Текст книги "Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией"
Автор книги: Галина Шалаева
Жанр:
Словари
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 108 страниц)
to cross out – вычеркивать; стирать
cross complaint ['krɔslkəm'pleint] встречная жалоба
cross over ['krɔsl'ouvə] переходить; пересекать cross-action ['krɔs'ækʃən] встречный иск cross-arm ['krɔsa:m] поперечина; траверса cross-bar ['krɔsba:] поперечина (техн.); распорка; планка (для прыжков в высоту); перекладина (ворот в футболе и т. п.); ригель
cross-beam ['krɔsbi:m] поперечная балка; коромысло; люковый бимс
cross-connection [,krɔskə'nekʃən] перекрестная связь
cross-country route [,krɔs'kʌntril'ru:t] маршрут по пересеченной местности
cross-country tyre [,krɔs'kʌntril'taiə] шина повышенной проходимости
cross-examination ['krɔsigzæmi'neiʃən] перекрестный допрос
cross-eyed ['krɔsaid] косоглазый; косой
cross-fade ['krɔsfeid] микширование
cross-flow ['krɔsflou] поперечное течение
cross-opposition [,krɔsɔpə'ziʃən] встречное возражение
cross-point ['krɔspɔint] точка пересечения
cross-pollination [,krɔspɔli'neiʃən] перекрестное опыление (бот.)
cross-purpose ['krɔs'pəpəs] противоположное намерение; недоразумение; игра-загадка
cross-reference [,krɔs'refrəns] перекрестная ссылка; делать перекрестную ссылку
cross-section ['krɔs,sekʃən] поперечное сечение; поперечный разрез
cross-stitch ['krɔsstiʧ] вышивка крестиками; крестик
cross-tee ['krɔstr] тройник (авт.)
cross-timber ['krɔs'timbə] поперечина
cross-validation [,krɔsvæli'deiʃən] перекрестная проверка
crossbill ['krɔsbil] клест (птица)
crossbow ['krɔsbou] самострел; арбалет (ист.)
crossbred ['krɔsbred] гибридный; разнородный crossbreed ['krɔsbri:d] гибрид; помесь; скрещи
вать
crosscheck ['krɔsʧek] перекрестный контроль crossed cheque ['krɔstpʧek] кроссированный чек crossfall ['krɔsfɔ:l] поперечный уклон crosshatch [,krɔs′hæʧ гравировать, штриховать перекрестными штрихами; сетка (в изображении)
crosshead ['krɔshed] румпель; поперечина; крестовина
crossing ['krɔsiŋ] пересечение; скрещивание; перекресток; переход (через улицу)
crossing zero ['krɔsiŋl'ziərou] пересечение нулевого уровня (мат.)
crossly ['krɔsli] раздраженно; сварливо; сердито
crossness ['krɔsnis] раздражительность; сварливость
crossover ['krɔsouvə] путепровод
crossroad ['krɔsroud] пересекающая дорога; перекресток
crosswalk ['krɔswɔ:k] пешеходный переход
crosswise ['krɔswaiz] крестообразно; крест-накрест
crotch [krɔʧ] развилина; промежность
crotchet ['krɔʧit] крючок; крюк; каприз (разг.); причуда; фантазия; четвертная нота (муз.)
crotchety ['krɔʧɪtɪ] своенравный; капризный
crouch [krauʧ] припасть к земле; пресмыкаться
croup [kru:p] круп
croupier ['kru:pɪə] банкомет (франц.); крупье
crouton ['kru:tɔn] гренки в супе
crow [krou] ворона; пение петуха; радостный крик (младенца); кричать кукареку; издавать радостные звуки (о детях); ликовать
crowd [kraud] толпа; давка; множество; масса чего-либо; уплотнение; объединение; набегание; собираться толпой; толпиться
to crowd in on – окружать; нахлынуть (о воспоминаниях)
to crowd into – протискиваться; втискиваться
crowded ['kraudɪd] густорасположенный; частый; переполненный; наполненный; полный
crowfoot ['kroufut] лютик (бот.)
crown [kraun] венец; корона; коронка (на зубах); венчик; розетка (листьев); вершина; наивысшая точка; завершение; крона; верхушка дерева; верхнее перекрытие; гребень (птицы); темя; венчать; короновать; вознаграждать; возглавлять
crown law ['kraunlɪɔ:] уголовное право
crowned [kraund] коронованный; увенчанный; завершенный; законченный; полный
crucial ['kru:ʃ(ə)l] решающий (о моменте, опыте)
crucial ligament ['kru:ʃ(ə)ll'lɪgəmənt] крестообразная связка (анат.)
crucian ['kru:ʃ(ə)n] карась
cruciate ['kru:ʃɪeɪt] крестообразный
crucible ['kru:sɪbl] суровое испытание
crucifix ['kru:sɪfɪks] распятие
crucifixion [,kra:sɪ'fɪkʃ(ə)n] распятие на кресте; муки; страдания
cruciform ['kru:sɪfɔ:m] крестообразный
crucify ['kru:sɪfaɪ] распинать; мучить
crude [kr:d] незрелый; сырой; необработанный; неочищенный; грубый
crude iron ['kru:dl'aɪən] чугун
crude oil engine ['kru:dl,ɔɪll'enʤɪn] дизельный двигатель
crudity ['kru:dɪtɪ] незрелость; необработанность
cruel [kruəl] жестокий; безжалостный; мучительный; ужасный
cruelly ['kruəlɪ] жестоко; безжалостно; мучительно
cruelty [kruəltɪ] жестокость; безжалостность; бессердечие
cruise [kru:z] морское путешествие; крейсерство; рейс; поход; круизное судно (мор.); плавание; круиз; совершать рейсы; плавать
cruiser ['kru:zə] крейсер (мор.); прогулочный катер; крейсерская яхта; круизное судно
crumb [krʌm] крошка (хлеба); мякиш (хлеба); крохи; крупицы; крошить
crumble ['krʌmbl] крошиться; осыпаться; толочь; растирать (в порошок); распадаться; разрушаться
crumbly ['krʌmblɪ] крошащийся; рассыпчатый; рыхлый
crumby ['krʌmɪ] усыпанный крошками; мягкий (как мякиш)
crump [krʌmp] сильный удар; тяжелое падение; сильно ударять
crumpet ['krʌmpɪt] сдобная пышка
crumple ['krʌmpl] комкать; морщиться; съеживаться; закручивать; сгибать; падать духом; скручиваться
crunch [krʌnʧ] хруст; скрип; треск; грызть; хрустеть; скрипеть под ногами; трещать
crupper ['krʌpə] круп
crural ['kru(ə)rəl] бедренный (анат.)
crus [krʌs] голень (анат.)
crusade [kru:'seɪd] крестовый поход (ист.); поход; кампания (против чего-либо или за что-либо)
crusader ['kru:'seɪdə] крестоносец; участник общественной кампании (ист.)
crush [krʌʃ] раздавливание; дробление; (раз)да– вить; дробить; толочь; размельчать; подавлять; сокрушать; уничтожать
crush roll ['krʌj]roul] обжимной валик
crush-room ['krʌʃrum] фойе (в театре)
crushing ['krʌʃɪŋ] раздавливание; смятие; дробление; измельчение; сильный; сокрушительный; тяжелый
crushing blow ['krʌʃiŋl'blou] сильный удар; сокрушающий удар
crushing burden ['krʌʃɪŋl'bə:dn] тяжелое бремя
crust [krʌst] корка (хлеба); горбушка; твердый поверхностный слой; щит (у черепахи); панцирь ракообразных (зоол.); покрывать(ся) корой, коркой; давать осадок
crust of bread ['krʌstləvl'bred] корка хлеба
crustaceous [krʌ'steɪʃəs] ракообразный
crusted ['krʌstɪd] покрытый коркой; с образовавшимся осадком (о вине); древний; укоренившийся
crustily ['krʌstilɪ] сварливо; с раздражением
crustiness ['krʌstɪnɪs] сварливость; раздражительность
crusty ['krʌstɪ] покрытый корой, коркой; жесткий; сварливый; раздражительный; резкий (о человеке и т. п.)
crutch [krʌʧ] костыль; опора
CRU – CUN
crux [krʌks] затруднение; трудный вопрос; недоумение
cry [krai] крик; вопль; мольба; плач; кричать; вопить; плакать
crying ['kraiiŋ] кричащий; плачущий; возмутительный; вопиющий
crying abuse ['kraiiŋlə'bju:s] вопиющее злоупотребление
crymophil обитатель тундры
crypt [kript] крипта (ист.); склеп; потайное место; тайник
cryptanalysis [,kriptə'nælisis] техника для расшифровки криптограмм
cryptic ['knptik] загадочный; таинственный
cryptogram ['knptougræm] криптограмма; тайнопись
cryptography [knp'tɔgrəfi] криптография
crystal ['kristl] кристалл; хрусталь; кристаллический; хрустальный
crystal clock ['knstllklɔk] кварцевые часы
cub [kʌb] детеныш (зоол.); щенок
cubage ['kju:biʤ] кубатура
cubbish ['kʌbiʃ] неуклюжий; дурно воспитанный
cubby ['kʌbi] уютное местечко, жилище
cube [kju:b] куб (мат.); кубический; третья степень; возводить в куб
cubic(al) ['kju:bik(al)7] кубический; кубичный; вместимость; емкость; кубатура
cubicle ['kju:bikl] одноместная больничная палата; ячейка; отсек; кабина; шкаф; пульт управления
cubiform ['kj^bifɔ:m] кубовидный
cubitus ['kju:bitəs] локтевая кость
cuckold ['kʌkould] рогоносец; обманутый муж; наставлять рога; изменять своему мужу; череда сборная (бот.)
cuckoo ['kuku:] кукушка; куковать
cucumber ['kju:kʌmbə] огурец
cucurbit [kju:'kə:bit] тыква (бот.)
cud [kʌd] жвачка
cuddle ['kʌdl] объятия; прижимать к себе; обнимать; свернуться калачиком
cuddly ['kʌdli] отрадный; приятный; сладкий; осел
cudgel ['kʌʤ(ə)l] дубина; бить палкой
cue [kju:] реплика (театр.); аллюзия; намек; указание; вступление; дать вступление (муз.); метка; точка поиска
cue point ['kju:l'pɔint] поисковая точка
cue rack ['kju:lɪæk] стойка для киев
cue tone ['kjuftoun] звуковая метка
cuff [kʌf] обшлаг; манжета
cufflink ['kʌfliŋk] запонка
cuirass [kwi'ræs] кираса; панцирь; щит; твердый покров у животных
cuisine [kwi(:)'zi:n] кухня; стол (франц.)
culinary ['kʌlinəri] кулинарный; кухонный; годный для варки (об овощах)
culinary water ['kʌlinəril'wɔtə] питьевая вода
cull [kʌl] отбор; браковка; отбраковка; собирать
(цветы); отбирать; браковать; отбраковывать
culm [kʌlm] стебель (трав, злаков) (бот.); соломина; верх; вершина; кульминация
culminate ['kʌlmineit] достигать высшей точки, степени
culmination [,kʌlmi'neiʃ(ə)n] наивысшая точка; кульминационный пункт; кульминация; зенит
culpability [,kʌlpə'bɪlitɪ] виновность
culpable ['kʌlpəbl] заслуживающий порицания;
виновный; преступный
culprit ['kʌlpnt] обвиняемый; преступник; виновный; злоумышленник; правонарушитель
cult [kʌlt] вера; вероисповедание; исповедание;
культ; обожествление
cultivate ['kʌltiveit] возделывать; обрабатывать; культивировать; развивать
cultivated cabbage ['kʌltiveitidl'kæbiʤ] капуста кочанная
cultivator ['kʌltiveitə] культиватор
cultural ['kʌlʧ(ə)r(ə)l] культурный; развитой; цивилизованный
cultural barrier ['kʌlʧ(ə)r(ə)ll'bæriə] культурные различия
cultural conservation
['kʌlʧ(ə)r(ə)ll,kɔnsə(:)'veiʃən] памятник культуры
culture ['kʌlʧə] культура; возделывание; разведение
culturehero ['kʌlʧəl'hiərou] национальныйгерой
cultured ['kʌlʧəd] культивируемый; культурный; развитой
culvert ['kʌlvət] водопровод; водопроводная галерея
cumbersome ['kʌmbəsəm] нескладный; громозд
кий; обременительный; тягостный; тяжкий
cumin ['kʌmin] тмин (бот.)
cumulate ['kju:mjuleit] накапливаться; кумулировать
cumulation [,kju:mju'leiʃən] накопление; сбор; скопление; собирание; аккумуляция
cumulative ['kju:mjulətiv] совокупный; накоп
ленный; кумулятивный; интегральный (мат.)
cumulative index ['kju:mjulətivl'indeks] сводный указатель
cumulus ['kju:mjuləs] кучевое облако
cuneiform ['kju:niifɔ:m] клинообразный
cunning ['kʌniŋ] коварство; прием; ловкость; умение; коварный; лукавый
cup [kʌp] чаш (к) а; кубок; колпачок; масленка; уплотнительное кольцо; чашеобразная структура; чашечка цветка; принимать чашеобразную форму
cupboard ['kʌpəd] буфет; шкаф; стенной шкаф; чулан
cupful ['kʌpful] полная чашка чего-либо
cupidity [kju(:)'piditi] алчность; жадность
cupid’s-delight ['kju:pidzdi'lait] анютины глазки (бот.)
cupola ['kju:pələ] верх; верхушка; купол
cupronickel [,kju:prou'nikəl] мельхиор
cuprum ['kju:prəm] медь
cupule присоска (зоол.); плюска (бот.)
curability [,kjuərə'biliti] излечимость
curable ['kjuərəbl] излечимый
curative ['kjuərətiv] целебный; целительный; целебное средство; исправительный
curator [kjuə'reitə] хранитель (музея, библиотеки) ; куратор; член правления (в университете)
curatorial [,kjurə'tɔ:riəl] кураторский
curb [kə:b] узда; обуздание; надевать узду (на лошадь) ; обуздывать; сдерживать
curbstone ['kə:b'stoun] бордюрный камень
curdle ['kə:dl] свертывать(ся) (о крови, молоке); застыть (от ужаса); оцепенеть
cure [kjuə] лекарство; лечение; излечение; вулканизация; вылечивать; исцелять
cureless ['kjuəlis] неизлечимый
curfew ['kə:fju:] комендантский час
curing ['kjuəriŋ] лечение; исцеление; заготовка; консервирование
curing bag ['kjuənŋlbæg] камера для вулканизации
curing press ['kjuəriŋlpres] вулканизационный пресс
curiosity [,kjuəri'ɔsiti] любопытство; любознательность
curious ['kjuəriəs] любопытный; любознательный; пытливый
curiously ['kjuəriəsli] странно; необычайно
curl [kə:l] локон; завиток; завивка; завивать(ся); виться
curling tongs ['kə:liŋl'tɔŋz] щипцы для завивки
curly ['kə:li] кудрявый; курчавый; вьющийся; изогнутый
curmudgeon [kə:'mʌʤ(ə)n] грубиян (разг.); скопидом; скряга; скупец; скупой
currant ['kʌr(ə)nt] коринка (сорт винограда); смородина
currency ['kʌrənsi] денежное обращение; валюта; деньги; употребительность; срок действия; средство обращения; продолжительность
currency clause ['kʌrənsipklɔ:z] валютная оговорка
currency dumping ['kʌrənsipdʌmpiŋ] валютный демпинг
currency earnings ['kʌrənsipə:niŋz] валютные поступления
currency fluctuation ['kʌrənsil,flʌktju′eiʃən] колебания валюты
currency of account ['kʌrənsiləvlə′kaunt] счета
currency of bill ['kʌrənsiləvpbil] валюта векселя (фин.)
currency of contract ['kʌrənsiləvpkɔntrækt] срок действия договора
current ['kʌrənt] струя; поток; ток (электрический) ; текущая запись (в базу данных); течение; ход (событий и т. п.); находящийся в обращении; текущий
current account ['kʌrəntlə′kaunt] текущий банковский счет
current capital ['kʌrəntpkæpitl] оборотный капитал
current development ['kʌrəntldi′veləpmənt] текущие события
current limiting circuit breaker
['kʌrəntl,limitiŋl,sə:kitl′breikə] ограничитель выключения тока
current number ['kʌrəntpnʌmbə] очередной номер
currish ['kəriʃ] дурно воспитанный; грубый; сварливый
curry ['kʌri] карри (острая индийская приправа)
curse [kəs] проклятие; ругательство; беда; бедствие; отлучение от церкви; проклинать; ругаться; кощунствовать
cursed ['kə:sid] проклятый; окаянный
cursive ['kə:siv] скоропись; рукописный шрифт
cursor ['kə:sə] стрелка; указатель; курсор (компь– ют.); движок
cursor control key ['kə:səlkən'troull'ki:] клавиша управления курсором
cursor update ['kə:səl'ʌpdeit] перемещение курсора
cursory ['kə:s(ə)ri] беглый; внешний
curt [kət] краткий; сжатый (о стиле); отрывисто-грубый (об ответе)
curtail [kə'teil] сокращать; укорачивать; лишать; отбирать; отнимать
curtailment [kə:'teilmənt] сокращение; урезывание; лишение; отнятие; потеря
curtain ['kə:tn] завеса; штора; занавеска; занавес; диафрагма; занавешивать
curtain-call ['kə:tnkɔl] вызов актера на сцену
curtain-raiser ['kə:tn,reizə] одноактная пьеса, исполняемая перед началом спектакля
curtain-up ['kə:tnʌp] начало спектакля; поднятие занавеса
CUR – CUT
curtsey ['kə:tsi] приседание; реверанс; приседать; делать реверанс
curvature ['kə:vəʧə] выгиб; изгиб; искривление; кривизна; закругление; линия изгиба; радиус кривой
curve [kə:v] кривая (линия); дуга; лекало; график; характеристика; диаграмма; изгиб; вираж; кривизна; гнуть; сгибать; изгибать(ся); перегибать; искривлять(ся); закруглять; закругление; обводы
curved line ['kə:vdl'lain] кривая
curvilinear [,kə:vi'liniə] криволинейный
cushion ['kuʃ(ə)n] подушка (диванная); амортизатор (техн.); буфер (компьют.); подкладка; прокладка; замалчивать; обходить молчанием
cushioncraft ['kuʃ(ə)nkra:ft] судно на воздушной подушке (мор.)
cushioning ['kuʃ(ə)niŋ] амортизирование; упругое сжатие
cusp [kʌsp] (горный) пик; выступ; мыс; вершина; точка пересечения двух кривых
cuspid ['kʌspɪd] клык
cuspidate(d) ['kʌspideit(id)] заостренный; остроконечный
cuss [kʌs] проклятие; парень; ругаться
custodial [kʌs'toudiəl] относящийся к тюремному заключению; опекунский
custodial case [kʌs'toudiəll'keis] социально опасная личность
custodian [kʌs'toudjən] сторож; хранитель (музея и т. п.); куратор; опекун; попечитель; охранитель
custody ['kʌstədi] опека; попечение; хранение; присмотр; охрана; контроль; заключение; заточение; ограничение; владение; задержание; лишение свободы; содержание под стражей; тюремное заключение
custom ['kʌstəm] обычай; привычка; традиция; клиентура; обычное право (юр.); покупатели; заказы; таможня; таможенные пошлины
custom charge ['kʌstəmlʧa:ʤ] таможенный сбор
custom software ['kʌstəml'sɔftweə] заказное программное обеспечение
custom-built ['kʌstəmbilt] изготовленный на заказ
custom-house ['kʌstəmhaus] таможня; таможенное управление
custom-house examination
['kʌstəmhauslig,zæmi'neiʃən] таможенный досмотр
customable ['kʌstəməbl] подлежащий таможенному обложению (пошлине); облагаемый таможенной пошлиной
customary ['kʌstəm(ə)ri] обычный; привычный; основанный на обычае; вытекающий из обычая
customer ['kʌstəmə] заказчик; покупатель; клиент
customer engineer ['kʌstəməl,enʤi'niə] наладчик (устанавливающий заказанное оборудование)
customer service department
['kʌstəməl,sə:visldi'pa:tmənt] отдел сбыта
customize ['kʌstəmaiz] переделывать; подгонять; согласовывать
customs (the) [(ðə)'kʌstəms] таможня
customs clearance ['kʌstəmspkliərəns] таможенное разрешение
customs duty ['kʌstəmsl'dju:ti] таможенная пошлина
customs fee ['kʌstəmsl'fi:] таможенный сбор customs law ['kʌstəmsplɔ:] таможенный закон customs-enforcement area
['kʌstəmslin′fɔ:sməntl′eəriə] таможенная зона
custom(s) warrant ['kʌstəm(s)l′wɔrənt] разрешение на выпуск груза из таможни
cut [kʌt] резка; резание; надрез; порез; засечка; сечение; высечка; разрез; рана; зарубка; отрезок; покрой; канал; монтажный кадр; отрезанный; срезанный; скроенный; сниженный; уменьшенный; разрезной; отрезать; резать; срезать; разрезать; вырезать; монтировать; снижать; сокращать; косить; жать; убирать урожай; рубить; валить (лес); кроить; разделять на фракции; кастрировать (животное); обработка режущим инструментом; погон; фракция
to cut flush – срезать заподлицо
cut form ['kʌtfɔ:m] страница; бумага, состоящая из отдельных страниц
cut form feeder ['kʌtlfɔ:ml'fi:də] автоподача страниц
cut nippers ['kʌtl'nipəz] кусачки
cut off the ignition ['kʌtl'ɔf]ðəlig'niʃən] выключать зажигание
cut transition ['kʌtltræn'ziʃən] переключение
cut-in ['kʌtin] включение; включенный; заключение; начало работы
cut-off ['kʌtɔf отсечка; запирание; закрывание; срез; ограничение; отсечение; выключение; отключение
cut-off ['kʌt'ɔf отрезать; выключать; прерывать
cut-off date ['kʌtɔf]'deit] последний срок
cut-out ['kʌtaut] срез; вырез; контур; линия; профиль; очертание; прерыватель; выключатель; рубильник; предохранитель; выключение
cutaneous covering [kju(:)'teinjəsl'kʌvəriŋ] кожный покров
cutback ['kʌtbæk] понижение; снижение; сокращение; уменьшение
cute [kju:t] умный (разг.); сообразительный; заманчивый; миловидный
CUT – DAC
cuticle ['kju:tikəl] кожица; кутикула
cutlery ['kʌtlən] ножевые изделия; ножевой товар; ремесло ножовщика; режущий инструмент; фреза; кусачки; ножницы
cutlery drawer ['kʌtləril'drɔ:] ящик для столовых приборов
cutter ['kʌtə] резак; резчик (по дереву, камню); закройщик; закройщица; машина бумагорезальная; режиссер; монтажер; режущий инструмент; фреза; резец; плашка; кусачки; ножницы
cutting ['kʌtiŋ] резание; резка; черенок (бот.); рубка; тесание; закройка; срезание; вырезка (газетная, журнальная); фрезеровка; высекание; снижение норм расценок (фин.); обрезки; опилки; стружки; острый; резкий; монтировать; режущий; отводок (бот.); снижение
cutting board ['kʌtiŋl'bɔd] доскадля резки хлеба cutting pliers ['kʌtiŋl′plaiəz] кусачки
cutting script ['kʌtiŋl′sknpt] монтажный лист cutting template ['kʌtiŋl'templit] лекало cutting tool ['kʌtiŋl′tu:l] режущий инструмент cutting torch ['kʌtɪŋptɔ:ʧ] резак; газовый резак cutting unit ['kʌtiŋl′ju:nit] жатвенный аппарат cuttlefish ['kʌtlfiʃ] каракатица (зоол.) cutup ['kʌtʌp] срез; подрез cutwater ['kʌt'wɔ:tə] водорез
cutway view ['kʌtweilvju:] изображение в разрезе cyan ['saiən] циан; синий (цвет в триаде) cybernetic [,saibə:'netik] кибернетический cybernetics [,saibə:'netiks] кибернетика
cycle ['saikl] цикл; круг; период; круговой процесс; кругооборот; такт; повторяться циклически; проходить цикл развития; делать обороты (о колесе и т. п.); ездить на велосипеде; период пульсации
cycle code ['saikɪl′koud] циклический код cycle index ['saiklpindeks] параметр цикла cycle lamp ['saiklplæmp] велосипедная фара cycle of money ['saikllavl’mAni] оборот денег cycle of reproduction ['salkɪ|əv|,riprə’dʌkfən] цикл воспроизводства
cycle pump ['saikll′pʌmp] велосипедный насос cycle racing ['salkɪ|’reɪsɪŋ] велосипедный спорт cycle tyre ['saikll′taiə] велосипедная шина cyclic(al) [ 'saiklik(a)l] циклический; цикличный cycling ['saikliŋ] чередование; циклический; периодический
cyclist ['saiklist] велосипедист
cyclist strip ['saiklistl′strip] полоса движения для велосипеда
cycloid ['saiklɔid] человек с изменчивым настроением
cyclone ['saikloun] циклон
cylinder ['silində] цилиндр; цилиндровый (геом.); баллон; резервуар; барабан (котла); корпус (турбины)
cylinder barrel ['silindəl'bærəl] блок цилиндров
cylinder check ball ['silindəl'ʧeklbɔ:l] обратный шариковый клапан цилиндра
cylinder press ['silindəlpres] плоскопечатная машина
cylinder revolution ['silindəl,revə′lu:ʃən] вращение цилиндра
cymbal ['simbəl] тарелка (муз.)
cymbals ['simblz] тарелки (ударный инстру
мент); цимбалы (муз.)
cynic ['sinik] циник
cynical ['sinik(ə)l] циничный; бесстыдный; низкий
cyperus сыть (биол.)
cypress ['saipns] кипарис (бот.)
cyst [sist] пузырь (анат.)
cystic ['sistik] пузырный
cystoscope ['sistəskoup] цистоскоп (мед.)
czar [za:, tsa:] государь; монарх; царь (русс.)
czardas ['za:dæs] чардаш (венгерский народный танец)
D
d [dr]; мн. – Ds; D's [di:z] четвертая буква английского алфавита; нота «ре» (муз.)
dab [dæb] легкий удар; прикосновение; мазок; пятно (краски); знаток; лиманда (ихт.); капелька; немного; чуть-чуть; слегка прикасаться; тыкать; ударять; клевать; прикладывать что-либо мягкое или мокрое; намазывать; покрывать (краской)
dabble ['dæbl] плескать(ся); брызгать(ся); барахтаться; опрыскивать; заниматься чем-либо поверхностно, по-любительски
to dabble at painting— рисовать иногда и как любитель
dabbler ['dæblə] дилетант; любитель; непрофессионал
dabby ['dæbi] сырой; мокрый и липнущий к телу (об одежде)
dabster ['dæbstə] знаток; специалист; неумелый работник (пренебр.)
dace [deis] елец (рыба); плотва
dachshund ['dækshund] такса (порода собак)
dacryocyst ['dækriousist] слезный мешочек (анат.)
dactyl ['dæktil] палец
DAC – DAM
dactylar ['dæktilə] пальцевый
dactylic [dæk'tilik] дактилический; дактилический стих; пальцевидный
dactyliography [,dæktili'ɔgrəfi] история искусства гравирования
dactylogram [dæk'tilougræm] отпечаток пальца;
дактилограмма
dactyloid ['dæktilɔid] пальцеобразный
dactylology [,dæktɪ'lɔləʤɪ] дактилология dactyloscopy [,dækti'lɔskɔpi] дактилоскопия dad [dæd] папа (разг.)
dado ['deidou] цоколь (строит.); панель (стены) ; обшивать панелью; окрашенная в темный цвет нижняя часть котельных корабля (мор.)
daedal ['drd(ə)l] искусный; тонкий (поэт.); затейливый; сложный
Daedalian [di(:)'deiliən] сложный; запутанный
daffodil ['dæfədil] нарцисс желтый (бот.); бледно-желтый цвет
daffy ['da:fi] взбалмошный
daft [dnft] слабоумный; безрассудный; легкомысленный
dag [dæg] клок сбившейся шерсти; большой пистолет
dagger ['dægə] кинжал; пронзать кинжалом; диагональная связь; упорная стрела (техн.); укосина (техн.); типографский знак «крестик»
dagger-flower ['dægə'flauə] астра (бот.) dagger-shaped ['dægəʃeipt] кинжаловидный daggle ['dægl] тащить; волочить по грязи dahlia ['deiljə] георгин (бот.)
daikon японская редька (бот.)
daily ['deili] ежедневный; каждодневный; дневной; суточный; ежедневная газета; приходящая работница (разг.); ежедневно; каждый день; всегда; постоянно
daily allowance ['deililə'lauəns] суточное довольствие (разг.)
daily bread ['deili|bred] хлеб насущный
daily exchange ['deililiks'ʧeinʤ] курс дня
daily fuel consumption ['deilil'fjuəllkən'sʌmpʃən] суточный расход топлива
daily needs ['deili|’ni:dz] повседневные нужды
daily newspaper ['deilipnju:s,peipə] ежедневная газета
daily proceeds ['deili|'prousi:dz] суточная выручка
daily rate ['deili|'reit] суточная дача
daily record ['deili|'reka:d] суточный тариф
daily sales ['deili|'seilz] дневной оборот
daily wants ['deili|wrnts] насущные потребности; бытовые нужды
daily weight gain ['deili|'weit|gein] суточный привес
daintiness ['deintinis] изощренность; утонченность
dainty ['deinti] деликатес; утонченный; лакомый; вкусный; разборчивый
dairy ['deən] маслодельня; маслобойня; сыроварня; молочное хозяйство; молочная ферма; молочный; мясо-молочный; молочный скот; разводить молочный скот
dairy cattle ['deəп|'kætl] молочный скот
dairy factory ['de3ri|'fektori] молочный завод
dairy farm ['deari|fa:m] молочная ферма; молочное хозяйство
dairying ['deəriiŋ] молочное хозяйство
dairymaid ['deənmeid] доярка
dairyman ['deərimæn] работник молочной промышленности; работник на молочной ферме
dais ['deiis] помост; возвышение
daisied ['deizid] покрытый маргаритками
daisy ['deizi] маргаритка (бот.)
daisy chain ['deizi|fein] последовательная цепочка (компьют.)
daisy-wheel ['deiziwi:l] печатающее устройство «ромашка»
daisy-wheel printer ['deiziwi:l|'printo] лепестковое печатающее устройство
dalag змееголов (ихт.)
dale [deil] дол; долина (поэт.); желоб; отливная труба; водопроток
dalle [dæl] кафель (для настилки полов); стремнины
dalliance ['dæliəns] праздное времяпрепровождение; развлечение; несерьезное отношение к чему-либо; флирт
dally ['dæli] заниматься пустяками; оттягивать; развлекаться; кокетничать
to dally away – зря терять время; упускать возможность
to dally off – откладывать в долгий ящик; уклоняться от чего-либо
daltonism ['dɔ:lt(ə)nizm] дальтонизм (мед.)
dam [dæm] дамба; плотина; перемычка; мол; запруженная вода; запруда; матка (биол.); самка у животных; запруживать; строить дамбу; задерживать воду плотиной
damage ['dæmiʤ] вред; повреждение; урон; дефект; убытки; поломка; авария; ущерб; компенсация за убытки; возмещение убытков; повреждать; портить; наносить (причинять) ущерб (убыток); ушибить; бесславить; повредить
to access damages – установить сумму возмещения убытков
to ask for damages – подать иск о взыскании убытков
DAM – DAN
to claim damages – требовать возмещения убытков; взыскивать убытки
to do damage – причинять убытки; наносить ущерб; портить
to recover damages – получить компенсацию за убытки
to repair the damages – возместить убытки
to undo the damage – возместить ущерб
damage done ['dæmɪʤpdʌn] причиненный ущерб
damage to property ['dæmiʤltəl′prɔpəti] материальный ущерб
damageable ['dæmiʤəbl] легко повреждающийся или портящийся
damaged ['dæmiʤd] понесший ущерб (убыток); поврежденный
damaged mentally ['dæmiʤdpmentəli] психически неполноценный
damaging words ['dæmɪʤiŋl'wə:dz] клевета (устная)
damascene ['dæməsi:n] булат; дамаск; украшать насечкой из золота или серебра (металл); воронить (сталь)
damask ['dæməsk] дамаст (узорчатая шелковая или полотняная ткань); камчатное полотно (для скатертей); дамасская сталь; алый цвет; камчатный; сделанный из дамасской стали; булатный; алый; ткать с узорами; украшать насечкой из золота или серебра; воронить (сталь); ночная фиалка (бот.)
dammar ['dæmə] даммаровая смола
damming fact ['dæmiŋl'fækt] порочащий факт
damn [dæm] проклятие; ругательство; проклинать; осуждать; освистать; провалить; ругаться
damnable ['dæmnəbl] порицаемый; осужденный
damnably ['dæmnəbli] отвратительно
damnation [dæm'neiʃ(ə)n] проклятие; вечные муки (ваду); осуждение; строгая критика; освистание (пьесы)
damnatory ['dæmnət(ə)ri] осуждающий; вызывающий осуждение; ведущий к осуждению (о показании) (юр.)
damned [dæmd] осужденный; проклятый
damnific [dæm'nifik] вредный
damnification [,dæmnifi'keiʃ(ə)n] причинение вреда, ущерба (юр.)
damnify ['dæmnifɑi] причинять вред (ущерб); наносить обиду
damning ['dæmiŋ] вызывающий осуждение; убийственный (юр.)
damp [dæmp] сырость; влажность; уныние; подавленное настроение; застой; угнетенное состояние духа; дымка (уст.); туман; рудничный газ (горн.); влажный; мокрый; сырой; смачивать; увлажнять; спустить жар в печи; затушить (топку);
обескураживать; угнетать (о мысли и т. п.); уменьшать амплитуду колебаний (физ.); заглушать (звук); тормозить; амортизировать; смягчать (удар); ослаблять; демпфировать (техн.); уменьшать подачу воздуха в топку; глушить
to cash a damp upon trade – привести к застою в торговле
to damp out noise – заглушать шум
damp-proof ['dæmppru:f] влагонепроницаемый; влагонепроницаемого исполнения
dampen ['dæmpən] обескураживать; ослаблять; отсыревать
to dampen sound – заглушать звук
dampening ['dæmpəniŋ] смачивающий; увлажняющий; успокоение
damper ['dæmpə] увлажнитель; демпфер; успокоитель; гаситель колебаний; регистр; глушитель; кто-либо или что-либо действующее угнетающе; пресная лепешка (испеченная в золе); сурдина; амортизатор; задвижка; заслонка; регулятор тяги
damping ['dæmpiŋ] смачивание; увлажнение; глушение; амортизация; затухание; успокоение
dampish ['dæmpiʃ] сыроватый; слегка влажный dampness ['dæmpnəs] влага
dampy ['dæmpi] сыроватый; содержащий рудничный газ (горн.)
damselfly ['dæmzəlflɑi] стрекоза (зоол.)
damson ['dæmz(ə)n] тернослив
damson-coloured ['dæmz(ə)n,kʌləd] красноватосиний (цвета сливы)
dan [dæn] буек; поплавок (мор.)
dance [da:ns] танец; тур (в танцах); бал; танцевальный вечер; пляска; танцевальная музыка; танцевать; прыгать; скакать; плясать; отплясывать; заставлять танцевать
dance band ['da:nspbænd] танцевальная группа
dance movement ['da:nspmu:vmənt] баллябиль (танцевальная пьеса в балете или опере) (муз.)
dancer ['da:nsə] танцор; плясун; танцовщик;
танцовщица; балерина; танцующий
dancing ['da:nsiŋ] пляска; танцы
dancing party ['da:nsiŋl'pa:tɪ] танцевальный вечер dancing-girl ['da:nsiŋgə:l] баядера; танцовщица; профессиональная партнерша в платных танцах
dancing-hall ['da:nsiŋhɔ:l] танцевальный зал; дансинг
dancing-master ['da:nsiŋ'ma:stə] учитель танцев dancing-mistress ['da:nsiŋ'mistris] учительница танцев
dancing-school ['da:nsiŋsku:l] школа танцев dandelion ['dændilɑiən] одуванчик
dander ['dændə] раздражение (разг.); злоба dandiacal [dændɑiək(ə)l] щегольски одетый dandified ['dændifɑid] щегольской
DAN – DAS
dandify ['dændifai] одевать щеголем
dandle ['dændl] ласкать
dandruff ['dændrʌf] перхоть
dandy ['dændi] денди; что-либо первоклассное; траловая лебедка (мор.); парусное судно с выносной бизанью (мор.); щегольской; первоклассный; превосходный
dandyism ['dændiizm] щегольство
danger ['deinʤə] опасность; риск; угроза; опасный
danger class ['deinʤəl'kla:s] категория риска
danger of collusion ['deinʤərləvlkə'liʒən] опасность столкновения
danger warning sign ['deɪnʤəl,wɔ:nɪŋl'saɪn] до
рожный знак, предупреждающий об опасности
danger zone ['deinʤəl'zoun] опасная зона
danger-signal ['deinʤə,signl] сигнал опасности; сигнал «путь закрыт»
dangerous ['deinʤrəs] опасный; рискованный
dangerous goods ['deinʤrəspgudz] опасные товары
dangerous refuse ['deinʤrəsl′refju:s] опасные отходы
dangerous structure ['deinʤrəspstrʌkʧə] аварийное сооружение
dangle ['dæŋgl] свободно свисать; качаться; покачивать; манить
to dangle after – бегать за кем-либо; волочиться
to dangle around – болтаться
dangle-dolly ['dæŋgl,dɔli] игрушка, которая подвешивается в автомашине
dangler ['dæŋglə] бездельник; волокита
dangling ['dæŋgliŋ] висящий; свисающий; обособленный (грам.)
danism ростовщичество
dank [dæŋk] влажный
danseuse [da:nsə:z] балерина; танцовщица








