Текст книги "Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией"
Автор книги: Галина Шалаева
Жанр:
Словари
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 108 страниц)
Г.П. Шалаева
Большой
современный
АНГЛО-РУССКИЙ
СЛОВАРЬ
с транскрипцией
АСТ•СЛОВО
Москва
УДК 811.111’374
ББК 81.2Англ-4
Ш18
Г. П. Шалаева
Печатается с разрешения издательства ООО«Филологическое общество “СЛОВО”»
Все права на данное издание принадлежат издательству «Филологическое общество “СЛОВО”» и находятся под его охраной. Ни одна часть данного издания, включая название, не может перерабатываться, ксерокопироваться, репродуцироваться или множиться каким-либо иным способом
Шалаева, Г.П.
Ш18 Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией / Г.П. Шалаева. – М.: АСТ: СЛОВО, 2009. – 848 с.
«Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией» содержит более 50 000 слов, словосочетаний, общеотраслевых и узкоспециальных терминов.
Словарь не имеет аналогов с точки зрения насыщенности терминологией, формулировок семантических значений, а также удобства использования.
Издание предназначено как для специалистов в области английского языка, лиц, читающих англоязычную литературу и работающих с англоязычными документами, так и для широкой аудитории.
УДК 811.111’374
ББК 81.2Англ-4
ISBN 978-5-17-059426-9 (АСТ) (C.: Biblio)
ISBN 978-5-8123-0507-9 (СЛОВО)
ISBN 978-5-17-59020-9 (АСТ) (C.: Словари(ч/б))
ISBN 978-5-8123-0500-0 (СЛОВО)
© ООО«Филологическое общество “СЛОВО”», 2009
От автора
Словарь содержит более 50 000 лексических единиц и словосочетаний.
Он обобщает многолетний опыт работы автора в области перевода английской и американской специализированной литературы. Работая над словарем, автор постаралась максимально расширить круг будущих пользователей, создав универсальное издание, которое позволило бы читать и переводить соответствующую английскую литературу без помощи отраслевых словарей.
Ранее читатель, встречая в тексте какой-либо термин, должен был не только обращаться к общему словарю, но и уточнять перевод специальной терминологии с помощью специализированного словаря. Поэтому кроме широко употребляемых слов и устойчивых словосочетаний, отражающих существующие в данное время нормы употребления языковых единиц, словарь охватывает терминологию по следующим разделам: авиация, автомобильное дело, анатомия, археология, архитектура и строительство, астрономия, биология, ботаника, бухгалтерия, финансы и банковское дело, ветеринария, внешняя торговля и экономика, военное дело, вычислительная техника и программирование, генетика, география, геология, зоология, инженерия, искусствоведение и музыка, лингвистика, математика, медицина, метеорология, общественное питание, орнитология, педагогика, полиграфия и издательское дело, политология, психология, радио и телевидение, реклама и маркетинг, религия, садоводство, связь, статистика, таможенное дело, торговля, транспорт, физкультура и спорт, философия, фотография, экология, электротехника и приборостроение, юриспруденция и право.
Безусловно, столь широкий перечень не дает возможности полностью охватить всю терминологию вышеперечисленных отраслей. Это задача узкоотраслевых словарей. В настоящее издание включена наиболее употребительная терминология по упомянутым разделам. При этом автор избегала отраслевого жаргона, поэтому для словаря были отобраны лишь получившие повсеместное распространение общепризнанные термины.
В работе над словарем автор также уделила особое внимание уточнению и дополнению сложившегося терминологического массива новыми терминами и словосочетаниями, постаравшись дать наиболее полную совокупность значений термина, что существенно увеличивает число значений и, таким образом, облегчает перевод конкретного текста.
При составлении словаря были использованы американские и английские специализированные издания, периодика и корреспонденция, глоссарии, стандарты и справочники, лексикографические издания и коммерческая документация.
Автор искренне надеется, что словарь принесет ощутимую пользу тем, кто его приобретет.
Построение словаря
Словарь имеет алфавитный принцип построения, причем составные термины и словосочетания рассматриваются как слитно написанные слова и для них принята также алфавитная система.
По этой системе словосочетания, состоящие из двух или нескольких слов, следует искать в алфавитном порядке по первому слову. Например, термин criminal trial следует искать на слово criminal.
Устойчивые терминологические сочетания также даются по алфавитному принципу. Если термин не помещен в словаре полностью (в виде словосочетания), то нужно найти каждое слово, входящее в состав термина, в отдельности.
Сложные термины, начинающиеся с одного и того же неизмененного слова, помещены в алфавитном порядке независимо от того, пишется ли термин в виде отдельных слов, или через дефис, или слитным словом. Например, идут подряд: rainless region, rain-making, rain precipitation.
Каждое ведущее слово снабжено международной транскрипцией. В подбор к нему, в некоторых случаях, даются глаголы, как правило представленные в форме несовершенного вида.
В русском переводе части речи разделены точкой с запятой независимо от семантического содержания. Например: tapse – истечение; препираться.
Синонимические варианты переводов даны также через точку с запятой. Например: look – смотреть; видеть и т.д.
Пояснения к русским переводам и принятые сокращения даются после термина в круглых скобках, набранные курсивом. Например: clutch – муфта (авт.).
Слова, приведенные в словаре, принадлежат к разным частям речи, но подавляющее большинство их – имена существительные, так как основная функция термина – быть единицей номинации.
Если термин всегда или наиболее часто употребляется во множественном числе, он так и приводится в словаре.
Некоторые прилагательные употребляются как с суффиксом -ic, так и с суффиксом -ical, например: dynamic и dynamical. В данном словаре это зависит от существующей практики употребления слова. Если обе формы кажутся равноправными, предпочтение отдается краткой форме с суффиксом -ic.
Нужно учитывать, что английская орфография часто допускает равноправные варианты написания слов. Следует отметить, что в нашем словаре они даны в соответствии со словарем Daniel Jones «English pronouncing dictionary».
В приложении дан список географических названий (морей, рек, океанов, вулканов, пустынь и горных массивов, частей света, государств и их столиц), денежных единиц, а также таблицы, включающие все метрические и неметрические единицы измерений, знаки зодиака, названия пород собак и др.
Условные сокращения
авиац. — авиация авт. — автомобильное дело амер. – американизм анат. – анатомия араб. – арабское слово архаич. – архаизм археол. – археология архит. – архитектура астр. – астрономия балет. – балет
библ. – библейское выражение биол. – биология
бирж. – биржевое выражение бот. – ботаника бухг. – бухгалтерия воен. – военное дело геогр. – география геол. – геология
лат. – латинское выражение лес. – лесное хозяйство
линг. – лингвистика
лит. – литературное выражение лог. – логика мат. – математика мед. – медицина межд. – международное дело минер. – минералогия миф. – мифология мн.ч. – множественное число
мор. – морское дело муз. – музыка нем. – немецкое слово норвеж. – норвежское слово орнит. – орнитология охот. – охотоводство
парл. – парламентское выражение
геом. – геометрия гл. – глагол
перен. – переносное значение перс. – персидское слово
горн. – горное дело грам. – грамматика греч. – греческое слово груб. – грубое выражение дип. – дипломатический термин ед.ч. – единственное число ж.-д. – железнодорожное дело жарг. – жаргонизм живоп. – живопись
полигр. – полиграфия
полит. – политика
поэт. – поэтическое выражение
пренебр. – пренебрежительное выражение псих. – психология
пунктуац. – пунктуация
разг. – разговорное выражение
рел. – религия
русс. – русское слово
зоол. – зоология
индийск. – индийское слово ирланд. – ирландское слово исп. – испанское слово
с.-х. – сельское хозяйство сканд. – скандинавское слово спорт. – спортивный термин стих. – стихотворение
ист. – историческое слово итал. – итальянское слово
строит. – строительный термин сущ. – существительное
ихт. – ихтиология карт. – картография книж. – книжный стиль коммерч. – коммерческий термин компьют. – компьютерный термин ласк. – ласкательное выражение
театр. – театральный термин текст. – текстильный термин телевид. – телевидение техн. – технический термин трансп. – транспорт
турец. – турецкое выражение
уст. — устаревшее слово физ. — физика физиол. — физиология филос. – философия фин. – финансы фон. – фонетика
франц. – французское слово
хим. – химия
церк. – церковное выражение
шахм. – шахматный термин шотланд. – шотландское слово шутл. – шутливое выражение экон. – экономика
эл. – электротехника электр. – электроника энт. – энтомология юрид. – юридический термин япон. – японское слово
Английский алфавит
Aa [ei]
Jj [ʤei]
Ss [es]
Bb [br]
Kk [kei]
Tt [ti]
Cc [si]
Ll [el]
Uu ɪju:]
Dd [di]
Mm [em]
Vv [vi]
Ee [A]
Nn [en]
Ww ['dʌblju:]
Ff [ef]
Oo [ou]
Xx [eks]
Gg [ʤi:]
Pp [pi:]
Yy [wai]
Hh [eitJl
Qq [kju:]
Zz [zed]
Ii [ai]
Rr [a:]
A-ABD
A
a [ei]; мн. – As; A's [eiz] первая буква английского алфавита; буквенное обозначение звука «ля» (муз.)
a [ei (полная форма), ə (краткая форма)] неопределенный артикль
a capella [,a:kə'pələ] а капелла (муз.)
a good deal of money [əl'gudl'diəlləvl'mʌni] много денег
a-go-go [ə'gougou] дискотека (муз.)
aback [ə'bæk] назад; задом; сзади
abaction крупная кража или угон скота (юр.)
abacus ['æbəkəs] счеты; абак; координатная сетка; сетчатая номограмма
abaft [ə'baft] на корме; в сторону кормы; с кормы; позади; сзади
abalienated страдающий душевным расстройством
abalienation психоз; душевное расстройство
abalone [,æbə'louni] морское ушко (зоол.)
abandon [ə'bændən] покидать; оставлять; самовольно уходить (с поста); отказываться; сдавать; закрывать; консервировать (предприятие); предаваться (страсти, отчаянию); импульсивность; мощность; сила; энергия; абандон
abandoned [ə'bændənd] заброшенный; покинутый; падший; распутный; несдержанный; безудержный; бурный; неконтролируемый; необузданный
abandonee [ə,bændə'ni:] лицо, в пользу которого имеет место отказ от права (юр.); страховщик, в пользу которого остается застрахованный груз
abandonment [ə'bændənmənt] оставление; отказ (от права, иска); заброшенность; запущенность; абандон (экон.)
abandonment of invention
[ə'bændənməntləvlin'venʃən] отказ от права на изобретение
abandonment of ownership
[ə'bændənməntləvl'ounəʃip] отказ от права собственности
abarticulation диартроз (биол.)
abase [ə'beis] попирать; уничижать; понижать (в чине, должности)
abasement [ə'beismənt] унижение; уничижение; понижение (в чине, должности)
abashed [əbæʃt] сконфуженный; смешавшийся; смущенный
abashment [ə'bæʃmənt] смущение; паника; растерянность
abate [ə'beit] ослаблять; уменьшать; умерять; снижать; сбавлять; делать скидку; уменьшаться; ослабевать; утихать (о буре, эпидемии и т. п.); стесывать (камень); аннулировать; отменять; прекращать; устранять; незаконно завладеть недвижимостью до вступления наследника во владение (юр.)
abatement [ə'beitmənt] уменьшение; ослабление; смягчение; снижение; сокращение; скидка; уступка; прекращение; устранение; остановка; отмена; угасание; аннулирование; незаконное завладение недвижимостью до вступления наследника во владение (юр.)
abatement of action [ə'beitməntləvl'ækʃən] прекращение иска
abatementofsuit [ə'beitməntləvl'sju:t] прекращение производства по делу
abater [ə'beitə] прошение о прекращении судебного процесса
abatis ['æbətis] завал; засека; ограда из колючей проволоки
abattoir ['æbətwa] бойня; скотобойня
abbacy ['æbəsi] аббатство; сан аббата; срок исполнения настоятелем монастыря своих обязанностей (церк.)
abbess ['æbɪs] аббатиса; настоятельница монастыря (церк.)
abbey ['æbi] аббатство; монастырь; главная церковь аббатства (церк.)
abbot ['æbət] аббат
abbreviate [ə'bri:vieit] сокращать (текст); урезывать; использовать сокращения, аббревиатуры; выписка из документа (юр.)
abbreviate of adjudication
[ə'bri:vieitləvlə,ʤu:di'keiʃən] выдержка из решения суда
abbreviation [ə,bri:vi'eiʃən] аббревиатура; сокращение; сокращенное наименование
ABC-book ['eibi:'si:buk] букварь
abdicate ['æbdikeit] отрекаться (от престола); отказываться (от права, поста); отрекаться (от своего ребенка) (юр.)
abdication [,æbdi'keiʃ(ə)n] отречение (от престола); отказ (от права, претензии, должности); сложение полномочий
abdomen ['æbdəmen] брюшная полость; живот; брюшко (насекомого) (биол.)
abdominous [æb'dɔminəs] толстый
abducens [æb'dju:səns] наружная прямая кишка (анат.)
abduct [æb'dʌkt] похищать; насильно (обманом) увозить другое лицо
ABD – ABL
abduction [æb'dʌkʃn] абдукция; похищение; насильственный увоз другого лица; силлогизм, малая посылка которого является лишь вероятной
abearance [ə'beərəns] данное под поручительством обязательство не нарушать закон
abecedarian [,eibisi'dɛənən] расположенный в алфавитном порядке; относящийся к алфавиту; азбучный; примитивный; простой; элементарный; обучающий; обучающийся грамоте; начинающий
abecedary [,eibr'srdərɪ] азбука; букварь
abed [ə'bed] в постели; на кровать; лежащий, находящийся в постели или на кровати; прикованный к постели; преждевременное завершение; аварийная остановка
abenteric ['eibntenk] внекишечный (мед.)
aberdevine [,æbədə'vain] чиж (орнит.)
aberrance [æ'berəns] отклонение от правильного пути (книж.); отклонение от нормального типа; аберрация (биол.)
aberrant [æ'berənt] заблуждающийся; сбившийся с правильного пути; отклонившийся; отклоняющийся от нормы; аберрантный (биол.)
aberration [,æbə'rəiʃən] помрачение ума; отклонение от нормы
abet [ə'bet] подстрекать; содействовать (совершению чего-либо дурного); поощрять кого-либо сделать что-либо плохое; соучаствовать в совершении преступления; поддерживать
abetment [ə'betmənt] подстрекательство к совершению преступления; поощрение (плохого); содействие (дурному)
abettor [ə'betə] подстрекатель; пособник; соучастник; соумышленник
abeyance [ə'beiəns] состояние неопределенности (неизвестности, ожидания разрешения какого– либо дела); временное бездействие; временное прекращение (юр.); приостановление; временная отмена (закона, права); отсутствие владельца, претендента на собственность или наследство (юр.)
abhor [əb hɔ] питать отвращение; ненавидеть; не выносить (разг.)
abhorrence [əb'hɔrəns] отвращение; омерзение; ненависть; резко отрицательное отношение; то, что вызывает отвращение, ненависть
abidance [ə'baidəns] соблюдение чего-либо; подчинение чему-либо; выполнение; жительство; пребывание (книж.)
abide [ə'baid] оставаться верным (неизменным); придерживаться (выполнять) обещания; следовать чему-либо; действовать в соответствии с чем-либо; принимать что-либо во внимание; (быть вынужденным) считаться с чем-либо; пребывать; жить;
обитать; проживать; ждать; ожидать (покорно или пассивно); вынести; пережить; вытерпеть; выносить; терпеть
abiding [ə'baidiŋ] постоянный; неизменный
abience [ə'biəns] избегание
ability [ə'biliti] способность; возможность сделать что-либо; ловкость; квалификация; умение; дарование; платежеспособность (фин.); компетенция; правоспособность; дееспособность (юр.)
ability to conceive [ə'bilitiltəlkən'si:v] способность к зачатию
ability to pay [ə'bilitiltəl'pei] платежеспособность
abintestate [,æbin'testit] наследник при отсутствии завещания
abiogenesis [,eibaio(u)'ʤenisis] самозарождение; абиогенез
abiosis [,eibai'ousis] смерть; абиоз; состояние безжизненности
abirritate [æ'biriteit] уменьшать раздражение
abishered освобожденный от штрафов
abject ['æbʤekt] жалкий; презренный; низкий; униженный; несчастный; находящийся в унизительном положении; подобострастный; раболепный
abjection [æb'ʤekʃən] унижение; уничижение; униженность
abjuration [,æbʤu(ə)'reiʃən] клятвенное отречение
abjure [əb'ʤuə] отказываться; отрекаться; отступаться; сторониться; чуждаться; отказываться (от требования); отрицать что-либо под присягой
ablastous [ə'blæstəs] неспособный к прорастанию (образованию почек)
ablation [ə'bleiʃən] ампутация
ablative ['æblətiv] аблатив; творительный падеж; слово в аблативе
ablaze [ə'bleiz] горящий; пылающий; сверкающий; сияющий; блистающий; возбужденный; взволнованный; пылкий
able ['eibl] способный; обладающий способностью; талантливый; годный; компетентный; квалифицированный; умелый; умеющий; знающий; правоспособный; дееспособный; платежеспособный (юр.)
able-bodied ['eibl'bɔdid] крепкий; здоровый; годный (к военной службе); трудоспособный (экон.)
able-minded ['eibl'maindid] способный; умный
ablepsia [ə'blepsiə] слепота; неспособность видеть
ablocate [ə'blɔkeit] брать в наём; сдавать в наём
abloom [ə'blu:m] растущий; цветущий; в цвету
ablush [ə'blʌj] покрывшись румянцем; смущенный
ABL — ABO
ablution [ə'blu:ʃən] омовение; обмывание; вода или иная жидкость для омовения
ably ['eibli] умело; искусно; ловко; компетентно; квалифицированно; талантливо; умно
abnegate ['æbnigeit] отказывать себе в чем-либо; отказываться (от прав, привилегий и т. п.); отрицать; отвергать; опровергать; отрекаться; противоречить
to abnegate powers – сложить с себя полномочия
abnormal [æb'nɔ:məl] аномальный; ненормальный; неправильный; огромный; необычно большого размера; отклоняющийся от средней величины
abnormal amount of rain
[æb'nɔ:məllə'mauntləvl'rein] выпадение осадков выше нормы (для данного времени года)
abnormalbehaviour [æb'nɔ:məllbi'heivjə] неадекватное поведение
abnormalmentally [æb'nɔ:məll'mentli] психически ненормальный
abnormalrefraction [æb'nɔ:məllri'frækʃən] аномальная рефракция
abnormality [,æbnɔ:'mæliti] аномальность; ненормальность; отклонение от принятого
abnormallydangerous [æb'nɔ:məlil'deinʤərəs] чрезвычайно опасный
aboard [ə'bɔd] на борту (судна, самолета, поезда, автобуса); вдоль
abode [ə'boud] жилище; местонахождение; местожительство
abodefixed [ə'boud'fikst] постоянное местожительство
abolish [əbɔlij] отменять; упразднять; положить конец чему-либо; уничтожать; разрушать; аннулировать; сводить к нулю
abolishment [ə'bɔliʃmənt] гашение; отмена; подавление; упразднение; аннулирование; разрушение; уничтожение
abolition [,æbə'liʃən] отмена; аннулирование (договора, закона); ликвидация; избавление от чего– либо; устранение; прекращение уголовного преследования
abominable [ə'bɔminəbl] гнусный; противный; гадкий; страшный; ужасный; грязно; мерзко; отвратительно
abominate [ə'bɔmineit] питать отвращение; ненавидеть
abomination [ə,bɔmi'neiʃ(ə)n] отвращение; гнусность
abonent [ə'bænənt] абонент; пользователь
abonentnet [ə'bænəntl'net] абонент сети
aboriginal [,æbə'riʤənl] исконный; коренной; местный; первобытный; туземец; коренной житель; абориген; исконное слово
aborigine [,æbə'riʤini] туземец; абориген; представитель коренного населения; флора и фауна данного (географического) района
abort [ə'bɔ:t] иметь выкидыш; производить искусственный аборт; потерпеть неудачу (в самом начале чего-либо); не удаваться; остаться недоразвитым (биол.); останавливать; прекращать; предотвращать; прерывать выполнение программы (компьют.); аварийно заканчиваться; срываться
aborted [ə'bɔ:tid] недоношенный; недоразвитый; прекращенный (биол.)
abortion [ə'bɔ:ʃən] аборт; выкидыш; недоразвитие органа
abortionist [ə'bɔʃənist] подпольный акушер
abortive [ə'bɔ:tiv] абортивное средство; выкидыш; преждевременный (о родах); безуспешный; бесплодный; неудавшийся; прерванный; неудачный
abortivecrime [ə'bɔ:tivl'kraim] покушение на преступление
abortus [ə'bɔ:təs] недоразвитый плод, полученный в результате искусственного аборта
abosis [ə'bɔzis] смерть; абиоз; состояние безжизненности
abound [ə'baund] быть в большом количестве; иметь в большом количестве; изобиловать
about [ə'baut] кругом; вокруг; недалеко; приблизительно; около; почти; при; нахождение в разных местах тут и там; по; поблизости; относительно; насчет; существующий, находящийся в обращении; меняющий курс; ложащийся, поворачивающий на другой галс
about-face [ə'bautfeis] – сущ. [ə'baut'feis] – гл. поворот кругом; внезапное и полное изменение (отношения, точки зрения); отскок назад (приуда– ре); повернуть(ся) кругом; внезапно и полностью изменить (отношение, политику, точку зрения)
about-ship [ə'baut'ʃip] менять курс
about-sledge [ə'bautsleʤ] кузнечный молот
about-towner [ə'baut'taunə] завсегдатай ночных клубов
above [ə'bʌv] наверху; выше; вверх; ранее; наверх; более; больше; свыше; на небе; в небесах; на спине (зоол.); над; раньше; до (в книге, документе); вышеупомянутое
aboveaverage [ə'bʌvl'ævəriʤ] выше среднего
abovelock [ə'bʌvl'lɔk] вверх по течению реки
abovenormal [ə'bʌvl'nɔ:məl] выше нормы
abovepar [ə'bʌvl'pa:] выше номинальной стоимости
aboverubies [ə'bʌvl'rubiz] неоценимый
abovesealevel [ə'bʌvl'srl'levl] над уровнем моря
abovethebattle [ə'bʌvlðəl'bætl] беспристрастный; стоящий в стороне от схватки
ABO – ABS
above the standard [ə'bʌvlðəl'stændəd] выше нормы
above-board [ə'bʌv'bɔd] добропорядочный; открытый; порядочный; прямой; честный; открыто; честно
above-earthpotential [ə'bʌv,ə:θlpə'tenʃəl] фазовое напряжение (техн.)
above-ground [ə'bʌv'graund] живущий; живой; жизненный; наземный; надземный (бот.); открытый; прямой; откровенный
above-mentioned [ə'bʌv'menʃənd] вышеупомянутый; вышеупомянутое
abracadabra [,æbrəkə'dæbrə] заклинание; абсурд; бессмыслица
abradant [ə'breidənt] абразивный материал; шкурка
abrade [ə'breid] стирать; снашивать трением; сдирать (кожу); обдирать; шлифовать (техн.); портить; сводить на нет
abrading [ə'breidiŋ] стирание; износ; шлифовка; притирка
abradingaction [ə'breidiŋl'ækʃən] износ
abradingprocess [ə'breidiŋl'prousəs] шлифовальный процесс
abrasingmachining [ə'breiziŋlmə'ji:niŋ] механическая шлифовка
abrasion [ə'breiʒən] истирание; трение; ссадина; механическое повреждение поверхности вследствие трения; абразия; абразивный износ; смыв материка морской водой (геол.); снашивание (техн.); срабатывание; выскабливание; шлифование
abrasiondisc [ə'breiʒənpdisk] шлифовальный круг
abrasionflyash [ə'breiʒənl'flail'æʃ] абразивная пыль
abrasionhardness [ə'breiʒənl'ha:dnis] твердость на истирание
abrasionindex [ə'breiʒənl'indeks] коэффициент абразивного износа
abrasionresistance [ə'breiʒənlɪ`i'zistəns] стойкость; сопротивление изнашиванию; износоустойчивость
abrasiontest [ə'breiʒənptest] испытание на износ
abrasion-resistantalloy [ə'breiʒənɑzistəntl'ælɔi] износостойкий сплав
abrasive [ə'breisiv] абразивный материал; шлифующий; размывающий (геол.); резкий; колкий (о тоне, замечании и т. п.); обидный; раздражающий (о человеке); несносный; спорный; могущий вызвать разногласия (обиды и т. п.)
abrasivecloth [ə'breisivl'klɔθ] наждачная бумага; шкурка
abrasivecoat [ə'breisivl'kout] абразивное покрытие
abrasivemachining [ə'breisivlmə'ji:niŋ] абразивная обработка
abrasivepaste [ə'breisivl'peist] абразивная паста
abrasivepowder [ə'breisivl'paudə] абразивный порошок
abrasives [ə'breisivs] абразивные материалы; твердые включения, вызывающие износ
abreaction [,æbri'ækʃən] снятие нервно-психического напряжения
abreast [ə'brest] в ряд; рядом; на одной линии; не отставая; держась на (должном) уровне; на уровне
abrego альбакор, тунец длинноперый (биол.)
abridge [ə'briʤ] сокращать; уменьшать; укорачивать; проводить усечение; убавлять; ограничивать; урезать (права, привилегии и т. п.); замыкать; закорачивать
abridged [ə'briʤd] сокращенный
abridgement [ə'bnʤmənt] сокращение; еокра– щенный текст (издание); краткое изложение; конспект
abroachment [ə'brouʧmənt] спекуляция
abroad [ə'brɔ:d] за границей; за границу; широко; повсюду; в заблуждении; вне дома; вне своего жилища; из дому; далеко от цели (при стрельбе, в играх)
abrogate ['æbrougeit] отменять; аннулировать; отказываться; отбрасывать
abrogation [,æbrou'geiʃən] отмена; аннулирование
abrupt [ə'brʌpt] внезапный; неожиданный; крутой; обрывистый; резкий; грубый (о манерах и т. п.); отрывистый; неровный (о стиле); скачкообразный (об изменении и т. п.)
abruptslope [ə'brʌptl'sloup] крутой уклон (откос)
abruption [ə'brʌpʃən] разрыв; разъединение; отторжение; выход на поверхность (пласта) (геол.)
abruptiontest [ə'brʌpʃənl'test] испытание на разрыв
abruptness [ə'brʌptnis] крутизна; обрывистость; внезапность; неожиданность; непредсказуемость; сюрприз; резкость (движений); резкость; грубость (ответа); отрывистость; неровность (стиля)
ABS ( antiskid brake system )
['ænti,skidl'breikl'sistim] противоскользящая тормозная система
abscess ['æbsis] нарыв
abscissa [æb'sisə] абсцисса; ось абсцисс
abscission [æb'siʒ(ə)n] ампутация (мед.); сбрасывание или опадение (бот.)
abscond [əb'skɔnd] скрываться (счужими деньгами); бежать (от суда, следствия, правосудия)
abseil ['æbseil] спускаться на веревке (об альпинистах)
abseilpiton ['æbseill'pi:ten] крюк с кольцом
absence ['æbsəns] отсутствие; неявка; недостаток; неимение; рассеянность; отсутствие внимания
absence from court ['æbsənslfrəml'kɔ:t] неявка в суд
absence from work ['æbsənslfrəml'wə:k] прогул
absence of demand ['æbsənsləvldi'ma:nd] отсутствие спроса
absence of novelty ['æbsənsləvl'nɔvəlti] отсутствие новизны
absence of utility ['æbsənsləv[ju:'tiliti] отсутствие полезности
absence without leave ['æbsənslwi'ðautl'li:v] прогул; неявка на работу
absent ['æbsənt] отсутствующий (где-либо); кажущийся; рассеянный; отлучиться; отсутствовать; не явиться; уклоняться (от работы и т. п.); в отсутствие
absentgoodcause ['æbsəntl'gudpkɔ:s] отсутствие уважительной причины
absent-mindedness ['æbsənt'maindidnis] невнимательность; рассеянность
absentee [,æbsən'ti:] отсутствующий; не явившийся; уклоняющийся (от посещения собраний, занятий и т. п.)
absenteeism [,æbsən'ti:izm] абсентеизм; невыход (ы) на работу: прогул(ы); длительное отсутствие собственника на недвижимость
absently ['æbsəntli] рассеянно
absinth ['æbsinθ] полынь горькая (бот.); абсент; полынная водка; желтовато-зеленый цвет
absolute ['æbs(ə)lu:t] полный; абсолютный; безусловный; беспримесный; чистый; самовластный; неограниченный; действительный; несомненный; максимальный
absoluteacceleration ['æbsəlu:tlæk,selə'reiʃən] абсолютное ускорение (метео)
absoluteacceptance ['æbsəlu:tlək'septəns] безоговорочный акцепт
absoluteaccuracy ['æbsəlu:tl'ækjurəsi] абсолютная точность
absoluteaddress ['æbsəlu:tlə'dres] абсолютный адрес (компьют.)
absolutealtitude ['æbsəlu:tpæltitju:d] абсолютная высота
absolute authority ['æbsəlu:tlɔ:'θɔriti] абсолютная власть
absolute code ['æbsəlu:tl'koud] машинный код
absolute control ['æbsəlu:tlkən'troul] полный контроль
absolute determination ['æbsəlu:tldi,tə:mi'neiʃən] абсолютное определение (метео)
absolute deviation ['æbsəlu:tl,di:vi'eiʃən] модуль отклонения
ABS-ABS
absolute electrometer ['æbsəlu:tlilek'trɔmitə] абсолютный электрометр
absolute error ['æbsəlu:t'erə] абсолютная ошибка
absolute extremum ['æbsəlu:tlik'stri:məm] абсолютный экстремум
absolute humidity ['æbsəlu:tlhju:'miditi] абсолютная влажность
absolute majority ['æbsəlu:tlmə'ʤɔriti] абсолютное большинство
absolute pitch ['æbsəlu:tl'piʧ] абсолютный слух
absolute scale ['æbsəlu:tl'skeil] абсолютная шкала
absolute standard barometer
['æbsəlu:tl'stændədlbə'rɔmitə] нормальный барометр
absolute temperature ['æbsəlu:tl'tempriʧə] абсолютная температура
absolute transfer ['æbsəlu:tl 'trænsfə(:)] полная передача прав
absolute unit ['æbsəlu:t l ju:nit] абсолютная единица (мат.)
absolutevalue ['æbsəlu:tl 'vælju:] абсолютная величина; абсолютное значение
absolutevector ['æbsəlu:tl'vektə] абсолютный вектор
absolutevelocity ['æbsəlu:tlvi'lɔsiti] абсолютная скорость
absolutely ['æbsəlu:tli] безусловно; конечно; точно; именно; вполне
absoluteness ['æbsəlu:tnis] безусловность; неограниченность; полнота власти
absolution [,æbsə'lu:ʃən] прощение; освобождение (от ответственности, долгов, наказания); оправдание (юр.); абсолюция
absolutism ['æbsəlu:tizm] абсолютизм; неограниченная монархия; бесспорность; несомненность; философия абсолюта
absolve [əb'zɔlv] освобождать; избавлять (от ответственности, долгов, наказания); прощать; оправдывать; выносить оправдательный приговор кому-либо; отпускать (грехи)
to absolve from blame – прощать вину
absorb [əb'sɔb] всасывать; впитывать; абсорбировать; поглощать (внимание); понимать; постигать; оплачивать; брать на себя (расходы); вынести; выдержать; переносить; амортизировать (толчки)
to absorb heat – поглощать тепло
to absorb light – поглощать свет
to absorb odor – поглощать запах
to absorb power – поглощать мощность
to absorb radiation – поглощать излучение
to absorb the full meaning of a remark – полностью осознать смысл (сделанного) замечания
absorbability [əb,sɔ:bə'biliti] поглотительная способность
absorbable [əb'sɔ:bəbəl] поглощаемый
ABS – ABU
absorbed [əbsɔ:bd] абсорбированный; поглощенный; увлеченный чем-либо; занятый чем-либо
absorbed heat [əb'sɔ:bdphi:t] поглощенное тепло
absorbed neutrons [əb'sɔ:bdl'nju:trɔnz] поглощенные нейтроны
absorbency [əb'sɔ:bənsi] впитывающая способность
absorbent [əb'sɔ:bənt] абсорбент; поглотитель; промокательная бумага; лимфатические сосуды (биол.)
absorbent gland [əb'sɔ:bənʧglænd] лимфатический узел
absorber [əb'sɔ:bərə] амортизатор
absorbing [əb'sɔ:biŋ] впитывающий; всасывающий; всепоглощающий; амортизирующий (техн.); смягчающий (удар)
absorbing capacity [əb'sɔ:biŋlkə'pæsiti] поглощающая способность
absorbing layer [əb'sɔ:biŋl'leiə] поглощающий слой
absorbing power [əb'sɔ:biŋl'pauə] поглощающая способность
absorption [əb'sɔ:pʃən] всасывание; впитывание; погруженность (в мысли, работу и т. п.); поглощение; включение в число членов
absorption coefficient [əb'sɔ:pʃənl,koui'fiʃənt] коэффициент поглощения
absorption function [əb'sɔ:pʃənl'fʌŋkʃən] функция поглощения
absorption spectrum [əb'sɔ:pʃənl'spektrəm] спектр поглощения
absorptive [əb'sɔ:ptiv] поглощающий; абсорбирующий; амортизирующий; смягчающий
absorptivity [,æbsɔp'tɪvɪtɪ] поглощательная способность
abstain [əb'stein] воздерживаться; не голосовать
abstainer [əb'steinə] непьющий; трезвенник; воздержавшийся (при голосовании)
abstemious [æb'sti:mjəs] воздержанный; умеренный (в пище, питье); отрегулированный; сдержанный; скромный; бережливый; сберегательный; экономный
abstention [əb'stenʃən] воздержание; воздержанность (в еде и т. п.); неучастие в голосовании; неявка (на выборы и т. п.)
abstergent [əb'stə:ʤənt] моющий; очищающий;
моющее средство (мыло, порошок и т. п.)
abstersion [əb'stə:ʃən] очищение; промывание
abstinent ['æbstinənt] умеренный; воздержанный; трезвый; непьющий
abstract ['æbstrækt] – сущ. [æb'strækt] – гл. абстракция; отвлеченное понятие; отвлеченный термин; конспект; резюме; извлечение (из книги); документ о правовом титуле; выписка; выдержка из








