] недвижимость; неподвижность; покой; непоколебимость; стойкость; устойчивость
fixture ['fiksʧə] арматура; приспособление; прибор; подставка; прикрепление; договор фрахтования; хомут; обойма; движимость, соединенная с недвижимостью
fizgig [fizgig] шутиха (фейерверк); гарпун; острога
fizz [fiz] шипение; шампанское; шипучий напиток; свист; шипеть; искриться; играть; свистеть
fizzle ['fizl] шипящий звук; неудача; фиаско; слабо шипеть
fizzy ['fizi] газированный; шипучий
fjord [fjɔd] фиорд; фьорд
flabbergast ['flæbəga:st] изумлять; поражать
flabby [flæbi] вялый; дряблый; отвислый; мягкотелый; слабохарактерный
flabellate ['flæbeleit] веерообразный
flaccid ['flæksid] вялый; слабый; бессильный; пассивный; колеблющийся; неуверенный; нетвердый; дряблый
flag [flæg] знамя; стяг; флаг; признак; флагман; перья; лист удлиненной формы; сигнализировать флагами; украшать флагами; плита (для мощения); выстилать плитами; повиснуть; помечать; отмечать; поникнуть; ослабевать; слабеть; уменьшаться; чахнуть; поникать
flag-bearer ['flæg'beərə] знаменосец; парламентер
flag-captain ['flæg'kæptin] командир флагманского корабля
flagellate ['flæʤeleit] бичевать; пороть
flagellum [flə'ʤeləm] стелющийся побег; плеть; ус; жгутик
flagitious [flə'ʤiʃəs] преступный; криминальный
flagman ['flægmæn] сигнальщик
flagon ['flægən] графин или большая бутыль со сплюснутыми боками
flagpole ['flægpoul] флагшток
flagrant ['fleigr(ə)nt] ужасающий; вопиющий; ужасный; страшный (о преступнике и т. п.)
flagship ['flægʃip] флагманский корабль; флагман
flagstaff clamp ['flægsta:f]'klæmp] обойма для флагштока
flail [fleil] цеп; молотить
flair [flɛə] нюх; чутье; склонность; способность
flak [flæk] зенитная артиллерия; зенитный огонь; оппозиция; сопротивление; критика; неодобрение; осуждение; порицание
flak jacket ['flækl'ʤækit] бронежилет
flake [fleik] хлопья; пласт; ряд; слой; чешуйка; тонкий слой; падать, сыпать(ся) хлопьями; расслаиваться; шелушиться; сушилка для рыбы
flake out ['fleikl'aut] терять сознание; засыпать; слабеть (от голода)
flaking ['fleikiŋ] отслаивание краски
flaky ['fleiki] похожий на хлопья; расслоенный; слоистый; чешуйчатый
flam [flæm] фальшивка; подделка; ложь; неправда; лесть; лживость; лицемерие; фальшь; обмануть; одурачить
FLA-FLA
flamboyant [flæm'bɔiənt] огненно-красный цветок; цветистый; яркий; чрезмерно пышный
flame [fleim] факел; огонь; пламя; яркий свет; пыл; страсть; гореть; пламенеть; пылать; вспыхнуть; покраснеть; проводить через пламя; стерилизовать пламенем
flame-retardant ['fleimri'ta:dənt] невоспламе– няющийся; негорючий
flame-thrower ['fleim,θrouə] огнемет
flamenco [flə'məŋkou] фламенко (муз.)
flameproof ['fleimpru:f] жароустойчивый
flaming ['fleimiŋ] пламенеющий; пылающий; сочный; яркий; очень жаркий; пламенный; пылкий
flamingo [flə'miŋgou] фламинго
flammable ['flæməbl] огнеопасный; легковоспламеняющийся; горючий
flamy ['fleimi] анютины глазки (бот.); фиалка трехцветная; огненный; пламенный
flan [flæn] открытый пирог с ягодами, фруктами и т. п.; диск для чеканки монеты
flank [flæŋk] бок; боковая сторона; склон (горы); фланг (воен.); крыло (здания); быть расположенным или располагать сбоку, на фланге; защищать или прикрывать фланг; угрожать с фланга
flannelleaf ['flænlli:f] медвежье ухо
flap [flæp] клапан (на кармане); отворот; створка; откидная крышка; длинное ухо; заслонка; щиток; звук, производимый развевающимся флагом; взмах крыльев; колыхание знамени и т. п.; удар; хлопок; шлепок; хлопушка (для мух); откидная доска (стола); взмахивать (крыльями); махать; раз– вевать(ся); качать; колебать; колыхать(ся); хлопать; шлепать; ударять; бить (ремнем); свисать
flap of the ear ['flæpləvlðəl'iə] мочка уха
flap-eared ['flæp′iəd] вислоухий
flapjack ['flæpʤæk] блин; лепешка; оладья; плоская пудреница
flapper ['flæpə] утенок
flare [flɛə] яркий, неровный свет; сияние; сверкание; блеск; световая вспышка; световой сигнал; сигнальная ракета; раструб; расширение; осветительный патрон; выпуклость (сосуда и т. п.); ярко вспыхивать; ослеплять блеском; гореть ярким, неровным пламенем; коптить (о лампе); расши– рять(ся); раздвигать; выступать; выдаваться наружу
to flare up – вспыхнуть; разразиться гневом; вспылить; яростно говорить
flare-up ['flɛərʌp] вспышка; шумная ссора; световой сигнал
flaring ['flɛəriŋ] ярко, неровно горящий; бросающийся в глаза; безвкусный; кричащий; выпуклый; выступающий наружу
flash [flæʃ] вспышка; сверкание; вспышка (чувства); проблеск; дульное пламя; мгновение; сверкать; вспыхивать; давать отблески; отражать; быстро промелькнуть; пронестись; замелькать; осенить; прийти в голову; блеснуть (о догадке); передавать по телеграфу, радио и т. п. (известия); подавать световой сигнал; внезапный; мгновенный
flash flood ['flæʃl'flʌd] ливневый паводок; внезапное наводнение
flash-light ['flæjlait] сигнальный огонь; проблесковый свет маяка; всякий неровный, мигающий свет; карманный электрический фонарь; освещение вспышкой
flash-point ['flæʃpɔint] температура вспышки; точка воспламенения
flashback ['flæʃbæk] взгляд в прошлое; воспоминание; обратный кадр (кино); серия кадров
flashbulb ['flæjbʌlb] лампа-вспышка
flashing beacon ['flæʃiŋl'bi:kən] проблесковый маяк
flashlight ['flæfɪait] гальванический элемент; батарейка для карманного фонарика
flashy ['flæʃi] вульгарный; крикливый; цветистый; витиеватый (о стиле)
flask [flask] фляга; баллон; резервуар; колба; склянка; бутыль; разливать по колбам
flasket ['flaskɪt] маленькая фляжка; корзина для белья
flat [flæt] помещение; каюта; баржа; плоскодонная лодка; плоскость; плоская поверхность; равнина; низина; отмель; низкий берег; широкая неглубокая корзина; грань; бемоль (муз.); задник (театр.); плоский; ровный; распростертый во всю длину; нерельефный; вялый; малый (об интервале) (муз.); однообразный; скучный; унылый; безжизненный; неэнергичный; единообразный; твердый; плоский (о шутке); категорический; прямой; плоско; врастяжку; плашмя; точно; как раз; прямо; без обиняков; решительно; делать или становиться ровным, плоским; квартира (расположенная в одном этаже); дом с такими квартирами; монтажный лист
flat back ['flætlbæk] плоский; прямой корешок (книги)
flat brush ['flætlbrʌf] плоская кисть
flat chisel ['flætl'ʧizl] плоское долото
flat decision ['flætldi'siʒən] окончательное решение
flat denial ['flætldi'naiəl] категорический отказ flat nose pliers ['flætlnouzl'plaiəz] плоскогубцы flat pallet ['flætl'pælit] плоский поддон
flat paper ['flætl'peipə] листовая бумага
flat plan ['flætlplæn] схема монтажного листа
flat racing ['flætl'reisiŋ] скачки, не включающие прыжки через барьеры
flat roof ['flætlru:f] плоская крыша
flat-boat ['flætbout] плоскодонка
flat-iron ['flæt,aiən] утюг; полосовое железо
flatbed ['flætbed] плоскопечатная машина
flatfish ['flætfif] плоская рыба; камбалообразные
flatlet ['flætlit] небольшая квартирка
flatly ['flætli] плоско; ровно; скучно; уныло; категорически; решительно; твердо
flatmate ['flætmeit] сосед по квартире
flatness ['flætnis] плоскость; пологость; безвкусица; скука; вялость; категоричность; радикальность; решительность; твердость
flatten ['flætn] делать(ся) ровным; плоским; выравнивать; разглаживать; стихать (о ветре, буре); выдыхаться; становиться безвкусным (о пиве, вине); становиться вялым, скучным; придавать матовость; нанести удар; сбить с ног; раздавить; детонировать; понижать на полтона
flattened [flætnd] сплющенный
flatter ['flætə] льстить; приукрашивать; преувеличивать достоинства; быть приятным; ласкать (взор, слух); растирка; гладилка (техн.)
flatterer ['flætərə] льстец
flattering ['flætəriŋ] льстивый; раболепный; лестный
flattery ['flætən] лесть
flatting ['flætiŋ] прокатка; плющение
flatware ['flætwɛə] столовый прибор (нож, вилка и ложка); мелкая или плоская посуда
flatways ['flætweiz] плашмя
flatworms ['flætwə:mz] плоские черви
flaunt [flɔnt] гордо развеваться (о знаменах); выставлять (себя) напоказ; рисоваться; щеголять
flautist ['flɔ:tist] флейтист
flavin ['fleɪvɪn] желтая краска; флавин
flavour ['fleivə] вкус; аромат; запах; особенность; привкус; приправлять; придавать вкус, запах
flavouring ['fleivəriŋ] приправа; специя
flavourless ['fleivəlis] безвкусный; без запаха
flaw [flɔ] трещина; разрыв; дефект; брак (товара) ; изъян; недостаток; порок; пятно; порыв ветра; шквал; трескаться; портить; вызывать трещину; повреждать
flawless ['flɔ:lis] без изъяна; безупречный
flawy ['flɔ:i] с изъянами, пороками
flax [flæks] лен; кудель
flaxen ['flæks(ə)n] льняной; светло-желтый; соломенный (о цвете волос)
flay [flei] сдирать кожу; свежевать; чистить; снимать кожицу; обдирать кору и т. п.; вымогать; разорять; драть шкуру; беспощадно критиковать
flay-flint ['fleiflint] вымогатель; скряга
flea [fli:] блоха; мелкое насекомое
flea market ['fli:|'ma:kit] «блошиный рынок»; барахолка
flea-bite ['fli:bait] блошиный укус; ничтожная боль; маленькое неудобство или неприятность; рыжее пятно на белой шерсти лошади
fleabane ['flibein] полынь
fleahopper ['fli:hɔpə] травяной клоп
fleam [flim] ланцет
fleck [flek] крапинка; пятно; веснушка; частица; покрывать пятнами, крапинками; пятнистость
flecker ['flekə] испещрять
fledge [fleʤ] оперяться; выкармливать птенцов; оперять (стрелу); выстилать пухом и перьями (гнездо)
fledged [fleʤd] оперившийся; способный летать (о птицах)
fledg(e)ling ['fleʤlin] оперившийся птенец; ребенок; неопытный юнец
flee [fli] бежать; спасаться бегством; избегать; исчезнуть; пролететь
fleece [flis] руно; овечья шерсть; копна волос; ворс; начес; стричь овец
fleecy ['fli:si] покрытый шерстью; шерстистый
fleer [fliə] презрительный взгляд; насмешка; презрительно улыбаться; насмехаться; скалить зубы
fleet [flit] флот; флотилия; парк (автомобилей, тракторов и т. п.); быстрый; проворный; скорый; быстротечный; мелкий (о воде); плыть по поверхности; быстро протекать; миновать
fleet-footed ['fli:t'futid] быстроногий
fleeting ['fli:tiŋ] быстрый; мимолетный; скоротечный
flesh [fleʃ] мясо; плоть; тело; полнота; мякоть; похоть; мясистая часть плода; разжигать кровожадность; ожесточать; откармливать; полнеть
flesh-coloured ['fleʃ,kʌləd] телесного цвета fleshly ['fleʃli] телесный; плотский; чувственный
fleshy ['fleʃi] мясистый; толстый
flex [fleks] гибкий шнур (электр.); гнуть; изгибать; сгибать; склонять
flexibility [,fleksə'biliti] гибкость; податливость; упругость; уступчивость; маневренность; приспособляемость; эластичность; пластичность
flexible ['fleksəbl] гибкий; гнущийся; эластичный; податливый; покладистый; послушный; уступчивый; пластичный
flexible binding ['fleksəb(ə)ll'baindiŋ] мягкий переплет
flexible construction ['fleksəbllkən'strʌkʃən] гибкое толкование
flexible hose ['fleksəblphouz] гибкий шланг
flexion ['flekʃ(ə)n] изогнутость; перегиб; сгиб; складка; флексия
flexitime ['fleksitaim] скользящий график
flexure ['flekʃə] сгибание; прогиб; сгиб; выгибание; изгиб; искривление; кривизна
flibbertigibbet ['flibəti'ʤibit] легкомысленный или ненадежный человек; человек без твердых убеждений; сплетник; сплетница
flick [flik] легкий удар (хлыстом, ногтем и т. п.); резкое движение; киносеанс; слегка ударить; стегнуть; смахнуть или сбросить что-либо легким ударом или щелчком (пепел с сигареты, крошки и т. п.)
flick-knife ['flɪknaif] пружинный, выкидной нож
flicker ['flikə] мерцание; мигание; трепетание; дрожание; короткая вспышка; кинокартина; фильм; мерцать; колыхаться; вибрировать; дрожать; качаться; бить; махать крыльями; американский дятел
flicker effect ['flikərli'fekt] мерцание
flickering ['flikəriŋ] колеблющийся; неустано– вившийся; неустойчивый; трепещущий
flier ['flaiə] ушастый окунь; рекламная листовка
flight [flait] полет; перелет; лет; расстояние полета, перелета; рейс (авиац.); стая (птиц); град (стрел, пуль и т. п.); залп; звено (самолетов); выводок (птиц); быстрое течение (времени); ряд барьеров (на скачках); ряд ступеней; пролет лестницы; ряд шлюзов (на канале); совершать перелет; летать; слетаться (о стае птиц); бегство; поспешное отступление; побег
flight recorder ['flaitl'rikɔ:də] черный ящик (на самолете)
flight-deck [flaitdek] полетная палуба (на авианосце) ; кабина экипажа авиалайнера
flight-lieutenant ['flaitlef'tenənt] капитан авиации (в Англии)
flight-shot ['flaiʧɔt] дальность полета стрелы; выстрел влет
flightless ['flaitlis] бескрылый
flighty [flaiti] непостоянный; изменчивый; ветреный
flim-flam ['flimflæm] абсурд; вздор; ерунда; трюк; мошенническая проделка; обманывать; мошенничать; вводить в заблуждение
flimsy ['flimzi] папиросная или тонкая бумага (для копий); легкий; тонкий (о ткани); ломкий; непрочный; хрупкий; безосновательный; необоснованный
flinch [flinʧ] вздрагивать (от боли); дрогнуть; уклоняться; отступать (от выполнения долга, намеченного пути и т. п.)
fling [fliŋ] бросание; швыряние; сильное, резкое или торопливое движение; резкое (разг.), насмешливое замечание; веселое времяпрепровождение;
попытка; бросать(ся); кидать(ся); швырять(ся); сделать быстрое, стремительное движение (руками и т. п.); брыкаться (о животном); распространять (звук, свет, запах); решительно приниматься
to fling aside – отвергнуть; пренебречь; отказаться
to fling down – сбрасывать на землю;разрушать
to fling in – бросать; давать в придачу; вставлять (слова)
to fling together – способствовать встрече; писать; читать в спешке
to fling up – всплеснуть руками; упускать; быстро строить; упоминать
flint [flint] кремень; кремневая галька; что-либо очень твердое или жесткое, как камень
flint cloth ['flintlklɔθ] шкурка
flint-hearted ['flint'ha:tid] жестокосердный
flint-lock ['flintlɔk] замок кремневого ружья
(ист.); кремневое ружье
flint-paper ['flint,peipə] наждачная бумага
flinty ['flinti] кремневый; кремнистый; суровый;
твердый как скала
flip [flip] щелчок; легкий удар; (непродолжительный) полет в самолете; щелкать; ударять слегка; смахнуть; стряхнуть (пепел с сигареты и т. п.); подбросить
flip-flap ['flipflæp] хлопающие звуки; сальто– мортале; род фейерверка; шутиха; качели (на ярмарке); род печенья (к чаю)
flippancy ['flipənsi] ветреность; легкомыслие; несерьезность; дерзость; неуважение
flippant ['flipənt] ветреный; легкомысленный; несерьезный; дерзкий; болтливый
flipper ['flipə] плавник; плавательная перепонка; ласт
flirt [flə:t] кокетка; внезапный толчок; взмах; флиртовать; кокетничать; заигрывать; притворяться заинтересованным; быстро двигать(ся) или махать
flirtation [flə:'teiʃ(ə)n] флирт
flirtatious [flə:'teiʃəs] кокетливый
flirty ['flə:ti] любящий пофлиртовать; кокетливый
flit [flit] перемена местожительства; перепархивать; перелетать с места на место; порхать; легко и бесшумно двигаться
flitch [fliʧ] засоленный и копченый свиной бок;
филе палтуса; горбыль (лес.)
flitter ['flitə] порхать; летать; махать крыльями
flivver ['flivə] дешевый автомобиль; что-либо маленькое, дешевое, незначительное; крах; неудача; поражение; провал
float [flout] пробка; поплавок; буй; паром; пристань; плот; плавательный пояс; пузырь (у рыбы);
плавучая масса (льда и т. п.); рампа (театр.); телега; мастерок (штукатура); плавать; всплывать; держаться на поверхности воды; поддерживать на поверхности воды; плыть по небу (об облаках); проноситься; затоплять; наводнять; спускать на воду; снимать с мели; распространять (слух); быть в равновесии
to float about – существовать; часто менять место работы
float chamber ['floutl'ʧeimbə] поплавковая камера
floatable ['floutəbl] плавающий; плавучий; сплавной
floatage ['floutiʤ] плавучесть; то, что плавает; плавающие обломки после кораблекрушения; надводная часть судна
floating ['floutiŋ] плавающий; плавучий; изменчивый
floating barrack ['floutiŋl'bærək] плавучая казарма
floating bearing ['floutiŋl'beəriŋ] плавающий подшипник
floating bridge ['floutiŋl'briʤ] понтонный или наплавной мост
floaty ['flouti] плавающий; плавучий; легкий
flocculent ['flɔkjulənt] пушистый; хлопьевидный floccus ['flɔkəs] пуховое перо; хохолок; концевой пучок волос хвоста
flock [flɔk] пушинка; клочок; пучок (волос); стадо овец; стая (птиц); толпа; группа; паства (церк.); стекаться; держаться вместе
flock of birds ['flɔkləvl'bædz] стая птиц
floe [flou] плавучая льдина; ледяное поле
floeberg ['floubə:g] обломок айсберга
flog [flɔg] пороть; сечь; стегать; погонять кнутом flogging ['flɔgiŋ] порка; телесное наказание
flood [flʌd] наводнение; половодье; паводок; прилив; повышение уровня воды; изобилие; поток; затоплять; наводнять; подниматься (об уровне реки); выступать из берегов; устремиться; хлынуть потоком; заливать
flood-gate ['flʌdgeit] шлюз; шлюзные ворота
floodability ['flʌdəbiliti] непотопляемость
floodable ['flʌdəbl] затопляемый
floodlight ['flʌdlait] прожекторное освещение; освещать прожектором
floor [flɔ:] пол; дно; днище; минимальный уровень цен; настил; места для членов (законодательного) собрания; аудитория; публика; право выступать на собрании; этаж; ярус; гумно; дно (моря, пещеры) ; киностудия; производство фильма; настилать пол; повалить на пол; сбить с ног; одолеть; справиться с кем-либо; сразить; смутить; заставить замолчать
floor show ['flɔ[fou] представление среди публики (в кабаре и т. п.)
floor-cloth ['flɔ:klɔθ] линолеум; половая тряпка
floor-lamp ['fɪɔ:læmp] торшер
floor-manager ['flɔ:'mæmʤə] помощник режиссера
flooring ['flɔriŋ] настил; пол; настилка полов; половые доски
floorwalker ['flɔ:,wɔ:kə] администратор универсального магазина
flop [flɔp] шлепанье; шлепнуться; плюхнуться; ударить; бить(ся); бить крыльями; полоскаться (о парусах)
floppy ['flɔpi] свободно висящий; ленивый; пассивный (об уме); небрежный (о стиле)
floppy disk ['flɔpildisk] гибкий диск
flora ['flɔ:rə] флора
floral ['flɔr(ə)l] цветочный; цветковый; относящийся к флоре; растительный
florescence [flɔ:'resns] цветение; время цветения; расцвет
floret ['flɔ:nt] цветочек
floriated ['flɔ:rieitid] с цветочным орнаментом
floriculture ['flɔ:rikʌlʧə] цветоводство
florid ['flɔrid] напыщенный; цветистый; красный; багровый (о лице); кричащий (о наряде)
florigen гормон цветения
florist ['flɔrist] торговец цветами; цветовод
floss [flɔs] шелк-сырец; пух; пушок
flossy ['flɔsi] шелковистый
flotation ability [flou'teijbn^'biliti] плавучесть; проходимость (автомобиля)
flotilla [flou'tilə] флотилия
flotsam ['flɔtsəm] выброшенный и плавающий на поверхности груз; плавающие обломки судна
flounce [flauns] резкое нетерпеливое движение; бросаться; метаться; резко двигаться; оборка; отделывать оборками
flounder ['flaundə] барахтаться; двигаться с трудом; путаться (в словах); камбала
flour ['flauə] крупчатка; мука; порошок; пудра; пыль; посыпать мукой
flourish ['flʌriʃ] размахивание; завитушка; росчерк; цветистое выражение; фанфары; пышно расти; разрастаться; процветать; преуспевать; быть в расцвете; жить; действовать (в определенную эпоху); размахивать чем-либо; туш (муз.)
flourishing ['flʌrɪʃɪŋ] здоровый; цветущий; пышущий здоровьем; крепкий; процветающий
floury ['flauəri] мучной; мучнистый; посыпанный мукой
flout [flaut] презирать; попирать; пренебрегать; топтать; насмехаться; издеваться
flow [flou] ток; текучесть; поток; струя; течение; прилив; изобилие; плавность (речи, линий); течь; литься; струиться; ниспадать; проистекать; проис
ходить; хлынуть; разразиться потоком; уплывать; наводнять; затоплять
flower [ 'flauə ] цветок; цветущее растение; цвести; цветение
flower bed ['flauəlbed] клумба
flowing ['flouiŋ] текущий; водосточный; затекание; разливающийся; сливающийся; протекание; стекающий; струясь; плавно
flowing-out ['flouiŋaut] утечка
flu [flu:] грипп (разг.)
fluctuant ['flʌktjuənt] плавающее растение
fluctuate ['flʌktjueit] колебаться; поколебать; пульсировать; изменить; неустойчивый
fluctuation [,flʌktju'eiʃ(ə)n] колебание; пульсация; неустойчивость; отклонение; качание
flue [flu] дымоход; пушок; газовый канал; хлопья пыли (под мебелью); род рыболовной сети
flueblock ['flublɔk] вытяжной шкаф
fluency ['flu(:)ənsi] плавность; беглость (речи)
fluent ['flu( :)ənt] гладкий; плавный; беглый (о речи); владеющий речью; напыщенный и пустой (о словах и т. п.); жидкий; текучий; переменная величина; функция
fluently ['flu(:)əntli] гладко; плавно; бегло (оречи)
fluff [flʌf] пух; пушок; оплошность; ошибка; промах; плохо выученная роль (театр.); взбивать (ся); вспушить; читать (текст) с оговорками, запинаясь; промазать; промахнуться
fluffy ['flʌfi] пушистый; взбитый; ворсистый
fluid ['flu(:)id] жидкость; жидкая или газообразная среда; жидкий; текучий; (постоянно) меняющийся; изменчивый; подвижный; жидкостный
fluid flywheel ['flu(:)idl'flaiwi:l] гидромуфта
fluid medium ['flu(:)idpmi:djəm] жидкая среда
fluidity [flu(:)'iditi] жидкое состояние; текучесть; плавность (речи); изменчивость; подвижность
fluke [fluk] камбала; палтус; плоская рыба; счастливая случайность; получить что-либо или выиграть игру благодаря счастливой случайности
flummery ['flʌməri] пустые комплименты; болтовня; вздор; овсяная кашица
flump [flʌmp] глухой шум; стук; падать с глухим шумом; ставить; бросать что-либо на пол с глухим шумом, стуком
flunk [flʌŋk] полный провал; провалить(ся) на экзамене; исключить за неуспеваемость (изучебно– го заведения)








