355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Винкрет » К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер (СИ) » Текст книги (страница 62)
К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер (СИ)
  • Текст добавлен: 6 октября 2017, 18:00

Текст книги "К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер (СИ)"


Автор книги: Винкрет



сообщить о нарушении

Текущая страница: 62 (всего у книги 78 страниц)

– Пошли в школу, – сказала Панси, по-пржнему обнимая Лианну. – Узнаем, как она. Пойдем…

Гарри поколебался, потом размотал шарф и, не обращая внимания на судорожный вздох Рона, аккуратно обернул шарфом ожерелье и поднял с земли.

– Нужно будет показать его мадам Помфри, – сказал Драко. Идя вместе с Роном, Блейзом и Гарри позади Гермионы, Панси и Лианны, Гарри лихорадочно думал. Когда они добрались до ворот, он не сдержался и заговорил:

– Она сказала, – начал Блейз, – что Кэти возвращалась из туале¬та, необязательно ей его дали прямо там…

– МакГонагалл! – предостерегающе произнес Рон. Гарри поднял глаза. И правда, навстречу им с каменных ступеней у входа в Хогвартс сбежала профессор МакГонагалл, не обращая внимания на летящие хлопья мокрого снега.

– Хагрид говорит, вы видели, что случилось с Кэти Белл… Прошу всех немедленно ко мне в кабинет. Что это у вас в руках, Поттер?

– Это та штука, которую она потрогала, – ответил Гарри.

– Боже милосердный! – ужаснулась профессор МакГонагалл, забирая у Гарри ожерелье. – Нет, нет, Филч, они со мной! – прибавила она торопливо, поскольку Филч уже ковылял к ним через вестибюль с Детектором лжи наизготовку. – Отнесите это ожерелье профессору Снеггу как можно скорее, только смотрите не трогайте его! Ни в коем случае не разворачивайте шарф!

Гарри и остальные поднялись за профессором Макгонагалл в ее кабинет. Заляпанные мокрым снегом окна дребезжали под ударами ветра, в комнате было зябко, хотя в камине потрескивал огонь. Профессор Макгонагалл закрыла за собой дверь, обошла вокруг письменного стола и встала лицом к Гарри, Рону, Панси, Блейзу и Драко с Гермионой, и продолжавшей безудержно всхлипывать Лианне.

– Итак, – отрывисто спросила она, – что произошло?

Запинаясь, то и дело, останавливаясь и глотая слезы, Лианна рассказала, как Кэти пошла в туалет в «Трех метлах» и вернулась со свертком, на котором не было никаких надписей. При этом вела себя странно, как они заспорили, нужно ли передавать неизвестные предметы неизвестно от кого, как начали тянуть сверток каждая к себе и бумага порвалась. Тут Лианна снова залилась слезами, и больше от нее ничего нельзя было добиться.

– Ну, хорошо, – довольно мягко сказала профессор Макгонагалл, – ступайте в больничное крыло, Лианна, попросите у мадам Помфри успокоительное. Когда Лианна ушла, профессор Макгонагалл по¬вернулась к остальным. – Что случилось, когда Кэти прикоснулась к ожерелью?

– Она поднялась в воздух, – сказал Гарри, прежде чем друзья успели заговорить. – А потом начала кричать и упала на землю. Простите, профессор, можно мне поговорить с профессором Дамблдором?

– Директора не будет в школе до понедельника, Гарри, – сказала профессор Макгонагалл, явно удивленная его просьбой.

– Не будет в школе? – возмутился Гарри.

– Да, Поттер, не будет! – резко ответила профес¬сор Макгонагалл. – Но вы, конечно, можете и мне изложить свои соображения по поводу этого ужасного происшествия!

На следующий день Кэти забрали в больницу святого Мунго. К этому времени известие о том, что она угодила под проклятие, разнеслось по всей школе, хотя подробностей никто не знал. Похоже, только Гарри, Рону, Панси, Блейзу, Драко, Гермионе и Лианне было известно, что целью покушения была не Кэти.

Бешеный овощ выскользнул из-под рук Рона, ра¬кетой взлетел вверх, ударился о стеклянную крышу теплицы и, отскочив, сбил с профессора Стебль старую заплатанную шляпу. Драко и Блейз начали смеяться, а Гарри бросился подбирать его, а вернувшись, услышал, как Гермиона говорит:

– Слушай, не я придумала такое название – Клуб Слизней…

– «Клуб Слизней», – повторил Блейз, скривив губы в издевательской улыбке. – Просто плакать хочется!

– Ну, надеюсь, вы приятно про¬ведете время. Ты там попробуй закадрить Маклаггена, может, тогда Слизнорт объявит вас королем и королевой Слизней… – заметил Драко, рассматривая своего цапня.

– А ты в очередной раз решил пропустить, – сказала Гермиона.

Гарри вдруг пожалел, что огурец не отлетел еще дальше, лишь бы не сидеть сейчас рядом с этой парочкой. Воспользовавшись тем, что они не обращют на него внимания, он схватил миску с бешеным огурцом и принялся вскрывать его, прилагая массу усилий и производя как можно больше шума, но все-таки по-прежнему слышал каждое их слово.

– Но раз тебе хочется, чтобы я закадрила Маклаггена… – Наступила пауза. Гарри сосредоточенно колотил совком упругий плод.

– Да делай, что хочешь. Гарри промахнулся мимо огурца, попал совком по глиняной миске, и она раскололась.

– Репаро, – торопливо произнес он, ткнув черепки волшебной палочкой. Черепки соединились, и миска снова стала целой.

В последнее время, между Драко и Гермионой будто чёрная кошка пробежала, и остальных это начало беспокоить.

– Дай сюда, Гарри, – затараторила Гермиона, – тут сказано, что его надо проткнуть чем-нибудь ос¬трым… – Гарри отдал ей миску с огурцом, а они с Роном еще раз надвинули на глаза защитные очки и по но¬вой набросились на пень.

– Ага, попался! – завопил Рон, вытаскивая из середины пня второй огурец. Гермиона к этому времени справилась, наконец, с первым плодом, и в миске теперь копошились извивающиеся семена, похожие на зеленых червяков.

О вечеринке у Слизнорта больше не вспоминали до самого конца урока. Следующие несколько дней Гарри внимательно наблюдал за своими друзьями, но Драко и Гермиона держались как обычно, изредка подкалывая друг друга. Гарри решил, что ему остается только подождать и посмотреть, как они поведут себя на вечеринке под действием сливочного пива и интимно¬го полумрака в кабинете Слизнорта.

====== Глава 43. Угрозы ======

Гермиона готовилась к вечеру, который должен был проходить у Слизнорта. Надев обычный свитер и клетчатую юбку, Гермиона завязала высокий хвост и, надев, туфли, поспешила покинуть комнату. В комнате отдыха она столкнулась с Блейзом, которого впустил Драко. Оказывается, что Блейз всё-таки пойдет к Слизнорту, чтобы не терять драгоценные оценки и баллы. Гермиона решила встретиться с Панси, и пошла в гостиную. Зайдя туда, девушка сразу же направилась в комнату девочек.

– Наконец, я оделась, – вздохнула Панси, когда Гермиона села на кровать, – ты как-то простенько оделась.

– Я не собираюсь красоваться перед кем-то, – спокойно ответила Гермиона.

– Даже перед Драко? – улыбнулась Панси, закрывая шкаф, где было большое зеркало, – я думала, у вас уже всё было.

– Вот именно из-за этого и не хочу, – буркнула Гермиона.

После того, как Гермиона рассказала подруге о той ночи, Панси теперь только и намекает на то, что у Драко есть особые потребности, которые Гермиона должна учитывать. Драко ни на что не намекал, даже шутил и смеялся.

Закончив с разговорами, девушки поспешили к Слизнорту. На шестом этаже Драко, Панси, Гермиона и Блейз встретились с Гарри и Роном, вместе, они направились на седьмой этаж, где теперь был кабинет Слизнорта. Посередине кабинета стоял круглый, достаточно большой, стол, на нем стояли изысканные блюда и шампанское. Также сладости и другие угощения. Гермиона и Панси решили сесть рядом. Гермиона думала, что Блейз сядет рядом с Панси, но когда Драко сел, справа от Гермионы, Блейз занял место рядом с ним. Рон и Гарри сели напротив друзей, чтобы их видеть. В скором времени, подошли остальные: Ханна, Майкл и ещё некоторые неплохие студенты, также, к огромному сожалению, пришел Кормак, и на зло, сел рядом с Роном, чтобы видеть Гермиону. Драко чуть вилку не погнул. Также, с опозданием, подошла Луна, она села рядом с Панси, и изредка поглядывала на Рона.

– Прекрасно, – улыбнулся Слизнорт, когда студенты приступили к трапезе, – впечатляет, что студенты заинтересованы в изучении моего предмета.

– Ваш предмет, несомненно, очень важен, – сказала Луна, – особенно, при сдаче ЖАБА.

– Согласен, мисс Лавгуд, – кивнул Слизнорт. – Я примного наслышан о подвиге, который вы совершили этим летом, и горд тем, что обучаю вас.

– Что вы, профессор, какой же это подвиг? – удивился Рон, – мы просто задержали Пожирателей, вот и всё.

– Подростки победили Пожирателей, – заметил Слизнорт, – не каждому мракоборцу это под силу. Вы должны гордиться собой.

Ужин был в самом разгаре. Слизнорт интересовался каждым своим учеником без исключения. Спрашивал Рона про его семью, интересовался браком родителей Панси, и особое внимание уделил Драко, отец которого находится в Азкабане. Чтобы не привлекать излишнего внимания, Драко спокойно отвечал на вопросы, хотя на некоторые, как поняла Гермиона, ему не хотелось отвечать.

Дверь скрипнула, и в помещение зашла Джинни. Девушка была, одета в бледно зелёное платье на ногах были босоножки на каблуке. Слизнорт улыбнулся, увидев её. Гермиона увидела, как отреагировал Гарри. Рядом с ним было свободное место. Как только Джинни подошла, Гарри поспешил отодвинуть ей стул.

– Спасибо, Гарри, – сказала Джинни. Гарри сел на свой стул. Панси и Гермиона улыбнулись.

– Смотри, как он на неё смотрит, – шепнула Панси, – они полностью друг другу подходят. Не то, что эта дура, по имени Чжоу Чанг.

– Согласна, и…

– Мисс Грейнджер, – позвал Слизнорт. Гермионе пришлось отвлечься от разговора с подругой, – а вы не хотите рассказать нам о ваших родителях?

– Что конкретно вы хотели бы узнать? – спросила Гермиона.

– Например, их имена.

– Анжелика и Джон, – ответила Гермиона.

– И чем они занимаются в мире маглов?

– Мои родители дантисты, – сказала Гермиона, – это люди, которые лечат зубы.

– Наверное, жуткая работа? – поинтересовался Слизнорт.

– Вовсе нет, – сказала Гермиона, – хотя, был один мальчик, который чуть не откусил моему папе палец. Остался след, 10 швов наложили.

Такой рассказ поверг волшебников в шоковое состояние, однако Кормак, который все это время не сводит с Гермионы взгляд. Драко это взбесило, он решил применить невербальное заклинание:

«Конфундус» – мгновение, и Кормак на стуле просто отодвигается от стола и падает со стула. Слизнорт вскрикнул, Майкл, сидящий рядом, поспешил ему помочь встать, но следом и его постигла та же участь. Гарри улыбнулся, и посмотрел на Драко. Он понял, по какой причине Кормак пострадал, и почему Драко так зол на него.

После вечера, все разошлись по своим гостиным, только старосты пошли к себе. Гермиона была измотана, так как же старосты отнимали много сил. Она пожелала Драко спокойной ночи, и уже собиралась заходить, как послышался грохот из гостиной факультета. Забежав туда, Гермиону сразу же отталкивают в коридор. Забежавший следом Драко успевает вовремя уклониться. Посреди гостиной стояла Беллатриса. Драко запустил в неё несколько заклинаний, однако она ловко отразила их. Оказалось, что она пришла за Панси. Гермиона подрывается и пытается попасть в комнату подруги, но Беллатриса оттаскивает её за волосы.

– Я пришла не к тебе! – рявкнула женщина.

Через минуту, из комнаты Панси послышался визг. Поняв, что к ней применяют Круцио, Гермиона, Драко и очнувшийся Блейз, поспешили на помощь. Распахнув дверь, Гермиона сразу же набросилась на Беллатрису. Она оцарапала её за шею, Беллатриса потеряла равновесие, и упала.

– УВОДИТЕ ЕЁ!

Блейз и Драко хватают Панси за локти, и выносят из комнаты. Драко возвращается, чтобы помочь Гермионе, но та уже была на полу с ранением в плече. Беллатриса ускользнула.

Гермиона и Панси очнулись уже в Больничном крыле. Рядом с собой они увидели своих друзей. Обеспокоенный декан был зол на себя, что не поставил защиту от Пожирателей, и что мракоборцы не выполнили свои обязанности.

– Как ты? – спросил Блейз, сев рядом с Панси.

– Теперь я понимаю, что испытывала ты, – сказала Панси, обращаясь к Гермионе, – это заклинание убийственно…

Мадам Помфри почти закончила с ранениями девушек, и их можно было отпускать. В Больничное крыло пришли также Джинни, Рон и Гарри. Увидев, в каком состоянии Гермиона и Панси, Гарри вновь обвинил во всем себя, но на этот раз, его остановил Снегг.

– Благодари Бога, что у тебя вообще есть друзья, – рявкнул Снегг, – вы можете защитить себя, только не знаете, в какой момент будет нанесён удар. Будьте к нему готовы! – с этими словами он посмотрел на Гермиону, – почему, когда что-то случается, ты всегда рядом?

– Когда друзья в опасности, я не могу оставаться в стороне, вы же знаете, – сказала Гермиона.

– Ты не забыла, что сегодня вечером Дуэльный клуб? – спросил Снегг.

– Конечно, не забыла, я смогу провести занятие.

– Какое заклинание на этот раз?

– Оглушение.

– Хороший выбор, – кивнул Снегг, – я не смогу присутствовать, потому что меня вызвал директор, надеюсь, происшествий не будет?

– Не волнуйтесь.

Гермиона, с перевязанной левой рукой, пришла в Дуэльный клуб. Сегодня она занималась с второкурсниками. Они сразу же приветствовали её, и девушка поспешила стать так, чтобы её все видели.

– На прошлом занятии вы научились лишать противника палочки, – напомнила Гермиона, – Тревор, напомни это заклинание всем.

– Экспеллиармус, – сказал темноволосый мальчик.

– Правильно. Сегодня, я научу вас оглушать оппонента. Скажите все четко и громко, пока что без палочек: «Остолбеней».

– ОСТОЛБЕНЕЙ! – громко сказали все.

– Молодцы, а теперь, я и мой ассистент Гарри, продемонстрируем это заклинание. Так как у меня травма, заклинание буду применять я. Смотрите за движением палочки, если что-то будет непонятно, я повторю ещё раз. – Гарри и Гермиона стал дальше друг от друга. Гермиона достала палочку, и направила её на Гарри. – Остолбеней! – из палочки Гермионы вырвался еле заметный светлый луч, который, приблизившись к Гарри, оттолкнул его до ближайшего стола. Все стали аплодировать. – Гарри, порядок?

– Все нормально, – спокойно сказал Гарри. Гермиона повернулась к ученикам.

– Что-то непонятно?

– А почему все так часто используют это заклинание? – спросила девочка с Гриффиндора.

– Заклинание «Остолбеней» считают «хлебом с маслом» любого волшебника. Не все волшебники способны нанести намеренно кому-то вред, насколько вы знаете, Пожиратели смерти зависимы от смерти, поэтому используют Непростительные заклятья, я же вас научу не просто сражаться, но и защищаться. Конечно, от убийственного заклятья и пыточного, защиты нет, однако, от них можно прекрасно уклоняться. А против «Империус», можно даже сопротивляться.

– Как вы? – услышав этот вопрос, Гермиона покраснела. Гарри улыбнулся, и встал рядом с ней.

– У Гермионы врождённая способность противостояния внушению, поэтому её разум нельзя подчинить. – спокойно сказал Гарри, – мало у кого такое есть.

Конечно, если сравнивать с тренировками с ОД, занятия с второкурсниками было куда сложнее. Больше из-за того, что они были намного младше, и некоторые моменты не понимали. Гермиону это не волновало, она могла научить кого угодно. Помогала, объясняла, причем разжевывала по нескольку раз. Некоторым это надоедало, однако Гермиона, выводя их на «подиум», давала понять, что: «повторение – мать учения». Гарри также помогал Гермионе, причем так же, как и она, ему год назад. Также посетителями были Блейз и Панси, конечно, они не вмешивались, но составляли неплохие пары для дуэлей, удачные пары. Когда противникам стала слизеринка и когтевранец, мальчик, видимо, не учитывая то, что по природе, девочки старше мальчиком примерно на 4 года, решил, что она окажется слабой. Однако здесь он ошибся.

– Остолбеней! – выкрикнула Наташа. Генри отлетел назад, и упал на пол. Девочка ликовала своей победе. Гермиона объявила победу Наташи.

– У мальчиков есть ужасное качество, – сказала Гермиона, – недооценивать противоположный пол. Я бы сказала, что слишком часто это случается, и это начинает раздражать. В итоге, оказываетесь в дураках.

Когда занятие закончилось, все поблагодарили Гермиону за урок, и пообещали заниматься вне уроков. Следующее занятие было назначено на пятницу, то есть – послезавтра. Гермиона почувствовала боль в области раны, которую ей нанесла Беллатриса, и остановилась, когда ребята шли на ужин. К ней подошёл Драко.

– Сильно болит?

– Да нет…

Большой зал

Уже в Большом зале, все немного улеглось. Можно было спокойно покушать, поговорить и обсудить учебные часы. Изредка Гермиона видела, как её ученики, прямо за столом, доставали палочки и пытались применить заклинание. Однако не у всех получалось. Конечно, палочки были направлены на стену или пол, но у некоторых получалось очень даже неплохо.

– Ты молодец, Герми, – улыбнулась Панси, – не думала, что у второкурсников будут такие хорошие мозги. – Блейз рассмеялся и обнял свою девушку.

– Ты нас вспомни в их возрасте, – сказал Блейз, – уже на первом курсе додумались устроить бунт в школе, а на пятом рискнули создать подпольную организацию. Гермиона, ну скажи, разве в мире маглов смогли бы такое придумать?

Все только посмеялись, и решили, что сегодня пойдут поговорить с Хагридом, однако, какого было их удивление, когда мракоборцы не выпустили их, причем, достаточно грубо, чуть ли не за шиворот выволокли из вестибюля. Сам он ужасное случилось после.

Когда они с ребятами шли по коридору в подземелья, то Гермиона, случайно, увидела какую-то картинку на левой руке Драко чуть выше запястья. Судя по Панси и Блейзу, Гермиона поняла, что они ничего не заметили.

Через несколько дней

Настроение у Гермионы было паршивее некуда. Она зашла в комнату, и осознала, что подозревает Драко в нападении на Кэти Белл. Он как раз тогда отлучился, когда Кэти вышла из туалета Миртл уже со свертком. Но это была далеко не единственная проблема. Ещё одной проблемой стал Принц-полукровка, от которого Гарри уже без ума. Конечно, Гермиона была рада, что Гарри теперь также лучший по зельеварению, ладно, если бы он сам думал, а тут какой-то Принц-полукровка. Гермиона, втихаря, попыталась найти хоть какую-то информацию об этом принце, но тщетно.

Близилось время Рождества. Было решено пойти на устроенную Слизнортом вечеринку. Даже слизеринцев, которые отличились на уроках, пригласил. Гермиона беспокоилась, потому что Драко отказался идти, по неизвестной причине. Панси только накричала на друга, но постаралась не ссориться, и уж точно не расстраивать Гермиону. Причиной для ссоры стало другое.

– Он глазами раздевает тебя! – кричал Драко, когда они с Гермионой зашли в комнату отдыха. Гермиона закатила глаза, и собиралась зайти к себе в комнату, но Драко схватил её за запястье и не разрешил. – Повернись, когда я разговариваю с тобой! – Гермионе этот тон, естественно не понравился, и она резко вырывает руку из его хватки.

– Как же ты достал меня со своей ревностью! – крикнула Гермиона, оттолкнув от себя Драко, – тебе ещё не надоело?

– Ты просто не видишь то, что видят остальные! Ты ему нравишься!

– И что тут такого? – воскликнула Гермиона, – ну, нравлюсь и нравлюсь, что это меняет?

– Всё!

– Я могу нравиться, кому угодно, меня это не волнует, – сказала Гермиона.

– А меня волнует!

– Почему?

– Потому что кроме меня ты не можешь, никому нравится!

Драко только через секунду осознал, какую глупость сморозил. Гермионе хватило секунды, чтобы осознать смысл его слов. Когда Драко попытался подойти, она оттолкнула его, и закрылась в комнате. Было больно, очень больно. Она даже была готова порвать с Драко из-за его долбаной ревности, но понимала, что не сможет видеть с ним какую-то студентку. Она рыдала в подушку, стараясь не кричать громко, чтобы Драко не ворвался в комнату, как в прошлый раз. Обида… Обида была настолько велика, что её даже словами нельзя было передать.

Через два часа пришла весть от Панси, она просила поговорить. Гермиона вышла из комнаты, и столкнулась с Драко. Обойдя его, она быстрым шагом направилась в гостиную. Рука заживала понемногу, но все равно все ещё было больно. Зайдя в гостиную, она увидела Панси.

– Ты хотела поговорить?

То, что рассказала Панси, заставило Гермиону содрогнуться. Оказывается, домовик Блейза узнал, что в скором времени будет совершено ещё одно нападение Пожирателей. Скорее всего, на празднике, который устраивает Слизнорт.

Новость, конечно, была ужасной, но пока что, Гермиона старалась не думать о ней. Единственное, что её волновало – ссора Рона и Полумны. Гермиона узнала, что Полумну собрался пригласить Гарри, однако Гермиона подоспела вовремя, поэтому на вечер Слизнорта Гермиона пойдет с ним. Их целью стало: помирить Рона и Полумну, причем, за три часа до начала вечеринки.

– И как нам их помирить? – вслух спросил Гарри, когда они были в вестибюле, уже готовые к празднику.

– Я думаю, – сказала Гермиона, – из-за чего они вообще поссорились?

– Черт его знает, – буркнул Гарри, – кажется, Рону надоела её тормознутость и разговоры про нарглов.

– Мерлин…. И он ей это в лицо сказал?

– Конечно, – всплеснул руками Гарри, – я не успел его остановить. Я, как раз, был на занятии у Дамболдора.

Идея пришла сама собой. Рон пригласил на праздник Лаванду Браун, с которой у Гермионы было свои давние счёт, ещё с третьего курса. Чтобы как следует насолить ей, Гермиона придумала план. Когда Рон уже был готов, и Полумна тоже, задача у каждого была своя. Гермиона должна была привести Полумну в старую коморку Фреда и Джорджа, в которой они часто прятались от Филча, Гарри также должен был это сделать. На помощь к ним пришел Пивз, который был другом всех слизеринцев. Его задача была труднее: удержать Рона и Полумну в подсобке.

– Они ведь будут с палочками, – вспомнил Гарри, когда направлялся в гостиную. Гостиная Когтеврана была не так далеко, поэтому Гермиона шла вместе с ним.

– Я уже поставила щит на подставку, так что пока Пивз не услышит, что они помирились, он дверь не откроет.

План был, ужасным, но действовать нужно было быстро. Встретившись с Полумной, Гермиона сказала, что нашла нарглов. Естественно, Полумна согласилась на них посмотреть. Что же касается Гарри, то ему пришлось повозиться дольше. Поводом спуститься туда был достаточно нелепым.

– Тайник? – удивился Рон, – не помню, чтобы Фред с Джорджем оставляли там какой-то тайник.

– Я недавно его обнаружил, и как-то не было времени тебе показать, – сказал Гарри, – пойдем, посмотришь.

Первой Полумну привела Гермиона, так что Пивз уже закрыл её в подсобке. Увидев Пивза, который был под потолком, Гарри это понял, поэтому быстро толкнул друга в комнатушку, и захлопнул дверь, как только дверь закрылась, сработали защитные чары.

– Гарри, что за приколы? – воскликнул Рон, – тут же хоть глаз выколи!

– У тебя ведь палочка есть, Рональд, – усмехнулась появившаяся Гермиона, – пока не помиритесь, не выйдите. Использовать магию на дверь бесполезно. Пойдем, Гарри, им предстоит долгий и нудный разговор.

Подсобка

Рон увидел Полумну, которая стояла у дальней стены и что-то пыталась найти. Зная Полумну, он понял, что она ищет нарглов. Закатив глаза, Рон последовав совету Гермионы не трогать дверь, произнес:

– Люмос, – на конце его палочки зажёгся огонек.

– Надеюсь, что Браун целуется лучше меня? – вдруг послышался голос Полумны.

– К чему этот вопрос?

– Ну, вы же даже не перемене отлипнуть друг от друга не можете. А ней, наверное, весело, нежели со мной или с твоими друзьями.

– Да, веселее, чем с тобой, – огрызнулся Рон, – она, по крайней мере, не ищет несуществующих существ везде, где непопадя.

– Ты о нарглах?

– Да, о них, – кивнул Рон, – их не существует, а ты… – и тут, Рон увидел, что в руках Полумна держит маленького человечка в странной одежде и колпаке. Он был похож на эльфа или гнома, но нос и ноги с руками не такие. Этот маленький человечек прижался к Полумна, видимо, ему было холодно, он дрожал. Рон увидел это, и направил на деревяшку палочку: – Инсендио. – деревяшка вспыхнула, и зажёгся костёр. Наргл так обрадовался, что спрыгнул с рук девушки, и стал греться возле огня.

– Аккуратно, – предупредила Полумна.

Рон впервые видел такое существо, поэтому сразу понял, что был виноват перед своей девушкой, когда обвинил её в идиотизме и маразме, в её, то возрасте. Полумна не обращала внимание на Рона. Он был готов упасть перед ней на колени и просить прощения.

– Луна, я…

– Не хочу тебя слышать, – сказала Полумна. Наконец, Рон увидел на глазах девушки слезы. Её глаза были красные из-за слез, и было трудно совладать с собой, чтобы не прижать её и не успокоить, как делал это раньше. – Ты опозорил меня перед всеми…. Если бы Гермиона была там, она бы убила тебя, будь уверен! Я цитирую её фразу! Лаванда полгода уже смеется надо мной! Говорит, что у вас уже всё было, и…

– Все было? – удивился Рон.

– Вы спали вместе, – объяснила Полумна.

– А… Ты об этом…. Ну, да…. Было дело…

– БЫЛО ДЕЛО? – вскрикнула Полумна. Впервые, Рон видел её в таком бешенстве. Он сделал шаг, но она выставила руку, – не подходи! Я ненавижу себя за то, что влюбилась в тебя! Ненавижу всё, что связано с тобой! Ненавижу даже то, что Гарри и Гермиона задумали эту выходку, чтобы помирить нас! Ненавижу тебя!

– Ненавидишь?

– Да!

– Уверена? – Рон сжимал палочку в руке ещё крепче.

– ПОЛНОСТЬЮ УВЕРЕНА!

– ПЛЕВАТЬ Я ХОТЕЛ НА ТВОЮ НЕНАВИСТЬ! – быстро сделав несколько шагов, Рон бросает палочку на пол, и хватает Полумну за запястья. Она отталкивает его, но Рон ведь – парень, конечно, он сильнее. Полумна кричала, вырывалась, попыталась даже ударить парня, но Рон вовремя перехватил её руку, и завел за спину. Резким движением, Рон подводит Полумну к стене, и прислоняет её к ней.

– Что ты творишь?! – крикнула Полумна, – отпусти меня!

– Не отпущу, пока не простишь меня!

– Никогда!

– Я люблю тебя, – слова, сказанные Роном с такой нежностью, навеяли на Полумну воспоминания, когда они ещё встречались. Шутки над Амбридж, занятия у Гарри и Гермионы, битва в Отделе тайн… Начало учебного года, вместе проведенное лето… Полумна вновь расплакалась.

– Я так скучала по этим словам…

Рон, не, долго думая, впивается Полумна в губы. Чуть погодя, она отвечает ему, и обхватывает руками шею. Страсть так обволокла их, что они потянулись к одежде, Рон мешкал, но уверенность Полумны развеяли все его сомнения. Вовремя остановившись, Рон посмотрел на девушку.

– Пойдем в мою комнату, – сказал Рон, – Лаванда все равно уже на вечеринке…

– Пойдем, – сказала Полумна.

Вечеринка

Пивз сообщил Гермионе, что выпустил Полумну и Рона, однако идти на праздник они отказались, сказали, что пойдут в укромное место. Гарри улыбнулся, ведь Рон уже давно хотел сделать такое с Полумной, как бы это не звучало. Гермиона только посмеялась. И тут к ним подошёл Слизнорт, рядом с ним был какой-то, достаточно странный, человек.

– Гарри, Гермиона, познакомьтесь – это Элдред Уорпл, мой бывший ученик, автор книги «Братья по крови: моя жизнь среди вампиров», и, конечно, его друг Сангвини.

Уорпл, маленький человечек в очках, стиснул руку Гарри и с энтузиазмом потряс; вампир Сангвини, вы¬сокий, истощенный, с темными кругами под глазами, едва кивнул. Затем нежно поцеловал руку Гермионе. Вид у него был скучающий. Рядом толпилась стайка взволнованных девчонок, с любопытством его разглядывавших.

– Гарри Поттер, я в восторге, просто в восторге! – сказал Уорпл, близоруко всматриваясь в лицо Гарри. – Я как раз на днях говорил профессору Слизнорту: где же биография Гарри Поттера, которой мы все так ждем?

– Э-э… – сказал Гарри, – ждете?

– Какая скромность! Все, как и говорил Гораций! – воскликнул Уорпл. – Нет, серьезно… – он вдруг перешел на деловой тон, – я сам был бы счастлив, написать ее. Люди жаждут побольше узнать о вас, милый мальчик, просто жаждут! Если бы вы согласились дать мне несколько небольших интервью, скажем, по четыре или пять часов в один сеанс, так мы бы закончили книгу в два-три месяца. И все это при минимальной затрате усилий с вашей стороны, я вас уверяю…

– Сангвини, на место! – неожиданно рявкнул Уорпл: вампир с голодным блеском в глазах бочком подбирался к ближайшей группе девочек. – Вот, возьми пирожок! – Уорпл схватил с подноса у проходившего мимо домовика пирожок, сунул его в руку Сангвини и снова повернулся к Гарри. – Мой дорогой мальчик, вы могли бы заработать столько золота, вы себе просто не представляете… Ах да, мисс Гермиона Грейнджер, вы настолько же знаменита как и ваш спутник. – Уорпл имел в виду Гарри.

– Чем же я так знаменита? – удивилась Гермиона.

– Вы же не поддаетесь воздействию подчиняющего заклинания, – воскликнул Уорпл, – не удивлюсь, если вы встречаетесь, с мистером Поттером…

– НЕТ, ЧТО ВЫ! – одновременно воскликнули Гарри и Гермиона.

– Мы – лучшие друзья, – спокойно ответила Гермиона, – у меня есть парень, а у Гарри есть…

– Девушка, – сказал Гарри.

Гермиона заметила взгляд Джинни, которая стояла недалеко рядом с Панси. Услышав это, девушка куда-то ушла. Когда Уорпл, наконец, отвалил от них, Гермиона отвесила Гарри подзатыльник.

– Ты чего?

– Джинни слышала твои слова о девушке! Ты хоть за словами в следующий раз следи!

Они весь вечер прекрасно провели время, что же касается Драко, он был с какой-то девушкой с Пуффендуя. Конечно, Гермиона чувствовала на себе его взгляд, но старалась не оборачиваться, была в полном распоряжении Гарри. Немного отвлекшись, Гарри заговорил с Невиллом, а Гермиона решила пойти в другую пустую комнату. Там как раз была омела. Гермиона молилась, чтобы сейчас не пришел Гарри.

– Ты грустишь?

– Нет, Гарри, я…

Гарри не мог найти Гермиону, и увидел разговаривающего с Блейзом Драко.

– Вы Гермиону не видели? – спросил Гарри.

– Только же была тут, – сказала Панси.

– Я видел, как она пошла куда-то, и следом за ней увязался Маклагген.

Друзья переглянулись, и, зная, как сильно Гермиона ненавидит этого идиота, помчались в комнату, в которую направлялась Гермиона. Первым вбежал Драко, то, что он увидел, заставило его разозлиться до такой степени, что парни еле сдержали его. Кормак и Гермиона целовались под омелой. Конечно, было видно, что Гермионе было неприятно, но, кажется, Кормака это мало волновало.

– А ну отвалил от неё! – оторвав Кормака от любимой, Драко со всей силы врезал ему в челюсть. Гермиона и Панси вскрикнули от ужаса. Гарри и Рон схватили Драко за плечи, пытаясь оторвать его от Кормака, но Драко был настолько зол, что еле сдерживался, чтобы не отвесить и Гермионе пощёчину. Вспоминая минувшие ссоры, Драко не стал этого делать.

– МАЛФОЙ! – позади друзей, Гермиона увидела Снегга. Он схватил Драко за локоть и вывел из помещения. Гарри незаметно пошёл за ними.

В коридоре никого не было. Пара пустяков – вытащить из кармана мантию-невидимку и накинуть ее на себя. Труднее оказалось отыскать Драко и Снегга. Гарри побежал – его шаги заглушала музыка и громкая болтовня, доносившиеся из кабинета Слизнорта. Может быть, Снегг повел Малфоя в свой кабинет в подземелье? А может, в слизеринскую гостиную? На всякий случай Гарри прикладывал ухо к каждой двери, мимо которой пробегал, и вдруг, вздрогнув от радости, припал к замочной скважине последней классной комнаты в коридоре. Оттуда слышались голоса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю