Текст книги "Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией"
Автор книги: Галина Шалаева
Жанр:
Словари
сообщить о нарушении
Текущая страница: 93 (всего у книги 108 страниц)
spleen [spli:n] недовольство; неудовлетворение; раздражение; селезенка
splendent ['splendənt] блестящий; сверкающий
splendid ['splendid] великолепный; роскошный;
блестящий; отличный (разг.); превосходный
splendour ['splendə] блеск; великолепие; богатство; величие; слава; благородство
splenetic [spli'netik] желчный; несдержанный; раздражительный
splicing sleeve ['splaisiŋl'sli:v] соединительная муфта
spline [splain] шпонка
splined shaft ['splaind|'Ja:ft] зубчатый вал
splint [splint] осколок; щепа
splinter ['splintə] осколок; заноза; осколочный; расщеплять(ся); раскалывать(ся); разбиваться
splintery ['splintən] похожий на щепку или осколок; легко расщепляющийся или разлетающийся на осколки
split [split] раскалывание; трещина; расщелина; прорезь; раскол; расщепленный; расколотый; рас– калывать(ся); расщеплять(ся)
to split up – разделять(ся); раскалывать(ся); прекращать отношения
split bearing ['splitl'beəriŋ] разъемный подшипник
split personality ['splitl,pə:sə'næliti] раздвоение личности
split-ring ['split'riŋ] кольцо для ключей
split-second ['split'sekənd] доля секунды; мгновение ока
splitting ['splitiŋ] оглушительный; пронзительный; головокружительный; острый; сильный (о головной боли); раскольнический
splotch [splɔʧ] грязное пятно; большое неровное пятно
splotchy ['splɔʧi] покрытый пятнами; запачканный
splurge [splə:ʤ] выставление напоказ; хвастать;
пускать пыль в глаза; тратить деньги на что-либо
splutter ['splʌtə] бессвязная речь; лопотание; брызги; шипение; говорить быстро и бессвязно
spoil [spɔil] добыча; награбленное добро; прибыль; выгода; портить; вредить; наносить ущерб; баловать; портиться (о продуктах)
spoilage ['spɔiliʤ] порча; ухудшение; испорченный товар; брак
spoilage allowance ['spɔiliʤlə'lauəns] норма допустимых потерь вследствие порчи продукции
spoiler ['spɔilə] нарушитель; спойлер (авт.)
spoilt [spɔilt] испорченный; избалованный; испортившийся
spoke [spouk] спица (колеса); ступенька; перекладина (приставной лестницы)
spoken ['spouk(ə)n] устный; разговорный; словесный
spokesman ['spouksmən] представитель; делегат; оратор
spoliation [,spouli'eij (ə)n] грабеж; захват имущества
sponge [spʌnʤ] губка; губчатое вещество; вытирать, мыть, чистить губкой
sponge-cake ['spʌnʤ'keik] бисквит
sponger ['spʌnʤə] иждивенец; нахлебник; ловец губок
spongy ['spʌnʤi] губчатый; пористый; болотистый; топкий
sponsion ['spɔnʃ(ə)n] гарантия; поручительство
sponsor ['spɔnsə] гарант; индоссант; спонсор; поручитель; опекун; покровитель; попечитель; крестный (отец); крестная (мать); организатор; устроитель; ручаться (за кого-либо); поддерживать; субсидировать
sponsorship ['spɔnsəʃip] спонсорство
spontaneity [,spɔntə'ni:iti] самопроизвольность; спонтанность; непосредственность
SPO – SPR
spontaneous [spɔnteinjəs] самопроизвольный; спонтанный; добровольный; непосредственный; стихийный
spontaneous combustion
[spɔn'teinjəslkəm'bʌsʧən] самовозгорание
spoof [spu:f] мистификация; розыгрыш; выдуманный; сфабрикованный; мистифицировать; обманывать
spooky ['spu:ki] грозный; жуткий; страшный; ужасный
spool [spu:l] шпулька; катушка; бобина; наматывать (на катушку, шпульку и т. п.)
spoon [spu:n] ложка; блесна; черпать ложкой
spoon-meat ['spu:nmi:t] жидкая пища для младенца
spoonful ['spu:nful] полная ложка (чего-либо)
spoor [spuə] след (зверя); выслеживать; идти по следу
sporadic [spə'rædik] единичный; отдельный
sport [spɔ:t] спорт; спортивные игры; охота; рыбная ловля; спортивные соревнования; забава; развлечение; шутка; посмешище; спортивный; играть; резвиться; заниматься спортом
sport-boat ['spɔ:t'bout] спортивная лодка; спортивный катер
sportful ['spɔ:tful] веселый; забавный; развеселый
sporting ['spɔ:tiŋ] спортивный; охотничий
sportive ['spɔ:tiv] веселый; игривый; оживленный; спортивный
sports round-up ['spɔ:tsl'raundʌp] сводка спортивных новостей
sports special ['spɔ:tsl'speʃ(ə)l] спортивный спецвыпуск
sportsman ['spɔ:tsmən] спортсмен; охотник; рыболов; честный, порядочный человек
sportsmanlike ['spɔ:tsmənlaik] спортсменский; честный; порядочный
sportsmanship ['spɔ:tsmənʃip] спортивное мастерство; увлечение спортом; прямота; честность
sportswear ['spɔ:tswɛə] спортивная одежда sportswoman ['spɔ:ts,wumən] спортсменка
sporty ['spɔ:ti] спортсменский; лихой; удалой; внешний; наружный; показной
spot [spɔt] пятно; пятнышко; крапинка; прыщик; капля (дождя); очко (в игре); позор; печать одной дополнительной краской; наличный; имеющийся на складе; пачкать; покрывать(ся) пятнами; позорить; пятнать
spotted ['spɔtid] крапчатый; пятнистый; запачканный; запятнанный
spotter ['spɔtə] наблюдатель; корректировщик (огня) (воен.)
spotty ['spɔti] пятнистый; пестрый; прыщеватый; неоднородный
spouse [spauz] супруг; жена; муж; супруга; супружеская чета
spout [spaut] горлышко; носик; рыльце; бить струей; струиться; литься потоком; выбрасывать; извергать
sprag clutch ['sprægl'klʌʧ] муфта свободного хода
sprain [sprein] растяжение связок; растянуть связки
sprat [spræt] килька; шпрот; шпротовый
sprawl [sprɔl] неуклюжая поза; неуклюжее движение; растянуть(ся); развалиться
sprawling ['sprɔ:liŋ] расползающийся; ползучий
spray [sprei] ветка; побег; узор в виде веточки; водяная пыль; брызги; распылитель; распылять; опрыскивать; опылять
spray-gun ['spreigʌn] пульверизатор; краскопульт
spread [spred] распространение; размах (крыльев и т. п.); протяжение; пространство; покрывало; скатерть; разворот; развертывать(ся); прости– рать(ся); разносить(ся); распространять(ся)
to spread over – откладывать
spread-eagle ['spred'i:gl] распластанный; распластать
spreader ['spredə] распространитель
spree [spri:] веселье; шалости; кутеж
sprig [sprig] веточка; побег; молодой человек; юноша; украшать узором в виде веточек
sprightly ['spraitli] бойкий; веселый; живой; оживленный; весело; оживленно
spring [spnŋ] прыжок; скачок; пружина; рессора; упругость; эластичность; живость; энергия; источник; ключ; родник; течь; трещина; прыгать; вскакивать; бросаться; бить ключом; брать начало; происходить; возникать; весна; весенний
spring-board ['spriŋbɔ:d] трамплин; плацдарм (воен.)
spring-clean ['spriŋ'klin] производить генеральную уборку (помещения)
springe [sprinʤ] капкан; ловушка; силок
springer ['spnŋə] прыгун; собака из породы спаниелей; цыпленок
springhead ['spriŋhed] источник; начало; происхождение
springtime ['spriŋtaim] весна; весенняя пора
springy ['sprɪŋi] упругий; эластичный; пружинистый
sprinkle ['spriŋkl] брызганье; обрызгивание; мелкий дождик; небольшое количество; капля; брызгать; кропить; посыпать (чем-либо); разбрасывать; брызгать; накрапывать
sprinkler ['spriŋklə] разбрызгиватель; лейка; дождеватель
sprint [sprint] бег на короткую дистанцию; спринт; бежать на короткую дистанцию; спринтовать
sprinter ['sprintə] бегун на короткие дистанции; спринтер (спорт.)
sprite [sprait] эльф; фея
sprout [spraut] отросток; побег; росток; пускать ростки; расти; отращивать
sprouting cutting ['sprautiŋl'kʌtiŋ] проросший черенок
spruce [spru:s] щеголеватый; нарядный; элегантный; приводить в порядок; принаряжаться
spruce cone ['spru:s|koun] еловая шишка
spruce fir ['spru:slfə:] ель
sprung [sprʌŋ] треснувший (о бите, ракетке) за
хмелевший (разг.)
spry [sprai] живой; подвижный; проворный
spud [spʌd] мотыга; цапка; окапывать; окучивать
spume [spju:m] пена; накипь; пениться
spumous ['spju:məs] пенистый; покрытый пеной
spunky ['spʌŋkɪ] мужественный; храбрый
spur [spə:] шпора; вершина; отрог или уступ горы; побуждение; стимул; пришпоривать; побуждать; подстрекать; спешить; мчаться
spurious ['spjuəriəs] поддельный; фиктивный; внебрачный; незаконнорожденный
spurn [spə:n] отвергать с презрением; отталкивать; отпихивать ногой; презрительно относиться (к кому-либо); презрительный отказ; отклонение; пинок ногой
spurt [spə:t] струя; внезапное резкое усилие; рывок; бить струей; выбрасывать (пламя); делать внезапное усилие, рывок
sputter ['spʌtə] брызги; шипение; суматоха; гудение; гул; шум; брызгать слюной; плеваться
spy [spai] шпион; тайный агент; шпионить; следить; заметить; найти; обнаружить; разглядеть; увидеть
spy-glass ['spaigla:s] подзорная труба
spyhole ['spaihoul] глазок (дверной); смотровое отверстие (в чугунолитейной печи)
squab [skwɔb] неоперившийся голубь; туго набитая подушка; кушетка; короткий и толстый; приземистый
squabble ['skwɔbl] перебранка, ссора из-за пустяков; вздорить, пререкаться из-за пустяков
squad [skwɔd] группа (воен.); команда; отделение
squad car ['skwɔdpka:] полицейская автомашина
squad drill ['skwɔdl'dril] обучение новобранцев строю
squadron ['skwɔdr(ə)n] эскадрон (воен.); (артиллерийский) дивизион; эскадрилья; сводить в эскадроны
squalid ['skwɔlid] грязный; запачканный; нищенский; жалкий; бедный
squall [skwɔ:l] вопль; пронзительный крик; визг; вопить; пронзительно кричать; шквал
squally ['skwɔ:li] бурный; бушующий; дикий; порывистый
squalor ['skwɔlə] грязь; запущенность; нищета; бедность; нужда; убожество
squama ['skweimə] чешуя
squander ['skwɔndə] расточительство; расточать; проматывать
square [skwɛə] квадрат; прямоугольник; клетка; площадь; сквер; квартал (города); квадратный; в квадрате; прямоугольный; правильный; ровный; точный; прямо; лицом к лицу; придавать квадратную форму; делать прямоугольным; выпрямлять; распрямлять
square brackets ['skwɛəl'brækits] квадратные скобки
square-back ['skwɛəbæk] прямой корешок squared timber ['skwɛədj'timbə] брусья squarely ['skwɛəli] прямо; лицом к лицу squash [skwɔf] раздавленная масса, «каша»; фруктовый напиток; толпа; давка; сутолока; раздавливать; расплющивать; толпиться; проталки– вать(ся); втискивать(ся)
squashy ['skwɔʃi] мягкий; мясистый; болотистый; топкий
squat [skwɔt] сидение на корточках; нора; сидеть на корточках; припадать к земле
squatter ['skwɔtə] сидящий на корточках; поселившийся незаконно на незанятой земле; незаконно вселившийся в дом
squaw [skwɔ:] индианка (жительница Северной Америки)
squawk [skwɔ:k] пронзительный крик (птицы); пронзительно кричать (о птице); громко жаловаться (разг.); протестовать
squeak [skwi:k] писк; скрип; пищать; пропищать; скрипеть
squeal [skwil] визг; пронзительный крик; визжать; пронзительно кричать
squeamish ['skwi:mif] привередливый; разборчивый; подверженный тошноте; слабый (о желудке); щепетильный; брезгливый; обидчивый
squeezability [,skwi:zə'biliti] сжимаемость
squeezable ['skwi:zəbl] вдавливающийся; сжимающийся; легко поддающийся давлению; податливый; уступчивый
squeeze [skwiz] сжатие; пожатие; давление; сдавливание; выдавленный сок; давка; теснота;
SQU – STA
сжимать; сдавливать; стискивать; вынуждать; вымогать
squeeze clamp ['skwi:zpklæmp] тросовый зажим
squeezed [skwi:zd] выжатый
squeezer ['skwi:zə] соковыжималка
squelch [skwelʧ] хлюпанье; отпор; уничтожающий ответ; хлюпать; подавить, заставить замолчать
squib [skwib] петарда; шутиха; эпиграмма; памфлет; пасквиль; взрываться; метаться
squid [skwid] кальмар
squiggly ['skwigəli] волнистый; волнообразный
squint [skwint] косоглазие; косить (глазами); раскосый
squint-eyed ['skwintaid] косоглазый; косой; злой; предубежденный
squire ['skwaiə] помещик; сквайр; оруженосец (ист.); ухаживать
squirearchy ['skwaiəra:kɪ] аграрии; помещичий класс; власть помещиков, землевладельцев
squirm [skwə:m] извиваться; изгибаться; корчиться
squirrel ['skwir(ə)l] белка; собирать про запас; запасаться
squirt [skwə:t] струя; шприц; спринцовка; пускать струю; бить струей
squish [skwiŋ хлюпать
stab [stæb] удар (острым оружием); внезапная острая боль; вонзать; нападать; вредить
stability [stə'biliti] устойчивость; стабильность; постоянство; твердость (характера)
stabilization [,steibilai'zeiʃ(ə)n] стабилизация; упрочение
stabilize ['steibilaiz] стабилизировать; делать устойчивым
stabilized ['steibilaizd] прочный; устойчивый
stabilizer ['steibilaizə] стабилизатор
stable ['steibl] конюх; стойкий; устойчивый; крепкий; прочный; неизменный; постоянный; конюшня; хлев
stable birth-rate ['steibll'bə:θreit] постоянное значение коэффициента рождаемости
stable community ['steibllkə'mju:niti] устойчивое общество (сообщество)
stableman ['steiblmən] конюх
stack [stæk] скирда; стог; груда; куча; (разг.) масса; множество; дымовая труба; ряд дымовых труб; складывать в стог
to stack up – располагать(ся) один над другим; соответствовать; быть сравнимым
stack-yard ['stækja:d] гумно
stadia ['steidjə] дальномерная линейка
stadium ['steidjəm] стадион
staff [sta:f] палка; посох; жезл; флагшток; древко; опора; поддержка; столп; штат служащих; служебный персонал; штаб (воен.); штатный; штабной (воен.); укомплектовывать штаты; набирать кадры
staff nurse ['sta:f'nə:s] (младшая) медицинская сестра
staff-man ['sta:fmæn] штатный сотрудник
staffing ['sta:fiŋ] кадровое обеспечение
stag [stæg] вол; биржевой спекулянт; холостяцкая вечеринка; холостяцкий
stag-beetle ['stæg'bi:tl] жук-олень
stag-night ['stæg'nait] холостяцкая вечеринка
stage [steiʤ] помост; платформа; сцена; эстрада; арена; поприще; период; стадия; ступень; ставить (пьесу); инсценировать; организовывать; осуществлять
stage direction ['steiʤldi'rekʃ(ə)n] режиссерское искусство; режиссура
stage director ['steiʤldi'rektə] постановщик; режиссер
stage door ['steiʤldɔ:] служебный вход в театр stage effect ['steiʤli'fekt] сценический эффект stagehand ['steiʤhænd] рабочий сцены stager ['steiʤə] опытный, бывалый человек stagger ['stægə] пошатывание; шатание; шататься; идти шатаясь; колебаться; быть в нерешительности
staggerer ['stægərə] сильный удар; потрясающее известие или событие; трудный вопрос
staggering ['stægəriŋ] ошеломленный; пораженный
staghorn ['stæghɔ:n] пушистый сумах
staging ['steiʤiŋ] постановка пьесы; леса (строит.) ; подмости
staging area ['steiʤiŋl'eəriə] строительная площадка; военная база
staging-post ['steiʤiŋ'poust] стоянка (во время путешествия); этап (пути); важная подготовительная стадия
stagnancy ['stægnənsi] застой; косность; инертность
stagnant ['stægnənt] стоячий (о воде); закоснелый; консервативный; инертный; вялый
stagnate [stægneit] застаиваться (о воде); быть бездеятельным
stagnation [stæg'neiʃ(ə)n] вялость; застой; стагнация; консерватизм; косность
stagy ['steiʤi] неестественный; театральный
staid [steid] положительный; степенный; уравновешенный
stain [stein] пятно; позор; пачкать(ся); пятнать; портить (репутацию и т. п.); красить; окраши– вать(ся)
stained [steind] испачканный; в пятнах; запятнанный; опозоренный; окрашенный; подкрашенный
staining ['steiniŋ] ржавеющий; не устойчивый к коррозии
stainless ['steinlis] добропорядочный; порядочный; безукоризненный; безупречный
stainless steel ['steinlisɪ'strl] нержавеющая сталь
stair [stɛə] ступенька (лестницы); лестница; трап
stair-rails ['steə'reilz] перила
staircase ['stɛəkeis] лестница; лестничная клетка; лестничная площадка
stairhead ['stɛəhed] верхняя площадка лестницы
stairway ['steəwei] лестничный марш
stake [steik] кол; столб; стойка; приз (на скачках и т. п.); укреплять или подпирать колом, стойкой; ставить на карту, рисковать (чем-либо)
stale [steil] несвежий; спертый; избитый; утративший новизну; изнашивать(ся)
stale bread ['steill'bred] черствый хлеб
stalemate ['steɪl'meɪt] мертвая точка; безвыходное положение; тупик; поставить в безвыходное положение
stalk [stɔ:k] ствол; стебель; черенок; ствол (пера) ; гордая, величавая поступь; шествовать; гордо выступать
stalker ['stɔ:kə] ловчий; охотник; упорный преследователь
stall [stɔl] стойло; палатка; прилавок; кресло в партере; место стоянки автомашин; ставить в стойло; застревать (в грязи, глубоком снеге и т. п.)
stallion ['stæljən] жеребец
stalwart ['stɔ:lwət] стойкий приверженец; верный последователь; человек крепкого здоровья; верный; решительный; стойкий; дюжий; здоровый; рослый
stamina ['stæminə] запас жизненных сил; выносливость
stammer ['stæmə] заикание; заикаться
stammerer ['stæmərə] заика
stamp [stæmp] штамп; печать; марка; гербовая марка; род; сорт; топанье; топот; штамповать; чеканить; отпечатывать; производить тиснение
stamp-collector ['stæmpkə,lektə] коллекционер почтовых марок
stampede [stæm'pi:d] паническое бегство; стихийное массовое движение; обращать(ся) в паническое бегство
stamping ['stæmpiŋ] тиснение
stance [stæns] поза; положение; позиция; установка
stanchion ['sta:nʃ(ə)n] стойка; столб; подпорка
stand [stænd] остановка; сопротивление; место; позиция; стоянка (такси и т. п.); взгляд; точка
зрения; пьедестал; подставка; этажерка; консоль; подпора; стойка; трибуна; ларек; киоск; стенд; стоять; водружать; помещать; ставить; вставать
to stand between – быть посредником между
to stand by – присутствовать; быть безучастным зрителем; быть наготове
to standfor – поддерживать; стоять за; символизировать; означать; обозначать; значить; подразумевать
stand-by ['stæn(d)bai] надежная опора; запас; запасной; резервный
stand-by machinery ['stæn(d)bailmə'ji:nəri] резервные механизмы
stand-by unit ['stæn(d)bail'ju:nit] запасной агрегат
stand-in ['stænd'in] благоприятное положение; замена; смена
stand-off ['stænd'ɔf] холодность; сдержанность (в отношениях с окружающими); нейтрализация
stand-up ['stændʌp] стоячий
standard ['stændəd] знамя; штандарт; мерило; норма; образец; стандарт; класс (в начальной школе); стандартный; типовой; общепринятый; нормативный
standard agreement ['stændədlə'gri:mənt] стандартная форма контракта
standard design ['stændədldi'zain] типовой проект
standard deviation ['stændədl,di:vi'eiʃən] допустимое отклонение
standard error ['stændədperə] стандартная ошибка
standard observer ['stændədləb'zə:və] идеальный наблюдатель
standard of credit worthiness
['stændədləvl'kreditl'wæðinis] стандарты кредитоспособности
standard paper sizes ['stændədl'peipəl'saiziz] стандартные размеры бумаги
standard-bearer ['stændəd,bɛərə] знаменосец; руководитель движения; вождь
standardization [,stændədai'zeiʃ(ə)n] нормализация; стандартизация; типизация
standardize ['stændədaiz] стандартизировать; калибровать; нормализировать
standfast ['stændfa:st] прочное положение
standing ['stændiŋ] длительность; продолжительность; положение; репутация; вес в обществе; стаж; стояние; стоящий; постоянный; установленный
standing army ['stændiŋl'a:mi] постоянная армия; регулярная армия
standing instructions ['stændiŋlins'trʌkʃənz] постоянные инструкции
standing judgement ['stændiŋl'ʤʌʤmənt] судебное решение, оставленное в силе
standing order ['stændiŋl'ɔ:də] постоянный заказ
standpipe ['stændpaip] стояк
standpoint ['stændpɔint] точка зрения
standstill ['stændstil] бездействие; застой; остановка
standstill agreement ['stændstillə'gri:mənt] соглашение о невмешательстве
stapes ['steipi:z] стремя (анат.)
staple ['steipl] скобка; колено; основной предмет торговли; главный элемент (чего-либо); сырье; важнейший; ведущий
staple commodities ['steipllkə'mɔditiz] предметы первой необходимости
stapler ['steiplə] сшиватель
star [sta:] звезда; светило; звездный; звездообразный; украшать звездами
star-spangled ['sta:'spæŋgld] усыпанный звездами
star-turn ['sta:tə:n] главный номер программы
starboard ['sta:bəd] правый борт; лежащий направо; положить право на борт
starch [sta:ʧ] крахмал; церемонность; чопорность; крахмалить
starchy ['sta:ʧi] крахмалистый; содержащий крахмал; накрахмаленный; чопорный
stardom ['sta:dəm] ведущее положение в театре или кино; положение звезды
stare [stɛə] изумленный или пристальный взгляд; смотреть пристально; глазеть
stark [sta:k] застывший; окоченевший; абсолютный; полный; совершенный
starlet ['sta:lit] небольшая звезда; талантливая молодая киноактриса; будущая звезда; восходящая звезда
starlight ['sta:lait] свет звезд; звездный; звездообразный
starling ['sta:liŋ] скворец; водорез; волнорез
starlit ['sta:lit] звездный; освещенный светом звезд
starry ['sta:rɪ] звездный; звездообразный; яркий; сияющий как звезды; лучистый (о глазах)
start [stat] отправление; начало; старт (спорт.); преимущество; пуск в ход; запуск; начинать; браться (за что-либо); стартовать (спорт.)
to start up – вскакивать; появляться; пускать вход
start-line ['sta:tlain] линия старта
starter ['sta:tə] участник состязания; диспетчер;
стартер автомобиля
starting condition ['sta:tiŋlkən'diʃən] пусковой режим
starting conditions ['sta:tiŋlkən'diʃənz] начальные условия
starting dive ['sta:tiŋl'daiv] стартовый прыжок
starting material ['sta:tiŋlmə'tiəriəl] исходный материал
starting pedal ['sta:tiŋl'pedl] педаль стартера
starting pistol ['sta:tiŋl'pistl] стартовый пистолет
startle ['sta:tl] испуг; страх; испугать; сильно удивить; вздрагивать
startler ['sta:tlə] сенсационное событие или заявление
startling ['sta:tliŋ] изумительный; поразительный; потрясающий; удивительный
starvation [sta:'veiʃ(ə)n] голод; голодание; голодная смерть
starve [sta:v] умирать от голода; голодать
starveling ['sta:vliŋ] изнуренный, голодный человек; истощенное животное; голодный; изнуренный
stash [stæʃ] копить (разг.); припрятывать
stasis ['stæsis] застой
state [steit] состояние; строение; структура; форма; место; позиция; положение; ранг; богатство; великолепие; пышность; роскошь; парадный; торжественный; заявлять; утверждать; устанавливать; точно определять; государство; держава; страна; штат; государственный
state arbitration ['steitl,a:bi'treiʃən] государственный арбитраж
state bank ['steitl'bæŋk] государственный банк
state banquet ['steitl'bæŋkwit] официальный прием; государственный прием
state budget ['steitl'bʌʤit] государственный бюджет
state control ['steitlkən'troul] государственный контроль
state criminal ['steitl'knminəl] государственный преступник
state of emergency ['steitləvli'mə:ʤənsi] чрезвычайное положение
state ownership ['steitl'ounəʃip] государственная собственность
state terrorism ['steitl'terərizm] государственный терроризм
statecraft ['steitkra:ft] искусство управлять государством
stated ['steɪtɪd] установленный; назначенный; регулярный; сформулированный; зафиксированный; высказанный
statehood ['steithud] статус государства; государственность
stateless ['steitlis] не имеющий гражданства
statelet ['steitlit] маленькое независимое государство
stately ['steɪtlɪ] величавый; величественный; полный достоинства
statement [steitmənt] заявление; утверждение; изложение; формулировка; официальный отчет; бюллетень
statement of claim ['steitməntləvl'kleim] заявление
statesman ['steitsmən] государственный деятель
statewide ['steitwaid] в масштабе штата
static(al) ['stætik(ə)l)] неподвижный; статический; стационарный
station ['steiʃ(ə)n] место; пост; пункт; станция; железнодорожная станция; вокзал; общественное положение; станционный; ставить на (определенное) место; помещать
station program director
['steiʃ(ə)nl'prougræmldi'rektə] выпускающий режиссер
station wagon ['steiʃ(ə)nl'wægən] автомобиль типа «универсал»
station-house ['steiʃ(ə)nhaus] полицейский участок
stationary ['steiʃnən] канцелярские принадлежности; закрепленный; стационарный; неизменный; постоянный
stationary bicycle ['steɪʃnərɪl'baisikl] неразъемный велосипед
statistic(al) [stə'tistik(ə)l)] статистический
statistical abstract [stə'tistik(ə)l)l'æbstrækt] краткий статистический обзор
statistical accuracy [stə'tistik(ə)l)l'ækjurəsi] статистическая точность
statistics [stə'tistiks] статистика; статистические данные
statuary ['stætjuəri] скульптура; скульптурный
statue ['stætju:] изваяние; статуя
statuesque [,stætju'esk] застывший; похожий на изваяние; величавый
statuette [,stætju'et] статуэтка
stature ['stæʧə] рост; стан; фигура
status ['steitəs] статус; общественное положение; положение; состояние
status of ownership ['steitəsləvl'ounəʃip] статус собственности
status quo ['steitəspkwou] статус-кво; существующее или существовавшее положение
status symbol ['steitəsl'simb(ə)l] символ общественного положения
statute ['stætju:t] статут; законодательный акт парламента; устав
statutory ['stætjut(ə)ri] установленный (законом)
statutory act ['stætjut(ə)ril'ækt] нормативный акт stave [steiv] перекладина (приставной лестницы) ; палка; шест
stay [stei] пребывание; остановка; стоянка; оставаться; задерживаться; останавливаться; жить; гостить
to stay in – оставаться дома; не выходить; оставаться на своем рабочем месте (форма забастовки)
stay tightener ['steil'taitnə] натяжной винт stay-nut ['steinʌt] упорная гайка
stayer ['steiə] стаер (спорт.)
staying ['steiiŋ] останавливающий(ся); задержи– вающий(ся); сдерживающий(ся); остающийся неизменным; неослабевающий
steadfast ['stedfəst] твердый; прочный; устойчивый; непоколебимый; стойкий; уравновешенность; самообладание; стабильность; прочность; устойчивость
steady ['stedi] устойчивый; прочный; равномерный; ровный; неизменный; неизменяемый; твердый; верный; непоколебимый; спокойный; уравновешенный; делать(ся) твердым, устойчивым; остепениться
steady beat ['stedil'brt] постоянный ритм steady condition ['stedilkən'diʃən] стационарный
режим; стабильное состояние
steady-state conditions ['stedisteitlkən'diʃənz] стационарный режим
steak [steik] кусок мяса, рыбы (для жарения); бифштекс
steal [sti:l] воровать; грабить; сделать (что-либо) незаметно, украдкой, тайком; добиться (чего-либо) хитростью; красться; прокрадываться; воровство; грабеж; кража; украденный предмет
to steal away – незаметно ускользнуть; взять без разрешения
stealing ['sti:liŋ] воровство; грабеж; кража; украденное; краденые вещи
stealthily ['stelθili] втихомолку; тайно; украдкой stealthy ['stelθi] потайной; секретный; тайный steam [stim] пар; испарение; парообразование;
паровой; запотевать
steam distillation ['sti:ml,disti'leij ən] перегонка с сухим паром
steam sterilizer ['sti:ml'stenlaizə] паровой стерилизатор
steam-bath ['sti:mba:θ] паровая ванна; парилка steam-boiler ['sti:m,bɔilə] паровой котел steam-driven ['sti:m,drivn] приводимый в движе
ние паром; с паровым двигателем steam-hammer ['sti:m'hæmə] паровой молот steam-iron ['sti:m'aiən] паровой утюг steam-launch ['sti:m'lɔ:nʧ паровой катер steam-turbine ['sti:m'tə:bin] паровая турбина steamer ['sti:mə] пароход; пароварка
steamy ['sti:mi] парообразный; насыщенный парами; испаряющийся
stearin ['stiərm] стеарин
steel [sti:l] сталь; меч; шпага; огниво; стальной; закалять; ожесточать
steel baron ['sti:lj'bærən] «стальной» король; жестокий король
steel-blue ['sti:l'blu:] синевато-стальной цвет
steel-engraving ['sti:lin'greiviŋ] гравюра на стали
steel-gray ['sti:l'grei] серый цвет с голубым отливом
steel-plated ['sti:l'pleitid] бронированный; обшитый сталью
steelmaker ['sti:l'meikə] компания, производящая сталь
steely ['sti:li] стальной; из стали; непреклонный;
суровый; твердый как сталь
steelyard ['sti:lja:d] безмен
steep [sti:p] крутой; невероятный; неправдоподобный; преувеличенный; круча; обрыв; погружать (в жидкость); пропитывать; погружаться; уходить с головой; погрязнуть; бучить; выщелачивать
steepen ['sti:p(ə)n] делать(ся) круче
steeple ['sti:pl] пирамидальная крыша; шпиц; колокольня
steeplechase ['sti:plʧeɪs] бег или скачки с препятствиями
steer [stiə] править рулем; управлять; слушаться управления; следовать; идти (по определенному курсу)
steering ['stiəriŋ] рулевое управление
steering axis ['stiəriŋl'æksis] ось поворотного шкворня (авт.)
steering column lock ['stiənŋl,kɔləml'lɔk] противоугонный замок зажигания на рулевой колонке
steering drag rod ['stiəriŋl'drægl'rɔd] рулевая тяга
steering system accumulator
['stiənŋl,sistimlə'kju:mjuleitə] аккумулятор системы рулевого управления
steering-gear bellow ['stiəriŋgiəl'belou] мембрана рулевого механизма
steering-wheel ['stiənŋwi:l] рулевое колесо; штурвал
steering-wheel adjustment
['stiənŋwi:llə'ʤʌstmənt] регулировка наклона рулевого колеса (техн.)
steersman ['stiəzmən] рулевой (спорт.)
stein of beer ['steinləvl'biə] глиняная кружка пива
stelae ['sti:li:] стела (архит.)
stele ['sti:li] ['sti:l] стела (архит.); надгробный обелиск; колонна с надписями или изображениями; рукоятка; древко копья
stellar ['stelə] звездный; звездообразный
stellated ['steleitid] звездообразный; расходящийся лучами в виде звезды
stem [stem] ствол; стебель; черенок; рукоятка (инструмента); ножка (бокала и т. п.); род; племя; происходить; запруживать; задерживать; форштевень (мор.); носовая часть лодки
stem cutting ['steml'kʌtiŋ] стеблевой черенок
stencil ['stensl] трафарет; шаблон
stenograph ['stenəgra:f стенографический знак; стенографическая запись; стенографировать
step [step] шаг; звук шагов; поступь; походка; след (ноги); короткое расстояние; поступок; мера; ступать; шагать
to step down – спуститься; уступить свою позицию
to step in – входить; включаться (в дело и т. п.); вмешиваться
step-brother ['step,brʌðə] сводный брат
step-by-step ['stepbai'step] постепенно; шаг за шагом; постепенный; пошаговый
step-child ['stepʧaild] пасынок; падчерица
step-down gear ['stepdaunl'giə] понижающая передача
step-ladder ['step,lædə] стремянка
step-mother ['step,mʌðə] мачеха
step-motherly ['step,mʌðəli] незаботливый; неприязненный
step-parent ['step,pɛərənt] мачеха или отчим
step-sister ['step,sistə] сводная сестра
steppe [step] степь
steppe eagle ['step'i:gl] степной орел
stereo ['stiəriou] объемный
stereobate ['steriəbeit] стереобат (архит.)
stereoimpression [,steɪrouim'preʃən] стереоэффект
stereometry [,stiəri'ɔmitri] стереометрия
stereophonic sound [,steriə'fɔnikl'saund] стереозвук
stereoscopic [,stiəriəs'kɔpik] объемный; стереоскопический
stereotype ['stiəriətaip] шаблон; стереотип; избитость; избитый; стереотипный; шаблонный; делать избитым, стандартным
stereotype caster ['stiənətaipl'ka:stə] аппарат для отливки стереотипов
stereotyped ['stiəriətaipt] неоригинальный;
стандартный
sterile ['sterail] бесплодный; неспособный к деторождению; безрезультатный; стерилизованный; стерильный
sterile gauze dressing ['steraill'gɔ:zl'dresiŋ] стерильная марлевая повязка
sterility [ste'riliti] бесплодие; бесплодность; стерильность
sterilization [,sterilai'zeiʃ(ə)n] стерилизация
sterilize [sterilaiz] делать бесплодным; стерилизовать
sterilizing lamp ['sterilaiziŋl'læmp] стерилизационная лампа
sterling ['stə:liŋ] английская валюта; стерлинги; фунты стерлингов; серебро установленной пробы
stern [stə:n] корма; строгий; суровый; неумолимый; задний; кормовой
stern design ['stə:nldi'zain] твердое намерение; проектное задание
sternutation [,stə:nju(:)'teiʃ(ə)n] чиханье
sternutatory ['stə:njutət(ə)ri] вызывающий чиханье; чихательный
stertorous ['stə:tərəs] тяжелый; хрипящий; затрудненный (о дыхании)
stethoscope ['steθəskoup] стетоскоп (мед.); выслушивать стетоскопом








