Текст книги "Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией"
Автор книги: Галина Шалаева
Жанр:
Словари
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 108 страниц)
bottom-land ['bɔtəmlænd] пойма; низина; долина
bottom-of-the-line ['bɔtəməvðə'lain] итоговая строка счета прибылей и убытков в годовом отчете
bottom-of-the-range ['bɔtəməvðə'reinʤ] чистая прибыль или убыток компании за определенный период
bottoming ['bɔtəmiŋ] слой щебня (на дороге)
bottomless ['bɔtəmlis] бездонный; необъяснимый; не имеющий сиденья (о стуле); безосновательный
bottommost ['bɔtəmmoust] самый нижний
bouffant ['bu:fɔn] пышный (о прическе)
bough [bau] сук; ветвь; ветка
bought ledger ['bɔ:tpleʤə] книга расходов
bougie ['bu:ʒl:] восковая свеча; буж; расширитель
bouillabaisse ['bu:jəbes] тушеная в воде или в белом вине рыба; попурри
bouillon [bu:jɔ:ŋ] бульон; суп; пышные складки (франц.)
boulder ['bouldə] валун; галька
BOU – BOX
boulevard ['bu:lva:] бульвар; проспект
bounce [bauns] прыжок; отскок; глухой, внезапный удар; упругость; хвастовство; преувеличения; увольнение; прыжок самолета при посадке; подпрыгивать; отскакивать; обманом, запугиванием заставить сделать что-либо; хвастать; увольнять; подпрыгивать при посадке (авиац.); вдруг; внезапно и шумно
bouncing ['baunsiŋ] здоровый; крупный; полный; рослый; хвастливый; чванный
bouncy ['baunsi] живой; подвижный; пружинистый; тряский
bound [baund] граница; кордон; предел; рубеж; ограничение; ограничивать; сдерживать; граничить; служить границей; прыгать; скакать; быстро бежать; отскакивать (о мяче и т. п.); связанный; несвободный; обязанный; вынужденный; непременный; обязательный; уверенный; решившийся (на что-либо); переплетенный; в переплете
bound atom ['baundl'ætəm] связанный атом
bound to military service ['baundltəl'militəril'sə:vis] военнообязанный
bound up with smb (smth.)
['baundl'ʌplwiðl'sʌmbədi('sʌmθiŋ)] тесно связанный с кем-либо (чем-либо)
boundary ['baund(ə)ri] граница; межа; пограничный знак
to draw (fx, set) boundary – провести границу
to form a boundary – урегулировать границу
to redraw a boundary – пересмотреть границу
boundary layer ['baund(ə)ril'leiə] пограничный слой
boundary ridge ['baund(ə)ril'riʤ] межа
boundless ['baundlis] безграничный
bounty ['baunti] щедрость; щедрый подарок
to offer (pay) a bounty – подарить дорогой подарок
bounty hunter ['bauntiphʌntə] наемный убийца; человек, убивающий за вознаграждение
bouquet ['bukei] букет; букет, аромат (вина)
to hand smb. a bouquet for (to throw bouquets at smb.) – восхвалять кого-либо; расточать комплименты кому-либо (разг.)
bourbon ['buəbən] консерватор; сорт виски
bourgeois ['buəʒwa:] буржуа; горожанин; буржуазный
bourgeoisie [,buəʒwa:'zi:] буржуазия (франц.)
bourn(e) [buən] граница; рубеж; цель
bourse [buəs] парижская фондовая биржа (франц.)
bouse [bauz] выбирать; тянуть (снасти)
bout [baut] черед; что-либо выполненное за один раз; схватка, встреча (спорт.); припадок; приступ (болезни, кашля)
boutique [bu:'ti:k] бутик, модный магазин; небольшая высокоспециализированная брокерская фирма
bovine ['bouvain] бычий; тяжеловесный; медлительный
bow [bau] поклон; нос (корабля); гнуть(ся); сги– бать(ся); кланяться; наклонить, склонить голову; подчиняться; преклоняться; [bou] лук; самострел; дуга; смычок; бант для волос; владеть смычком
bow compass ['baul'kʌmpəs] кронциркуль
bow-tie ['boutai] бабочка (галстук)
bowed [baud] согнутый; искривленный
bowel ['bauəl] кишка (мед.); внутренности; недра; жалость; сожаление; сострадание
to evacuate the bowels – очищать желудок (мед.)
to have the bowels open – иметь стул (мед.)
bower ['bauə] дача; коттедж; беседка; жилище; будуар; становой якорь
bower boot ['bauəl'bu:t] дачная обувь
bowery ['bauəri] обсаженный деревьями, кустами; ферма; хутор; улица (квартал) дешевых баров; тенистый
bowing ['bouiŋ] техника владения смычком; игра на скрипичных инструментах
bowl [boul] кубок; чаша; чашка; ваза (для цветов); чашеобразная часть чего-либо; углубление (ложки, подсвечника, чашки весов, резервуара фонтана); шар; игра в шары, кегли; блок (техн.); ролик; играть в шары; катить (шар, обруч); катиться; подавать мяч (в крикете) (спорт.); метать мяч (в бейсболе)
to bowl out – выбить из строя; очень удивить кого-либо
to bowl over – сбить; привести в замешательство
bowl along ['boullə'lɔŋ] идти, ехать или катиться быстро
bowl off ['boull' ɔf] выйти из игры
bowl-shaped ['boulʃeipt] чашеобразный
bowler ['boulə] котелок (мужская шляпа); игрок, подающий мяч (в крикете) или мечущий мяч (в бейсболе)
bowlful ['boulful] миска (чего-либо)
bowling ['bouliŋ] боулинг; игра в шары; кегельбан
bowman ['`boumən] стрелок (из лука); лучник ['baumən] баковый гребец (ближайший к носу)
bowshot ['bouʃɔt] дальность полета стрелы
bowsprit ['bousprit] бушприт (мор.)
box [bɔks] коробка; ящик; садок; рождественский подарок (обычно в ящике); телевизор (разг.); ящик под сиденьем кучера; козлы; ложа (театр.); стойло; маленькое отделение с перегородкой (в харчевне); домик (особ. охотничий); рудничная угольная вагонетка; подсачивать (дерево); удар;
бокс; место для дачи свидетельских показаний (юр.); запирать; класть в ящик или коробку; подавать (документ) в суд; бить кулаком; боксировать; эвкалипт (бот.); самшит
to be in a (tight) box – быть в трудном положении
to be in one’s thinking box – серьезно думать
to be in the same box – быть в одинаковом положении с кем-либо
to be in the wrong box – быть в неловком положении box of bricks ['bɔksləvl'bnks] детские кубики
box ring wrench ['bɔksl'nŋl'renʧ] торцовый разводной ключ
box spanner ['bɔksl'spænə] торцовый гаечный ключ
box wrench ['bɔksl'renʧ] накидной ключ; торцовый ключ
box-head ['bɔkshed] заголовок в рамке
box-office ['bɔks'ɔfis] театральная касса
box-pleat ['bɔks'pll:t] бантовая складка
box-seat ['bɔks'srt] сиденье на козлах; место в ложе
box-tree ['bɔkstrr] самшит
boxcalf ['bɔks'kaf] хромовая телячья кожа
boxcar ['bɔkska] товарный вагон
boxed set ['bɔkstl'set] комплект книг
boxer ['bɔksə] боксер (спорт.); боксер (порода собак)
boxing ['bɔksiŋ] упаковка (в ящик); фанера; материал для ящиков, футляров; кожух; контейнер; тара; футляр; бокс
boxing-gloves ['bɔksiŋglʌvz] боксерские перчатки
boxmaking machine ['bɔks,meikiŋlməʃi:n] машина для изготовления картонных коробок
boxwood ['bɔkswud] самшит
boxy ['bɔksi] квадратный; приземистый; свободного покроя
boy [bɔi] мальчик; парень; молодой человек; бой (слуга-туземец на Востоке); юнга (мор.)
boy racer ['bɔil'reisə] любитель быстрой езды
boyfriend ['bɔifrend] возлюбленный
boy-scout ['bɔi'skaut] бойскаут
boycott ['bɔikət] бойкот; бойкотировать
to impose a boycott – объявить бойкот
to lift a boycott – прекращать бойкот
boyhood ['bɔihud] отрочество
boyish ['bɔiif] мальчишеский; живой
bra [bra:] бюстгальтер; бра
brabble ['bræbl] пререкания; раздор; пререкаться; ссориться из-за пустяков
brace [breis] связь; скоба; скрепа; подпорка; распорка; пара (о дичи) (охот.); свора (ремень); подтяжки; фигурная скобка; коловорот (техн.); брас (мор.); связывать; скреплять; подпирать; подкреплять; обхватывать; укреплять (нервы)
to brace one’s energies – взять себя в руки
brace and bit ['breisləndl'bit] перка
bracelet ['breislit] браслет; наручники (во мн. числе)
bracer ['breisə] скрепление; связь; скоба; нарукавник; укрепляющее средство; живительная влага (разг.)
braces ['breisɪz] подтяжки
bracing ['breisiŋ] крепление; связь; держатель; бодрящий (о воздухе); укрепляющий
bracing frame ['breisiŋl'freim] рама жесткости
bracken ['bræk(ə)n] папоротник-орляк
bracket ['brækit] скобка; кронштейн; консоль; держатель; подвеска; группа; рубрика; газовый рожок; вилка (при стрельбе) (воен.); заключать в скобки; упоминать; ставить наряду с кем-либо, с чем-либо; захватывать в вилку (воен.)
to enclose (a word) in brackets – заключить слово в скобки
to put (a word) into brackets – поместить слово в скобки
bracket bering ['brækitl'beəriŋ] консольный подшипник
bracket of tax ['brækitləvl'tæks] ступень налоговой шкалы в прогрессивном налогообложении
bracket-shaped ['brækrtfeipt] скобообразный
bracketed expression ['brakitidliksprejan] выражение в скобках
brackish ['brækif] солоноватый (о воде); противный (на вкус); отвратительный
brad [bræd] гвоздь без шляпки; шпилька; штифт (авт.)
bradawl ['brædɔl] шило
bradyarthria брадиартрия (мед.)
brae [brei] крутой берег реки; склон холма
brag [bræg] хвастовство; хвастун; хвастаться; бахвалиться; кичиться
braggadocio [,brægə'douʧiou] бахвальство; хвастун
braggart ['brægət] хвастун; хвастливый
braggery ['brægən] хвастовство
braid [breid] шнурок; тесьма; галун; коса (волос); плести; прясть; ткать; обшивать тесьмой, шнурком; заплетать; завязывать лентой (волосы); оплетать (техн.); обматывать (провод)
brail [breil] гитов (снасть для уборки парусов) (мор.); путы для сокола
Braille [breil] шрифт Брайля (для слепых)
brain [brein] мозг; интеллект; разум; рассудок; ум; умственные способности (разг.); умница (разг.); электронная вычислительная машина (разг.); размозжить голову
smth. on the brain – неотвязная мысль
to beat (puzzle, rack) one’s brains about (with) smth. – ломать себе голову над чем-либо
to crack one’s brain(s) – спятить; свихнуться
to have (got) smb. (smth.) on the brain – неотступно думать о ком-либо (о чем-либо)
to have one’s brains on ice – сохранять ледяное спокойствие (разг.)
to make smb.’s brain reel – поразить кого-либо
to pick/suck smb.’s brains – использовать чужие мысли
to turn smb.’s brain – вскружить кому-либо голову; сбить кого-либо с толку
brain dead ['brein|'ded] глупый
brain drain ['breinl'drein] «утечка мозгов»
brain work ['breinlwə:k] умственный труд
brain worker ['breinl,wɔ:kɔl работник умственного труда
brain-fever ['brein,fi:və] воспаление мозга; болезнь, осложненная мозговыми явлениями
brain-teaser ['brein,ti:zə] трудная проблема
brainwave ['breinweiv] счастливая мысль; блестящая идея (разг.)
braird ['brɛəd] первый росток; всходить (о траве, посевах)
braise [breiz] тушеное мясо; тушить (мясо)
brake [breik] тормоз; задерживать; замедлять; тормозить; мять; трепать (лен, пеньку); месить (тесто); разбивать комья (бороной); чаща; заросли кустарника
to apply (step on) a brake – нажать на тормоз
to jam on (slam on) the brakes – резко нажать на тормоза
to put a brake on – включить тормозное устройство
to put on the brakes – поставить на тормоза
to release the brakes – отпустить тормоза
to ride the brakes – ехать на тормозах (по инерции)
brake action ['breikl'ækʃən] торможение
brake adjuster ['breiklə'ʤʌstə] механизм регулировки тормоза
brake adjustment ['breiklə'ʤʌstmənt] регулировка тормозов
brake arrangement ['breiklə'reinʤmənt] тормозное устройство
brake axle ['breikl'æksl] тормозная ось (техн.)
brake balancer ['breikl'bælənsə] прибор для регулировки тормозов
brake band ['breikl'bænd] тормозная лента
brake block ['breikl'blɔk] тормозная колодка
brake charging accumulator
['breikl'ʧæʤiŋlə'kjumjuleitə] зарядный аккумулятор тормозной системы
brake cylinder ['breikl'silində] тормозной цилиндр
brake disk ['breikpdisk] тормозной диск
brake failure ['breikl'feiljə] отказ тормозов; неисправность тормозов
brake fluid ['breikl'flu:id] тормозная жидкость
brake hand lever ['breikl'hændl'li:və] рычаг ручного тормоза
brake hose ['breikl'houz] тормозной шланг
brake lock-up ['breikl'lɔkʌp] блокировка тормозов
brake master cylinder ['breikl'ma:stəl'silində] главный тормозной цилиндр
brake pad ['breikl'pæd] тормозная колодка
brake pedal linkage adjustment
['breiklpedll'liŋkiʤlə'ʤʌstmənt] регулировка хода педали тормоза
brake sheave ['breikl'ʃi:v] тормозной диск
brake valve actuator ['breiklvælvl'æktjueitə] привод тормозного клапана (техн.)
brakeman ['breikmən] тормозящий (спорт.)
braky ['breikɪ] заросший кустарником, папоротником
bramble ['bræmbl] ежевика (бот.)
bran [bræn] отруби; высевки
branch [bra:nʧ] ветвь; ветка; отрасль; род войск (воен.); служба; отделение; филиал; линия (родства) ; рукав (реки); ручеек; отрог (горной цепи); ответвление (дороги); отвод (техн.); тройник; вспомогательный; боковой; ответвляющийся; раскидывать ветви; разветвляться
to branch off – разветвляться; отходить от главного направления
branch bank ['bra:nʧl'bæŋk] филиал банка
branch cable ['bra:nʧl'keibl] отводной кабель
branch connection (piece)
['bra:nʧlkə'nekʃən('pi:s)] патрубок
branch network ['bra:nʧl'netwə:k] сеть филиалов
branch of pipeline ['bra:nʧəvl'paiplain] ветвь трубопровода
branch of science ['bra:nʧləvl'saiəns] дисциплина
branch of tree ['bra:nʧləvl'tri:] ветвь дерева
branch office ['bra:nʧl'ɔfis] контора отделения; филиал компании; отделение
branch pipe ['bra:nʧlpaip] тройник
branchial chamber ['bræŋkiəll'ʧeimbə] жаберная полость (биол.)
branchless ['bra:nʧlis] без сучьев; без ответвлений (о дороге, трубопроводе и т. п.)
branchy ['bra:nʧi] ветвистый; разветвленный
brand [brænd] головня; головешка; раскаленное железо; выжженное клеймо; тавро; фабричное клеймо; фабричная марка; клеймо; печать позора; качество; сорт; меч; головня (бот.); выжигать
клеймо; отпечатываться в памяти; оставлять неизгладимое впечатление; клеймить; позорить; осуждать; признавать виновным
brand name ['brændl'neim] фирменное название товара; фабричная марка
brand-new ['brænd'njw] совершенно новый; «с иголочки»
brandish ['brændif] махать; размахивать (мечом, палкой)
brandling ['brændliŋ] дождевой червь
brandy ['brændi] бренди; коньяк
brant(-goose) ['brænt('gu:s)] казарка (биол.)
brash [bræf] хрупкий; дерзкий; наглый; изжога; внезапный ливень
brass [bra:s] латунь; желтая медь; медная мемориальная доска; духовые инструменты; деньги, медяки; бесстыдство (разг.); начальство (воен.); высший военный чин; старший офицер; латунный; медный; покрывать латунью, медью; нагло вести себя
to brass up – надевать кожаные ремни и металлические украшения (на лошадь); платить свою долю
brass band ['bra:sl'bænd] духовой оркестр
brass collar ['bra:spkɔlə] официальное лицо; влиятельный человек
brass knuckles ['bra:sl,nʌklz] кастет
brass plate ['bra:slpleit] дощечка на двери
brass works ['bra:slwə:ks] медеплавильный завод
brass-hat ['bras'hæt] штабной офицер; высокий чин
brassard ['bræsa:d] нарукавная повязка
brassboard ['bra:sbɔ:d] экспериментальный
brasserie ['bræsən] маленький ресторан или бар
brassiere ['bræsieə] бюстгальтер
brat pack ['brætl'pæk] молодые писатели, пользующиеся сиюминутной популярностью
brattle ['brætl] грохот; топот; грохотать; топать
bravado [brə'va:dou] хвастовство; бравада; напускная храбрость
brave [breiv] мужественный; смелый; отличный; отменный; превосходный; прекрасный; нарядный (уст.); храбро встречать (опасность и т. п.)
bravery ['breiv(ə)n] мужество; отвага; смелость; храбрость; великолепие; нарядность; показная роскошь
bravo ['bra'vou] браво!
bravura [brəvuərə] бравурность; бравурный пассаж; бравурная пьеса; отличное исполнение; бравада
brawl [brɔl] шумная ссора; журчание; кричать; скандалить; ссориться; журчать
brawler ['brɔ:lə] скандалист; крикун
brawn [brɔn] мускулы; мускульная сила; засоленная, консервированная свинина; студень из свиной головы и говяжьих ножек
brawny ['brɔ:ni] крепкий; мускулистый; сильный
bray [brei] крик осла; неприятный, резкий звук; кричать (об осле); издавать неприятный звук
braze [breiz] паять твердым припоем из меди и цинка; делать твердым
brazen ['breizn] медный; бронзовый; бесстыдный; низкий
brazier ['breɪzjə] медник; жаровня
breach [bri:ʧ] пролом; отверстие; брешь; дыра; дырка; разрыв (отношений); нарушение (закона, обязательства); интервал; волны, разбивающиеся о корабль; пробивать брешь; проламывать; выскочить из воды (о ките)
to breach a contract – нарушать условия контракта
to close (seal off) a breach – закрывать брешь
to effect (make) a breach (in enemy lines) – пробить брешь
to fling oneself (throw oneself) into the breach – броситься на прорыв
breach of blockade ['bri:ʧləvlblɔ'keid] прорыв блокады
breach of close ['bri:ʧləvl'klous] незаконное вторжение на чужую территорию
breach of contract ['bri:ʧləvl'kɔntrækt] нарушать контракт
breach of expectations ['bri:ʧləvl,ekspek'teiʃənz] крушение надежд
breach of faith ['bri:ʧləvl'feiθ] злоупотребление доверием; супружеская измена
breach of peace ['bri:ʧləvl'pi:s] нарушение общественного порядка
breach of prison ['bri:ʧləvl'prizn] побег из тюрьмы
bread [bred] хлеб; еда; корм; пища; обваливать в сухарях; панировать; средства к существованию
to bake bread – печь хлеб
to break bread with – делить кусок хлеба с кем-либо
to earn one’s bread – зарабатывать на жизнь
to have one’s bread buttered for life – быть материально обеспеченным на всю жизнь
to take the bread out of smb.’s mouth – отбивать хлеб у кого-либо
to toast bread – поджаривать хлеб
bread and cheese ['bredləndl'ʧi:z] простая или скудная пища
bread buttered on both sides
['bredl'bʌtədlɔnl'bouθl'saidz] благополучие; обеспеченность; взаимовыгодная сделка
bread-and-butter ['bredən(d)'bʌtə] будничный; обыденный; повседневный; прозаический; бутерброд; средства к существованию
bread-and-butter issue ['bredənd,bʌtərl'i:sju:] жизненно важные проблемы
bread-and-butter letter ['bredənd,bʌtəl'letə] письмо, в котором выражается благодарность за гостеприимство
bread-and-butter miss ['bredənd,bʌtəl'mis] школьница; девочка школьного возраста
bread-basket ['bred,ba:skit] корзина для хлеба; главный зерновой район
bread-fruit ['bredfru:t] хлебное дерево; плод хлебного дерева
bread-line ['bredlain] очередь безработных за бесплатным питанием (амер.)
bread-stuffs ['bredstʌfs] гранула; зерно; семя; мука
bread-ticket ['bred,tikit] хлебная карточка
bread-winner ['bred,winə] кормилец (семьи); источник существования
breadcrumb ['bredkrʌm] хлебный мякиш; крошки хлеба
breadth [bredθ] ширина; полотнище; широта (кругозора, взглядов); широкий размах
break [breik] отверстие; трещина; пролом; перенос; прорыв; перерыв; пауза; перемена (в школе); разлад; тире-многоточие (в телеграфе); разрыв (отношений); обмолвка; внезапное падение цен (фин.); большое количество чего-либо; возможность (разг.); шанс; расслоение жидкости (хим.); разрыв (геол.); малый сброс; прекращение боя при захвате (в боксе); ломать(ся); разбивать(ся); разру– шать(ся); рвать(ся); разрывать(ся); взламывать; рассеиваться; расступаться; расходиться; прерывать (сон, молчание, путешествие); распечатывать (письмо); откупоривать (бутылку, бочку); прокладывать (дорогу); разменивать (деньги); разо– рять(ся); разрознивать (коллекцию и т. п.); сломить (сопротивление, волю); подорвать (силы, здоровье, могущество); ослабить; ослабеть; порывать (отношения) ; нарушать (обещание, закон, правило); ломаться (о голосе); прерываться (от волнения); приучать (лошадь к поводьям); дрессировать; обучать; избавлять(ся); отучать (от привычки и т. п.); разжаловать; вскрываться (ореке, о нарыве); взрываться; сорваться; побить (рекорд); прерывать (ток); размыкать (цепь) (электр.); мять; трепать; сепарировать (масло от обрата, мед от воска); осветлять (жидкость) (хим.); абзац
to break the peace – нарушить покой, мир
to get the breaks – использовать благоприятные обстоятельства; иметь успех
to make a break with smb. – порвать с кем-либо
break even ['breikpi:vən] окупать
break in the sound ['breiklinlðəl'saund] прерывание звука
break-away ['breikəwei] отход (от традиций и т. п.); отрыв (от группы в беге, эстафете и т. п.) (спорт.); уход от защиты (в футболе и т. п.); фальстарт (спорт.); прекращение боя при захвате (в боксе)
break-through ['breikθru:] важное научное открытие; революционизирующее усовершенствование
break-up ['breikʌp] развал; разруха; закрытие школы (на каникулы); прерывание
breakage ['breikiʤ] ломка; поломка; авария; нарушение; повреждение; поломанные предметы; бой; компенсация за поломку
breakdown ['breikdaun] авария
breaker ['breikə] дробильщик; нарушитель (закона и т. п.); отбойщик; бурун; дробилка (техн.); выключатель (электр.); прерыватель; мяло; трепалка; ледорез (техн.); небольшой бочонок
breakeven ['breik'i:vən] безубыточность; становиться безубыточным; безубыточный
breakeven point ['breik,i:vənl'pɔint] окупаемость
breakfast ['brekfəst] утренний завтрак; завтракать
to eat (have) breakfast – завтракать
to make (prepare) breakfast – готовить завтрак breaking wave ['breikiŋl'weiv] прибой
breaking-even ['breikiŋ'i:vən] безубыточное ведение дела
bream [brim] лещ; очищать (подводную часть корабля)
breast [brest] грудь; грудная железа; молочная железа; душа; совесть; часть стены от подоконника до пола (строит.); отвал (плуга); грудь забоя (горн.); стать грудью против чего-либо; восставать; противиться
breast-band ['brestbænd] шлейка (в упряжи)
breast-bone ['brestboun] грудная кость; грудина (анат.)
breast-feed ['brestfi:d] вскармливать грудью breast-pin ['brestpin] булавка для галстука breast-plate ['brestpleit] нагрудник (кирасы); нагрудный знак; грудной ремень; подперсье (в сбруе); нижняя часть щита (черепахи)
breast-pocket ['brest,pɔkit] нагрудный карман
breastwork ['brestwæk] бруствер
breath [breθ] дыхание; вздох; бытие; жизнь; существование; дуновение
all in a (one) breath – единым духом
below (under) one’s breath – тихо; шепотом
deep (long) breath – глубокий вдох
to bate (hold) one’s breath – затаить, задерживать дыхание
to be out of breath – запыхаться; задыхаться
to catch (hold) one’s breath – задержать дыхание
to draw one’s last breath – испустить дух; умереть
to draw the first breath – родиться; появиться на свет
to get one’s breath back – перевести дыхание
to lose one’s breath – сбиться с дыхания
breath-taking ['breθ,teikiŋ] захватывающий; изумительный; поразительный
breath-test ['breθtest] проверка на алкоголь (водителей автомашин и т. п.)
breathable ['brrðəbl] пригодный для дыхания; воздухопроницаемый
breathalyzer ['breθə,laɪzə] аппарат для получения пробы на алкоголь (у водителя автомашины)
breathe [brrð] дышать; вздохнуть; перевести дух; жить; существовать; дать передохнуть; издавать приятный запах; дуть слегка (о ветре); говорить (тихо); выражать что-либо; дышать чем-либо (о лице, наружности)
to breathe again – свободно вздохнуть; вздохнуть с облегчением
to breathe heavily – тяжело дышать
to breathe of – выболтать
to breathe on – запятнать чью-либо репутацию; чернить; клеветать
breather ['bri:ðə] живое существо; дыхательное упражнение; короткая передышка; респиратор
breathholding ['breθ,houldiŋ] задержка дыхания
breathing capacity ['bri:ðiŋlkə'pæsiti] дыхательный объем легких
breathing opening ['bri:ðiŋl'oupniŋ] дыхательное отверстие
breathless ['breθlis] запыхавшийся; задыхающийся; затаивший дыхание; бездыханный; безветренный; неподвижный (о воздухе, воде и т. п.)
breathless attention ['breθlislə'tenʃən] напряженное внимание
breathy ['breθi] хриплый
breech [bri:ʧ] ягодица; казенная часть (орудия) (воен.)
breech-sight ['bri:ʧsait] прицел (воен.)
breeches ['bnʧiz] бриджи; брюки (разг.)
breeches part ['briʧizl'pa:t] мужская роль, исполняемая женщиной
breeches-buoy ['briʧiz'bɔi] спасательная люлька (для снятия людей с аварийного судна)
breed [bri:d] племя; порода; род; поколение; потомство; происхождение; родословная; выводить; разводить (животных); вскармливать; высиживать (птенцов); воспитывать; обучать; размножаться; порождать
breeder ['bridə] тот, кто разводит животных; производитель (о животном); аппаратура для (расширенного) воспроизводства ядерного топлива (техн.)
breeder material ['bridəlmə'tiəriəl] ядерное топливное сырье
breeding ['bri:diŋ] разведение (животных); размножение; хорошие манеры; воспитанность
breeding colour ['bri:diŋl'kʌlə] брачная окраска (у животных)
breeding efficiency ['bri:diŋli'fiʃənsi] оплодотво– ряемость
breeze [briz] легкий ветерок; бриз; ссора; шум; новость; веять; продувать; промчаться (разг.)
breezy ['bri:zi] прохладный; свежий; веселый; живой
brekker ['brekə] завтрак (разг.)
brethren ['breðrin] собратья; братия
breve [bri:v] значок краткости над гласными (по– лигр.); предписание; судебный приказ
brevet ['brevit] патент; пилотское свидетельство (авиац.); присваивать следующее звание без изменения оклада; грамота
breviary ['bri:vjəri] сокращение; сокращенное изложение; конспект; католический требник (церк.)
brevity ['breviti] краткость; сжатость
brew [bru:] варить (пиво); смешивать; приготовлять (пунш); заваривать (чай); замышлять (мятеж, восстание); затевать (ссору и т. п.); надвигаться; назревать; приближаться; варка (напитка); варево
brewing ['bru:iŋ] пивоварение; количество пива, которое варится за один раз; скопление грозовых туч (мор.)
bribable ['braibəbl] коррумпированный; корыстный; подкупной; продажный
bribe [braib] взятка; подкуп; подкупать; давать; предлагать взятку
to get a bribe – получить взятку
to give a bribe – дать взятку
bribe-taker ['braib,teikə] взяточник
briber ['braibə] взяткодатель
bribery ['braibəri] взяточничество
bric-a-brac ['brikəbræk] безделушки (франц.); старинные вещи
brick [brik] кирпич; брусок (мыла); кирпичный; класть кирпичи; облицовывать или мостить кирпичом
brick clay ['brikl'klei] кирпичная глина
brick fuel ['bnkffjuəl] брикет
brick-field ['bnkfi:ld] кирпичный завод
brick-kiln ['bnkkiln] печь для обжига кирпича
brickbat ['brikbæt] обломок кирпича; нелестный отзыв; резкое замечание
bricklayer ['brik,leiə] каменщик
bridal ['braidl] свадьба
bride [braid] невеста
bridegroom ['braidgrum] жених
BRI – BRU
bridge [briʤ] мост; мостик; перемычка; соединять при помощи моста; бридж (карточная игра)
bridge of nose ['briʤləvl'nouz] переносица
bridle ['braidl] уздечка
brief [brif] недолгий; короткий; сжатый; лаконичный; отрывистый; сводка; резюме; краткое письменное изложение дела
briefing ['brifiŋ] брифинг
briefly ['bri:fli] кратко; сжато
briefs [bri:fs] штанишки; короткие кальсоны; трусы
brier ['braiə] роза; шиповник
briery ['braiəri] колючий
brigade [brigeid] бригада; команда; отряд
brigadier [,brɪgə'dɪə] бригадир
brigand ['bngənd] грабитель; разбойник; бандит
brigandish ['brigəndif] грабительский; разбойничий; бандитский
bright [bait] яркий; светлый; блестящий; светлый; способный; смышленый
brighten ['braitn] очищать; придавать блеск; проясняться
brightness ['braitnis] яркость
brill [bril] бриль (единица яркости света)
brilliant ['bnljənt] бриллиант
brim [brim] поля шляпы
brindled ['bnndld] полосатый; пятнистый
brine [brain] морская вода; соляной раствор; рассол
bring [briŋ] приносить; приводить; привозить; доставлять; вызывать; влечь за собой; вводить; возбуждать (дело); предъявлять (иск); вводить в действие; доводить до чего-либо; снижать; импортировать; пускать в оборот; объявлять (заем); поднимать вопрос
to bring down prices – снизить цены
to bring to market – выбросить на рынок
to bring to profit – сделать прибыльным
to bring to ruin – разорить
to bring within the reach – сделать доступным
to bring a case – возбудить иск
to bringforward – перенести на более ранний срок
to bring in balance with ... – привести в соответствие с ...
brisk [brisk] живой; оживленный; проворный; отрывистый; шипучий
brisk demand |'brisl<|di'ma:nd| большой спрос
brisk trade ['brisk|'treid] оживленная торговля
brisket ['briskit] грудинка
brittle material ['bntllmə'tiənəl] хрупкий материал
broad [brɔ:d] широкий; либеральный; терпимый; обширный; просторный; ясный
broad back ['brɔ:dpbæk] широкая спина
broad language ['brɔ:dl'læŋgwiʤ] широкая формулировка
broad-beam headlight ['brɔ:dbi:ml'hedlait] широкоугольный прожектор
broadcast ['brɔdka:st] радиопередача; радиовещание; трансляция; телевизионная передача
broadcasting ['brɔ:dka:stiŋ] радиовещание; радиостудия; телевизионное вещание
broadcasting rights ['brɔ:dkastiŋl'raits] право на воспроизведение на ТВ, радио
broadcasting zone ['brɔ:dka:stiŋl'zoun] зона вещания
broadtail ['brɔ:dteil] каракульча
brochure ['broujjuə] брошюра
brochures ['broujjuəz] брошюры
brock [brɔk] барсук
broil [brɔil] жареное мясо
broke [brouk] макулатура
broken ['brouk(ə)n] подорванный; сломленный; ослабленный; разоренный; разорившийся; сломанный; разбитый; прерывистый; неустойчивый
broken circuit ['brouk(ə)nl'sə:kit] разомкнутая цепь
broken number ['brouk(ə)nl'nʌmbə] дробное число; дробь
broker ['broukə] брокер (фин.); маклер; посредник; агент
brokerage ['broukənʤ] куртаж
broker’s commission ['broukəzlkə'miʃən] комиссионное вознаграждение брокеру
brooch [brouʧ] брошь
brood [bru:d] помет; потомство (одной особи); выводок
brood chamber ['bru:dl'ʧeimbə] выводковая камера
brood-hen ['bru:dhen] курица-наседка
broom [brum] метла
broth [brɔθ] бульон; жидкая среда (биол.) brother ['brʌðə] брат
brow [brau] бровь
brown [braun] коричневый
brown bear ['braunl'beə] бурый медведь
brown bread ['braunl'bred] черный хлеб brum фальшивый; фальшивая монета brush [brʌf] чистить; тереть; драить brush arm ['brʌffa:m] щеткодержатель brushwood ['brʌʃwud] хворост; терновая изгородь Brussels-sprouts ['brʌsl'sprauts] брюссельская капуста
brutal killer ['bru:tll'kilə] лицо, совершившее убийство особо жестоким способом
brutal treatment ['bru:tll'tri:tmənt] жестокое обращение
brute [bru:t] животное; жестокий; грубый; бессмысленный
bubble ['bʌbl] пузырь; пузырек воздуха или газа (в жидкости); пузырек воздуха (в стекле); дутое предприятие; «мыльный пузырь»; пузыриться; кипеть; бить ключом; журчать (оречи); дурачить; обманывать
to blow bubbles – надувать пузыри
to prick bubbles – прокалывать пузыри
bubble company ['bʌbll'kʌmpəni] дутое предприятие
bubble scheme ['bʌbll'ski:m] дутый план
bubble-bath ['bʌblba:θ] пена для ванны; пенистая ароматная ванна
bubble-gum ['bʌbgʌm] надувнаяжевательнаяре– зинка
bubbler ['bʌblə] фонтанчик для питья
bubbly ['bʌbli] пенящийся (о вине); пузырчатый (о стекле); шампанское (разг.)
bubbly-jock ['bʌbliʤɔk] индюк
bubo ['bju:bou] бубон (мед.)
bubonic [bju(:)'bɔnik] бубонный
bubonic plague [bju(:)'bɔnikl'pleig] бубонная чума buccal orifice ['bʌkəll'ɔnfis] ротовое отверстие buck [bʌk] самец (оленя, антилопы, зайца, кролика); денди; щеголь; доллар; становиться на дыбы; брыкаться; козлы для пилки дров; козел (гимнастический снаряд); распиливать (деревья) на бревна; дробить (руду)
to buck off – сбрасывать (с седла)
to buck up – встряхнуться; оживиться; проявить энергию
bucket ['bʌkit] ведро; бадья; черпак; ковш (землечерпалки и т. п.); грейфер (техн.); поршень насоса; подъемная клеть (техн.); люлька; большое количество; вычерпывать; зачерпывать; наваливаться (на весла при гребле)
bucket-shop ['bʌkiʧɔp] биржевая контора, в которой нелегально ведется спекулятивная игра
buckish ['bʌkɪj] фатоватый; щегольской
buckle ['bʌkl] пряжка; изгиб; прогиб (вертикальный); застегивать пряжку; сгибать; выгибать; гнуть; изгибать; сгибаться (от давления)








