355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Альма Либрем » Заклятые враги (СИ) » Текст книги (страница 34)
Заклятые враги (СИ)
  • Текст добавлен: 29 июня 2019, 00:30

Текст книги "Заклятые враги (СИ)"


Автор книги: Альма Либрем



сообщить о нарушении

Текущая страница: 34 (всего у книги 88 страниц)

…В тронный зал Дарнаэл так и не отправился. Когда никто не планировал стучаться в его двери из народа, старательно требуя помощи от короля, мужчина предпочитал работать если не в том кабинете, что примыкал к покоям, то хотя бы там, где его могли потревожить только советники – во второй комнате, той, что находилась совсем рядом с тронным залом, но была поменьше, раз эдак в десять, да и вместо отвратительного трона там стояла пара вполне нормальных кресел.

Сэя заняла одно из них и теперь равнодушно рассматривала какую-то картину на стене. На столе Дарнаэл расстелил огромную карту Элвьенты и примыкающих государств, а теперь смотрел на Торрессу, словно мог увидеть на бумаге продвижение вражеских войск.

– Не сказал бы я, что мне нравится их молчание, – наконец-то со вздохом отметил король. – Уж слишком оно, пожалуй, затянулось для того, чтобы быть правдоподобным.

– Ну, они выжидают, – пожала плечами Сэя. – Мне кажется, там сначала королю надо разобраться с королевой.

– А что разбираться-то, у них дочь погибла, – передёрнул плечами Дарнаэл. – Если бы, не приведи Первый, что-то случилось с моими детьми, то я бы порвал эту страну на мелкие кусочки, забыл бы о том, что поклялся не использовать магию… Да вообще обо всём на свете!

– Так это ты! А теперь король отчаянно доказывает, что Марта не была его дочерью, что фамилию Торрэсса он ей даровал, как и Бонье, начинает бракоразводный процесс с королевой… Дар, неужели ты не понимаешь? – в карих глазах Тальмрэ светилось что-то такое весёлое, что мужчине даже стало не по себе. – Им страшно! Тебя боятся, словно… словно какого-то бога. Они не понимают, как у тебя получилось отвоевать столько стран, как получилось захватить собственный трон, но уверены, что Торресса не выстоит. Король просто пытается себя отмыть.

– Отмыть от чего? От родной дочери? – Дарнаэл схватил первый попавшийся карандаш и прочертил тонкую линию по карте, словно намечая продвижение войск. Конечно же, он думал о последствиях войны. Конечно, он её ждал. Только сумасшедший сейчас мог поверить в то, что ничего не будет.

– А кто тебе сказал, что она ему родная? – повела плечами Сэя. – Вольные нравы, ведь ты знаешь об этом. Королева с таким же успехом и вправду могла залететь от более симпатичного стражника. К тому же, тогда она претендует и на то, чтобы Бонье занял трон, а уж этого правитель не допустит. У него целая очередь своих внебрачных детей, и он не руководится принципом, что отец тот – кто вырастил, а не тот, кто зачал.

Дарнаэл скривился. Торресский архипелаг – это то, что давно надо было смести с лица земли, и он бы рискнул, если б не отвратительное предчувствие. Что-то должно было пойти не так, вот только король не знал, что именно.

Сказать о своих подозрениях Сэе мужчина не успел – в дверь самым наглым образом постучали. Дар поспешно свернул карту, понимая, что лучше её никому, кроме его союзницы, которую остальные считают супругой, не видеть, а тогда махнул рукой, позволяя волшебству открыть дверь. Кэора он сегодня вынужден был отпустить – темницы подорвали его здоровье, и парень едва ли не свалился без сознания в коридоре сразу после завтрака.

В больничном крыле, куда король самолично доставлял пострадавшего, сказали, что это может быть и отравление, но заявили, что ничего серьёзного с Кэором не случится и что смерть ему уж точно не грозит, поэтому Дар не так уж и сильно беспокоился о своём племяннике. Он отлично понимал, что официальный наследник никому тут не нужен, именно потому, пожалуй, и старался держать личность своего сына в таком секрете, в каком только можно было, но ведь и короли не всесильны. Посему приходилось тщательно всё скрывать.

На пороге стоял Вирр. Одет он был по меньшей мере странно – натянул на себя целых три камзола, шляпу на голову, да ещё и на руки перчатки. Шарф свисал практически до самого пола, подметая камни, и Дарнаэл не смог удержать короткий смешок.

– Что это за посмешище, Вирр? – усмехнувшись, уточнил он. – И почему мои бумаги лежат на подносе?

– Потому что, Ваше Величество, я болен, – пробормотал сквозь четыре слоя шарфа Кэрнисс. – И не хочу вас заразить, касаясь этих бумажек…

Дарнаэл нахмурился. Это всё походило на глупую уловку – он кивнул в сторону стола, приказывая положить поднос туда, а после устроился в соседнем кресле и бросил на Сэю подозрительный взгляд. Та кивнула – едва-едва заметно, но Дарнаэл и без всяких разъяснений отлично понял, что значил её жест.

– Вирр, мы не боимся никакой заразы. Моя супруга, к тому же, считает, что иммунитет что у меня, что у неё довольно высок. Можете снять шарф, шляпу и лишние камзолы.

Кэрнисс нехотя повиновался. Было видно, что дорожит он только перчатками, но всё же пытается поддерживать правила игры.

Дарнаэл впервые за долгое время пожалел о том, что шпага осталась в спальне, а у него под руками был разве что оставленный на столе скипетр – штука, впрочем, достаточно тяжёлая, – и парочка метательных ножей, спрятанных в известном одному только королю месте.

– Простите, что задаю этот вопрос, – промямлил Вирр, – просто я никак не могу понять, почему вы… Ведь вы с господином придворным магом…

Кэрнисс уже достаточно давно не считал Шэйрана своим подчинённым, вероятно, вовремя осознал, что всё равно вить верёвки из парня не получится. Дарнаэл, правда, не слишком-то радовался тому, что причины для подозрения у Вирра всё возрастали и возрастали. Не стоило Рэю прибывать сюда в такое время, да ещё и столь нагло играть с огнём – добром поведение сына точно не обернётся.

– Что я с господином придворным магом?

На лице Дарнаэла было начертано искреннее удивление. Конечно, публичное признание в Шэйране родного сына решило бы все проблемы двусмысленных взглядов и надоедливых разговоров за спиной, но какая-то часть его сознания почему-то упрямо твердила, что именно того от него и добивались. Признания. Заявления о том, что Рэй – его сын. Может быть, это поможет, вот только почему-то нынче король был уверен, что исключительно навредит.

– Ну, ведь у вас был… – Вирр закашлялся. Очевидно, говорить в лицо Дарнаэлу о его же мужеложстве было не так уж и просто, как он прежде думал. Тьеррон же старательно сдерживал смех – надоедливые слухи окончательно довели его до раздражительного состояния и отчаянного желания кого-то придушить, вот только выпускать на волю эмоции в его профессии – последнее дело.

– Что у меня было? – усмехнулся король. – Продолжайте, господин советник, продолжайте. И снимите наконец-то свои перчатки.

Вирр вновь повиновался.

– Ну, ведь вы с ним… – он деликатно кашлянул уже в третий раз. – Я был уверен, что у вас есть… определённая связь… Интимная, – советник наконец-то выдавил из себя это слово. Когда шарф упал на пол, Дарнаэл увидел блеск какой-то зелени на фоне камня, но почему-то значения этому не придал. Ну, пусть будет хоть сто украшений. – А теперь вы женитесь…

– К вашему вящему удивлению, – король расслабленно откинулся на спинку кресла, – мужчины меня интересуют только в качестве союзников, врагов или, в крайнем случае, друзей. Ну, подчинённые ещё. И ни разу, вопреки тому, что сии слухи распускаются уже который год, Вирр, ни один представитель мужского пола не заинтересовал меня в качестве любовника. И, думаю, этого и не случится, – конечно, случись подобное лет десять назад, король не стал бы сидеть так спокойно, вот только сейчас Дар уже до такой степени привык к постоянной наглости своего советника, что и не пытался спорить, краснеть или показывать своё недовольство. – Так что, будем считать слухи бесплотными.

– Ведь вы не женились столько лет…

– Неужели вы думаете, что если бы я действительно предпочитал мужчин, то не смог бы создать достаточное количество законов, позволившее бы мне это? – осклабился Тьеррон. Беседа получалась практически занимательная, а Вирр будто бы расслабился, осознав, что приказам сегодня внимание никто уделять не будет. – Я не женился столько лет исключительно по той причине, что не отыскал достойную женщину. А Шэйран – сын одной моей подруги детства, – мужчина скрестил руки на груди, – и именно потому и пользуется моим расположением. Увы, парень рано потерял своих родителей, и мне жаль, что в Эрроке его дар могли бы спокойненько зарыть в землю. Я же постарался этого не допустить. Тебе понятно, Вирр?

Советник закивал. Дарнаэл весьма сомневался в том, что тот действительно уяснил, что именно король имел в виду, но спорить больше не было времени.

Перчатки легли на стол – довольно близко, так, чтобы можно было схватить их, если что-то случится, и Дарнаэл в очередной раз посмотрел на бумаги. Магия – и взгляд Сэи, – буквально кричали о том, чтобы он не вздумал этого делать, но мужчина всё-таки занёс руку, почти касаясь самой бумаги.

Он бросил короткий взгляд на супругу, на первый взгляд расслабленную и совершенно не думающую о том, что будет дальше. Она едва заметно улыбнулась и вновь повела глазами из стороны в сторону.

Это следовало понимать, как попытку покачать головой – просто нельзя было выдавать своими жестами то, что собирался сделать.

А после Дарнаэл неожиданно перевёл взгляд на Вирра.

Советник и вправду подался вперёд, а от интереса его глаза разве что не сияли ясным пламенем. Дыхание показалось Дару сбивчивым и слишком быстрым, но это уже не имело совершенно никакого значения.

Король одёрнул руку.

– Стража!

Там, снаружи, обязательно кто-то есть.

Они уже подозревали Вирра, но тот сумел оправдаться. Оправдаться в глазах закона – но не своего повелителя. Дарнаэл прекрасно знал, когда ему лгали; Вирр и вправду не помнил, что именно творил… Тогда.

А ещё Дар помнил, где именно видел этот зеленоватый блеск – и когда. Перед чем.

– Я просто нехорошо себя чувствую, – покосившись на супругу, пояснил Дарнаэл. – Стража, где вас носит?

Вирр попытался вымученно улыбнуться. Он будто бы сделал вид, что и вправду переживал за своего короля, вот только Дарнаэл давно уже поймал его на слишком плохой, дешёвой актёрской игре.

Стража никак не спешила. Если б ему сейчас шпагу, то можно было бы справиться, то так…

Дарнаэл вновь уже почти взял документ.

…Оттолкнуть поднос удалось в самый последний момент. Вспышка волшебства – и бумаги отодвинулись от него на несколько сантиметров. Дарнаэл довольно улыбнулся. Яд был слишком опасен, если Сэя идёт на такие радикальные меры.

Тут даже не было зелени. Нет, он больше никогда не покинет комнату без шпаги и парочки семян в кармане, а во всех кабинетах прикажет посадить растения, желательно – в какие-то рынки впихнуть максимальное количество плюща, на которое они только будут способны. Больше никаких рисков, больше никакой игры с собственной жизнью.

Стража наконец-то появилась в дверях. Двое мужчин застыли в одинаковых позах, вскинув оружие наизготовку.

Вирр – слаб. Он не сможет сопротивляться – не смог бы, пожалуй, если б только не странная волшебная особенность.

Сегодня он не был сам собой.

– Взять его, – равнодушно, словно собакам, приказал король Дарнаэл.

Вирр даже не пытался оправдываться. Он рванулся в сторону, стараясь убежать от стражи поскорее, и кончик шпаги одного из служивых задел шнурок у него на шее. Артефакт покатился по земле и, вспыхнув, превратился в пепел.

Дарнаэл перевёл быстрый взгляд на Кэрнисса.

…Среднего роста светловолосый мужчина смотрел на него чёрными, ничего не отражающими глазами. Его пальцы конвульсивно сжимали воздух – словно незнакомец планировал удушить короля прямо тут, на месте. Дыхание было сбивчивым, едва-едва слышным, но, впрочем, хрипловатым, как у бешеного пса – или волка, что собирался броситься на собственную жертву.

Всё лицо пересекал шрам.

Сэя побледнела. Она будто бы узнала его, только не так, как Дарнаэл – словно с этим человеком было связано какое-то поразительно важное воспоминание из её прошлого, которое девушка старательно пыталась погасить и больше не вытаскивать на свободу.

Рри.

Дарнаэл едва-едва добыл его имя из своей памяти – точнее, вспомнил о том, как выглядел тот из Кэрниссов, у которого Тьерроны увели прямо из-под носа власть.

Нет, это не тот же.

Но очень на него похожий.

Стража ринулась на того, кто скрывался под выдуманной личиной Вирра, всем скопом. Их было трое – подоспел ещё один паренёк, – а Рри остался один, но, впрочем, стража не была ему помехой. Метательные ножи сорвались с его пальцев с такой лёгкостью, словно он убивал людей ежедневно, и два стражника рухнули в ту же секунду. Третий нож предназначался королю, но Дарнаэл вовремя вскочил со своего места, не собираясь ждать смерти.

Рри бросил взгляд на Сэю. Её губы шевелились в тишине, затянувшей своей пеленой всю комнату, и мужчина сделал шаг в её сторону. Третий стражник попытался на него напасть, но получил ещё одним ножом в грудь.

Кэрнисс явно узнал заклинание. Он смотрел на Дарнаэла, казалось бы, практически беспомощного в этой ситуации – против ведьмы и профессионального убийцы не выстоит ни один король.

…Магия рванула одновременно.

Волшебство сорвалось с пальцев Дарнаэла само по себе – но оно, пожалуй, не возымело бы такого эффекта, если бы Сэя не доплела своё заклинание. Рри вылетел через окно – и девушка рванулась туда, вновь бормоча волшебную формулу.

Он смотрел на неё дикими глазами – Дарнаэл чувствовал, что даже не может ничем помочь супруге. Резерв той значительно пострадал, и девушка явно не могла позволить себе ещё одно подобное заклинание. Рри посмотрел на рану на своей груди и отступил, а после, словно с ним ничего и не случилось, повернулся к ним спиной и побежал.

Король одёрнул руку. Только сейчас он осознал, что коснулся проклятых бумаг, и теперь с пальцев стекала кровь.

– Надо промыть, – Сэя бросилась к нему безо всяких сомнений, по пути хватая кувшин воды и выливая её на больную ладонь. Вода смешалась с кровью и растеклась по полу розоватой лужицей, но Дарнаэл как-то удивлённо улыбнулся и вновь пошатнулся.

Волшебство отбросило бумаги в сторону, и девушка подманила жестом кресло.

– Врача! – крикнула она, хотя, казалось бы, некому было слушать. Слабость накатывала волнами, но всё же постепенно уменьшала свои порывы – всё-таки, Дарнаэл был не самым слабым на свете человеком и мог позволить себе сопротивляться действию очередного яда.

Сэя усадила его поудобнее и склонилась над мужчиной, всё ещё шепча какие-то охранные заклинания.

Послышались тяжёлые шаги за спиной. Они могли принадлежать разве что Кальтэну – тот оттолкнул девушку, словно пёрышко, но король лишь слабо покачал головой. Она не виновата.

Только не она.

Капитан Фэз явно смутился и протянул королеве, свалившейся на пол, руку, но она проигнорировала его помощь, поднялась сама, даже не посмотрев в сторону мужчины. Холодные пальцы едва ощутимо коснулись щеки Дарнаэла, и он слабо улыбнулся, кивая Сэе.

– Всё в порядке, – он сжал её ладонь. – Ты можешь не беспокоиться… – мужчина закашлялся, но тут же выровнял дыхание, будто б ничего и не случилось. – На меня плохо действуют яды. Достаточно плохо, чтобы совсем скоро всё прошло.

Сэя кивнула, но без особой веры. Складывалось такое впечатление, что она просто отчаянно пыталась его успокоить, да и только.

– Бумаги сжечь, – равнодушно-ровным голосом приказала она Кальтэну. – Не прикасайтесь к ним руками, только сквозь перчатки. Перчатки лежат на столе, возьмите именно их, не знаю, поможет ли всё остальное.

Она грустно вздохнула, опускаясь в соседнее кресло, и посмотрела на Дарнаэла, словно задавала ему очередной вопрос.

– Ты его знала? – наконец-то выдавил из себя король. – Этого… Рри?

– Это и есть моя первая любовь, – сухо отозвалась девушка. – Но, как видишь, я продала её не просто так. Лучше вообще не любить, чем столкнуться с чем-то… таким, как он.

Король слабо кивнул. Стража суетилась вокруг, но догонять Рри они не собирались – все искали Вирра Кэрнисса, а у Дара оказалось слишком мало сил, чтобы пояснить, что именно произошло. Сэя попросту молчала – она явно не желала рассказывать посторонним о том, что случилось.

Кальтэн завис над головой короля немым истуканом. Он словно корил себя за то, что посмел оставить Его Величество без защиты хотя бы на несколько минут, хотя сам Дарнаэл не сказал ему ни одного кривого слова.

Больше всего Дару хотелось куда-то сбежать. Конечно, это выглядело абсолютно несерьёзно, глупо даже, король нужен государству, он не имеет никакого права полностью пренебрегать своей безопасностью, но как же хотелось! Периодами Тьеррон был уверен в том, что если б его меньше охраняли, то, может быть, и покушавшихся оказалось бы на порядок… И, может быть, они бы оказались слабее, не так готовились, не переживали, что их сцапает стража. А то стерегут, хватаются за сердце, а как только доходит до дела, то за собственную жизнь Его Величество исправно борется самостоятельно.

– Кальтэн, ты не мог бы проверить посты стражи в другом месте, а не над моей головой? – не сдержавшись, раздражённо поинтересовался Дарнаэл. – Разве вы все не видите, что попытки меня стеречь и защищать приводят только к тому, что преступник становится хитрее и изворотливее?

– И что ты… Вы предлагаете, Ваше Величество? – как ни крути, Даром король был только за закрытыми дверьми, а при любопытных слугах и стражниках они были не друзьями, а начальником и подчинённым. И если король и именовал капитана стражи Кальтэном, то только потому, что имел право назвать по имени хоть самого Первого – его, между прочим, тёзку. – Поселитесь в хижине без охраны и будете ждать нападения там?

– В хижине, – сухо проронил Дарнаэл, – я, по крайней мере, буду кого-то ожидать, а не расслабленно брать всякие ядовитые бумажки в руки.

Кровь так и не остановилась. Чары Сэи помогали не до конца, и теперь мужчина отупело смотрел на окровавленные пальцы, будто бы от его взгляда должно было что-то измениться – например, затянутся все ранения и пропадёт эта дурацкая слабость.

Дар зажмурился. Во сне, очевидно, ему станет легче, только надо бы подняться и добраться до собственной спальне.

– Если что, – он с трудом встал на ноги, – я буду у себя…

Договорить король так и не успел – яд справился с его, впрочем, далеко не заурядным и слабым здоровьем быстрее, чем Тьеррон мог хотя бы предположить.

***

Практически каждая девица, даже если ей уже стукнуло полсотни лет и она – счастливая бабушка маленьких внучат, мечтает хотя бы раз в жизни проснуться в окружении красавцев-мужчин, что смотрят на неё до безумия обеспокоенным взглядом, заглядывают в рот при первой попытке высказать собственное желание и поклоняются в ноги, стоит только закатить глаза и скорчить недовольную мину.

Король Дарнаэл, впрочем, девицей никогда не был. Компания вышеупомянутых красавцев – то бишь, зелёного, аки стена, племянника, который сам примчался из больничного крыла, наплевав на то, что ему в спину кричали врачи и целители, более бодрого, но, тем не менее, весьма сосредоточенного на какой-то проблеме сына и надоевшего до чёртиков (будь они змеи или что-то другое) капитана стражи, – его только раздражала.

Правда, в уголке можно было ещё отметить компанию красавиц, как на подбор на любой вкус, блондинка, брюнетка и почти рыженькая, хотя, по правде говоря, Сэя была скорее шатенкой, вот только нынешнее настроение Дарнаэла не располагало и к ним. Пожалуй, потому, что сына и племянника, равно как и прочих посетителей, он угадал скорее по смутным очертаниям, ибо от лиц остались сплошные пятна.

Как оказалось, валялся король на своей кровати, прямо поверх покрывал и в одежде. Ну, следовало сказать спасибо Кальтэну хотя бы за то, что на сей раз у него с верностью перебора не вышло и заниматься освобождением короля от особо тесной мантии или рубашки да камзола он не стал. А то в прошлый раз кто-то очень старательный после подлитого в вино яда попытался избавить короля от всех удушающих элементов шпагой и так умело перерезал пуговицу на рубашке, что едва не резанул для порядка по горлу венценосной особи.

Три года шрам был, потом Лиара устала от вида полосы на груди, шепнула какое-то заклинание и лишила Дара неприятной обязанности застёгивать-таки рубашку на последнюю пуговицу, чтобы знака в форме молнии не было видно. Вот уж постарался, сумасшедший!

И поскольку Его Величеству не удосужились сообщить о том, кто так старался его спасти, Дар вполне справедливо подозревал слишком настойчивого в попытках спасти правителя Кальтэна.

– Что за консилиум? – силясь подняться на подушках, недовольно поинтересовался он. – У меня всего лишь немного кровоточила рука.

– Так немного, – сухо сообщил Шэйран, – что мы сменили бинт трижды за двадцать минут, пока наконец-то не подобрали достойное кровоостанавливающее заклинание.

Три пятна женского пола наконец-то превратились в Сэю – ну, оно и логично, жена у одра умирающего супруга, – Монику и Анри. Последняя, к слову, больше всего походила на больную – наверное, даже больше короля, – и посерела от беспокойства почище чем Кальтэн. Вероятно, тут она присутствовала в качестве охраны господина мага. Интересно, от кого хранить-то? Пожалуй, от его возлюбленной, которую Шэйран называет своей помощницей и свято верит в то, что отец у него слепой и ничего не замечает.

– Сандриэтта, будьте добры, проводите госпожу ведьму в её покои и оставайтесь с нею, – вспомнив почему-то, что Анри до ужаса боялась крови в детстве, коротко приказал король. – Эта комната не так велика, чтобы в ней скопилось такое количество людей.

Ну, относительно размеров, конечно же, Дар немного загнул. В комнате можно было смело выращивать деревья и вести какие-то командные игры.

Скачки, например.

Но Сандра послушалась, и девушки успешно покинули помещение. Предназначение Моники тут было вполне понятным – очевидно, ведьма и вспомнила то самое нужное кровоостанавливающее заклинание. Отправить подальше хотелось всё-таки слишком впечатлительную Анри, но просто так она бы не ушла, утверждала бы, что королю нужна дополнительная защита, а так – про людское око у неё всё-таки есть основание поскорее уйти.

– Яд мы, кстати, обнаружили потом у Вирра в покоях, – продолжил Кальтэн. – И господин маг…

Дарнаэл скривился. От постоянного официоза его, мягко говоря, воротило, но убедить капитана Фэза в том, что тут все свои и можно называть вещи своими именами, а людей так уж точно, было невозможно.

– Господин маг, – абсолютно бесцеремонно оборвал его Рэй, – должен сказать, что яд умыкнули у короля прямо из-под носа из королевских запасов. Так что тебе, па… Ваше Величество, – моментально поправился он, – было бы неплохо тщательнее пересчитывать запасы, а не бросать всё мало-мальски важное в чулан до первого пришествия ревизора.

Сэя бросила на короля весёлый взгляд.

Ах да!

Эти двое до сих пор уверены в том, что Дар мог жениться, во-первых, по любви и не на Лиаре, а во-вторых, что его супруга ещё более слепая, чем он сам, и не в курсе не только относительно того, что происходит в сокровищнице, а ещё и по поводу количества королевских родственников. Более того, ещё и планирует немедленно придушить короля и занять его трон, ведь она единственная нормальная претендентка на престол, а если уж и забеременеет…

Ну, да. Ведь Дарнаэлу делать больше нечего – тащить в дом лишних законных наследников.

– Так вот, па… – Рэй вновь поперхнулся под внимательным взглядом Кальтэна, вероятно, инициировавшего эти меры безопасности, – Ваше Величество…

– Её Высочество Сэя в курсе, – язвительно отметил Дар, – что в очереди на трон она как минимум вторая. Можешь перестать называть меня Величеством.

– А как иначе, Ваше Величество?! – возмутился немедленно Кальтэн, поражённый подобной беспечностью со стороны короля. – Ведь мы все прекрасно понимаем, что слухи, которые распускал Вирр, абсолютно абсурдны, но всё же если господин маг будет величать вас по имени…

– Кальтэн, ты меня плохо слышишь? – Дарнаэл уже вполне спокойно сел. Кровь больше не текла, рана, кажется, почти зажила под действием магии, и он чувствовал себя почти хорошо. – Я же сказал, что она знает.

– Ну, конечно, знает, – заупрямился Фэз. – Все прекрасно осведомлены тем, что у вас есть племянник…

– Капитан, кажется, дядя имеет в виду кое-что совершенно другое, – сухо отозвался Кэор.

– Иди посторожи за дверью! – вспылил Кальтэн. – В конце концов, это же элементарные меры безопасности…

– Капитан Фэз, – Дарнаэл скрестил руки на груди, – вы не желаете посторожить за дверью вместе с Кэором и не кричать настолько громко?

Яд, конечно, в основном был направлен на то, чтобы создать сильное кровотечение, но Дар даже не сомневался в том, что у него было ещё и несколько побочных действий и средств влияния. По крайней мере, голова болела знатно, а во рту был такой привкус, словно в бокал вина или воды, которую в последний раз пил король, ходило в туалет по очереди как минимум семеро котов.

– Я же сказал, – продолжил он, когда наконец-то дотянулся до своего стакана и сделал несколько больших глотков, даже не удосужившись спросить, что это за жидкость и без вопросов опознав в ней целебную воду из озера где-то у лесов Мэллора, – что Сэя в курсе. Она знает, что у меня есть сын. И прежде чем ты, Кальтэн, ляпнешь очередную глупость, я дополню – она знает о том, что мой сын тут и…

– Мало ли в замке может быть… – вновь вмешался капитан Фэз.

– И, повторюсь, выполняет при дворе роль мага, – сухо ответил Дарнаэл. – И поскольку магов во дворце всего три, Моника не проходит по половому признаку, а Тэллавар годится мне как минимум в прадедушки, то, боюсь, она уже давно догадалась, о ком идёт речь. И хватит играть в шпионов, Кальтэн. Твои меры безопасности только дразнят нашего врага.

Фэз вздохнул. Он был уверен в том, что Дарнаэл самым наглым образом нарушал все правила безопасности, но уговорить его вести себя иначе попросту не мог. Король в праве творить всё, что только стукнет ему в голову.

Если ему хочется прыгнуть со скалы в пропасть – он может прыгнуть, и никто не должен его останавливать.

Если ему хочется прыгнуть со скалы в пропасть, взявшись за ручки со всей стотысячной армией, то стотысячная армия должна не сопротивляться, а прыгать так старательно, чтобы король приземлился на них и выжил.

Потом вернулся обратно на скалу и повторил акт самоубийства с остатками армии, если ему так будет угодно.

В любом случае, Дарнаэл никогда не был самодуром. Вот только когда доходило дело до его безопасности, что-то в голове у короля замыкало, и он начинал вести себя, словно маленький ребёнок, который не желает глотать горькую таблетку.

Впрочем, болел Дар довольно редко, поэтому Кальтэн понятия не имел, какова реакция будет на вышеупомянутую пилюлю.

Полынь-то Дар вышвырнул в окно, кажется. Прямо на короля соседствующей державы. Тот так рассердился, что даже войну объявил.

Ну, что же, Элвьента как раз не могла выбрать, на кого нападать дальше, так что выбросил травку король очень даже уместно, вот только в дурости его поступкам иногда и вправду не откажешь.

– Кальтэн, – Тьеррон провёл ладонью по поверхности излишне алого, ненавистного цвета покрывала, – на самом деле, было бы неплохо, если бы ты сейчас отправился к гарнизонам стражи и пояснил им, как выглядит враг. Ты видел Рри? Замечательно. Пусть ловят посмевшего покуситься на королевскую жизнь уже Первый знает сколько раз, если тебе так не сидится.

Капитан Фэз только поспешно кивнул и направился к выходу. Спорить он не имел никакого права, и, хотя оставлять Дара без защиты ему не хотелось, пришлось повиноваться. Короля ничего уже не исправит, кроме могилы, он старательно не бережёт сохранность собственной жизни.

Просто надо делать всё тайно и тщательнее, теперь они хотя бы знают, как выглядит враг.

…Кэор казался предельно грустным. Он ещё раз поднял взгляд на дядю и решился всё-таки на вопрос:

– Значит, Марта не была виновата? И всё это делал тот… Рри?

– Ну, я бы на твоём месте не стал её идеализировать, – холодно отозвался Дарнаэл.

Госпожа Торрэсса никогда не отличалась порядочностью. Он сам виноват – позволил парню пойти на поводу у глупой юношеской влюблённости и парочки приворотных зелий и испытать на собственной шкуре, что такое предательство, а теперь приходилось старательно всё это разгребать.

– Послушай, супружеская измена – это повод для развода, а не для того, чтобы казнить человека! – не сдержавшись, воскликнул Кэор. – И если моя Марта… Если госпожа Торрэсса… – он запнулся.

– Нет, – покачал головой Дарнаэл. – Она была замешана во всём этом, она отдавала приказы для первых отравлений, и служанку убила тоже она. Даже те мечники – её рук дело. Просто она не организатор преступлений, а скорее соучастница. Вероятно, мой драгоценный советник… этот придворный шут во своей второй ипостаси наговорил ей много всего… хорошего или не очень, вот она и поддалась. Она была виновата, Кэор.

Парень кивнул. Эта фраза словно принесла ему некое облегчение, и мужчина вполне мог его понять. Трудно смириться с тем, что твой любимый человек подл и отвратителен, но ещё труднее – что ты его таковым обозвал, участвовал в его казни, а потом до тебя дошло, что это было всего лишь ошибкой.

Но нет. Марта Торрэсса пострадала за свои собственные прогрешения, и не имеет значения, сколько людей старательно пытались её убедить в том, что это будет полезно для её будущего и будущего её государства. Она подла и отвратительна, и то, что Марта умудрилась попасться именно в такое мгновение – только очередное свидетельство существования справедливости хотя бы в очень редких, но отчасти ярких и заметных.

– И что теперь? – нарушил молчание Шэйран. Его взгляд был устремлён на какую-то картину на стене, и Дарнаэл силился вспомнить, что именно там было изображено. – Получается, Вирр скрылся в своей второй ипостаси, и в ней он явно сильнее…

– Это не вторая ипостась, – вмешалась наконец-то Сэя. До этого она старательно молчала и делала вид глупой, ничего не понимающей почти вдовы – отличный образ, если надо устроить показательное выступление перед Кальтэном, но теперь ведь Фэз ушёл, а повода притворяться дурой не осталось и вовсе.

– А что же?

– Есть такой артефакт, он дарует вторую сущность… Но все способности артефактов были украдены у людей или эльфов, – Сэя устремила свой взгляд на ковёр с причудливыми узорами. Она выглядела не слишком-то уж грустной, особенно если учитывать тот факт, что речь шла о её возлюбленном, а не постороннем человеке. О её бывшем возлюбленном. – Прежде существовали люди, что могли создавать себе так званную вторую сущность. А потом делался выбор – либо вторая жила за счёт первой, и первая старела намного быстрее, либо наоборот. После создали артефакт в нескольких вариантах, там вторые всегда оставались молодыми, пока не погибали первыми, но у Рри этот артефакт был просто… Удерживателем. Он – первая сущность, и я понятия не имею, сколько ему лет, – девушка пожала плечами. – А Вирр – выдумка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю