Текст книги "Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией"
Автор книги: Галина Шалаева
Жанр:
Словари
сообщить о нарушении
Текущая страница: 87 (всего у книги 108 страниц)
rough-and-tumble ['rʌfənd'tʌmbl] драка; свалка; беспорядок; неразбериха; беспорядочный; случайный
rough-cast ['rʌfka:st] первоначальный набросок; грубая модель; грубо оштукатуренный; набрасывать (план); намечать
rough-draft ['rʌfdra:ft] предварительный проект; черновик; эскиз; набросок
rough-hew ['rʌfhju:] грубо обтесывать
rough-jacket ['rʌfʤækɪt] речная камбала (биол.)
rough-spoken ['rʌfspouk(ə)n] выражающийся грубо
roughage ['rʌfiʤ] грубые корма; грубая пища; грубый, жесткий материал
roughen ['rʌfn] делать(ся) грубым, шероховатым; грубеть
roughly ['rʌflɪ] грубо; небрежно; неровно; бурно; резко
roughness ['rʌfnis] грубость; неотделанность; неровность; шершавость
roulette [ru(:)'let] рулетка (азартная игра)
round [raund] круглый; шарообразный; сферический; мягкий, низкий, бархатистый (о голосе); полный, крупный, значительный (о сумме); круг; окружность; обход; прогулка; ряд; цикл; тур; раунд; кусочек; ломтик; бедро; округлять(ся); огибать; обходить кругом; повертывать(ся); вокруг; кругом; вспять; назад; обратно
to round out – закруглять(ся); делать(ся) круглым; полнеть
round nut ['raundpnʌt] круглая гайка
round of applause ['raundləvlə'plɔ:z] взрыв аплодисментов
round-end ['raundend] окорок
round-shot ['raundʃɔt] пушечное ядро
round-shouldered ['raund'ʃouldəd] сутулый
round-table ['raund'teibl] (происходящий) за круглым столом
round-table talks ['raundteiblptɔ:ks] переговоры за круглым столом
round-the-clock ['raundðəklɔk] круглосуточный
round-up ['raundʌp] закругление; округление; налет; рейд; сводка новостей (по радио, в газете); сбор; сборище
roundabout ['raundəbaut] окольный; обходной; иносказательный; дородный; карусель
roundelay ['raundilei] коротенькая песенка с припевом; пение птицы; хоровод
roundish ['raundiʃ] закругленный; кругловатый
roundly ['raundli] кругло; напрямик; откровенно; прямо; энергично; основательно; приблизительно
rouse [rauz] будить; пробуждаться; воодушевлять; раздражать; выводить из себя
rousing ['rauziŋ] воодушевляющий; возбуждающий; поразительный; потрясающий
rout [raut] разгром; поражение; разбить наголову; обращать в бегство; шумное сборище; толпа; обыскивать; выкапывать; обнаруживать; поднимать с постели; выгонять; вытеснять; исключать
route [ru:t] дорога; курс; маршрут; направлять (по определенному маршруту); распределять
route map ['ru:tl'mæp] путевая карта
route section ['ru:tl'sekʃən] отрезок пути
route train ['ru:t|'trein] маршрутный поезд
routine [ru:'ti:n] заведенный порядок; определенный режим; рутина; шаблон; определенный; установленный
routinely [ru:'ti:nli] запросто; повседневно; в плановом порядке; регулярно
rove [rouv] (бесцельная) прогулка; скитания; странствие; скитаться; странствовать; блуждать (о взгляде, мыслях)
rover ['rouvə] скиталец; странник; пират; морской разбойник
roving ['rouviŋ] ровница (текст.); бродячий; кочевой; кочующий; блуждающий (о взгляде и т. п.)
row [rou] линия; ряд; строка; ряддомов; улица; гребля; прогулка на лодке; грести; перевозить в лодке; [rau] гудение; гул; шум; свалка; ссора; скандалить; шуметь
row-boat (rowing-boat) ['roubout] лодка с веслами (амер.)
rowan ['rauən, 'rouən] рябина, плоды рябины
rowan-tree ['rauəntri:] рябина
rowdy ['raudi] буян; хулиган; шумный; буйный
rowdyism ['raudiizm] хулиганство
rower ['rouə] гребец
rowing ['rouiŋ] гребля; ['rauiŋ] внушение; выговор; нагоняй
rowing coach ['rouiŋl'kouʧ] тренер по гребле
rowing-boat ['rouiŋ'bout] гребная шлюпка
rowlock ['rɔlək] уключина
royal ['rɔi(ə)l] королевский; царский; величественный; грандиозный
royal albatross ['rɔi(ə)lpælbətrɔs] королевский альбатрос
royal bearing ['rɔi(ə)ll'beəriŋ] манера держать себя по-королевски
royal blood ['rɔi(ə)ll'blʌd] «голубая кровь»; королевская кровь
Royal Highness ['rɔi(ə)ɪl'hamis] королевское высочество
royalistic [,rɔiə'ɪistik] роялистский
royalty ['rɔi(ə)ɪti] королевское достоинство; королевская власть; член(ы) королевской семьи; величие; царственность; авторский гонорар
royalty statement ['rɔi(ə)ɪtipsteitmənt] письменное обязательство издателя относительно отчислений автору
rub [rʌb] трение; натирание; растирание; натертое место; натирать; начищать
to rub away – стирать; оттирать; лишать(ся) новизны; стирать(ся)
to rub down – вытирать досуха; точить; шлифовать
rubber ['rʌbə] резина; каучук; ластик; резинка; галоши; резиновые изделия; массажист; массажистка; резиновый; прорезиненный
rubber adhesive ['rʌbərləd'hi:siv] резиновый клей
rubber packing ['rʌbəppækiŋ] резиновая прокладка
rubber-stamp ['rʌbəstæmp] – сущ.
['rʌbə'stæmp] – гл. печать; штамп; ставить печать
rubber-tree ['rʌbətri] каучуковое дерево
rubberized ['rʌbəraizd] прорезиненный; покрытый резиной
rubberneck ['rʌbənek] зевака; любопытный человек
rubbery ['rʌbəri] резиновый
rubbing ['rʌbiŋ] трение; натирание; рисунок, копированный притиранием
rubbish ['rʌbif] мусор; хлам; абсурд; вздор; ерунда
rubble ['rʌbɪ] булыжник; рваный камень; валун
rubicund ['ru:bikənd] румяный
rubiginous [ru(:)'biʤinəs] ржавого цвета
rubious ['ru(:)bɪəs] рубинового цвета
rubric ['ru:brik] рубрика; заголовок; абзац; отступ
rubricate ['ru:brikeit] разбивать на абзацы; снабжать подзаголовками; отмечать (выделять) красным цветом
ruby ['ru:bi] рубин; ярко-красный цвет; красное вино
ruche [ru:ʃ] рюшка
ruck [rʌk] масса; множество; скопление; толпа; толчея
ruckle ['rʌkɪ] извилина; изгиб; морщина; складка; делать складки, морщины; хрипеть; издавать хрипящие звуки
rucksack ['ruksæk] рюкзак
rudder ['rʌdə] руль поворота; руководящий принцип
ruddiness ['rʌdinis] краснота; румянец
ruddy ['rʌdi] румяный; красноватый
rude [ru:d] грубый; оскорбительный; невежественный; невоспитанный; необработанный; сырой; сильный; резкий (о звуке); крепкий (о здоровье)
rude awakening ['ru:dlə'weikniŋ] горькое разочарование
rudeness ['ru:dnis] грубость
rudiment ['ru:dimənt] рудиментарный орган; начатки; зачатки; элементарные знания
rudimentary [,ru:di'ment(ə)ri] зачаточный; недоразвитый; азбучный; простой; элементарный
rue [ru:] жалость; сострадание; раскаяние; сожаление; раскаиваться; сожалеть
rueful ['ru:fuɪ] унылый; печальный; жалкий; жалобный; полный сожаления, раскаяния
ruefully ['ru:fuɪi] печально; уныло; с сожалением; с сочувствием
ruff [rʌf] ерш (рыба); козырь; бить козырем
ruffle ['rʌfɪ] рябь; суматоха; шум; досада; недовольство; раздражение; рябить (воду); раздра– жать(ся); сердить(ся)
rufous ['ru:fəs] красновато-коричневый; рыжий
rug [rʌg] ковер; коврик; плед
Rugby ['rʌgbi] регби (спорт.)
rugged ['rʌgid] неровный; негладкий; суровый; строгий; прямой (о человеке); грубый; морщинистый
rugose ['ru:gous] морщинистый; складчатый
ruin [ruin] гибель, крушение (надежд и т. п.); разорение; крах; развалины; руины; причина гибели; губить; разорять; разрушать
ruinous ['ruinəs] разорительный; гибельный; развалившийся; разрушенный
rule [ru:ɪ] правило; принцип; постановление; решение суда (судьи); правление; власть; владычество; господство; устав (общества); (масштабная) линейка; наугольник; масштаб; управлять; править; разрешать (дело)
to rule off – отделить чертой; провести линейкой черту; закрыть счет
to rule out – вычеркивать; исключать; мешать; препятствовать
to rule the roost – командовать; распоряжаться; задавать тон
rule of law ['ru:ɪləvl'ɪɔ:] правило, установленное законом
ruler ['ru:ɪə] владыка; властелин; правитель; линейка
ruling ['ru:ɪiŋ] заведование; руководство; управление; постановление; судебное решение
ruling class ['ru:ɪiŋl'kɪɑ:s] правящий класс
ruling pen ['ru:ɪiŋlpen] рейсфедер
rum [rʌm] ром; спиртной напиток; странный; неестественный; подозрительный
rumba ['rʌmbə] румба (танец); танцевать румбу
RUM – RUN
rumble ['rʌmbl] громыхание; грохот; недовольство; ропот; громыхать; грохотать; сказать громко; урчать
rumble-tumble ['rʌmbl'tʌmbl] тряска; громоздкий тряский экипаж
ruminant ['ru:minənt] жвачный; задумчивый; жвачное животное
ruminant animal ['ru:minəntl'æniməl] жвачное животное
ruminate ['ru:mineit] жевать жвачку; раздумывать; размышлять
ruminative ['ru:minətiv] задумчивый
rummage ['rʌmiʤ] обыск; осмотр; поиски; таможенный досмотр; осмотр (судна); старье; хлам; производить таможенный досмотр; рассматривать; тщательно исследовать
rummer ['rʌmə] кубок
rumour ['ru:mə] молва; слух; толки; распространять слухи; рассказывать новости
rump [rʌmp] крестец; огузок
rumple ['rʌmpl] мять; приводить в беспорядок; ерошить волосы
run [rʌn] бег; пробег; короткая поездка; маршрут; рейс; расстояние; отрезок пути; показ; просмотр (фильма, спектакля); серия; ход; работа; действие (машины, мотора); период времени; полоса; спрос; средний тип (разряд); тираж; желоб; лоток; труба и т. п.; направление; уклон; трасса; бежать; бегать; двигаться; передвигаться (быстро); ходить; катиться; спасаться бегством; убегать; быстро распространяться; быть действительным на известный срок; идти (о пьесе); участвовать (в соревнованиях, скачках, бегах); выставлять (свою) кандидатуру на выборах; направлять; управлять (машиной); лить; наливать; проводить; прокладывать
to run a person close – быть чьим-либо опасным соперником; быть почти равным кому-либо
to run across – (случайно) встретиться с кем-либо; натолкнуться на кого-либо; подвезти (кого-либо)
to run after – преследовать; бежать за (кем-либо, чем-либо)
to run along – подвезти (кого-либо); уходить
to run at – набрасываться; накидываться на кого– либо
to run away – убегать; вытекать (о жидкости); бежать; уклоняться (от чего-либо); избегать (чего– либо)
to run away with – заставить потерять самообладание; одержать легкую победу; тратить (деньги, время и т. п.);увлечься мыслью; забрать себе в голову
to run low – понижаться; опускаться; истощаться; иссякать (о пище, деньгах и т. п.)
to run off– угонять; не производить впечатления; бойко декламировать; читать; выгонять; выставлять (гостей и т. п.)
to run the rocks – потерпеть крушение; натыкаться на непреодолимые препятствия
to run to – достигать (суммы, цифры); тяготеть к чему-либо; иметь склонность к чему-либо; хватать; быть достаточным
to run up – быстро расти; увеличиваться; подни– мать(ся); набирать скорость
to run wild – зарастать; расти недорослем, без образования; вести распутный образ жизни
run duration ['rʌnldjuə'reiʃən] длительность работы
run into ['rʌnl'ɪntu] сталкиваться; наезжать
run up ['rʌnl'ʌp] набирать скорость
run-down ['rʌndaun] краткое изложение; сокращение численности, количества; жалкий; захудалый; истощенный; уставший; незаведенный (о часах)
run-on ['rʌnɔn] дополнительный тираж
run-on price ['rʌnɔnl'prais] цена за дополнительный тираж
run-out ['rʌnaut] изнашивание; износ; выпуск;
выход; движение по инерции
run-position ['rʌnpə'ziʃən] рабочее положение
run-up ['rʌnʌp] разбег
runabout ['rʌnəbaut] бродяга; праздношатающийся; небольшой автомобиль; моторная лодка
runaway ['rʌnəwei] беглец; дезертир; побег; убежавший; беглый; легкий; доставшийся легко
rung [rʌŋ] ступенька стремянки или приставной лестницы; спица колеса
runic ['ru:nik] рунический (линг.)
runnel ['rʌnl] ручеек; канава; сток
runner ['rʌnə] бегун; участник состязания в беге; инкассатор; посыльный; гонец; курьер; бегунок; резьба (авт.); отросток (биол.); отводок; усик; шина
runner-up ['rʌnər'ʌp] участник состязания, занявший второе место
running ['rʌniŋ] бег (а); беготня; ход, работа (машины, мотора и т. п.); бегущий; текущий; непрерывный; последовательный; плавный; текучий; подвижной; работающий
running costs ['rʌniŋl'kɔsts] текущие расходы
running days ['rʌniŋl'deiz] текущие дни
running gear ['rʌniŋl'giə] ходовая часть
running head ['rʌniŋlhed] колонтитул
running headline ['rʌniŋl'hedlain] колонтитул
running sheet ['rʌniŋ[fi:t] сигнальный лист
running time ['rʌniŋltaim] рабочее время (машины) ; время хода; эфирное время
running track ['rʌniŋl'træk] гаревая дорожка
running-board ['rʌniŋbɔ:d] подножка (автомобиля)
runny ['rʌni] жидкий; текучий; слезящийся
runout ['rʌnaut] выпускной желоб
runt [rʌnt] низкорослое животное; карликовое растение; человек маленького роста; карлик; коротышка
runway ['rʌnwei] взлетно-посадочная полоса (авиац.); тропа к водопою; огороженное место (для кур и т. п.)
rupture ['rʌpʧə] прорыв; пролом; разрыв
rural ['ruər(ə)l] аграрный; деревенский
rural area ['ruər(ə)ɪl'eənə] сельские территории
rural commune ['ruər(ə)ll'kɔmju:n] сельская община
rural district ['ruər(ə)ll'distrikt] сельский округ; сельский район
rural economy ['ruər(ə)lli(:)'kɔnəmi] сельское хозяйство
ruse [ru:z] прием; уловка; ухищрение; хитрость
rush [rʌʃ] тростник; камыш; совершенный пустяк; мелочь; стремительное движение; бросок; напор; натиск; стремление (к чему-либо); погоня (за чем-либо); большой спрос (на); спешный; срочный; требующий быстрых действий; бросаться; мчаться; действовать, выполнять слишком поспешно
rushjob ['rʌʃ'ʤɔb] случайная работа
rushlight ['rʌʃlait] слабый свет; слабый проблеск (разума и т. п.)
rushy ['rʌʃi] поросший камышом, тростником; тростниковый; камышовый
rusk [rʌsk] сухарь
russet ['rʌsit] красновато-коричневый цвет; желтовато-коричневый цвет; сорт желтовато-коричневых яблок
Russian ['rʌʃ(ə)n] русский; русская; русский язык
Russian alphabet ['rʌʃ(ə)nl'ælfəbit] русский алфавит
russule ['rʌsju:l] сыроежка (гриб) (бот.)
rust [rʌst] коррозия; ржавчина; ржаветь; покрываться ржавчиной; подвергать коррозии; портиться; притупляться (от бездействия); ржавеющий
rust protection ['rʌstlprə'tekʃən] защита от коррозии
rust removing ['rʌstlɪi'mu:viŋ] удаление ржавчины
rust-preventing agent ['rʌstpri,ventiŋl'eiʤənt] антикоррозийное средство
rust-proofing coating ['rʌst,pru:fiŋl'koutiŋ] антикоррозийное покрытие
rusted through ['rʌstidl'θru:] проржавевший насквозь
rustic ['rʌstik] простой; невежливый; деревенский; сельский; грубо сработанный; неотесанный; сельский житель; крестьянин; грубо отесанный камень
rusticate ['rʌstikeit] удалиться в деревню; жить в деревне; прививать простые, грубые манеры; огрублять; временно исключать (студента) из университета
rustication [,rʌstfkeiʃ(ə)n] временное исключение (студента) из университета
rusticity [rʌs'tɪsɪti] безыскусственность; простота; деревенские нравы
rustle ['rʌsl] шелест; шорох; шуршание; шелестеть; шуршать
rustless ['rʌstbs] нержавеющий
rustproof ['rʌstpru:f] нержавеющий
rusty ['rʌsti] заржавленный; ржавый; запущенный; устаревший; хриплый; прогорклый
rut [rʌt] борозда; колея; путь; привычка; что– либо обычное, привычное; оставлять колеи; проводить борозды
rutabaga ['ru:tə'beigə] брюква (бот.)
ruth [ru:θ] жалость; сожаление
ruthless ['ru:θbs] безжалостный; жестокий
ruthless behaviour [ru:Tbslbi'her^] жестокое поведение
rye [rai] рожь; ржаной
rye-bread ['rai'bred] ржаной хлеб
ryot ['raiət] индийский крестьянин, земледелец
S
s [es]; мн. – Ss; S's ['esiz] девятнадцатая буква английского алфавита; предмет или линия в виде буквы S
sabbath ['sæbəθ] священный день отдыха (суббо– тау евреев; воскресенье у христиан); отдохновение; покой; шабаш ведьм
sabbath school ['sæbəθl'sku:l] воскресная школа
sabbatic(al) [sə'bætik(əl)] субботний (у евреев); воскресный (у христиан)
sable ['seibl] соболь; соболий мех; черный цвет; траур; траурный; мрачный; похоронный
sabot ['sæbou] деревянный башмак; сабо (франц.)
sabotage ['sæbəta:ʒ] саботаж; диверсия; организовывать диверсию
saboteur [,sa:bə'tə:] диверсант (франц.)
sabre (saber) ['seibə] сабля; шашка; кавалеристы; рубить саблей
SAB – SAF
sabre-rattling ['seibə'rætliŋ] бряцание оружием sabre-toothed ['seibətu:θt] саблезубый (зоол.) sabulous ['sæbjuləs] песчаный
saccharine ['sækərin] ['sækərain] сахарин; сахарный; сахаристый; приторный; слащавый
sacerdotal [,sæsə'doutl] жреческий; священнический
sachem ['seiʧəm] вождь конфедерации североамериканских индейских племен (амер.)
sachet ['sæʃei] маленький пакет
sack [sæk] кошелка; куль; мешок; торба; койка; постель; разграбление; класть или ссыпать в мешок; уволить; воровать; грабить; красть
sack-cloth ['sækklɔθ] холст; мешковина; власяница
sack-coat ['sækkout] широкое, свободное пальто sack-race ['sækreis] бег в мешках (аттракцион) sackful ['sækful] полный мешок (чего-либо) sacking ['sækɪŋ] материал для мешков; мешко
вина; насыпка в мешки
sacral ['seikr(ə)l] обрядовый; ритуальный; церемониальный
sacrament ['sækrəmənt] таинство (церк.); причастие; знак; символ; клятва; обет
sacramental [,sækrə'mentl] сакраментальный;
священный; клятвенный
sacramental obligation [,sækrə'mentll,ɔbli'geiʃən] клятвенное обязательство
sacred ['seiknd] священный; святой; неприкосновенный; посвященный
sacrifice ['sæknfais] жертва; потеря; проигрыш; убыток; жертвоприношение; приносить в жертву; жертвовать
sacrificial [,sækɪi'fiʃ(ə)l] жертвенный
sacrilege ['sæknliʤ] кощунство; святотатство
sacrilegious [,sækri'liʤəs] кощунственный; святотатственный
sacristy ['sækristi] ризница
sacrosanct ['sækrousæŋkt] священный; неприкосновенный
sacrum ['seikrəm] крестец (анат.)
sad [sæd] гнетущий; грустный; печальный;
тусклый; темный (о краске)
sadden ['sædn] печалить(ся)
saddle ['sædl] седло; седлать; садиться в седло;
взваливать; обременять
saddle-cloth ['sædlklɔθ] чепрак
saddle-girth ['sædlgə:θ] подпруга
saddle-horse ['sædlhɔ:s] верховая лошадь saddle-stiching ['sædl'stiʧiŋ] шитье внакидку saddle-stitch machine ['sædlstiʧlməʃm] вкладоч-
но-швейная машина
saddlefast ['sædlfa:st] крепко держащийся в седле sadism ['seidizm] садизм
sadist ['seidist] садист
sadistic [sə'disitik] садистский
sadistic killer [sə'distikl'kilə] убийца-садист
sadness ['sædnis] грусть; печаль; скорбь
safari [sə'fa:ri] сафари; охотничья экспедиция
safe [seif] сейф; несгораемый ящик или шкаф; холодильник; невредимый; неповрежденный; сохранный; в безопасности; осторожный (о человеке)
safe conduct ['seif]'kɔndʌkt] охранное свидетельство; охрана; эскорт; гарантия неприкосновенности
safe deposit ['seif]di'pɔzit] хранилище; сейф
safe-keeping ['seifki:piŋ] сохранение; хранение safeguard ['seifga:d] гарантия; охрана; охранное свидетельство; предосторожность; охранять; гарантировать
safely ['seifli] в сохранности; безопасно; благополучно
safety ['seifti] безопасность; надежность; сохранность
safety arrangements ['seiftilə'reinʤmənts] мероприятия по технике безопасности
safety barrier ['seiftil'bænə] защитное ограждение
safety bumper ['seiftil'bʌmpə] защитный амортизатор
safety chain ['seiftil'ʧein] предохранительная цепь
safety clutch ['seiftil'klʌʧ] предохранительная муфта
safety collar ['seiftil'kɔlə] предохранительное кольцо
safety coupling ['seiftil'kʌpliŋ] предохранительная муфта
safety device ['seiftildi'vais] предохранитель safety helmet ['seiftil'helmit] защитная каска safety island ['seiftil'ailənd] островок безопасности
safety regulations ['seiftil,regju'leiʃənz] правила безопасности
safety-belt ['seiftibelt] спасательный пояс; ремень безопасности
safety-catch ['seiftikæʧ] предохранитель
safety-laws ['seiftilɔ:z] правила техники безопасности
safety-marking ['seifti'makip] предупредительная разметка
safety-match ['seiftimæʧ] (безопасная) спичка
safety-net ['seiftinet] сетка безопасности (в цирке); страховка; подстраховка; гарантия
safety-pin ['seiftipin] английская булавка safety-plug ['seiftiplʌg] плавкий предохранитель safety-razor ['seifti,reizə] безопасная бритва safety-sign ['seifti'sain] предупредительный знак saffian ['sæfjən] сафьян
saffron [sæfr(ə)n] шафран (бот.); шафрановый saffron milk cap ['sæfr(ə)nl'milklkæp] рыжик sag [sæg] искривление; провисание; прогиб;
перекос; оседание; осесть; покоситься; свисать; обвисать
saga ['sa:gə] сага; сказание
sagacious [sə'geiʃəs] проницательный; дальновидный; здравомыслящий; благоразумный
sagacity [sə'gæsiti] проницательность; прозорливость
sage [seiʤ] мудрец; мыслитель; философ
sage-brush ['seiʤbrʌʃ] полынь (бот.)
sage-green ['seiʤ'gri:n] серовато-зеленый цвет sagene ['sa:ʒen] сажень
saggy ['sægi] бездеятельный; вялый; отвисший sagittal ['sæʤitl] стреловидный
said [sed] (с определенным артиклем) (выше)упо– мянутый; (выше)указанный
sail [seil] парус(а); парусное судно; плавание; крыло ветряной мельницы; плавать; совершать плавание; управлять (судном)
sail-cloth ['seilklɔθ] парусина
sailboat (sailing boat) ['seilbout ('seiliŋlbout)] корабль; парусная шлюпка; швертбот
sailer ['seilə] парусное судно
sailing ['seiliŋ] плавание; мореходство; кораблевождение; навигация; судоходство; парусный спорт; парусный
sailing catamaran ['seiliŋl,kætəmə'ræn] парусный катамаран
sailing-craft ['seiliŋkra:ft] парусное судно
sailing-master ['seɪlɪŋ,mastə] штурман
sailing-ship ['seiliŋʃip] парусное судно; парусник sailor ['seilə] матрос; моряк; матросский sailorly ['seiləli] ловкий; понятливый; характерный для моряка
sailplane ['seilplein] планер
sails ['seilz] паруса
saint [seint] – полная форма, [sənt, sint, snt] – редуцированные формы; святой
sainted ['seintid] святой; канонизированный; причисленный к лику святых
sainthood ['seinthud] святость
saintly ['seintli] безгрешный; безукоризненный salable ['seiləbl] пользующийся спросом, ходкий (о товаре); сходный (о цене)
salacious [sə'leiʃəs] похотливый; сладострастный; вульгарный; непристойный
salacity [sə'læsiti] похотливость; сладострастие; непристойность
salad ['sæləd] салат; винегрет
salad leek ['sælədl'li:k] лук салатный
salad-bowl ['sælədboul] салатница
SAF – SAL
salad-days ['sæləddeiz] пора юношеской неопытности; зеленая юность
salamander ['sælə,mændə] саламандра (зоол.); жаровня
salary ['sæləri] жалованье; оклад; заработная плата
sale [seil] продажа; отпуск; сбыт; продажа с аукциона, с торгов; распродажа
sale contract ['seil]'kɔntrækt] договор продажи
sales activity ['seilzlæk'tiviti] деятельность по продаже (сбыту)
sales campaign ['seilzlkæm'pein] кампания по сбыту
sales day-book ['seilzl'deibuk] книга продаж
sales delivery ['seilzldi'livən] доставка продажной продукции
sales department ['seilzldi'pa:tmənt] отдел сбыта
sales forecast ['seilzl'fɔ:ka:st] подсчет будущих продаж
sales ledger ['seilzpleʤə] книга сбыта
sales manager ['seilzl'mæniʤə] начальник отдела сбыта
sales promotion ['seilzlprə'mouʃən] мероприятия, стимулирующие покупку товара
sales-clerk ['seilzklak] продавец; торговец
sales-force ['seilzfɔ:s] продавцы
sales-room ['seilzrum] аукционный зал
sales-tax ['seilztæks] налог с оборота
salesmanship ['seilzmənʃip] умение продавать, торговать
salience ['seiljəns] выпуклость; выступ; клин
salient ['seiljənt] выдающийся; выступающий; выпуклый; заметный; яркий
saline [sə'lain] – сущ. ['seilain] – прил. солончак; соляной раствор; солевой; соляной
salinity [sə'liniti] соленость
salivary gland ['sælivəril'glænd] слюнная железа
sallow ['sælou] ива; желтоватый; болезненный (о цвете лица); делать(ся) желтым; желтеть
sally ['sæli] вылазка (воен.); прогулка; экскурсия; вспышка (гнева и т. п.); остроумная реплика; острота
salmon ['sæmən] лосось; семга; оранжево-розовый
salon ['sælɔ:ŋ] гостиная; приемная; салон (франц.)
saloon [sə'lu:n] салун (амер.); пивная; салон (на пароходе); салон-вагон; кузов автомобиля типа седан
saloon-deck [sə'lu:ndek] пассажирская палуба I класса
salt [sɔlt] соль; остроумие; соленый; солить; засаливать; консервировать
SAL-SAN
salt metabolism ['sɔ:ltlmə'tæbəlizəm] солевой обмен
salt-beef ['sɔltbrf] солонина
salt-cellar ['sɔ:lt,selə] солонка
salt-glaze ['sɔ:ltgleiz] глазурь; обливка
saltation [sæl'teiʃ(ə)n] пляска; прыганье; прыжок; скачок
saltatory ['sæltət(ə)ri] прыгающий; скачущий; скачкообразный; резко меняющийся
salted ['sɔ:ltid] соленый
salted butter ['sɔ:ltidpbʌtə] соленое масло
saltern ['sɔ:ltə:n] солеварня
salubrious [sə'lu:briəs] здоровый; полезный для здоровья; целительный
salubrity [sə'lu:briti] крепкое здоровье; условия или свойства, благоприятные для здоровья
salutary ['sæljut(ə)ri] целительный; благотворный; полезный
salutation [,sælju(:)'teiʃ(ə)n] приветствие
salutatory [sə'lju:tət(ə)ri] приветственный
salute [sə'lu:t] приветствие; салют; здороваться; приветствовать; салютовать; отдавать честь (воен.)
salvage ['sælviʤ] спасение имущества (на море или от огня); вознаграждение за спасение имущества; спасенное имущество; спасать (судно, имущество)
salvage-car ['sælviʤ'ka:] автомобиль техпомощи
salvation [sæl'veiʃ(ə)n] избавление; спасение
Salvation Army [sæl'veiʃ(ə)nl'ami] Армия спасения
salve [sa:v] целебная мазь; средство для успокоения; смягчать; успокаивать
salver ['sælvə] поднос
salvo [sbIvou]; мн. salvoes ['sælvouz] оговорка; ограничение; увертка; отговорка; уловка; ухищрение; оправдание; утешение; залп; батарейная очередь; бомбовый залп; взрыв аплодисментов
salvor ['sælvə] спасательный корабль; человек, участвующий в спасении (корабля, имущества)
samba ['sæmbə] самба (бразильский танец)
sambo ['sæmbou] самбо (потомок смешанного брака индейцев и негров в Латинской Америке)
same [seim] тот (же) самый; одинаковый; равный; равносильный; тождественный; идентичный; монотонный; однообразный
sameness ['seimnis] одинаковость; сходство; однообразие
samovar [,sæmouva:] самовар
sampan ['sæmpæn] сампан (китайская лодка)
sample ['sa:mpl] образец; образчик; проба; модель; шаблон; испытывать; пробовать
sample pages ['sa:mpll'peiʤiz] пробные оттиски страниц для рекламы и переговоров о сбыте
sampler ['sa:mplə] образец вышивки; модель; шаблон
sampling ['sa:mpliŋ] отбор проб или образцов; образец; проба; вывод пробного оттиска
sampling analysis ['sa:mpliŋlə'næləsis] выборочный анализ
sampling audit ['sa:mpliŋl'ɔ:dit] выборочная проверка
sampling error ['sa:mpliŋl'erə] ошибка выборки samurai ['sæmurai] самурай (япон.)
sanative ['sænətiv] оздоровляющий; целебный
sanatorium [,sænə'tɔ:riəm] санаторий
sanctified ['sæŋktifaid] посвященный; освященный; ханжеский
sanctify ['sæŋktifai] освящать; очищать от порока; посвящать; одобрять; санкционировать
sanctimony ['sæŋktiməni] лживость; фальшь;
ханжество
sanction ['sæŋkʃ(ə)n] одобрение; санкция; согласие; поддержка (чего-либо); одобрять; санкционировать; утверждать
sanctity ['sæŋktiti] святость; святыня
sanctuary ['sæŋktjuəri] святилище; пристанище;
убежище; заказник; заповедник
sand [sænd] песок; гравий; песчинки; песчаный пляж; отмель; песочный цвет; посыпать песком; зарывать в песок
sand-dune ['sænd'dju:n] дюна
sand-form ['sændfɔ:m] форма для песка
sand-glass ['sændgla:s] песочные часы sand-paper ['sænd,peipə] наждачная бумага sandal ['sændl] сандалия; сандал; сандаловое де
рево
sandbank ['sændbæŋk] песчаная отмель; банка sandbox ['sændbɔks] песочница (для детских игр) sanded ['sændid] посыпанный, покрытый пес
ком; смешанный с песком
sandpit ['sændpit] песочница
sandstone ['sændstoun] песчаник
sandstorm ['sændstɔ:m] самум; песчаная буря
sandwich ['sænwiʤ] бутерброд; сандвич; помещать посередине; вставлять (между)
sandy ['sændi] песчаный; песочный; рыжеватый; зыбкий; непрочный
sandy beach ['sændil'brʧ] песчаный берег
sane [sein] нормальный; в своем уме; здравый; благоразумный; рассудительный
sang-froid ['sɔ:ŋ'frwa:] невозмутимый; хладнокровный (франц.)
sanguinary ['sæŋgwinəri] кровавый; кровопролитный; кровожадный; проклятый
sanguine ['sæŋgwin] сангвинический; жизнерадостный; оптимистический; румяный
sanguineous [sæŋ'gwmiəs] полнокровный; кровопролитный
sanguivorous [sæŋ'gwivərəs] кровососущий (о насекомых)
sanitarian [,sæni'tɛəriən] санитарный врач; гигиенист; санитарный
sanitary ['sænit(ə)n] гигиенический; санитарный
sanitate ['sæniteit] улучшать санитарное состояние; оборудовать санузел в помещении
sanitation [,sæni'teiʃ(ə)n] оздоровление; улучшение санитарных условий; санитария
sanity ['sæniti] нормальная психика; здравый ум; здравомыслие
sans [sænz] рубленый шрифт; шрифт без засечек (полигр.)
Sanskrit ['sænsknt] санскрит; санскритский
sap [sæp] сок (растений); жизненные силы; жизнеспособность; истощать; исчерпывать; опустошать
sapid ['sæpid] вкусный; интересный; содержательный
sapidity [sə'pɪdɪtɪ] вкус; содержательность
sapience ['seipjəns] мудрость
sapient ['seipjənt] мудрый
sapiential [,seipi'enʃ(ə)l] благоразумный; глубокий
sapless ['sæplis] высохший; засохший; засушливый; бездеятельный; безжизненный; вялый; застойный; бессодержательный; неинтересный; пресный; скучный
sapling ['sæpliŋ] молодое деревце; молодое существо
sapor ['seipə] вкус
sapper ['sæpə] сапер
sapphire ['sæfaiə] сапфир; темно-синий
sappy ['sæpi] сочный; сильный; молодой; полный сил; в соку
Saracen ['særəsn] сарацин (ист.)
sarcasm ['sa:kæzm] сарказм
sarcastic [sa:'kæstik] саркастический
sarcophagus [sa:'kɔfəgəs] саркофаг
sardine [sa:'di:n] сардина
sari ['sa:ri(:)] сари (индийская женская одежда)
sartorial [sa:'tɔ:riəl] портновский; портняжный
sash [sæʃ] кушак; пояс; орденская лента; украшать лентой, поясом
sash-window ['sæʃ'windou] подъемное окно
sassy ['sæsi] дерзкий; развязный; бойкий; живой; оживленный (разг.)
Satan ['seit(ə)n] сатана
Satanic [sə'tænik] сатанинский
satchel ['sæʧ(ə)l] сумка; ранец (для книг)
sate [seit] перекармливать
sateen [sæ'ti:n] сатин
satellite ['sætəlait] приспешник; приверженец; спутник (астр.); искусственный спутник; зависимое государство; государство-сателлит
satellite communication
['sætəlaitlkə,mju:ni'keiʃən] спутниковая связь
satellite-town ['sætəlait'taun] город-спутник
satiate ['seiʃieit] насыщать; пресыщать; пресыщенный
satiation [,seiʃi'eiʃ(ə)n] насыщение; пресыщение
satin ['sætin] атлас; атласный
satiny ['sætini] атласный; шелковистый
satire ['sætaiə] сатира; ирония; насмешка
satiric(al) [sə'tirik(əl)] сатирический
satirize ['sætəraiz] высмеивать
satisfaction [,sætis'fækʃ(ə)n] удовлетворение; сатисфакция; уплата долга; исполнение обязательства; расплата; искупление грехов
satisfactory [,sætis'fækt(ə)ri] удовлетворительный; достаточный; приятный; хороший
satisfy ['sætisfai] удовлетворять; соответствовать; утолять (голод, любопытство и т. п.); убеждать; рассеивать сомнения
saturate ['sæʧəreit] насыщать; пропитывать; промокший; пропитанный влагой
saturated ['sæʧəreitid] глубокий; интенсивный (о цвете)
saturation [,sæʧə'reiʃ(ə)n] насыщение; насыщенность; поглотительный
saturation value [,sæʧə'reiʃ(ə)nl'vælju:] степень насыщения
Saturday ['sætədi] суббота
saturnine ['sætə:nain] мрачный; угрюмый; свинцовый
satyr ['sætə] сатир; развратник; распутник
sauce [sɔs] соус; гарнир из овощей (разг.); приправлять соусом; придавать пикантность
sauce-boat ['sɔ:sbout] соусник
saucebox ['sɔ:sbɔks] нахал(ка)
saucepan ['sɔ:spən] кастрюля
saucer ['sɔ:sə] блюдце; поддонник
saucy ['sɔ:si] дерзкий; нахальный; веселый; живой
sauna ['saunə] финская парная баня; сауна
saunter ['sɔ:ntə] прогулка; медленная походка; гулять; прогуливаться








