412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Галина Шалаева » Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией » Текст книги (страница 27)
Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 06:12

Текст книги "Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией"


Автор книги: Галина Шалаева


Жанр:

   

Словари


сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 108 страниц)

to cross out – вычеркивать; стирать

cross complaint ['krɔslkəm'pleint] встречная жалоба

cross over ['krɔsl'ouvə] переходить; пересекать cross-action ['krɔs'ækʃən] встречный иск cross-arm ['krɔsa:m] поперечина; траверса cross-bar ['krɔsba:] поперечина (техн.); распорка; планка (для прыжков в высоту); перекладина (ворот в футболе и т. п.); ригель

cross-beam ['krɔsbi:m] поперечная балка; коромысло; люковый бимс

cross-connection [,krɔskə'nekʃən] перекрестная связь

cross-country route [,krɔs'kʌntril'ru:t] маршрут по пересеченной местности

cross-country tyre [,krɔs'kʌntril'taiə] шина повышенной проходимости

cross-examination ['krɔsigzæmi'neiʃən] перекрестный допрос

cross-eyed ['krɔsaid] косоглазый; косой

cross-fade ['krɔsfeid] микширование

cross-flow ['krɔsflou] поперечное течение

cross-opposition [,krɔsɔpə'ziʃən] встречное возражение

cross-point ['krɔspɔint] точка пересечения

cross-pollination [,krɔspɔli'neiʃən] перекрестное опыление (бот.)

cross-purpose ['krɔs'pəpəs] противоположное намерение; недоразумение; игра-загадка

cross-reference [,krɔs'refrəns] перекрестная ссылка; делать перекрестную ссылку

cross-section ['krɔs,sekʃən] поперечное сечение; поперечный разрез

cross-stitch ['krɔsstiʧ] вышивка крестиками; крестик

cross-tee ['krɔstr] тройник (авт.)

cross-timber ['krɔs'timbə] поперечина

cross-validation [,krɔsvæli'deiʃən] перекрестная проверка

crossbill ['krɔsbil] клест (птица)

crossbow ['krɔsbou] самострел; арбалет (ист.)

crossbred ['krɔsbred] гибридный; разнородный crossbreed ['krɔsbri:d] гибрид; помесь; скрещи

вать

crosscheck ['krɔsʧek] перекрестный контроль crossed cheque ['krɔstpʧek] кроссированный чек crossfall ['krɔsfɔ:l] поперечный уклон crosshatch [,krɔs′hæʧ гравировать, штриховать перекрестными штрихами; сетка (в изображении)

crosshead ['krɔshed] румпель; поперечина; крестовина

crossing ['krɔsiŋ] пересечение; скрещивание; перекресток; переход (через улицу)

crossing zero ['krɔsiŋl'ziərou] пересечение нулевого уровня (мат.)

crossly ['krɔsli] раздраженно; сварливо; сердито

crossness ['krɔsnis] раздражительность; сварливость

crossover ['krɔsouvə] путепровод

crossroad ['krɔsroud] пересекающая дорога; перекресток

crosswalk ['krɔswɔ:k] пешеходный переход

crosswise ['krɔswaiz] крестообразно; крест-накрест

crotch [krɔʧ] развилина; промежность

crotchet ['krɔʧit] крючок; крюк; каприз (разг.); причуда; фантазия; четвертная нота (муз.)

crotchety ['krɔʧɪtɪ] своенравный; капризный

crouch [krauʧ] припасть к земле; пресмыкаться

croup [kru:p] круп

croupier ['kru:pɪə] банкомет (франц.); крупье

crouton ['kru:tɔn] гренки в супе

crow [krou] ворона; пение петуха; радостный крик (младенца); кричать кукареку; издавать радостные звуки (о детях); ликовать

crowd [kraud] толпа; давка; множество; масса чего-либо; уплотнение; объединение; набегание; собираться толпой; толпиться

to crowd in on – окружать; нахлынуть (о воспоминаниях)

to crowd into – протискиваться; втискиваться

crowded ['kraudɪd] густорасположенный; частый; переполненный; наполненный; полный

crowfoot ['kroufut] лютик (бот.)

crown [kraun] венец; корона; коронка (на зубах); венчик; розетка (листьев); вершина; наивысшая точка; завершение; крона; верхушка дерева; верхнее перекрытие; гребень (птицы); темя; венчать; короновать; вознаграждать; возглавлять

crown law ['kraunlɪɔ:] уголовное право

crowned [kraund] коронованный; увенчанный; завершенный; законченный; полный

crucial ['kru:ʃ(ə)l] решающий (о моменте, опыте)

crucial ligament ['kru:ʃ(ə)ll'lɪgəmənt] крестообразная связка (анат.)

crucian ['kru:ʃ(ə)n] карась

cruciate ['kru:ʃɪeɪt] крестообразный

crucible ['kru:sɪbl] суровое испытание

crucifix ['kru:sɪfɪks] распятие

crucifixion [,kra:sɪ'fɪkʃ(ə)n] распятие на кресте; муки; страдания

cruciform ['kru:sɪfɔ:m] крестообразный

crucify ['kru:sɪfaɪ] распинать; мучить

crude [kr:d] незрелый; сырой; необработанный; неочищенный; грубый

crude iron ['kru:dl'aɪən] чугун

crude oil engine ['kru:dl,ɔɪll'enʤɪn] дизельный двигатель

crudity ['kru:dɪtɪ] незрелость; необработанность

cruel [kruəl] жестокий; безжалостный; мучительный; ужасный

cruelly ['kruəlɪ] жестоко; безжалостно; мучительно

cruelty [kruəltɪ] жестокость; безжалостность; бессердечие

cruise [kru:z] морское путешествие; крейсерство; рейс; поход; круизное судно (мор.); плавание; круиз; совершать рейсы; плавать

cruiser ['kru:zə] крейсер (мор.); прогулочный катер; крейсерская яхта; круизное судно

crumb [krʌm] крошка (хлеба); мякиш (хлеба); крохи; крупицы; крошить

crumble ['krʌmbl] крошиться; осыпаться; толочь; растирать (в порошок); распадаться; разрушаться

crumbly ['krʌmblɪ] крошащийся; рассыпчатый; рыхлый

crumby ['krʌmɪ] усыпанный крошками; мягкий (как мякиш)

crump [krʌmp] сильный удар; тяжелое падение; сильно ударять

crumpet ['krʌmpɪt] сдобная пышка

crumple ['krʌmpl] комкать; морщиться; съеживаться; закручивать; сгибать; падать духом; скручиваться

crunch [krʌnʧ] хруст; скрип; треск; грызть; хрустеть; скрипеть под ногами; трещать

crupper ['krʌpə] круп

crural ['kru(ə)rəl] бедренный (анат.)

crus [krʌs] голень (анат.)

crusade [kru:'seɪd] крестовый поход (ист.); поход; кампания (против чего-либо или за что-либо)

crusader ['kru:'seɪdə] крестоносец; участник общественной кампании (ист.)

crush [krʌʃ] раздавливание; дробление; (раз)да– вить; дробить; толочь; размельчать; подавлять; сокрушать; уничтожать

crush roll ['krʌj]roul] обжимной валик

crush-room ['krʌʃrum] фойе (в театре)

crushing ['krʌʃɪŋ] раздавливание; смятие; дробление; измельчение; сильный; сокрушительный; тяжелый

crushing blow ['krʌʃiŋl'blou] сильный удар; сокрушающий удар

crushing burden ['krʌʃɪŋl'bə:dn] тяжелое бремя

crust [krʌst] корка (хлеба); горбушка; твердый поверхностный слой; щит (у черепахи); панцирь ракообразных (зоол.); покрывать(ся) корой, коркой; давать осадок

crust of bread ['krʌstləvl'bred] корка хлеба

crustaceous [krʌ'steɪʃəs] ракообразный

crusted ['krʌstɪd] покрытый коркой; с образовавшимся осадком (о вине); древний; укоренившийся

crustily ['krʌstilɪ] сварливо; с раздражением

crustiness ['krʌstɪnɪs] сварливость; раздражительность

crusty ['krʌstɪ] покрытый корой, коркой; жесткий; сварливый; раздражительный; резкий (о человеке и т. п.)

crutch [krʌʧ] костыль; опора

CRU – CUN

crux [krʌks] затруднение; трудный вопрос; недоумение

cry [krai] крик; вопль; мольба; плач; кричать; вопить; плакать

crying ['kraiiŋ] кричащий; плачущий; возмутительный; вопиющий

crying abuse ['kraiiŋlə'bju:s] вопиющее злоупотребление

crymophil обитатель тундры

crypt [kript] крипта (ист.); склеп; потайное место; тайник

cryptanalysis [,kriptə'nælisis] техника для расшифровки криптограмм

cryptic ['knptik] загадочный; таинственный

cryptogram ['knptougræm] криптограмма; тайнопись

cryptography [knp'tɔgrəfi] криптография

crystal ['kristl] кристалл; хрусталь; кристаллический; хрустальный

crystal clock ['knstllklɔk] кварцевые часы

cub [kʌb] детеныш (зоол.); щенок

cubage ['kju:biʤ] кубатура

cubbish ['kʌbiʃ] неуклюжий; дурно воспитанный

cubby ['kʌbi] уютное местечко, жилище

cube [kju:b] куб (мат.); кубический; третья степень; возводить в куб

cubic(al) ['kju:bik(al)7] кубический; кубичный; вместимость; емкость; кубатура

cubicle ['kju:bikl] одноместная больничная палата; ячейка; отсек; кабина; шкаф; пульт управления

cubiform ['kj^bifɔ:m] кубовидный

cubitus ['kju:bitəs] локтевая кость

cuckold ['kʌkould] рогоносец; обманутый муж; наставлять рога; изменять своему мужу; череда сборная (бот.)

cuckoo ['kuku:] кукушка; куковать

cucumber ['kju:kʌmbə] огурец

cucurbit [kju:'kə:bit] тыква (бот.)

cud [kʌd] жвачка

cuddle ['kʌdl] объятия; прижимать к себе; обнимать; свернуться калачиком

cuddly ['kʌdli] отрадный; приятный; сладкий; осел

cudgel ['kʌʤ(ə)l] дубина; бить палкой

cue [kju:] реплика (театр.); аллюзия; намек; указание; вступление; дать вступление (муз.); метка; точка поиска

cue point ['kju:l'pɔint] поисковая точка

cue rack ['kju:lɪæk] стойка для киев

cue tone ['kjuftoun] звуковая метка

cuff [kʌf] обшлаг; манжета

cufflink ['kʌfliŋk] запонка

cuirass [kwi'ræs] кираса; панцирь; щит; твердый покров у животных

cuisine [kwi(:)'zi:n] кухня; стол (франц.)

culinary ['kʌlinəri] кулинарный; кухонный; годный для варки (об овощах)

culinary water ['kʌlinəril'wɔtə] питьевая вода

cull [kʌl] отбор; браковка; отбраковка; собирать

(цветы); отбирать; браковать; отбраковывать

culm [kʌlm] стебель (трав, злаков) (бот.); соломина; верх; вершина; кульминация

culminate ['kʌlmineit] достигать высшей точки, степени

culmination [,kʌlmi'neiʃ(ə)n] наивысшая точка; кульминационный пункт; кульминация; зенит

culpability [,kʌlpə'bɪlitɪ] виновность

culpable ['kʌlpəbl] заслуживающий порицания;

виновный; преступный

culprit ['kʌlpnt] обвиняемый; преступник; виновный; злоумышленник; правонарушитель

cult [kʌlt] вера; вероисповедание; исповедание;

культ; обожествление

cultivate ['kʌltiveit] возделывать; обрабатывать; культивировать; развивать

cultivated cabbage ['kʌltiveitidl'kæbiʤ] капуста кочанная

cultivator ['kʌltiveitə] культиватор

cultural ['kʌlʧ(ə)r(ə)l] культурный; развитой; цивилизованный

cultural barrier ['kʌlʧ(ə)r(ə)ll'bæriə] культурные различия

cultural conservation

['kʌlʧ(ə)r(ə)ll,kɔnsə(:)'veiʃən] памятник культуры

culture ['kʌlʧə] культура; возделывание; разведение

culturehero ['kʌlʧəl'hiərou] национальныйгерой

cultured ['kʌlʧəd] культивируемый; культурный; развитой

culvert ['kʌlvət] водопровод; водопроводная галерея

cumbersome ['kʌmbəsəm] нескладный; громозд

кий; обременительный; тягостный; тяжкий

cumin ['kʌmin] тмин (бот.)

cumulate ['kju:mjuleit] накапливаться; кумулировать

cumulation [,kju:mju'leiʃən] накопление; сбор; скопление; собирание; аккумуляция

cumulative ['kju:mjulətiv] совокупный; накоп

ленный; кумулятивный; интегральный (мат.)

cumulative index ['kju:mjulətivl'indeks] сводный указатель

cumulus ['kju:mjuləs] кучевое облако

cuneiform ['kju:niifɔ:m] клинообразный

cunning ['kʌniŋ] коварство; прием; ловкость; умение; коварный; лукавый

cup [kʌp] чаш (к) а; кубок; колпачок; масленка; уплотнительное кольцо; чашеобразная структура; чашечка цветка; принимать чашеобразную форму

cupboard ['kʌpəd] буфет; шкаф; стенной шкаф; чулан

cupful ['kʌpful] полная чашка чего-либо

cupidity [kju(:)'piditi] алчность; жадность

cupid’s-delight ['kju:pidzdi'lait] анютины глазки (бот.)

cupola ['kju:pələ] верх; верхушка; купол

cupronickel [,kju:prou'nikəl] мельхиор

cuprum ['kju:prəm] медь

cupule присоска (зоол.); плюска (бот.)

curability [,kjuərə'biliti] излечимость

curable ['kjuərəbl] излечимый

curative ['kjuərətiv] целебный; целительный; целебное средство; исправительный

curator [kjuə'reitə] хранитель (музея, библиотеки) ; куратор; член правления (в университете)

curatorial [,kjurə'tɔ:riəl] кураторский

curb [kə:b] узда; обуздание; надевать узду (на лошадь) ; обуздывать; сдерживать

curbstone ['kə:b'stoun] бордюрный камень

curdle ['kə:dl] свертывать(ся) (о крови, молоке); застыть (от ужаса); оцепенеть

cure [kjuə] лекарство; лечение; излечение; вулканизация; вылечивать; исцелять

cureless ['kjuəlis] неизлечимый

curfew ['kə:fju:] комендантский час

curing ['kjuəriŋ] лечение; исцеление; заготовка; консервирование

curing bag ['kjuənŋlbæg] камера для вулканизации

curing press ['kjuəriŋlpres] вулканизационный пресс

curiosity [,kjuəri'ɔsiti] любопытство; любознательность

curious ['kjuəriəs] любопытный; любознательный; пытливый

curiously ['kjuəriəsli] странно; необычайно

curl [kə:l] локон; завиток; завивка; завивать(ся); виться

curling tongs ['kə:liŋl'tɔŋz] щипцы для завивки

curly ['kə:li] кудрявый; курчавый; вьющийся; изогнутый

curmudgeon [kə:'mʌʤ(ə)n] грубиян (разг.); скопидом; скряга; скупец; скупой

currant ['kʌr(ə)nt] коринка (сорт винограда); смородина

currency ['kʌrənsi] денежное обращение; валюта; деньги; употребительность; срок действия; средство обращения; продолжительность

currency clause ['kʌrənsipklɔ:z] валютная оговорка

currency dumping ['kʌrənsipdʌmpiŋ] валютный демпинг

currency earnings ['kʌrənsipə:niŋz] валютные поступления

currency fluctuation ['kʌrənsil,flʌktju′eiʃən] колебания валюты

currency of account ['kʌrənsiləvlə′kaunt] счета

currency of bill ['kʌrənsiləvpbil] валюта векселя (фин.)

currency of contract ['kʌrənsiləvpkɔntrækt] срок действия договора

current ['kʌrənt] струя; поток; ток (электрический) ; текущая запись (в базу данных); течение; ход (событий и т. п.); находящийся в обращении; текущий

current account ['kʌrəntlə′kaunt] текущий банковский счет

current capital ['kʌrəntpkæpitl] оборотный капитал

current development ['kʌrəntldi′veləpmənt] текущие события

current limiting circuit breaker

['kʌrəntl,limitiŋl,sə:kitl′breikə] ограничитель выключения тока

current number ['kʌrəntpnʌmbə] очередной номер

currish ['kəriʃ] дурно воспитанный; грубый; сварливый

curry ['kʌri] карри (острая индийская приправа)

curse [kəs] проклятие; ругательство; беда; бедствие; отлучение от церкви; проклинать; ругаться; кощунствовать

cursed ['kə:sid] проклятый; окаянный

cursive ['kə:siv] скоропись; рукописный шрифт

cursor ['kə:sə] стрелка; указатель; курсор (компь– ют.); движок

cursor control key ['kə:səlkən'troull'ki:] клавиша управления курсором

cursor update ['kə:səl'ʌpdeit] перемещение курсора

cursory ['kə:s(ə)ri] беглый; внешний

curt [kət] краткий; сжатый (о стиле); отрывисто-грубый (об ответе)

curtail [kə'teil] сокращать; укорачивать; лишать; отбирать; отнимать

curtailment [kə:'teilmənt] сокращение; урезывание; лишение; отнятие; потеря

curtain ['kə:tn] завеса; штора; занавеска; занавес; диафрагма; занавешивать

curtain-call ['kə:tnkɔl] вызов актера на сцену

curtain-raiser ['kə:tn,reizə] одноактная пьеса, исполняемая перед началом спектакля

curtain-up ['kə:tnʌp] начало спектакля; поднятие занавеса

CUR – CUT

curtsey ['kə:tsi] приседание; реверанс; приседать; делать реверанс

curvature ['kə:vəʧə] выгиб; изгиб; искривление; кривизна; закругление; линия изгиба; радиус кривой

curve [kə:v] кривая (линия); дуга; лекало; график; характеристика; диаграмма; изгиб; вираж; кривизна; гнуть; сгибать; изгибать(ся); перегибать; искривлять(ся); закруглять; закругление; обводы

curved line ['kə:vdl'lain] кривая

curvilinear [,kə:vi'liniə] криволинейный

cushion ['kuʃ(ə)n] подушка (диванная); амортизатор (техн.); буфер (компьют.); подкладка; прокладка; замалчивать; обходить молчанием

cushioncraft ['kuʃ(ə)nkra:ft] судно на воздушной подушке (мор.)

cushioning ['kuʃ(ə)niŋ] амортизирование; упругое сжатие

cusp [kʌsp] (горный) пик; выступ; мыс; вершина; точка пересечения двух кривых

cuspid ['kʌspɪd] клык

cuspidate(d) ['kʌspideit(id)] заостренный; остроконечный

cuss [kʌs] проклятие; парень; ругаться

custodial [kʌs'toudiəl] относящийся к тюремному заключению; опекунский

custodial case [kʌs'toudiəll'keis] социально опасная личность

custodian [kʌs'toudjən] сторож; хранитель (музея и т. п.); куратор; опекун; попечитель; охранитель

custody ['kʌstədi] опека; попечение; хранение; присмотр; охрана; контроль; заключение; заточение; ограничение; владение; задержание; лишение свободы; содержание под стражей; тюремное заключение

custom ['kʌstəm] обычай; привычка; традиция; клиентура; обычное право (юр.); покупатели; заказы; таможня; таможенные пошлины

custom charge ['kʌstəmlʧa:ʤ] таможенный сбор

custom software ['kʌstəml'sɔftweə] заказное программное обеспечение

custom-built ['kʌstəmbilt] изготовленный на заказ

custom-house ['kʌstəmhaus] таможня; таможенное управление

custom-house examination

['kʌstəmhauslig,zæmi'neiʃən] таможенный досмотр

customable ['kʌstəməbl] подлежащий таможенному обложению (пошлине); облагаемый таможенной пошлиной

customary ['kʌstəm(ə)ri] обычный; привычный; основанный на обычае; вытекающий из обычая

customer ['kʌstəmə] заказчик; покупатель; клиент

customer engineer ['kʌstəməl,enʤi'niə] наладчик (устанавливающий заказанное оборудование)

customer service department

['kʌstəməl,sə:visldi'pa:tmənt] отдел сбыта

customize ['kʌstəmaiz] переделывать; подгонять; согласовывать

customs (the) [(ðə)'kʌstəms] таможня

customs clearance ['kʌstəmspkliərəns] таможенное разрешение

customs duty ['kʌstəmsl'dju:ti] таможенная пошлина

customs fee ['kʌstəmsl'fi:] таможенный сбор customs law ['kʌstəmsplɔ:] таможенный закон customs-enforcement area

['kʌstəmslin′fɔ:sməntl′eəriə] таможенная зона

custom(s) warrant ['kʌstəm(s)l′wɔrənt] разрешение на выпуск груза из таможни

cut [kʌt] резка; резание; надрез; порез; засечка; сечение; высечка; разрез; рана; зарубка; отрезок; покрой; канал; монтажный кадр; отрезанный; срезанный; скроенный; сниженный; уменьшенный; разрезной; отрезать; резать; срезать; разрезать; вырезать; монтировать; снижать; сокращать; косить; жать; убирать урожай; рубить; валить (лес); кроить; разделять на фракции; кастрировать (животное); обработка режущим инструментом; погон; фракция

to cut flush – срезать заподлицо

cut form ['kʌtfɔ:m] страница; бумага, состоящая из отдельных страниц

cut form feeder ['kʌtlfɔ:ml'fi:də] автоподача страниц

cut nippers ['kʌtl'nipəz] кусачки

cut off the ignition ['kʌtl'ɔf]ðəlig'niʃən] выключать зажигание

cut transition ['kʌtltræn'ziʃən] переключение

cut-in ['kʌtin] включение; включенный; заключение; начало работы

cut-off ['kʌtɔf отсечка; запирание; закрывание; срез; ограничение; отсечение; выключение; отключение

cut-off ['kʌt'ɔf отрезать; выключать; прерывать

cut-off date ['kʌtɔf]'deit] последний срок

cut-out ['kʌtaut] срез; вырез; контур; линия; профиль; очертание; прерыватель; выключатель; рубильник; предохранитель; выключение

cutaneous covering [kju(:)'teinjəsl'kʌvəriŋ] кожный покров

cutback ['kʌtbæk] понижение; снижение; сокращение; уменьшение

cute [kju:t] умный (разг.); сообразительный; заманчивый; миловидный

CUT – DAC

cuticle ['kju:tikəl] кожица; кутикула

cutlery ['kʌtlən] ножевые изделия; ножевой товар; ремесло ножовщика; режущий инструмент; фреза; кусачки; ножницы

cutlery drawer ['kʌtləril'drɔ:] ящик для столовых приборов

cutter ['kʌtə] резак; резчик (по дереву, камню); закройщик; закройщица; машина бумагорезальная; режиссер; монтажер; режущий инструмент; фреза; резец; плашка; кусачки; ножницы

cutting ['kʌtiŋ] резание; резка; черенок (бот.); рубка; тесание; закройка; срезание; вырезка (газетная, журнальная); фрезеровка; высекание; снижение норм расценок (фин.); обрезки; опилки; стружки; острый; резкий; монтировать; режущий; отводок (бот.); снижение

cutting board ['kʌtiŋl'bɔd] доскадля резки хлеба cutting pliers ['kʌtiŋl′plaiəz] кусачки

cutting script ['kʌtiŋl′sknpt] монтажный лист cutting template ['kʌtiŋl'templit] лекало cutting tool ['kʌtiŋl′tu:l] режущий инструмент cutting torch ['kʌtɪŋptɔ:ʧ] резак; газовый резак cutting unit ['kʌtiŋl′ju:nit] жатвенный аппарат cuttlefish ['kʌtlfiʃ] каракатица (зоол.) cutup ['kʌtʌp] срез; подрез cutwater ['kʌt'wɔ:tə] водорез

cutway view ['kʌtweilvju:] изображение в разрезе cyan ['saiən] циан; синий (цвет в триаде) cybernetic [,saibə:'netik] кибернетический cybernetics [,saibə:'netiks] кибернетика

cycle ['saikl] цикл; круг; период; круговой процесс; кругооборот; такт; повторяться циклически; проходить цикл развития; делать обороты (о колесе и т. п.); ездить на велосипеде; период пульсации

cycle code ['saikɪl′koud] циклический код cycle index ['saiklpindeks] параметр цикла cycle lamp ['saiklplæmp] велосипедная фара cycle of money ['saikllavl’mAni] оборот денег cycle of reproduction ['salkɪ|əv|,riprə’dʌkfən] цикл воспроизводства

cycle pump ['saikll′pʌmp] велосипедный насос cycle racing ['salkɪ|’reɪsɪŋ] велосипедный спорт cycle tyre ['saikll′taiə] велосипедная шина cyclic(al) [ 'saiklik(a)l] циклический; цикличный cycling ['saikliŋ] чередование; циклический; периодический

cyclist ['saiklist] велосипедист

cyclist strip ['saiklistl′strip] полоса движения для велосипеда

cycloid ['saiklɔid] человек с изменчивым настроением

cyclone ['saikloun] циклон

cylinder ['silində] цилиндр; цилиндровый (геом.); баллон; резервуар; барабан (котла); корпус (турбины)

cylinder barrel ['silindəl'bærəl] блок цилиндров

cylinder check ball ['silindəl'ʧeklbɔ:l] обратный шариковый клапан цилиндра

cylinder press ['silindəlpres] плоскопечатная машина

cylinder revolution ['silindəl,revə′lu:ʃən] вращение цилиндра

cymbal ['simbəl] тарелка (муз.)

cymbals ['simblz] тарелки (ударный инстру

мент); цимбалы (муз.)

cynic ['sinik] циник

cynical ['sinik(ə)l] циничный; бесстыдный; низкий

cyperus сыть (биол.)

cypress ['saipns] кипарис (бот.)

cyst [sist] пузырь (анат.)

cystic ['sistik] пузырный

cystoscope ['sistəskoup] цистоскоп (мед.)

czar [za:, tsa:] государь; монарх; царь (русс.)

czardas ['za:dæs] чардаш (венгерский народный танец)

D

d [dr]; мн. – Ds; D's [di:z] четвертая буква английского алфавита; нота «ре» (муз.)

dab [dæb] легкий удар; прикосновение; мазок; пятно (краски); знаток; лиманда (ихт.); капелька; немного; чуть-чуть; слегка прикасаться; тыкать; ударять; клевать; прикладывать что-либо мягкое или мокрое; намазывать; покрывать (краской)

dabble ['dæbl] плескать(ся); брызгать(ся); барахтаться; опрыскивать; заниматься чем-либо поверхностно, по-любительски

to dabble at painting— рисовать иногда и как любитель

dabbler ['dæblə] дилетант; любитель; непрофессионал

dabby ['dæbi] сырой; мокрый и липнущий к телу (об одежде)

dabster ['dæbstə] знаток; специалист; неумелый работник (пренебр.)

dace [deis] елец (рыба); плотва

dachshund ['dækshund] такса (порода собак)

dacryocyst ['dækriousist] слезный мешочек (анат.)

dactyl ['dæktil] палец

DAC – DAM

dactylar ['dæktilə] пальцевый

dactylic [dæk'tilik] дактилический; дактилический стих; пальцевидный

dactyliography [,dæktili'ɔgrəfi] история искусства гравирования

dactylogram [dæk'tilougræm] отпечаток пальца;

дактилограмма

dactyloid ['dæktilɔid] пальцеобразный

dactylology [,dæktɪ'lɔləʤɪ] дактилология dactyloscopy [,dækti'lɔskɔpi] дактилоскопия dad [dæd] папа (разг.)

dado ['deidou] цоколь (строит.); панель (стены) ; обшивать панелью; окрашенная в темный цвет нижняя часть котельных корабля (мор.)

daedal ['drd(ə)l] искусный; тонкий (поэт.); затейливый; сложный

Daedalian [di(:)'deiliən] сложный; запутанный

daffodil ['dæfədil] нарцисс желтый (бот.); бледно-желтый цвет

daffy ['da:fi] взбалмошный

daft [dnft] слабоумный; безрассудный; легкомысленный

dag [dæg] клок сбившейся шерсти; большой пистолет

dagger ['dægə] кинжал; пронзать кинжалом; диагональная связь; упорная стрела (техн.); укосина (техн.); типографский знак «крестик»

dagger-flower ['dægə'flauə] астра (бот.) dagger-shaped ['dægəʃeipt] кинжаловидный daggle ['dægl] тащить; волочить по грязи dahlia ['deiljə] георгин (бот.)

daikon японская редька (бот.)

daily ['deili] ежедневный; каждодневный; дневной; суточный; ежедневная газета; приходящая работница (разг.); ежедневно; каждый день; всегда; постоянно

daily allowance ['deililə'lauəns] суточное довольствие (разг.)

daily bread ['deili|bred] хлеб насущный

daily exchange ['deililiks'ʧeinʤ] курс дня

daily fuel consumption ['deilil'fjuəllkən'sʌmpʃən] суточный расход топлива

daily needs ['deili|’ni:dz] повседневные нужды

daily newspaper ['deilipnju:s,peipə] ежедневная газета

daily proceeds ['deili|'prousi:dz] суточная выручка

daily rate ['deili|'reit] суточная дача

daily record ['deili|'reka:d] суточный тариф

daily sales ['deili|'seilz] дневной оборот

daily wants ['deili|wrnts] насущные потребности; бытовые нужды

daily weight gain ['deili|'weit|gein] суточный привес

daintiness ['deintinis] изощренность; утонченность

dainty ['deinti] деликатес; утонченный; лакомый; вкусный; разборчивый

dairy ['deən] маслодельня; маслобойня; сыроварня; молочное хозяйство; молочная ферма; молочный; мясо-молочный; молочный скот; разводить молочный скот

dairy cattle ['deəп|'kætl] молочный скот

dairy factory ['de3ri|'fektori] молочный завод

dairy farm ['deari|fa:m] молочная ферма; молочное хозяйство

dairying ['deəriiŋ] молочное хозяйство

dairymaid ['deənmeid] доярка

dairyman ['deərimæn] работник молочной промышленности; работник на молочной ферме

dais ['deiis] помост; возвышение

daisied ['deizid] покрытый маргаритками

daisy ['deizi] маргаритка (бот.)

daisy chain ['deizi|fein] последовательная цепочка (компьют.)

daisy-wheel ['deiziwi:l] печатающее устройство «ромашка»

daisy-wheel printer ['deiziwi:l|'printo] лепестковое печатающее устройство

dalag змееголов (ихт.)

dale [deil] дол; долина (поэт.); желоб; отливная труба; водопроток

dalle [dæl] кафель (для настилки полов); стремнины

dalliance ['dæliəns] праздное времяпрепровождение; развлечение; несерьезное отношение к чему-либо; флирт

dally ['dæli] заниматься пустяками; оттягивать; развлекаться; кокетничать

to dally away – зря терять время; упускать возможность

to dally off – откладывать в долгий ящик; уклоняться от чего-либо

daltonism ['dɔ:lt(ə)nizm] дальтонизм (мед.)

dam [dæm] дамба; плотина; перемычка; мол; запруженная вода; запруда; матка (биол.); самка у животных; запруживать; строить дамбу; задерживать воду плотиной

damage ['dæmiʤ] вред; повреждение; урон; дефект; убытки; поломка; авария; ущерб; компенсация за убытки; возмещение убытков; повреждать; портить; наносить (причинять) ущерб (убыток); ушибить; бесславить; повредить

to access damages – установить сумму возмещения убытков

to ask for damages – подать иск о взыскании убытков

DAM – DAN

to claim damages – требовать возмещения убытков; взыскивать убытки

to do damage – причинять убытки; наносить ущерб; портить

to recover damages – получить компенсацию за убытки

to repair the damages – возместить убытки

to undo the damage – возместить ущерб

damage done ['dæmɪʤpdʌn] причиненный ущерб

damage to property ['dæmiʤltəl′prɔpəti] материальный ущерб

damageable ['dæmiʤəbl] легко повреждающийся или портящийся

damaged ['dæmiʤd] понесший ущерб (убыток); поврежденный

damaged mentally ['dæmiʤdpmentəli] психически неполноценный

damaging words ['dæmɪʤiŋl'wə:dz] клевета (устная)

damascene ['dæməsi:n] булат; дамаск; украшать насечкой из золота или серебра (металл); воронить (сталь)

damask ['dæməsk] дамаст (узорчатая шелковая или полотняная ткань); камчатное полотно (для скатертей); дамасская сталь; алый цвет; камчатный; сделанный из дамасской стали; булатный; алый; ткать с узорами; украшать насечкой из золота или серебра; воронить (сталь); ночная фиалка (бот.)

dammar ['dæmə] даммаровая смола

damming fact ['dæmiŋl'fækt] порочащий факт

damn [dæm] проклятие; ругательство; проклинать; осуждать; освистать; провалить; ругаться

damnable ['dæmnəbl] порицаемый; осужденный

damnably ['dæmnəbli] отвратительно

damnation [dæm'neiʃ(ə)n] проклятие; вечные муки (ваду); осуждение; строгая критика; освистание (пьесы)

damnatory ['dæmnət(ə)ri] осуждающий; вызывающий осуждение; ведущий к осуждению (о показании) (юр.)

damned [dæmd] осужденный; проклятый

damnific [dæm'nifik] вредный

damnification [,dæmnifi'keiʃ(ə)n] причинение вреда, ущерба (юр.)

damnify ['dæmnifɑi] причинять вред (ущерб); наносить обиду

damning ['dæmiŋ] вызывающий осуждение; убийственный (юр.)

damp [dæmp] сырость; влажность; уныние; подавленное настроение; застой; угнетенное состояние духа; дымка (уст.); туман; рудничный газ (горн.); влажный; мокрый; сырой; смачивать; увлажнять; спустить жар в печи; затушить (топку);

обескураживать; угнетать (о мысли и т. п.); уменьшать амплитуду колебаний (физ.); заглушать (звук); тормозить; амортизировать; смягчать (удар); ослаблять; демпфировать (техн.); уменьшать подачу воздуха в топку; глушить

to cash a damp upon trade – привести к застою в торговле

to damp out noise – заглушать шум

damp-proof ['dæmppru:f] влагонепроницаемый; влагонепроницаемого исполнения

dampen ['dæmpən] обескураживать; ослаблять; отсыревать

to dampen sound – заглушать звук

dampening ['dæmpəniŋ] смачивающий; увлажняющий; успокоение

damper ['dæmpə] увлажнитель; демпфер; успокоитель; гаситель колебаний; регистр; глушитель; кто-либо или что-либо действующее угнетающе; пресная лепешка (испеченная в золе); сурдина; амортизатор; задвижка; заслонка; регулятор тяги

damping ['dæmpiŋ] смачивание; увлажнение; глушение; амортизация; затухание; успокоение

dampish ['dæmpiʃ] сыроватый; слегка влажный dampness ['dæmpnəs] влага

dampy ['dæmpi] сыроватый; содержащий рудничный газ (горн.)

damselfly ['dæmzəlflɑi] стрекоза (зоол.)

damson ['dæmz(ə)n] тернослив

damson-coloured ['dæmz(ə)n,kʌləd] красноватосиний (цвета сливы)

dan [dæn] буек; поплавок (мор.)

dance [da:ns] танец; тур (в танцах); бал; танцевальный вечер; пляска; танцевальная музыка; танцевать; прыгать; скакать; плясать; отплясывать; заставлять танцевать

dance band ['da:nspbænd] танцевальная группа

dance movement ['da:nspmu:vmənt] баллябиль (танцевальная пьеса в балете или опере) (муз.)

dancer ['da:nsə] танцор; плясун; танцовщик;

танцовщица; балерина; танцующий

dancing ['da:nsiŋ] пляска; танцы

dancing party ['da:nsiŋl'pa:tɪ] танцевальный вечер dancing-girl ['da:nsiŋgə:l] баядера; танцовщица; профессиональная партнерша в платных танцах

dancing-hall ['da:nsiŋhɔ:l] танцевальный зал; дансинг

dancing-master ['da:nsiŋ'ma:stə] учитель танцев dancing-mistress ['da:nsiŋ'mistris] учительница танцев

dancing-school ['da:nsiŋsku:l] школа танцев dandelion ['dændilɑiən] одуванчик

dander ['dændə] раздражение (разг.); злоба dandiacal [dændɑiək(ə)l] щегольски одетый dandified ['dændifɑid] щегольской

DAN – DAS

dandify ['dændifai] одевать щеголем

dandle ['dændl] ласкать

dandruff ['dændrʌf] перхоть

dandy ['dændi] денди; что-либо первоклассное; траловая лебедка (мор.); парусное судно с выносной бизанью (мор.); щегольской; первоклассный; превосходный

dandyism ['dændiizm] щегольство

danger ['deinʤə] опасность; риск; угроза; опасный

danger class ['deinʤəl'kla:s] категория риска

danger of collusion ['deinʤərləvlkə'liʒən] опасность столкновения

danger warning sign ['deɪnʤəl,wɔ:nɪŋl'saɪn] до

рожный знак, предупреждающий об опасности

danger zone ['deinʤəl'zoun] опасная зона

danger-signal ['deinʤə,signl] сигнал опасности; сигнал «путь закрыт»

dangerous ['deinʤrəs] опасный; рискованный

dangerous goods ['deinʤrəspgudz] опасные товары

dangerous refuse ['deinʤrəsl′refju:s] опасные отходы

dangerous structure ['deinʤrəspstrʌkʧə] аварийное сооружение

dangle ['dæŋgl] свободно свисать; качаться; покачивать; манить

to dangle after – бегать за кем-либо; волочиться

to dangle around – болтаться

dangle-dolly ['dæŋgl,dɔli] игрушка, которая подвешивается в автомашине

dangler ['dæŋglə] бездельник; волокита

dangling ['dæŋgliŋ] висящий; свисающий; обособленный (грам.)

danism ростовщичество

dank [dæŋk] влажный

danseuse [da:nsə:z] балерина; танцовщица


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю