355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Винкрет » К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер (СИ) » Текст книги (страница 55)
К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер (СИ)
  • Текст добавлен: 6 октября 2017, 18:00

Текст книги "К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер (СИ)"


Автор книги: Винкрет



сообщить о нарушении

Текущая страница: 55 (всего у книги 78 страниц)

– Драко, я останусь с ней, а ты помоги ему!

– Ладно.

Когда Панси смогла встать, то не успела и пикнуть, как оказалась в объятьях Блейза, он даже в обе щеки её поцеловал. Их идиллия долго не продержалась, так как прилетел Патронус Гарри, сказал убегать оттуда поскорее. Не зная куда бежать, Гермиона с друзьями, рванула назад, откуда они якобы пришли, и на десятом повороте столкнулись с остальными, среди которых была уже и Милисента, оказалось, что она также вместе с Драко и Панси, после побега остальных, пошла на помощь. Бежали они быстро, пока Гермиона не додумалась:

– Рушьте стеллажи! – крикнула девушка.

– РЕДУКТО! – на бегу кричали все. Чтобы усилить эффект, все применили Редукто максима, и этим опрокинули не дюжее количество пророчеств.

Они были в конце девяносто седьмого ряда; Гарри свернул направо и помчался к выходу изо всех сил. Внезапно, пути остальных, не считая Драко, Панси, Гермионы, Невилла и Гарри, разошлись, остальные будто испарились. Прямо за собой он слышал чьи-то шаги и голос Гермионы, подгоняющей Невилла; прямо впереди маячила приоткрытая дверь – Гарри видел за ней переливчатый свет стеклянного сосуда. Он выскочил за порог, по-прежнему крепко сжимая в руке пророчество, и, дождавшись, пока следом выбегут его друзья, захлопнул за ними дверь…

– Коллопортус! – задыхаясь, выпалила Гермиона, и дверь со странным чавкающим звуком запечаталась наглухо.

– Где… где остальные? – еле вымолвил Гарри. Он думал, что Рон, Полумна и Джинни опередили их, что они уже дожидаются их в этой комнате, но здесь никого не было.

– Они будто испарились! – с ужасом прошептала Гермиона.

– Слушайте! – воскликнул Невилл. Из-за двери, которую они только что запечатали, доносились шаги и крики. Гарри приложил к ней ухо и услышал, как Люциус Малфой взревел:

– Оставьте Нотта, оставьте его, слышите? Его раны – ничто для Темного Лорда по сравнению с утерей пророчества. Джагсон, вернись сюда, мы должны действовать организованно! Разобьемся на пары и будем искать – и не забывайте, с Поттером нужно обращаться осторожно, пока пророчество у него, а прочих можете убить, если понадобится… Беллатриса, Родольфус, вы идете налево; Кребб с Рабастаном – направо; Джагсон с Долоховым – прямо вперед, в ту дверь; Макнейр и Эйвери, сюда; Руквуд, туда; Малсибер, со мной!

– Чёрт, и отец здесь, – рявкнул Драко, – что будем делать?

– Во-первых, нечего нам стоять тут и ждать, пока нас найдут! – сказал Гарри. – Надо убраться подальше от этой двери.

Они побежали, стараясь не шуметь, мимо сверкающего сосуда, где птичка все так же вылуплялась из крохотного яйца и снова возвращалась в него, к двери в круглую комнату. Они почти достигли цели, когда Гарри услышал тяжелый, мощный удар в дверь, которую заколдовала Гермиона.

– Отойди! – воскликнул грубый голос. – Алохомора! – Дверь распахнулась, но Гарри и Гермиона с Невиллом успели нырнуть под стол с часами, а Драко, Панси и Блейз скрылись в шкафу, который внутри оказался вместительным. Через несколько секунд они увидели полы мантий – к ним быстрыми шагами приближались двое Пожирателей смерти.

– Наверное, убежали в холл, – сказал грубый голос.

– Проверь под столами, – посоветовал другой. Гарри увидел, как сгибаются колени одного из преследователей; высунув из– под стола палочку, он громко крикнул:

– ОСТОЛБЕНЕЙ! Красный луч ударил в ближайшего Пожирателя смерти – тот упал назад, на стоячие часы и свалил их на пол. Его атаковали Панси, Блейз и Драко одновременно, выскочив из шкафа. Однако его напарник отпрыгнул в сторону, уклонившись от следующего заклятия Драко, и направил палочку на Гермиону, которая как раз выползала из своего убежища, чтобы получше прицелиться.

– Авада… – Драко, стремглав кинулся к нему и обхватил его за колени. Пожиратель смерти рухнул на пол, потеряв цель. Невилл перевернул стол, спеша на помощь, и, направив палочку на борющихся, истошно завопил:

– ЭКСПЕЛЛИАРМУС! – Обе палочки, и Гарри, и Пожирателя смерти, вылетели у них из рук и поплыли по воздуху обратно ко входу в Зал пророчеств; оба противника вскочили на ноги и ринулись за ними – Пожиратель смерти бежал первым, Гарри не отставал от него, – а Невилл помчался следом, в ужасе от того, что он натворил.

– Пропусти, Гарри! – закричал Невилл, которому не терпелось исправить свою ошибку. Гарри метнулся вбок, а Невилл снова прицелился и выкрикнул: – ОСТОЛБЕНЕЙ! Красный луч пролетел в дюйме над плечом Пожирателя смерти и угодил в застекленный шкафчик на стене, наполненный часами самой разнообразной формы; шкафчик грохнулся на землю и разбился – осколки брызнули во все стороны, – потом снова прыгнул на стену, целехонький, и снова упал и разбился… Пожиратель смерти схватил свою палочку, которая лежала на полу рядом с переливающимся стеклянным сосудом. Гарри прыгнул под другой стол, когда Пожиратель смерти повернулся – его маска перекосилась, мешая ему видеть.

– ОСТОЛБЕНЕЙ! – взвизгнула Гермиона, которая только что догнала их. Слизеринцы нагнали их потом, над глазом Драко была глубокая царапина, видимо, кто-то удачно в него попал. Луч красного света угодил Пожирателю смерти точно в грудь. Он замер, не успев опустить руку; палочка выпала из нее и со стуком покатилась по полу, а сам он повалился назад, прямо на стеклянный сосуд. Гарри ожидал услышать звук удара головой о твердое стекло и увидеть, как человек сползет на пол, но вместо этого голова упавшего прошла сквозь поверхность сосуда, полного сверкающего ветра, точно сквозь стенку мыльного пузыря, а сам он растянулся навзничь на столе и остался в таком положении. – Акцио, палочка! – воскликнула Гермиона. Палочка Гарри прыгнула из темного угла ей в руку, и она бросила ее хозяину.

– Спасибо, – сказал он. – А теперь давайте выбира…

– Смотрите! – В голосе Невилла звучал ужас. Он застыл, не сводя глаз с головы Пожирателя смерти, которая была погружена в стеклянный сосуд. Все трое снова подняли палочки, но так и не пустили их в ход: потрясенные, не в силах оторваться, они смотрели на то, что происходило с головой человека в сосуде. Она на глазах съеживалась и лысела; черные волосы сначала укорачивались, а потом и вовсе пропали в черепе; щеки стали гладкими, а округлившаяся лысая голова покрылась легким пушком… и вот перед ними уже голова младенца, нелепо сидящая на толстой, мускулистой шее Пожирателя смерти, который барахтается на столе, пытаясь встать. Но пока они смотрели на это разинув рты, его голова вновь стала увеличиваться и приняла нормальные размеры; из подбородка и макушки полезли толстые черные волосы…

– Это Время, – сказала Гермиона с благоговейным страхом. – Время… – Пожиратель смерти потряс своей безобразной головой, пытаясь освободить ее, но не успел – она снова стала уменьшаться, возвращая его в младенчество… Из соседней комнаты донесся крик, потом треск и отчаянный вопль.

– Рон! – закричал Гарри, оторвавшись от созерцания чудовищной метаморфозы, происходящей у них на глазах. – Джинни! Полумна! Милисента!

