412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Галина Шалаева » Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией » Текст книги (страница 87)
Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 06:12

Текст книги "Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией"


Автор книги: Галина Шалаева


Жанр:

   

Словари


сообщить о нарушении

Текущая страница: 87 (всего у книги 108 страниц)

rough-and-tumble ['rʌfənd'tʌmbl] драка; свалка; беспорядок; неразбериха; беспорядочный; случайный

rough-cast ['rʌfka:st] первоначальный набросок; грубая модель; грубо оштукатуренный; набрасывать (план); намечать

rough-draft ['rʌfdra:ft] предварительный проект; черновик; эскиз; набросок

rough-hew ['rʌfhju:] грубо обтесывать

rough-jacket ['rʌfʤækɪt] речная камбала (биол.)

rough-spoken ['rʌfspouk(ə)n] выражающийся грубо

roughage ['rʌfiʤ] грубые корма; грубая пища; грубый, жесткий материал

roughen ['rʌfn] делать(ся) грубым, шероховатым; грубеть

roughly ['rʌflɪ] грубо; небрежно; неровно; бурно; резко

roughness ['rʌfnis] грубость; неотделанность; неровность; шершавость

roulette [ru(:)'let] рулетка (азартная игра)

round [raund] круглый; шарообразный; сферический; мягкий, низкий, бархатистый (о голосе); полный, крупный, значительный (о сумме); круг; окружность; обход; прогулка; ряд; цикл; тур; раунд; кусочек; ломтик; бедро; округлять(ся); огибать; обходить кругом; повертывать(ся); вокруг; кругом; вспять; назад; обратно

to round out – закруглять(ся); делать(ся) круглым; полнеть

round nut ['raundpnʌt] круглая гайка

round of applause ['raundləvlə'plɔ:z] взрыв аплодисментов

round-end ['raundend] окорок

round-shot ['raundʃɔt] пушечное ядро

round-shouldered ['raund'ʃouldəd] сутулый

round-table ['raund'teibl] (происходящий) за круглым столом

round-table talks ['raundteiblptɔ:ks] переговоры за круглым столом

round-the-clock ['raundðəklɔk] круглосуточный

round-up ['raundʌp] закругление; округление; налет; рейд; сводка новостей (по радио, в газете); сбор; сборище

roundabout ['raundəbaut] окольный; обходной; иносказательный; дородный; карусель

roundelay ['raundilei] коротенькая песенка с припевом; пение птицы; хоровод

roundish ['raundiʃ] закругленный; кругловатый

roundly ['raundli] кругло; напрямик; откровенно; прямо; энергично; основательно; приблизительно

rouse [rauz] будить; пробуждаться; воодушевлять; раздражать; выводить из себя

rousing ['rauziŋ] воодушевляющий; возбуждающий; поразительный; потрясающий

rout [raut] разгром; поражение; разбить наголову; обращать в бегство; шумное сборище; толпа; обыскивать; выкапывать; обнаруживать; поднимать с постели; выгонять; вытеснять; исключать

route [ru:t] дорога; курс; маршрут; направлять (по определенному маршруту); распределять

route map ['ru:tl'mæp] путевая карта

route section ['ru:tl'sekʃən] отрезок пути

route train ['ru:t|'trein] маршрутный поезд

routine [ru:'ti:n] заведенный порядок; определенный режим; рутина; шаблон; определенный; установленный

routinely [ru:'ti:nli] запросто; повседневно; в плановом порядке; регулярно

rove [rouv] (бесцельная) прогулка; скитания; странствие; скитаться; странствовать; блуждать (о взгляде, мыслях)

rover ['rouvə] скиталец; странник; пират; морской разбойник

roving ['rouviŋ] ровница (текст.); бродячий; кочевой; кочующий; блуждающий (о взгляде и т. п.)

row [rou] линия; ряд; строка; ряддомов; улица; гребля; прогулка на лодке; грести; перевозить в лодке; [rau] гудение; гул; шум; свалка; ссора; скандалить; шуметь

row-boat (rowing-boat) ['roubout] лодка с веслами (амер.)

rowan ['rauən, 'rouən] рябина, плоды рябины

rowan-tree ['rauəntri:] рябина

rowdy ['raudi] буян; хулиган; шумный; буйный

rowdyism ['raudiizm] хулиганство

rower ['rouə] гребец

rowing ['rouiŋ] гребля; ['rauiŋ] внушение; выговор; нагоняй

rowing coach ['rouiŋl'kouʧ] тренер по гребле

rowing-boat ['rouiŋ'bout] гребная шлюпка

rowlock ['rɔlək] уключина

royal ['rɔi(ə)l] королевский; царский; величественный; грандиозный

royal albatross ['rɔi(ə)lpælbətrɔs] королевский альбатрос

royal bearing ['rɔi(ə)ll'beəriŋ] манера держать себя по-королевски

royal blood ['rɔi(ə)ll'blʌd] «голубая кровь»; королевская кровь

Royal Highness ['rɔi(ə)ɪl'hamis] королевское высочество

royalistic [,rɔiə'ɪistik] роялистский

royalty ['rɔi(ə)ɪti] королевское достоинство; королевская власть; член(ы) королевской семьи; величие; царственность; авторский гонорар

royalty statement ['rɔi(ə)ɪtipsteitmənt] письменное обязательство издателя относительно отчислений автору

rub [rʌb] трение; натирание; растирание; натертое место; натирать; начищать

to rub away – стирать; оттирать; лишать(ся) новизны; стирать(ся)

to rub down – вытирать досуха; точить; шлифовать

rubber ['rʌbə] резина; каучук; ластик; резинка; галоши; резиновые изделия; массажист; массажистка; резиновый; прорезиненный

rubber adhesive ['rʌbərləd'hi:siv] резиновый клей

rubber packing ['rʌbəppækiŋ] резиновая прокладка

rubber-stamp ['rʌbəstæmp] – сущ.

['rʌbə'stæmp] – гл. печать; штамп; ставить печать

rubber-tree ['rʌbətri] каучуковое дерево

rubberized ['rʌbəraizd] прорезиненный; покрытый резиной

rubberneck ['rʌbənek] зевака; любопытный человек

rubbery ['rʌbəri] резиновый

rubbing ['rʌbiŋ] трение; натирание; рисунок, копированный притиранием

rubbish ['rʌbif] мусор; хлам; абсурд; вздор; ерунда

rubble ['rʌbɪ] булыжник; рваный камень; валун

rubicund ['ru:bikənd] румяный

rubiginous [ru(:)'biʤinəs] ржавого цвета

rubious ['ru(:)bɪəs] рубинового цвета

rubric ['ru:brik] рубрика; заголовок; абзац; отступ

rubricate ['ru:brikeit] разбивать на абзацы; снабжать подзаголовками; отмечать (выделять) красным цветом

ruby ['ru:bi] рубин; ярко-красный цвет; красное вино

ruche [ru:ʃ] рюшка

ruck [rʌk] масса; множество; скопление; толпа; толчея

ruckle ['rʌkɪ] извилина; изгиб; морщина; складка; делать складки, морщины; хрипеть; издавать хрипящие звуки

rucksack ['ruksæk] рюкзак

rudder ['rʌdə] руль поворота; руководящий принцип

ruddiness ['rʌdinis] краснота; румянец

ruddy ['rʌdi] румяный; красноватый

rude [ru:d] грубый; оскорбительный; невежественный; невоспитанный; необработанный; сырой; сильный; резкий (о звуке); крепкий (о здоровье)

rude awakening ['ru:dlə'weikniŋ] горькое разочарование

rudeness ['ru:dnis] грубость

rudiment ['ru:dimənt] рудиментарный орган; начатки; зачатки; элементарные знания

rudimentary [,ru:di'ment(ə)ri] зачаточный; недоразвитый; азбучный; простой; элементарный

rue [ru:] жалость; сострадание; раскаяние; сожаление; раскаиваться; сожалеть

rueful ['ru:fuɪ] унылый; печальный; жалкий; жалобный; полный сожаления, раскаяния

ruefully ['ru:fuɪi] печально; уныло; с сожалением; с сочувствием

ruff [rʌf] ерш (рыба); козырь; бить козырем

ruffle ['rʌfɪ] рябь; суматоха; шум; досада; недовольство; раздражение; рябить (воду); раздра– жать(ся); сердить(ся)

rufous ['ru:fəs] красновато-коричневый; рыжий

rug [rʌg] ковер; коврик; плед

Rugby ['rʌgbi] регби (спорт.)

rugged ['rʌgid] неровный; негладкий; суровый; строгий; прямой (о человеке); грубый; морщинистый

rugose ['ru:gous] морщинистый; складчатый

ruin [ruin] гибель, крушение (надежд и т. п.); разорение; крах; развалины; руины; причина гибели; губить; разорять; разрушать

ruinous ['ruinəs] разорительный; гибельный; развалившийся; разрушенный

rule [ru:ɪ] правило; принцип; постановление; решение суда (судьи); правление; власть; владычество; господство; устав (общества); (масштабная) линейка; наугольник; масштаб; управлять; править; разрешать (дело)

to rule off – отделить чертой; провести линейкой черту; закрыть счет

to rule out – вычеркивать; исключать; мешать; препятствовать

to rule the roost – командовать; распоряжаться; задавать тон

rule of law ['ru:ɪləvl'ɪɔ:] правило, установленное законом

ruler ['ru:ɪə] владыка; властелин; правитель; линейка

ruling ['ru:ɪiŋ] заведование; руководство; управление; постановление; судебное решение

ruling class ['ru:ɪiŋl'kɪɑ:s] правящий класс

ruling pen ['ru:ɪiŋlpen] рейсфедер

rum [rʌm] ром; спиртной напиток; странный; неестественный; подозрительный

rumba ['rʌmbə] румба (танец); танцевать румбу

RUM – RUN

rumble ['rʌmbl] громыхание; грохот; недовольство; ропот; громыхать; грохотать; сказать громко; урчать

rumble-tumble ['rʌmbl'tʌmbl] тряска; громоздкий тряский экипаж

ruminant ['ru:minənt] жвачный; задумчивый; жвачное животное

ruminant animal ['ru:minəntl'æniməl] жвачное животное

ruminate ['ru:mineit] жевать жвачку; раздумывать; размышлять

ruminative ['ru:minətiv] задумчивый

rummage ['rʌmiʤ] обыск; осмотр; поиски; таможенный досмотр; осмотр (судна); старье; хлам; производить таможенный досмотр; рассматривать; тщательно исследовать

rummer ['rʌmə] кубок

rumour ['ru:mə] молва; слух; толки; распространять слухи; рассказывать новости

rump [rʌmp] крестец; огузок

rumple ['rʌmpl] мять; приводить в беспорядок; ерошить волосы

run [rʌn] бег; пробег; короткая поездка; маршрут; рейс; расстояние; отрезок пути; показ; просмотр (фильма, спектакля); серия; ход; работа; действие (машины, мотора); период времени; полоса; спрос; средний тип (разряд); тираж; желоб; лоток; труба и т. п.; направление; уклон; трасса; бежать; бегать; двигаться; передвигаться (быстро); ходить; катиться; спасаться бегством; убегать; быстро распространяться; быть действительным на известный срок; идти (о пьесе); участвовать (в соревнованиях, скачках, бегах); выставлять (свою) кандидатуру на выборах; направлять; управлять (машиной); лить; наливать; проводить; прокладывать

to run a person close – быть чьим-либо опасным соперником; быть почти равным кому-либо

to run across – (случайно) встретиться с кем-либо; натолкнуться на кого-либо; подвезти (кого-либо)

to run after – преследовать; бежать за (кем-либо, чем-либо)

to run along – подвезти (кого-либо); уходить

to run at – набрасываться; накидываться на кого– либо

to run away – убегать; вытекать (о жидкости); бежать; уклоняться (от чего-либо); избегать (чего– либо)

to run away with – заставить потерять самообладание; одержать легкую победу; тратить (деньги, время и т. п.);увлечься мыслью; забрать себе в голову

to run low – понижаться; опускаться; истощаться; иссякать (о пище, деньгах и т. п.)

to run off– угонять; не производить впечатления; бойко декламировать; читать; выгонять; выставлять (гостей и т. п.)

to run the rocks – потерпеть крушение; натыкаться на непреодолимые препятствия

to run to – достигать (суммы, цифры); тяготеть к чему-либо; иметь склонность к чему-либо; хватать; быть достаточным

to run up – быстро расти; увеличиваться; подни– мать(ся); набирать скорость

to run wild – зарастать; расти недорослем, без образования; вести распутный образ жизни

run duration ['rʌnldjuə'reiʃən] длительность работы

run into ['rʌnl'ɪntu] сталкиваться; наезжать

run up ['rʌnl'ʌp] набирать скорость

run-down ['rʌndaun] краткое изложение; сокращение численности, количества; жалкий; захудалый; истощенный; уставший; незаведенный (о часах)

run-on ['rʌnɔn] дополнительный тираж

run-on price ['rʌnɔnl'prais] цена за дополнительный тираж

run-out ['rʌnaut] изнашивание; износ; выпуск;

выход; движение по инерции

run-position ['rʌnpə'ziʃən] рабочее положение

run-up ['rʌnʌp] разбег

runabout ['rʌnəbaut] бродяга; праздношатающийся; небольшой автомобиль; моторная лодка

runaway ['rʌnəwei] беглец; дезертир; побег; убежавший; беглый; легкий; доставшийся легко

rung [rʌŋ] ступенька стремянки или приставной лестницы; спица колеса

runic ['ru:nik] рунический (линг.)

runnel ['rʌnl] ручеек; канава; сток

runner ['rʌnə] бегун; участник состязания в беге; инкассатор; посыльный; гонец; курьер; бегунок; резьба (авт.); отросток (биол.); отводок; усик; шина

runner-up ['rʌnər'ʌp] участник состязания, занявший второе место

running ['rʌniŋ] бег (а); беготня; ход, работа (машины, мотора и т. п.); бегущий; текущий; непрерывный; последовательный; плавный; текучий; подвижной; работающий

running costs ['rʌniŋl'kɔsts] текущие расходы

running days ['rʌniŋl'deiz] текущие дни

running gear ['rʌniŋl'giə] ходовая часть

running head ['rʌniŋlhed] колонтитул

running headline ['rʌniŋl'hedlain] колонтитул

running sheet ['rʌniŋ[fi:t] сигнальный лист

running time ['rʌniŋltaim] рабочее время (машины) ; время хода; эфирное время

running track ['rʌniŋl'træk] гаревая дорожка

running-board ['rʌniŋbɔ:d] подножка (автомобиля)

runny ['rʌni] жидкий; текучий; слезящийся

runout ['rʌnaut] выпускной желоб

runt [rʌnt] низкорослое животное; карликовое растение; человек маленького роста; карлик; коротышка

runway ['rʌnwei] взлетно-посадочная полоса (авиац.); тропа к водопою; огороженное место (для кур и т. п.)

rupture ['rʌpʧə] прорыв; пролом; разрыв

rural ['ruər(ə)l] аграрный; деревенский

rural area ['ruər(ə)ɪl'eənə] сельские территории

rural commune ['ruər(ə)ll'kɔmju:n] сельская община

rural district ['ruər(ə)ll'distrikt] сельский округ; сельский район

rural economy ['ruər(ə)lli(:)'kɔnəmi] сельское хозяйство

ruse [ru:z] прием; уловка; ухищрение; хитрость

rush [rʌʃ] тростник; камыш; совершенный пустяк; мелочь; стремительное движение; бросок; напор; натиск; стремление (к чему-либо); погоня (за чем-либо); большой спрос (на); спешный; срочный; требующий быстрых действий; бросаться; мчаться; действовать, выполнять слишком поспешно

rushjob ['rʌʃ'ʤɔb] случайная работа

rushlight ['rʌʃlait] слабый свет; слабый проблеск (разума и т. п.)

rushy ['rʌʃi] поросший камышом, тростником; тростниковый; камышовый

rusk [rʌsk] сухарь

russet ['rʌsit] красновато-коричневый цвет; желтовато-коричневый цвет; сорт желтовато-коричневых яблок

Russian ['rʌʃ(ə)n] русский; русская; русский язык

Russian alphabet ['rʌʃ(ə)nl'ælfəbit] русский алфавит

russule ['rʌsju:l] сыроежка (гриб) (бот.)

rust [rʌst] коррозия; ржавчина; ржаветь; покрываться ржавчиной; подвергать коррозии; портиться; притупляться (от бездействия); ржавеющий

rust protection ['rʌstlprə'tekʃən] защита от коррозии

rust removing ['rʌstlɪi'mu:viŋ] удаление ржавчины

rust-preventing agent ['rʌstpri,ventiŋl'eiʤənt] антикоррозийное средство

rust-proofing coating ['rʌst,pru:fiŋl'koutiŋ] антикоррозийное покрытие

rusted through ['rʌstidl'θru:] проржавевший насквозь

rustic ['rʌstik] простой; невежливый; деревенский; сельский; грубо сработанный; неотесанный; сельский житель; крестьянин; грубо отесанный камень

rusticate ['rʌstikeit] удалиться в деревню; жить в деревне; прививать простые, грубые манеры; огрублять; временно исключать (студента) из университета

rustication [,rʌstfkeiʃ(ə)n] временное исключение (студента) из университета

rusticity [rʌs'tɪsɪti] безыскусственность; простота; деревенские нравы

rustle ['rʌsl] шелест; шорох; шуршание; шелестеть; шуршать

rustless ['rʌstbs] нержавеющий

rustproof ['rʌstpru:f] нержавеющий

rusty ['rʌsti] заржавленный; ржавый; запущенный; устаревший; хриплый; прогорклый

rut [rʌt] борозда; колея; путь; привычка; что– либо обычное, привычное; оставлять колеи; проводить борозды

rutabaga ['ru:tə'beigə] брюква (бот.)

ruth [ru:θ] жалость; сожаление

ruthless ['ru:θbs] безжалостный; жестокий

ruthless behaviour [ru:Tbslbi'her^] жестокое поведение

rye [rai] рожь; ржаной

rye-bread ['rai'bred] ржаной хлеб

ryot ['raiət] индийский крестьянин, земледелец

S

s [es]; мн. – Ss; S's ['esiz] девятнадцатая буква английского алфавита; предмет или линия в виде буквы S

sabbath ['sæbəθ] священный день отдыха (суббо– тау евреев; воскресенье у христиан); отдохновение; покой; шабаш ведьм

sabbath school ['sæbəθl'sku:l] воскресная школа

sabbatic(al) [sə'bætik(əl)] субботний (у евреев); воскресный (у христиан)

sable ['seibl] соболь; соболий мех; черный цвет; траур; траурный; мрачный; похоронный

sabot ['sæbou] деревянный башмак; сабо (франц.)

sabotage ['sæbəta:ʒ] саботаж; диверсия; организовывать диверсию

saboteur [,sa:bə'tə:] диверсант (франц.)

sabre (saber) ['seibə] сабля; шашка; кавалеристы; рубить саблей

SAB – SAF

sabre-rattling ['seibə'rætliŋ] бряцание оружием sabre-toothed ['seibətu:θt] саблезубый (зоол.) sabulous ['sæbjuləs] песчаный

saccharine ['sækərin] ['sækərain] сахарин; сахарный; сахаристый; приторный; слащавый

sacerdotal [,sæsə'doutl] жреческий; священнический

sachem ['seiʧəm] вождь конфедерации североамериканских индейских племен (амер.)

sachet ['sæʃei] маленький пакет

sack [sæk] кошелка; куль; мешок; торба; койка; постель; разграбление; класть или ссыпать в мешок; уволить; воровать; грабить; красть

sack-cloth ['sækklɔθ] холст; мешковина; власяница

sack-coat ['sækkout] широкое, свободное пальто sack-race ['sækreis] бег в мешках (аттракцион) sackful ['sækful] полный мешок (чего-либо) sacking ['sækɪŋ] материал для мешков; мешко

вина; насыпка в мешки

sacral ['seikr(ə)l] обрядовый; ритуальный; церемониальный

sacrament ['sækrəmənt] таинство (церк.); причастие; знак; символ; клятва; обет

sacramental [,sækrə'mentl] сакраментальный;

священный; клятвенный

sacramental obligation [,sækrə'mentll,ɔbli'geiʃən] клятвенное обязательство

sacred ['seiknd] священный; святой; неприкосновенный; посвященный

sacrifice ['sæknfais] жертва; потеря; проигрыш; убыток; жертвоприношение; приносить в жертву; жертвовать

sacrificial [,sækɪi'fiʃ(ə)l] жертвенный

sacrilege ['sæknliʤ] кощунство; святотатство

sacrilegious [,sækri'liʤəs] кощунственный; святотатственный

sacristy ['sækristi] ризница

sacrosanct ['sækrousæŋkt] священный; неприкосновенный

sacrum ['seikrəm] крестец (анат.)

sad [sæd] гнетущий; грустный; печальный;

тусклый; темный (о краске)

sadden ['sædn] печалить(ся)

saddle ['sædl] седло; седлать; садиться в седло;

взваливать; обременять

saddle-cloth ['sædlklɔθ] чепрак

saddle-girth ['sædlgə:θ] подпруга

saddle-horse ['sædlhɔ:s] верховая лошадь saddle-stiching ['sædl'stiʧiŋ] шитье внакидку saddle-stitch machine ['sædlstiʧlməʃm] вкладоч-

но-швейная машина

saddlefast ['sædlfa:st] крепко держащийся в седле sadism ['seidizm] садизм

sadist ['seidist] садист

sadistic [sə'disitik] садистский

sadistic killer [sə'distikl'kilə] убийца-садист

sadness ['sædnis] грусть; печаль; скорбь

safari [sə'fa:ri] сафари; охотничья экспедиция

safe [seif] сейф; несгораемый ящик или шкаф; холодильник; невредимый; неповрежденный; сохранный; в безопасности; осторожный (о человеке)

safe conduct ['seif]'kɔndʌkt] охранное свидетельство; охрана; эскорт; гарантия неприкосновенности

safe deposit ['seif]di'pɔzit] хранилище; сейф

safe-keeping ['seifki:piŋ] сохранение; хранение safeguard ['seifga:d] гарантия; охрана; охранное свидетельство; предосторожность; охранять; гарантировать

safely ['seifli] в сохранности; безопасно; благополучно

safety ['seifti] безопасность; надежность; сохранность

safety arrangements ['seiftilə'reinʤmənts] мероприятия по технике безопасности

safety barrier ['seiftil'bænə] защитное ограждение

safety bumper ['seiftil'bʌmpə] защитный амортизатор

safety chain ['seiftil'ʧein] предохранительная цепь

safety clutch ['seiftil'klʌʧ] предохранительная муфта

safety collar ['seiftil'kɔlə] предохранительное кольцо

safety coupling ['seiftil'kʌpliŋ] предохранительная муфта

safety device ['seiftildi'vais] предохранитель safety helmet ['seiftil'helmit] защитная каска safety island ['seiftil'ailənd] островок безопасности

safety regulations ['seiftil,regju'leiʃənz] правила безопасности

safety-belt ['seiftibelt] спасательный пояс; ремень безопасности

safety-catch ['seiftikæʧ] предохранитель

safety-laws ['seiftilɔ:z] правила техники безопасности

safety-marking ['seifti'makip] предупредительная разметка

safety-match ['seiftimæʧ] (безопасная) спичка

safety-net ['seiftinet] сетка безопасности (в цирке); страховка; подстраховка; гарантия

safety-pin ['seiftipin] английская булавка safety-plug ['seiftiplʌg] плавкий предохранитель safety-razor ['seifti,reizə] безопасная бритва safety-sign ['seifti'sain] предупредительный знак saffian ['sæfjən] сафьян

saffron [sæfr(ə)n] шафран (бот.); шафрановый saffron milk cap ['sæfr(ə)nl'milklkæp] рыжик sag [sæg] искривление; провисание; прогиб;

перекос; оседание; осесть; покоситься; свисать; обвисать

saga ['sa:gə] сага; сказание

sagacious [sə'geiʃəs] проницательный; дальновидный; здравомыслящий; благоразумный

sagacity [sə'gæsiti] проницательность; прозорливость

sage [seiʤ] мудрец; мыслитель; философ

sage-brush ['seiʤbrʌʃ] полынь (бот.)

sage-green ['seiʤ'gri:n] серовато-зеленый цвет sagene ['sa:ʒen] сажень

saggy ['sægi] бездеятельный; вялый; отвисший sagittal ['sæʤitl] стреловидный

said [sed] (с определенным артиклем) (выше)упо– мянутый; (выше)указанный

sail [seil] парус(а); парусное судно; плавание; крыло ветряной мельницы; плавать; совершать плавание; управлять (судном)

sail-cloth ['seilklɔθ] парусина

sailboat (sailing boat) ['seilbout ('seiliŋlbout)] корабль; парусная шлюпка; швертбот

sailer ['seilə] парусное судно

sailing ['seiliŋ] плавание; мореходство; кораблевождение; навигация; судоходство; парусный спорт; парусный

sailing catamaran ['seiliŋl,kætəmə'ræn] парусный катамаран

sailing-craft ['seiliŋkra:ft] парусное судно

sailing-master ['seɪlɪŋ,mastə] штурман

sailing-ship ['seiliŋʃip] парусное судно; парусник sailor ['seilə] матрос; моряк; матросский sailorly ['seiləli] ловкий; понятливый; характерный для моряка

sailplane ['seilplein] планер

sails ['seilz] паруса

saint [seint] – полная форма, [sənt, sint, snt] – редуцированные формы; святой

sainted ['seintid] святой; канонизированный; причисленный к лику святых

sainthood ['seinthud] святость

saintly ['seintli] безгрешный; безукоризненный salable ['seiləbl] пользующийся спросом, ходкий (о товаре); сходный (о цене)

salacious [sə'leiʃəs] похотливый; сладострастный; вульгарный; непристойный

salacity [sə'læsiti] похотливость; сладострастие; непристойность

salad ['sæləd] салат; винегрет

salad leek ['sælədl'li:k] лук салатный

salad-bowl ['sælədboul] салатница

SAF SAL

salad-days ['sæləddeiz] пора юношеской неопытности; зеленая юность

salamander ['sælə,mændə] саламандра (зоол.); жаровня

salary ['sæləri] жалованье; оклад; заработная плата

sale [seil] продажа; отпуск; сбыт; продажа с аукциона, с торгов; распродажа

sale contract ['seil]'kɔntrækt] договор продажи

sales activity ['seilzlæk'tiviti] деятельность по продаже (сбыту)

sales campaign ['seilzlkæm'pein] кампания по сбыту

sales day-book ['seilzl'deibuk] книга продаж

sales delivery ['seilzldi'livən] доставка продажной продукции

sales department ['seilzldi'pa:tmənt] отдел сбыта

sales forecast ['seilzl'fɔ:ka:st] подсчет будущих продаж

sales ledger ['seilzpleʤə] книга сбыта

sales manager ['seilzl'mæniʤə] начальник отдела сбыта

sales promotion ['seilzlprə'mouʃən] мероприятия, стимулирующие покупку товара

sales-clerk ['seilzklak] продавец; торговец

sales-force ['seilzfɔ:s] продавцы

sales-room ['seilzrum] аукционный зал

sales-tax ['seilztæks] налог с оборота

salesmanship ['seilzmənʃip] умение продавать, торговать

salience ['seiljəns] выпуклость; выступ; клин

salient ['seiljənt] выдающийся; выступающий; выпуклый; заметный; яркий

saline [sə'lain] – сущ. ['seilain] – прил. солончак; соляной раствор; солевой; соляной

salinity [sə'liniti] соленость

salivary gland ['sælivəril'glænd] слюнная железа

sallow ['sælou] ива; желтоватый; болезненный (о цвете лица); делать(ся) желтым; желтеть

sally ['sæli] вылазка (воен.); прогулка; экскурсия; вспышка (гнева и т. п.); остроумная реплика; острота

salmon ['sæmən] лосось; семга; оранжево-розовый

salon ['sælɔ:ŋ] гостиная; приемная; салон (франц.)

saloon [sə'lu:n] салун (амер.); пивная; салон (на пароходе); салон-вагон; кузов автомобиля типа седан

saloon-deck [sə'lu:ndek] пассажирская палуба I класса

salt [sɔlt] соль; остроумие; соленый; солить; засаливать; консервировать

SAL-SAN

salt metabolism ['sɔ:ltlmə'tæbəlizəm] солевой обмен

salt-beef ['sɔltbrf] солонина

salt-cellar ['sɔ:lt,selə] солонка

salt-glaze ['sɔ:ltgleiz] глазурь; обливка

saltation [sæl'teiʃ(ə)n] пляска; прыганье; прыжок; скачок

saltatory ['sæltət(ə)ri] прыгающий; скачущий; скачкообразный; резко меняющийся

salted ['sɔ:ltid] соленый

salted butter ['sɔ:ltidpbʌtə] соленое масло

saltern ['sɔ:ltə:n] солеварня

salubrious [sə'lu:briəs] здоровый; полезный для здоровья; целительный

salubrity [sə'lu:briti] крепкое здоровье; условия или свойства, благоприятные для здоровья

salutary ['sæljut(ə)ri] целительный; благотворный; полезный

salutation [,sælju(:)'teiʃ(ə)n] приветствие

salutatory [sə'lju:tət(ə)ri] приветственный

salute [sə'lu:t] приветствие; салют; здороваться; приветствовать; салютовать; отдавать честь (воен.)

salvage ['sælviʤ] спасение имущества (на море или от огня); вознаграждение за спасение имущества; спасенное имущество; спасать (судно, имущество)

salvage-car ['sælviʤ'ka:] автомобиль техпомощи

salvation [sæl'veiʃ(ə)n] избавление; спасение

Salvation Army [sæl'veiʃ(ə)nl'ami] Армия спасения

salve [sa:v] целебная мазь; средство для успокоения; смягчать; успокаивать

salver ['sælvə] поднос

salvo [sbIvou]; мн. salvoes ['sælvouz] оговорка; ограничение; увертка; отговорка; уловка; ухищрение; оправдание; утешение; залп; батарейная очередь; бомбовый залп; взрыв аплодисментов

salvor ['sælvə] спасательный корабль; человек, участвующий в спасении (корабля, имущества)

samba ['sæmbə] самба (бразильский танец)

sambo ['sæmbou] самбо (потомок смешанного брака индейцев и негров в Латинской Америке)

same [seim] тот (же) самый; одинаковый; равный; равносильный; тождественный; идентичный; монотонный; однообразный

sameness ['seimnis] одинаковость; сходство; однообразие

samovar [,sæmouva:] самовар

sampan ['sæmpæn] сампан (китайская лодка)

sample ['sa:mpl] образец; образчик; проба; модель; шаблон; испытывать; пробовать

sample pages ['sa:mpll'peiʤiz] пробные оттиски страниц для рекламы и переговоров о сбыте

sampler ['sa:mplə] образец вышивки; модель; шаблон

sampling ['sa:mpliŋ] отбор проб или образцов; образец; проба; вывод пробного оттиска

sampling analysis ['sa:mpliŋlə'næləsis] выборочный анализ

sampling audit ['sa:mpliŋl'ɔ:dit] выборочная проверка

sampling error ['sa:mpliŋl'erə] ошибка выборки samurai ['sæmurai] самурай (япон.)

sanative ['sænətiv] оздоровляющий; целебный

sanatorium [,sænə'tɔ:riəm] санаторий

sanctified ['sæŋktifaid] посвященный; освященный; ханжеский

sanctify ['sæŋktifai] освящать; очищать от порока; посвящать; одобрять; санкционировать

sanctimony ['sæŋktiməni] лживость; фальшь;

ханжество

sanction ['sæŋkʃ(ə)n] одобрение; санкция; согласие; поддержка (чего-либо); одобрять; санкционировать; утверждать

sanctity ['sæŋktiti] святость; святыня

sanctuary ['sæŋktjuəri] святилище; пристанище;

убежище; заказник; заповедник

sand [sænd] песок; гравий; песчинки; песчаный пляж; отмель; песочный цвет; посыпать песком; зарывать в песок

sand-dune ['sænd'dju:n] дюна

sand-form ['sændfɔ:m] форма для песка

sand-glass ['sændgla:s] песочные часы sand-paper ['sænd,peipə] наждачная бумага sandal ['sændl] сандалия; сандал; сандаловое де

рево

sandbank ['sændbæŋk] песчаная отмель; банка sandbox ['sændbɔks] песочница (для детских игр) sanded ['sændid] посыпанный, покрытый пес

ком; смешанный с песком

sandpit ['sændpit] песочница

sandstone ['sændstoun] песчаник

sandstorm ['sændstɔ:m] самум; песчаная буря

sandwich ['sænwiʤ] бутерброд; сандвич; помещать посередине; вставлять (между)

sandy ['sændi] песчаный; песочный; рыжеватый; зыбкий; непрочный

sandy beach ['sændil'brʧ] песчаный берег

sane [sein] нормальный; в своем уме; здравый; благоразумный; рассудительный

sang-froid ['sɔ:ŋ'frwa:] невозмутимый; хладнокровный (франц.)

sanguinary ['sæŋgwinəri] кровавый; кровопролитный; кровожадный; проклятый

sanguine ['sæŋgwin] сангвинический; жизнерадостный; оптимистический; румяный

sanguineous [sæŋ'gwmiəs] полнокровный; кровопролитный

sanguivorous [sæŋ'gwivərəs] кровососущий (о насекомых)

sanitarian [,sæni'tɛəriən] санитарный врач; гигиенист; санитарный

sanitary ['sænit(ə)n] гигиенический; санитарный

sanitate ['sæniteit] улучшать санитарное состояние; оборудовать санузел в помещении

sanitation [,sæni'teiʃ(ə)n] оздоровление; улучшение санитарных условий; санитария

sanity ['sæniti] нормальная психика; здравый ум; здравомыслие

sans [sænz] рубленый шрифт; шрифт без засечек (полигр.)

Sanskrit ['sænsknt] санскрит; санскритский

sap [sæp] сок (растений); жизненные силы; жизнеспособность; истощать; исчерпывать; опустошать

sapid ['sæpid] вкусный; интересный; содержательный

sapidity [sə'pɪdɪtɪ] вкус; содержательность

sapience ['seipjəns] мудрость

sapient ['seipjənt] мудрый

sapiential [,seipi'enʃ(ə)l] благоразумный; глубокий

sapless ['sæplis] высохший; засохший; засушливый; бездеятельный; безжизненный; вялый; застойный; бессодержательный; неинтересный; пресный; скучный

sapling ['sæpliŋ] молодое деревце; молодое существо

sapor ['seipə] вкус

sapper ['sæpə] сапер

sapphire ['sæfaiə] сапфир; темно-синий

sappy ['sæpi] сочный; сильный; молодой; полный сил; в соку

Saracen ['særəsn] сарацин (ист.)

sarcasm ['sa:kæzm] сарказм

sarcastic [sa:'kæstik] саркастический

sarcophagus [sa:'kɔfəgəs] саркофаг

sardine [sa:'di:n] сардина

sari ['sa:ri(:)] сари (индийская женская одежда)

sartorial [sa:'tɔ:riəl] портновский; портняжный

sash [sæʃ] кушак; пояс; орденская лента; украшать лентой, поясом

sash-window ['sæʃ'windou] подъемное окно

sassy ['sæsi] дерзкий; развязный; бойкий; живой; оживленный (разг.)

Satan ['seit(ə)n] сатана

Satanic [sə'tænik] сатанинский

satchel ['sæʧ(ə)l] сумка; ранец (для книг)

sate [seit] перекармливать

sateen [sæ'ti:n] сатин

satellite ['sætəlait] приспешник; приверженец; спутник (астр.); искусственный спутник; зависимое государство; государство-сателлит

satellite communication

['sætəlaitlkə,mju:ni'keiʃən] спутниковая связь

satellite-town ['sætəlait'taun] город-спутник

satiate ['seiʃieit] насыщать; пресыщать; пресыщенный

satiation [,seiʃi'eiʃ(ə)n] насыщение; пресыщение

satin ['sætin] атлас; атласный

satiny ['sætini] атласный; шелковистый

satire ['sætaiə] сатира; ирония; насмешка

satiric(al) [sə'tirik(əl)] сатирический

satirize ['sætəraiz] высмеивать

satisfaction [,sætis'fækʃ(ə)n] удовлетворение; сатисфакция; уплата долга; исполнение обязательства; расплата; искупление грехов

satisfactory [,sætis'fækt(ə)ri] удовлетворительный; достаточный; приятный; хороший

satisfy ['sætisfai] удовлетворять; соответствовать; утолять (голод, любопытство и т. п.); убеждать; рассеивать сомнения

saturate ['sæʧəreit] насыщать; пропитывать; промокший; пропитанный влагой

saturated ['sæʧəreitid] глубокий; интенсивный (о цвете)

saturation [,sæʧə'reiʃ(ə)n] насыщение; насыщенность; поглотительный

saturation value [,sæʧə'reiʃ(ə)nl'vælju:] степень насыщения

Saturday ['sætədi] суббота

saturnine ['sætə:nain] мрачный; угрюмый; свинцовый

satyr ['sætə] сатир; развратник; распутник

sauce [sɔs] соус; гарнир из овощей (разг.); приправлять соусом; придавать пикантность

sauce-boat ['sɔ:sbout] соусник

saucebox ['sɔ:sbɔks] нахал(ка)

saucepan ['sɔ:spən] кастрюля

saucer ['sɔ:sə] блюдце; поддонник

saucy ['sɔ:si] дерзкий; нахальный; веселый; живой

sauna ['saunə] финская парная баня; сауна

saunter ['sɔ:ntə] прогулка; медленная походка; гулять; прогуливаться


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю