Текст книги "Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией"
Автор книги: Галина Шалаева
Жанр:
Словари
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 108 страниц)
to beguile with – приятно проводить время, занимаясь чем-либо
beguiling [bi'gailiŋ] заманчивый; привлекательный
behalf [bi'ha:f] помощь; защита; поддержка; ин
терес; выгода; польза
on/in behalf of – в интересах кого-л.; от имени ко– го-л.
on my (his, her) behalf – в моих (его, ее) интересах; от моего (его, ее) имени
on behalf of my friends – от имени моих друзей behave [bi'heiv] поступать; вести себя behave yourself! – ведите себя прилично!
to behave correctly – вести себя корректно
to behave ill – плохо вести себя
to behave like a charlatan – мошенничать; обманывать; шарлатанить
to behave oneself – вести себя как следует
to behave outrageously – бесчинствовать
behaviour [bi'heivjə] манеры; поведение; отношение; обращение; режим работы; действия
to be on one’s best behaviour – стараться вести себя как можно лучше
to exhibit behaviour – демонстрировать какое-либо поведение
to exhibit strange behaviour– странно вести себя
to put smb. on his good behaviour – дать человеку возможность исправиться
behavioural [bi'heivjərəl] поведенческий
behavioural norm [bi'heivjərəll'nɔ:m] норма поведения
behaviourism [bi'heivjərizm] бихевиоризм (псих.) behead [bi'hed] обезглавливать
beheading [bi'hediŋ] отсечение головы; обезглавливание
behemoth [bi'hi:mɔθ] бегемот; чудище
behest [bi'hest] приказание; повеление; распоряжение; приказ; завет
behind [bi'haind] за; сзади; позади; после; ниже
(по качеству и т. п.)
behind closed doors [bi'haindl,klouzdl'dɔ:z] за закрытыми дверями; тайно
behind the back [bi'haindlðəl'bæk] за спиной; тайком
behind the curtain [bi'haindlðəl'kə:tn] за кулисами; не публично
behind the house [bi'haindlðəl'haus] за домом; позади дома
behind the times [bi'haindlðəl'taimz] отсталый;
устарелый
behind time [bɪ'haɪndl'taɪm] с опозданием
behindhand [bi'haindhænd] отсталый; запоздавший; задолжавший; в долгу; задним числом
behold [bi'hould] видеть; замечать; глядеть; созерцать
beholden [bi'houldən] обязанный; признательный (кому-либо, за что-либо)
beholder [bi'houldə] зритель; очевидец; свидетель
behoof [bi'hu:f] польза; выгода
behoove [bi'hu:v] надлежать; следовать
beige [beiʒ] цвет беж; материя из некрашеной шерсти
being ['biiŋ] бытие; жизнь; существование; лицо; персона; существо; человек; существо; суть; плоть и кровь; настоящий; существующий
to the very roots of one’s being – до мозга костей
being in love ['bi:iŋlinl'lʌv] влюбленность
being investigated ['bi:iŋlin′vestigeitid] исследуемый
being made ['bi:iŋl′meid] создаваемый
being packed ['bi:iŋl′pækt] укладывающийся
being rectified ['bi:iŋl′rektifaid] выпрямляющийся
bejewelled [bi'ʤu:ld] обвешанный драгоценностями (амер.)
belabour [bi'leibə] бить; колотить (разг.)
belated [bi'leitid] запоздалый; поздний; застигнутый ночью; темнотой
belaud [bi'lɔ:d] восхвалять; превозносить; славословить; хвалить
belay [bi'lei] страховка; завертывать
belch [belʧ] отрыжка; столб (огня, дыма); изрыгать (ругательства); отрыгивать; извергать (лаву); выбрасывать (огонь; дым)
belcher ['belʧə] пестрый платок (шарф)
beldam(e) ['beldəm] ведьма
beleaguer [bi'li:gə] осаждать
beleaguered city [bi'li:gədl'siti] осажденный город
belfry ['belfri] колокольня; башня
belie [bi'lai] оболгать; оклеветать; давать неверное представление о чем-либо; изобличать; опровергать; противоречить; не оправдывать (надежд)
belief [bi'li:f] вера; доверие; факт; знания; мнение; убеждение
to express (hold) a belief – выразить доверие кому– либо, чему-либо
to give up (relinquish) one’s belief– перестать доверять кому-либо
to shake one’s belief– поколебать чье-либо доверие
to the best of my belief – насколько мне известно; вера; верование
belief-invoked interpretation
[bi'li:fin'vouktlin,tə:pri'teiʃən] интерпретация (компь– ют.)
believable [bi'lrvəbl] вероятный
believe [bi'lrv] верить; доверять; придавать большое значение; думать; полагать
believer [bi'li:və] верующий; защитник; поборник; приверженец; сторонник
believing that [bi'li:viŋl'ðæt] полагая, что
belike [bi'laik] вероятно; быть может
belittle [bi'litl] занижать; недооценивать; преуменьшать; принижать; умалять
bell [bel] колокол; колокольчик; звонок; бубенчик; раструб; расширение; чашечка цветка (бот.); колокольчик (форма цветка); рында (колокол) (мор.); склянка; купол (геол.); нависшая порода; крик; рев оленя (во время течки у самок); кричать; мычать
to cast a bell – отливать колокол
to ring (sound) a bell – давать звонок; звонить в колокол
to strike the bells – бить склянки
bell crank lever ['bellkræŋkl'li:və] коленчатый рычаг
bell tower ['bell,tauə] часовня
bell-punch ['belpʌnʧ] компостер (кондуктора автобусов и трамваев)
bell-push ['belpuʃ] кнопка звонка
bell-ringer ['bel,riŋə] звонарь; мелкий политикан
bell-shaped ['belʃeipt] колоколообразный
bell-tent ['beltent] круглая палатка
bell-wether ['bel,weðə] баран-вожак с бубенчиком (в стаде); вожак
belladonna [,belə'dɔnə] сонная трава; белладонна
belle [bel] красавица
belled [beld] снабженный или увешанный колоколами; расширенный; имеющий раструб; с раструбом; имеющий форму колокольчика (о цветке)
belles-lettres ['bel'letr] художественная литература; беллетристика
bellflower ['bel,flauə] колокольчик
bellicose ['belikous] воинственный; агрессивный
bellicosity [,beli'kɔsɪtɪ] воинственность; агрессивность; драчливость
belligerency [bi'liʤərənsi] состояние войны
belligerent nation [bi'liʤərəntl'neiʃən] воюющее государство
bellman ['belmən] глашатай
bellmouth ['bel'mauθ] раструб
bellow ['belou] мычание; рев (животных); вопль; рев; мычать; реветь; орать; бушевать; рычать (от боли)
bellows ['belouz] воздуходувные мехи; кузнечные мехи; мех (муз.)
belly ['beli] брюшко; живот; желудок (первый) у жвачных; верхняя дека струнного инструмента; утолщение пласта (геол.); «пузо» паруса (мор.)
belly dance ['bebjda:ns] танец живота
belly laugh ['belilla:f] хохот
belly-ache [′belieik] боль в животе; ворчать
belly-band ['belibænd] подпруга; бандаж
belly-landing ['beli,lændiŋ] посадка с убранным шасси (авиац.); посадка на фюзеляж, на «брюхо»
belly-pinched ['belipinʧt] изголодавшийся
belong [bi'lɔŋ] принадлежать; относиться (к чему-либо) ; быть связанным (с кем-либо, чем-либо); быть родом из; происходить; быть частью группы; быть «своим»; находиться; помещаться
belonging [bi'lɔŋiŋ] принадлежность; причастность; принадлежности; вещи; пожитки; пристройки; службы
belonoid иглообразный
beloved [bi'lʌvd] возлюбленный (ая); люби– мый(ая)
below [bi'lou] под; ниже (о качестве, положении и т. п.)
below par [bi'loulpa:] ниже паритета; ниже номинала
below the average [bi'loulðəl'ævəriʤ] ниже среднего
belt [belt] пояс; ремень; портупея; зона; район; полоса; узкий пролив; лента конвейера (техн.); приводной ремень (техн.); патронная лента (воен.); броневой пояс (мор.); облом (архит.); подпоясывать; опоясывать; пороть ремнем
to belt down – выскочить в спешке наружу
to belt up – быть спокойным; прикрепить ремни в машине
to buckle (fasten) one’s belt– пристегнуть ремни
to loosen belt – ослабить ремень
to tighten one’s belt – затягивать ремни
to undo one’s belt – расстегнуть ремень
belt drive [,beltpdraiv] ременный привод
belt idler ['beltl'aidlə] натяжитель ремня
belt route [ʌbeltlru:t] кольцевая дорога; автострада
belt transmission ['beltltrænz'miʃən] ременная передача
belt-buckle ['beltbʌkl] пряжка
belt-line ['beltlain] кольцевая дорога; объездной путь
belt-saw ['beltsa] ленточная пила
belt-type ['belt'taip] транспортерный
beltane ['beltein] кельтский праздник костров (1-го мая старого стиля)
belted ['beltid] опоясанный; имеющий ременный привод
belted cruiser ['beltidl'kru:zə] броненосный (бронепалубный) крейсер
belter [belts] выдающийся человек (разг.)
belting ['beltiŋ] ременная передача; приводной ремень; порка (ремнем); материал для изготовления ремней
beluga [bi'lu:gə] белуга (биол.)
belvedere ['belvidiə] бельведер (архит.)
bemoan [bi'moun] оплакивать
bemuse [bi'mju:z] ошеломлять; поражать; потрясать; смущать
bench [benʧ] скамья; место (в парламенте); место судьи; суд; судьи; верстак; станок; терраса (геол.); уступ; карниз (строит.); банка (мор.); выставка (собак); демонстрировать на выставке (собак)
to be raised to the bench – получить место судьи
bench vice ['benʧ]vais] верстачные тиски
bench work ['benʧ]wə:k] слесарное дело
bench-warmer ['benʧ,wɔ:mə] бездомный; безработный; запасной игрок (разг.)
bench-warrant ['benʧ,wɔ:rənt] распоряжение суда (юр.)
benchmark ['benʧma:k] отметка уровня; отметка высоты; исходный пункт
benchmark data ['benʧma:kl'deitə] исходные данные
benchmark rate ['benʧma:kl'reit] ставка-ориентир
benchmarking ['benʧma:kiŋ] эталонное тестирование
bend [bend] изгиб; сгиб; изгиб дороги; излучина реки; узел (мор.); шпангоуты; колено (техн.); отвод; кессонная болезнь (мор.); сгибать(ся); гнуть(ся); изгибать (ся); напрягать (мысли, внимание и т. п.); направлять (взоры, шаги и т. п.); покорять(ся); вязать; привязывать (трос, паруса); кессонная болезнь
to bend before – подчиняться; уступать; соглашаться
to bend the law – подчиняться закону
to make a bend – изгибаться; давать излучину; делать излучину
bend angle ['bendpæŋgl] угол изгиба
bended ['bendid] согнутый
bender ['bendə] клещи; кутеж; попойка; шестипенсовик (разг.)
beneath [bfni:θ] внизу; ниже; под
to be beneath notice (contempt) – не заслуживать внимания
beneath criticism [bi'ni:θl'kntisizm] ниже всякой критики
beneath our (very) eyes [bi'ni:θl,auə ('veri) |'aiz] (прямо) на наших глазах
benediction [,beni'dikʃ(ə)n] благословение
to give (offer, pronounce) the benediction – дать благословение; благословить
to pronounce a benediction over – благословить кого-либо
benefaction [,beni'fækʃ(ə)n] благодеяние; милость; взнос; вклад; пожертвование
benefactor ['benifæktə] благодетель; жертвователь
beneficed clergyman ['benifistl'klə:ʤimən] приходской священник
beneficence [bi'nefis(ə)ns] благотворительность; филантропия; благодеяние
beneficial [,beni'fiʃ(ə)l] благотворный; целебный; выгодный; доходный; полезный
beneficial association [,beni'fiʃ(ə)llə,sousi'eiʃən] общество взаимопомощи
beneficiary [,beni'fiʃəri] владелец бенефиции, феода; лицо, пользующееся пожертвованиями, благодеяниями; лицо, получающее пенсию (страховую премию, пособие, ренту и т.п); глава церковного прихода
benefit ['benifit] выгода; польза; прибыль; преимущество; привилегия; бенефис (театр.); благо; пенсия; (страховое) пособие; помогать; приносить пользу; извлекать пользу, выгоду (из чего-либо); материальное пособие
to derive benefit – извлекать пользу
to take the benefit of the bankrupt – объявить себя банкротом
benevolence [binevələns] благожелательность; доброжелательность; благотворительность; филантропия; щедрость; поборы с населения под видом добровольного приношения (ист.)
benevolent [bi'nevələnt] благожелательный; благотворительный; филантропический; великодушный
benevolent foundation [binevələntlfaundeiʃən] благотворительный фонд
bengal light ['beŋgɔ:lplait] бенгальский огонь
benighted [binaitid] застигнутый ночью; погруженный во мрак (невежества и т. п.)
benign [bi'nain] добрый; милостивый; мягкий (о климате); плодоносный (о почве); в легкой форме (о болезни) (мед.); доброкачественный (об опухоли) (мед.)
benignity [binigniti] доброта
benne ['beni] кунжут (бот.); сезам
bent [bent] склонность; стремление; изгиб; склон холма; рамный устой (строит.); изогнутый; бесчестный (разг.); полевица (бот.); луг; нива; поле
to follow one’s bent – следовать своему влечению
to the top of one’s bent – вдоволь
benthos ['benθɔs] бентос (флора и фауна морского дна)
benumb [bi'nʌm] приводить в оцепенение; притуплять (чувства); парализовать (энергию)
benumbed [bi'nʌmd] окоченевший от холода; притупленный (о чувствах); оцепенелый
benzene ['benzi:n] бензол (хим.)
benzine ['benzi:n] бензин; чистить бензином
benzoic acid [ben'zouikl'æsid] бензойная кислота bequeath [bi'kwi:ð] завещать (движимость)
bequest [bi'kwest] наследство; посмертный дар; оставление наследства
berate [bi'reit] бранить
berber(r)y ['bə:bən] барбарис (бот.)
berbine вербена (бот.)
bereave [bi'riv] лишать
bereavement [bi'ri:vmənt] тяжелая утрата
bereft of reason [bi'reftləvl'ri:zn] умалишенный; без сознания; без чувств
beret ['berei] берет
berg [bə:g] айсберг; ледяная гора
bergamot ['bægəmɔt] бергамот; бергамотный; бергамотовый (бот.)
bergy bit ['bægilbit] крупный обломок айсберга
berhyme [bi'raim] воспевать в стихах
berk [bə:k] болван
berm [bɔ:ml обочина
Berne Convention ['bə:nlkənvenʃən] Бернская конвенция (охрана авторских прав)
berried lobster [,beridl'lɔbstə] омар с икрой
berry ['beri] ягода; икринка; зернышко икры; зерно (кофе, пшеницы и т. п.); мясистый плод (помидор, банан и т. п.); приносить ягоды; собирать ягоды
berry-shaped ['beriʃeipt] ягодообразный
berrylike ['berilaik] ягодный
berserk(er) [bə:'sə:k(ə)] берсерк; древнескандинавский витязь; неустрашимый, неистовый воин; неистовый человек
berth [bə:θ] койка (в кубрике); спальное место (в поезде, самолете); причал; место у причала; пристань; якорное место (мор.); должность; место; ставить (судно) на якорь; предоставлять спальное место, койку; предоставлять место; покрывать, обшивать досками
bertha ['bə:θə] берта; кружевной воротник
berthing ['bə:θiŋ] постановка к причалу; место стоянки судна
berthing barge ['bə:θiŋl'ba:ʤ] дебаркадер; жилая баржа
berthing compartment ['bə:θiŋlkəm'pa:tmənt] жилой отсек; кубрик
beseech [bi'si:ʧ] заклинать; молить; просить; упрашивать
beseeching [bi'si:ʧiŋ] молящий (о взгляде, тоне)
beseem [bi'si:m] подобать; приличествовать
beset [bi'set] окружать; осаждать; занимать; преграждать (дорогу); украшать (орнаментом)
to beset with questions – осаждать вопросами
besetting [bi'setiŋ] постоянно преследующий besetting sin [bi'setiŋl'sin] главное искушение beside [bi'said] рядом с; близ; около; по сравнению с; мимо; кроме; помимо
beside oneself [bi'saidlwʌn'self] вне себя
beside the mark [bi'saidlðəl′ma:k] мимо цели; некстати; не по существу
beside the purpose [bi'saidlðəl′pə:pəs] нецелесообразно
beside the river [bɪ'saɪdlðəl'rɪvə] у реки
besides [bi'saidz] кроме того; сверх того; кроме; за исключением; исключая
besiege [bi'si:ʤ] осаждать (воен.); обложить; окружить; осаждать (просьбами, вопросами)
besieger [bi'si:ʤə] осаждающая сторона
beslaver [bi'slævə] замусолить; заслюнявить; чрезмерно льстить
besmear [bi'smiə] пачкать; марать; грязнить; загрязнять; засаливать; бесчестить; позорить
besmirch [bi'smə:ʧ] загрязнять; марать; пачкать; чернить; порочить; бесчестить; позорить; пятнать
besom ['bizəm] веник; метла; мести
besot [bi'sɔt] опьянять; кружить голову; одурманивать
besotted [bi'sɔtid] одурманенный (спиртными напитками, наркотиками и т. п.)
bespangle [bi'spæŋgl] осыпать блестками
bespatter [bi'spætə] забрызгивать грязью; бесчестить
bespeak [bi'spik] заказывать заранее; заручаться чем-либо; оговаривать; обусловливать; являться условием; обнаруживать; свидетельствовать; обращаться к кому-либо
bespectacled [bi'spektəkld] носящий очки; в очках
bespoke [bi'spouk] сделанный на заказ
bespoke department [bi'spoukldi′pa:tmənt] отдел заказов
bespoke tailoring [bi'spoukl'teilɔnŋ] индивидуальный пошив; пошив по заказам
besprent [bi'sprent] обрызганный; усыпанный
best [best] лучший; наилучший; оптимальный; больший (усиливает значение существительного); что-либо самое лучшее; высшая степень чего-либо
to get the best (of smb.) – извлечь лучшее изчего-либо to look one’s best – выглядеть наилучшим образом
to make the best (ofsmth.) – сделать все возможное
best girl [,bestl'gə:l] возлюбленная; невеста (разг.)
best liar [,bestl'laiə] отъявленный лжец
best man [,bestpmæn] шафер
best of all ['bestləvl'ɔ:l] лучше всего; больше всего best test ['bestl'test] лучший критерий
best thrashing ['bestl'θræʃiŋ] хорошая порка
best-practice standard ['best'præktisl'stændəd] уровень выработки, достигнутый на лучших предприятиях
best-seller [,best'selə] ходкая книга; бестселлер; автор ходкой книги
best-selling book [,best'seliŋl'buk] бестселлер
bestead [bi'sted] помогать; быть полезным; окруженный
bestir [bi'stə:] встряхнуться; энергично взяться
bestow [bi'stou] давать; даровать; награждать; приютить (разг.); вкладывать; класть; помещать
bestowal [bi'stouəl] дар; награждение
bestrew [bi'stru:] усыпать; разбрасывать; раскидывать; рассеивать
bestride [bi'straid] садиться или сидеть верхом; стоять, расставив ноги; перекинуться (о мосте, радуге) ; защищать; охранять; предохранять
bet [bet] заключать пари; человек, предмет и т. п., по поводу которого заключается пари; ставка (в пари); держать пари; биться об заклад
to accept (take) a bet – принять пари; согласиться на пари
to beton – быть абсолютно уверенным в чем-либо
to bet on – держать пари за (против)
to place a bet on – 'заключить пари на что-либо beta ['brtə] бета (вторая буква греческого алфавита)
beta particle ['brtəl,pntikl] бета-частица
beta plus ['bi:təlplʌs] немного лучше второго сорта beta radiation ['bktəl,reidi′eiʃən] бета-излучение beta rays ['bi:təlreiz] бета-лучи; бета-излучение bethel ['beθəl] сектантская молельня (в Англии) bethink [bi'θiŋk] вспомнить; подумать; задумать betide [bi'taid] постигать; случаться
betimes [bi'taimz] своевременно; рано; быстро betoken [bi'toukən] значить; обозначать; означать; предвещать
betony ['betəni] буковица (бот.)
betray [bi'treɪ] изменять; предавать; выдавать; не оправдывать (надежд, доверия); обманывать; соблазнять
betrayal [bi'treiəl] измена; предательство betrayer [bi'treiə] изменник; предатель betroth [bi'trouð] обручить(ся)
to betroth to – обручать(ся) с кем-либо betrothal [bi'trouðəl] обручение; помолвка betrothed [bi'trouðd] обрученный; помолвленный
better ['betə] сравнительная степень от good; лучший; наилучший; оптимальный; чувствующий
себя лучше; улучшать(ся); превзойти; держащий пари
betting ['betiŋ] пари; заключение пари
betting shop ['betiŋl'ʃɔp] место, где делают ставки на скачках; ломбард
between [bi'twi:n] между
between hay and grass [bi'twi:nl′heiləndpgra:s] ни то ни се; ни рыба ни мясо
between ourselves [bi'twi:nl,auə′selvz] между нами
between the cup and the lip a morsel may slip [bi′twinlðəl'kʌpləndlðəl'lipləl'mɔsəllmeil'slip] не радуйся раньше времени
between the devil and the deep sea
[bi'twinlðəl′devlləndlðəl,drpl′si] в безвыходном положении; между двух огней
between this and then [bi'twi:npðisləndl'ðen] на досуге; между делом
between times (between whiles) [bi'twi:nltaimz
(bi'twi:nlwailz)] в промежутках
between wind and water [bi'twi:nl′windləndpwɔ:tə]
в наиболее уязвимом месте
between you and me (and the bedpost)
[bi'twi:nl′ju:ləndpmi: (əndlðəl′bedpoust)] конфиденциально
bevel ['bevəl] скос (техн.); конус; заострение; косой; конусный; скашивать; обтесывать; снимать фаску; коситься; кривиться
beverage ['bevənʤ] напиток
bevvy ['bevi] небольшое количество спиртных напитков
bevy ['bevi] стая (птиц); стадо; общество; собрание (преимущественно женщин)
bewail [bi'weil] оплакивать; скорбеть
beware [bi'wɛə] беречься; остерегаться
bewilder [bi'wildə] смущать; ставить в тупик;
сбивать с толку
bewilderment ['bi'wildəmənt] смущение; беспорядок
bewitch [bi'wiʧ] заколдовывать; очаровывать
bewitching [bi'wiʧiŋ] очаровательный; чарующий
bewitchment [bi'wiʧmənt] колдовство; очарование; чары
bewray [bi'rei] невольно выдавать
beyond [bijɔnd] за; по ту сторону; позже; после;
вне; выше; сверх; загробная жизнь
beyond all bearing [bi'jɔndl,ɔll'beəriŋ] нестерпи
мый; нестерпимо
beyond belief [bijɔndlbi′li:f] невероятно
beyond (all) comparison [bijɔnd (,ɔ:l)
lkəm'pænsn] вне (всякого) сравнения
beyond compute [bijɔndlkəm′pju:t] неисчислимый
beyond controversy [bijɔndl'kɔntrəvə:si] неоспоримо; бесспорно
BEY – BID
beyond description [bijɔndldis'knpʃən] не поддающийся описанию
beyond doubt [bijɔndl′daut] бесспорно
beyond expression [bijɔndliks′preʃən] невыразимый
beyond grasp [bijɔndl'gra:sp] вне пределов досягаемости
beyond hope [bijɔndl′houp] безнадежно
beyond ken [bijɔndl′ken] выше (чьего-либо) понимания
beyond limit [bijɔndl′limit] сверх предела
beyond measure [bijɔndl'meʒə] чрезмерно
beyond one’s depth [bijɔndlwʌnzl'depθ] слишком трудно
beyond price [bijɔndl'prais] бесценно
beyond reach [bi'jɔndl'rrʧ] вне досягаемости
beyond recall [bijɔndlri′kɔ:l] непоправимый; забытый
bezel ['bezl] скошенное лезвие стамески; гнездо (камня в перстне или в часах); фасет; желобок, в который вправляется стекло часов; оправа; держатель
bi– [bai-] дву(х)-
bi-monthly ['bai'mʌnθli] выходящий раз в два месяца; выходящий два раза в месяц
bi-partite ['bai'pa:tait] двудольный
bi-serial ['bai'siəriəl] двухсерийный
bi-uniform ['baiju:nifɔ:m] равномерный в обе стороны
bi-variate ['bai'verieit] двумерный
bi-weekly ['bai'wrkli] выходящий раз в две недели; выходящий два раза в неделю
bias ['baiəs] наклон; покатость; склон; уклон; косая линия в ткани; предубеждение; пристрастие; необъективность; предвзятость; склонность; смещение (физ.); искажение; склонять; оказывать влияние (плохое); настраивать
to cut on the bias – кроить по косой линии
bias distortion ['baiəsldis'tɔ:ʃən] искажение за счет смещения
biassed ['baiəst] лицеприятный; необъективный; предвзятый; пристрастный; тенденциозный
biaxial [bai'æksiəl] двухосный
bib [bib] детский нагрудник; верхняя часть фартука; пьянствовать
bib cock ['biblkɔk] водопроводный кран
bib-valve ['bibvælv] сливной кран
bibelot ['biblou] безделушка; брелок; книга миниатюрного формата
Bible ['baibl] Библия
biblical ['biblik(ə)l] библейский
biblio ['bibliou] оборот титульной страницы
bibliofilm ['biblioufilm] микрофильм
bibliographer [,bibli'ɔgrəfə] библиограф
bibliographic [,bibliou'græfik] библиографический
bibliographical [,bibliou'græfikəl] библиографический
bibliography [,bibli'ɔgrəfi] библиография; выходные данные
bibliolater [,bibli'ɔlətə] книголюб; буквалист в истолковании Библии
bibliomaniac [,bibliou'meiniæk] библиоман
bibliophile ['biblioufail] книголюб
bibliopole ['biblioupoul] букинист
bibulous ['bibjuləs] впитывающий влагу; пьянствующий
bicapitate [,bai'kæpiteit] двуглавый
bice ['bais] бледно-синяя краска или бледно-синий цвет
bicentenary [,baisen'ti:nəri] двухсотлетняя годовщина; двухсотлетие; двухсотлетний
bicentric distribution [,bai'sentrikl,distri'bj^ʃən] бицентрическое распространение; бицентрическое распределение
bicephalous [bai'sefələs] двуглавый
bicker ['bikə] перебранка; потасовка; журчание; легкий шум; пререкаться; спорить; драться; журчать (о воде); стучать (о дожде); колыхаться (о пламени)
bickering ['bikəriŋ] спор; ссора
bicolor [bai'kʌlə] двухцветный
biconjugate [bai'konʤugit] спаренный
biconvex [bai'kɔnveks] оптика; двояковыпуклый bicorn ['baikɔ:n] двурогий
bicycle ['baisikl] велосипед; ездить на велосипеде to get on (mount) a bicycle – сесть на велосипед to go somewhere by bicycle – поехать куда-либо на
велосипеде
to pedal (ride) a bicycle – ездить на велосипеде bicycle chain ['baisikɪpʧein] велосипедная цепь bicycle frame ['baisiklpfreim] рама велосипеда bicycle handle bar ['baisiklphændllba:] руль вело
сипеда
bicyclelamp ['baisikll′læmp] велосипедная фара bicycle saddle ['baisikll'sædl] седло велосипеда bicycletube ['baisikll ′tju:b] велосипедная камера bicycling ['baisikliŋ] езда на велосипеде bicyclist ['baisiklist] велосипедист
bid [bid] предложение цены (на аукционе); заявка (на торгах); предлагаемая цена; приглашение (разг.); претензия; домогательство; предлагать цену (на аукционе); приказывать; просить; приглашать (гостей)
to make bids for smth. – претендовать на что-либо; домогаться чего-либо
to bid for – пытаться добиться; достичь чего-либо; стараться получить что-либо
bid fair ['bidl'feə] казаться вероятным
bid farewell ['bidl'feə'wel] прощаться
biddable ['bidəbl] податливый; покорный
bidder ['bidə] выступающий на торгах покупатель; покупщик
bidding ['bidiŋ] предложение цены; аукцион; торги; приказ; приказание; распоряжение; привлечение; приглашение; призыв
to open the bidding – открыть аукцион
bide [baid] ждать благоприятного случая; выжидать
bidentate [bai'denteit] двузубный
bidet ['brdei] биде
biennial [bai'eniəl] двухгодичный; двухлетний; случающийся раз в два года; двухлетнее растение
bier [biə] похоронные дроги (носилки); могила;
смерть; гроб
bifacial [bai'feiʃəl] двуликий; противоречащий
biff [bif] сильный удар; бить; ударять
biffin ['bifin] темно-красное яблоко для печения, варки
bifid ['baifid] разделенный надвое; расщепленный; двураздельный; раздвоенный
bifilar [bai'failə] бифилярный; двунитный
bifoliate [bai'foulieit] двулистный
big [big] большой; крупный; высокий; широкий; громкий; взрослый; беременная; раздутый; наполненный; важный; значительный; хвастливый; великодушный
to look big – принимать важный вид
big boy [,bigl'bɔi] взрослый юноша
big brother [,bigl'brʌðə] старший брат
big business [,big|'bizms] большой бизнес
big cats [,bɪgl'kæts] львы, тигры и другие дикие животные семейства кошачьих
big deal [,big|’drl] важная персона; важное занятие (разг.)
big dipper [,bigl'dipə] колесо обозрения
big girl [,bigl'gə:l] взрослая девушка
big government [,bigl'gʌvnmənt] влиятельное правительство
big head ['biglhed] высокомерие; гонор; самодовольство; самомнение; человек с большим самомнением; хвастун
big heart [,bigl'ha:t] благородство; великодушие
big labor [,bigl'leibə] важная рабочая сила
big money [,bigl'mʌni] денежные тузы
big screen ['biglskri:n] большой экран; фильмы, производящиеся для кинотеатров, а не для телевидения
big sister [,bigl'sistə] старшая сестра
big stand [,bigl'stænd] лесной массив
big tree ['bigltri:] секвойя (бот.)
big wheel [,bigl'wil] чертово колесо
big with news ['biglwiðl'nju:z] полный новостей big-end [,big'end] нижняя головка шатуна big-end bearing ['big′endl'beəriŋ] подшипник нижней головки шатуна
big-horn ['bighɔn] снежный баран; чубук
big-timer ['big,taimə] знаменитость; актер высшей категории
bigamist ['bigəmist] двоеженец; двумужница
bigamy ['bigəmi] бигамия; двоеженство; двоемужие
to commit (practice) bigamy – быть двоеженцем bigemmate двупочечный
bigg [big] четырехрядный ячмень (с.-х.)
bigger ['bigə] превосходная степень от good: больший; больше
biggin ['bigin] капюшон
biggish ['bigiʃ] большой; огромный (разг.)
bight [bait] бухта; излучина (реки); шлаг (троса) (мор.); бухта троса
bigness ['bignis] величина; высота; большой бизнес; крупнейшие корпорации
bigot ['bigət] слепой приверженец; изувер; фанатик
bigoted ['bigətid] фанатический; нетерпимый
bigotry ['bigətn] слепая приверженность чему– либо; фанатизм
bijou ['bi:ʒu:] безделушка; драгоценная вещь; маленький и изящный
bike [baik] велосипед; мотоцикл (разг.)
biker ['baikə] мотоциклист
bikini [bi'kini] бикини (женский купальный костюм)
bilabial [bai'leibjəl] билабиальный (фон.)
bilateral [bai'læt(ə)r(ə)l] двусторонний
bilateral act [bai'læt(ə)r(ə)ll'ækt] двусторонний акт
bilateral agreement [bai'læt(ə)r(ə)llə'gri:mənt] двустороннее соглашение
bilateral (multilateral) clearing
[bai'læt(ə)r(ə)l('mʌlti'læt(ə)r(ə)l)l'kliəriŋ] двусторонний (многосторонний) клиринг
bilateral treaty [bai'læt(ə)r(ə)ll'tri:ti] двусторонний договор
bilberry ['bilb(ə)ri] черника
bilbo ['bilbou] ножные кандалы; испанский клинок (ист.)
bile [bail] желчь (мед.); раздражительность; желчность
bile cyst ['bail|'sist] желчный пузырь
bile medium ['baill'mi:djəm] желчная среда
bilge [bilʤ] днище (судна); скула; трюмная вода; средняя, наиболее широкая часть бочки; (разг.) ерунда; чепуха; стрела прогиба (техн.); трюмный; пробить днище
bilge-pump ['bilʤpʌmp] трюмная помпа
bilingual [bai'liŋgw(ə)l] двуязычный; говорящий на двух языках
bilious ['biljəs] желчный; страдающий от разлития желчи; несдержанный; раздражительный
biliousness ['biljəsnis] желчность; недоброжелательство; предвзятость
bilker ['bilkə] вор; похититель
bill [bil] клюв; узкий мыс; козырек (фуражки); носок якоря; билль; законопроект; список; инвентарь; документ; программа (концерта и т. п.); счет; список; расходы; затраты; стоимость; счет-фактура; вексель; афиша; реклама; рекламный листок; банкнот; иск (юр.); алебарда; садовые ножницы; секач; топор(ик); объявлять в афишах; расклеивать афиши; обещать; объявлять; выписывать накладную; выдавать накладную; выставлять счет; целоваться клювиками (о голубях); нежничать; ласкаться
to draft a bill – составлять законопроект
to find a true bill – передавать дело в суд
to foot a bill – оплатить расходы
to ignore the bill – прекращать дело
to introduce (propose) a bill – предложить законопроект
to oppose bill – высказаться против законопроекта
to pass a bill – провести законопроект
to pay a bill – оплатить счет
to quash (reject, vote) down a bill – забаллотировать законопроект
to run up a bill— иметь счет (у портного, в магазине и т. п.); доводить счет до определенной суммы
to settle a bill – урегулировать платеж по счету
to shelve a bill – откладывать обсуждение законопроекта
to support a bill – поддержать законопроект
to veto a bill– наложить вето на законопроект
bill business ['bilɪ'biznis] операции с векселями
bill of acceptance ['billəvlək'septəns] акцепт
bill of costs ['billəvl'kɔsts] счет адвоката (поверенного) клиенту за ведение дела
bill of entry ['billəvl'entn] таможенная декларация
bill of exchange ['billəvliks'ʧeinʤ] вексель
bill of health ['billəvphelθ] карантинное свидетельство
bill of lading ['biɪləvl'leidiŋ] коносамент (фин.)
bill presenter ['billəvl'prezntə] презентант (фин.) bill-book ['bil'buk] вексельная книга
bill-broker ['bil,broukə] биржевой маклер (по векселям)
bill-discounter ['bildis,kauntə] дисконтер
bill-market ['bil'ma:kɪt] учетный рынок
bill-poster ['bil,poustə] расклейщик афиш
billboard ['bilbɔ:d] доска для объявлений, афиш; рекламный щит; якорная подушка
billet ['bilit] ордер на постой; помещение для постоя; размещение по квартирам; должность; место; назначение; полено; чурбан; плашка; толстая палка; заготовка; сутунка; болванка; брусок; расквартировать войска
billet-doux ['bilei'du:] любовное письмо (разг.)
billeting officer ['bilitiŋl'ɔfisə] квартирьер
billfold ['bilfould] бумажник
billiard-ball ['biljədbɔ:l] бильярдный шар
billing ['biliŋ] выручка; выписывание счета-фактуры
billingsgate ['biliŋzgit] площадная брань (по названию большого рыбного рынка в Лондоне)
billion ['biljən] биллион; миллиард (амер.)
billionaire [,biljə'nɛə] миллиардер (амер.)
billon ['bilən] биллон; низкопробное золото (серебро) (техн.)
billow ['bilou] большая волна; вал; морской вал; прибой; вздыматься; волноваться