– Гарри! – взвизгнула Гермиона. Пожиратель смерти, наконец, вытащил голову из сосуда. Вид у него был нелепый и жуткий – крохотная младенческая головка зашлась в плаче, а толстые руки беспорядочно молотили воздух во всех направлениях. Гарри еле увернулся от одного удара. Он тут же поднял палочку, но Гермиона неожиданно остановила его.

– Нельзя трогать ребенка! – вскрикнула Джинни. Спорить было некогда: из Зала пророчеств доносились чьи-то торопливые шаги, и Гарри с опозданием понял, что его крики навели остальных Пожирателей смерти на их след.

– Бежим! – сказал он, и, бросив урода с детской головкой, который по-прежнему спотыкался и орал, они устремились к открытой двери в дальнем конце комнаты. Они были уже на полпути к ней, когда Гарри увидел в темной комнате впереди еще двоих Пожирателей смерти, бегущих им навстречу. Резко свернув влево, он нырнул в какой-то маленький, пыльный, тесный чуланчик и, пропустив туда друзей, захлопнул за ними дверь.

– Колло… – начала было Гермиона, но не успела она закончить, как дверь распахнулась и в чулан ввалились двое Пожирателей смерти. Испустив ликующий вопль, оба крикнули:

– ИМПЕДИМЕНТА! – Двойное заклятие сшибло с ног всех сразу. Невилл перелетел через стол и исчез из виду; Гермиона и Драко врезалиь в книжный шкаф, и на них водопадом хлынули тяжелые тома. Гарри ударился затылком о каменную стену, из глаз у него посыпались искры, и на несколько мгновений он потерял способность действовать и соображать;

– МЫ ЕГО ВЗЯЛИ! – завопил Пожиратель смерти, оказавшийся ближе к Гарри. – ОН В ЧУ…

– Силенцио! – воскликнула Гермиона, и черный маг умолк. Через дыру в маске было видно, что он все еще шевелит губами, но теперь уже беззвучно. Второй Пожиратель смерти оттолкнул напарника в сторону.

– Петрификус тоталус! – выкрикнул Гарри, увидев поднимающуюся палочку. Пожирателю смерти мгновенно свело руки и ноги; он ничком грохнулся на ковер, твердый как доска, и больше не двигался.

– Отлично, Га… – Но тут Пожиратель смерти, которого Гермиона поразила немотой, внезапно наискось взмахнул палочкой, и что-то похожее на язык пурпурного пламени полоснуло Гермиону по груди. Она тихонько, словно от удивления, вскрикнула, потом обмякла и рухнула на пол.

– ГЕРМИОНА! – первым очнулся Драко. Он упал на колени рядом с неподвижной Гермионой, и в этот момент Невилл, держа свою палочку перед собой, стал вылезать к ним из-под стола. Едва завидев нового врага, Пожиратель смерти сильно пнул его ногой – палочка Невилла сломалась пополам, а сам он получил удар ботинком в лицо. Взвыв от боли и зажав ладонью рот и нос, он пополз назад. Гарри резко повернулся, вскинув палочку, и увидел, что Пожиратель смерти сорвал маску и направил свое оружие прямо на него. Гарри вспомнил, что видел это узкое, бледное, кривое лицо в «Ежедневном пророке» – перед ним стоял Антонин Долохов, убийца Пруэттов.

Долохов ухмыльнулся. Свободной рукой он указал на пророчество, с которым Гарри так и не расстался, потом на себя и на Гермиону. Хотя говорить он больше не мог, смысл его жестов был абсолютно ясен: отдай мне пророчество, иначе с тобой случится то же, что и с ней…

– Можно подумать, ты не убьешь нас всех, как только получишь его! – воскликнул Гарри. Драко, обозленный на Пожирателя, сразу атаковал его. В мозгу Гарри, мешая сосредоточиться, лихорадочно билась одна мысль: его рука лежала на плече Гермионы, еще теплом, но он не осмеливался взглянуть на нее.

«Только не умирай, пожалуйста, не умирай, это будет моя вина, если ты умрешь…»

– Послушай бедя, Гарри, – свирепо сказал Невилл из-под стола, отнимая от лица руки – нос у него был, по-видимому, сломан, а губы и подбородок залиты кровью. – Дедай шдо хочешь, до де оддавай его!

Вдруг сзади послышался грохот, и Долохов бросил взгляд через плечо. В дверном проеме показался Пожиратель смерти с головой младенца – голова его по-прежнему заливалась плачем, а огромные кулаки молотили по чему ни попадя. Драко не упустил своего шанса:

– ПЕТРИФИКУС ТОТАЛУС! – Заклятие попало в Долохова прежде, чем он успел блокировать его, и он плашмя свалился на своего напарника – теперь оба были полностью парализованы. Пожиратель смерти с младенческой головой снова исчез из виду.

– Гермиона, – тут же взмолился Гарри, тряся ее за плечо, – очнись, Гермиона…

– Хватит ныть, Поттер, – шикнул Драко.

– Шдо од с дей сдедад? – спросил Невилл, вылезая из-под стола и становясь на колени по другую сторону от нее. Нос у него распухал на глазах, и оттуда все еще обильно струилась кровь. – Не знаю… Невилл схватил Гермиону за запястье. – Пудьс есдь, Гарри, я уверед.

Драко взял Гермиону на руки, и следом за Гарри и Невиллом, пошёл дальше, нужно было найти остальных, которые по ходу схватки, оторвались от них. Оказалось, что Джинни сломала лодыжку, Рон был в каком-то странном состоянии, зато остальные, более или менее целы.

Гарри поволок Рона к двери. До нее оставалось всего несколько шагов, когда другая, противоположная дверь распахнулась и в комнату ворвались трое Пожирателей смерти под предводительством Беллатрисы Лестрейндж.

– Попались! – взвизгнула она. Сверкнули Оглушающие заклятия; Гарри проломился в ближайшую дверь, бесцеремонно сбросил Рона с плеча и нырнул обратно, чтобы помочь Невиллу с Гермионой; они едва успели перебраться за порог и захлопнуть дверь перед носом у Беллатрисы.

– Коллопортус! – воскликнул Гарри и услышал, как три тела ударились в дверь с той стороны.

– Ничего! – крикнул мужской голос. – Туда можно попасть и по– другому… МЫ ИХ ПОЙМАЛИ, ОНИ ЗДЕСЬ!

Гарри обернулся; они снова были в Комнате мозгов. Действительно, сюда вело множество дверей. Он слышал, как за стеной кто-то бежит со всех ног: Пожиратели смерти дождались подкрепления.

– Полумна… Невилл… Ребята! Помогите!

Все трое помчались вокруг комнаты, по дороге запечатывая двери; в спешке Гарри врезался в стол и перекатился через него.

– Коллопортус! – За стеной бухали шаги; время от времени кто-то бросался всем телом на очередную запечатанную дверь, так что она скрипела и ходила ходуном. Полумна с Невиллом запечатывали двери по другую сторону комнаты – и тут, добравшись почти до самого ее конца, Гарри услыхал крик Полумны:

– Колло… а-а-а-а-а-а! – Он мгновенно повернулся и увидел ее в воздухе: пятеро Пожирателей смерти ворвались в дверь, которую она не успела запечатать. Полумна упала на стол, проехала по нему и, рухнув на пол, осталась лежать без чувств.

– Хватайте Поттера! – завизжала Беллатриса и бросилась к Гарри. Он увернулся и побежал дальше: ему ничто не грозит, пока они боятся разбить пророчество…

– Эй! – Рон с трудом поднялся на ноги и, спотыкаясь, как пьяный, и хихикая, побрел к Гарри. – Эй, Гарри! Там, внутри, мозги – вот чудеса, а?

– Уйди с дороги, Рон, ложись на пол… – Но Рон уже направил палочку на аквариум.

– Честно, Гарри, там мозги… гляди… акцио, мозг!

Все, кто был в комнате, на мгновение застыли. Гарри, Джинни, Невилл и все пятеро Пожирателей смерти невольно повернулись к аквариуму, и тут из зеленой жидкости, точно рыба, выпрыгнул мозг – на секунду он повис в воздухе, а затем поплыл к Рону. На лету он вращался, и из него выползали ленты движущихся изображений – они разматывались, как рулоны кинопленки…

– Ха-ха-ха, Гарри, ты только посмотри… – сказал Рон, глядя, как из мозга вылезает его разноцветное содержимое. – Иди сюда, потрогай: вот чудеса…

– НЕ НАДО, РОН! – Гарри не знал, что случится, если Рон дотронется до мыслей, которые длинными щупальцами тянулись за мозгом, но был уверен, что ничего хорошего из этого не выйдет. Он метнулся вперед, но Рон уже поймал мозг обеими руками. Едва коснувшись его кожи, щупальца мыслей стали обматываться вокрук кистей Рона, как веревки.

– Гарри, смотри-ка… нет… нет! Мне это не нравится! Эй, вы, перестаньте… стойте… – Но тонкие ленты уже обвивались вокруг его груди. Он принялся разрывать их, а мозг тем временем тесно приник к нему, словно осьминог.

– Диффиндо! – закричал Гарри в надежде разорвать щупальца, связывающие Рона у него на глазах, но заклинание не помогло. Рон упал, отчаянно стараясь освободиться от пут.

– Они его задушат, Гарри! – вскрикнула Джинни. Сломанная лодыжка мешала ей встать – и вдруг луч красного света, вырвавшийся из палочки какого-то Пожирателя смерти, ударил ей прямо в лицо. Она повалилась набок и замерла.

– Осдолбедей! – заорал Невилл, оборачиваясь и направляя палочку Гермионы на подступающих к нему Пожирателей смерти. – Осдолбедей, осдолбедей!

Но ничего не случилось. Один из Пожирателей смерти метнул в Невилла ответным заклятием и промахнулся всего на дюйм-другой. Теперь Гарри, Драко и Панси с Блейзом и Невиллом остались вдвоем против пятерых нападающих – двое из них выпускали из палочек стрелы серебряного света, которые летели мимо и разбивали штукатурку на стене за спинами ребят. Гарри пустился бежать, Беллатриса Лестрейндж – за ним; он высоко поднял пророчество над головой, думая только о том, как отвлечь Пожирателей смерти от своих друзей. Кажется, его замысел сработал: они погнались за ним, расшвыривая по дороге столы и стулья, но, не осмеливаясь обстреливать его заклятиями из опасения повредить пророчество. И он проскочил в единственную дверь, оставшуюся открытой, – а именно в ту, откуда появились сами Пожиратели смерти, – горячо молясь про себя, чтобы Невилл вспомнил о Роне и нашел способ освободить его. Пробежав несколько шагов по новой комнате, он почувствовал, что пол ушел у него из-под ног… Он полетел кувырком по крутым каменным ступеням, ударяясь о каждую из них по очереди, и грохнулся на спину с такой силой, что из него едва не вышибло дух. Он лежал в огромной яме, посреди которой возвышалась платформа с уже знакомой ему каменной аркой. Вся комната задрожала от хохота Пожирателей смерти. Подняв глаза, он увидел, как те пятеро, что были с ним вместе в Комнате мозгов, спускаются вниз, а из других дверей появляются все новые и тоже начинают прыгать со скамьи на скамью, приближаясь к нему. Гарри поднялся на ноги, хотя они слушались его так плохо, что он чуть не упал снова. Пророчество каким-то чудом уцелело. Сжимая его в левой руке, а палочку – в правой, Гарри начал отступать; он непрерывно озирался, стараясь держать в поле зрения всех своих врагов. Вскоре он наткнулся на что-то твердое – это была платформа, на которой стояла арка. Не оборачиваясь, он залез на нее. Все Пожиратели смерти остановились, глядя на него. Некоторые дышали так же тяжело, как и он. Один был весь в крови; Долохов, освобожденный от парализующего заклятия, ухмылялся, направив палочку прямо в лицо Гарри.

– Ты проиграл, Поттер, – негромко сказал Малфой, стягивая с лица маску. – А теперь будь хорошим мальчиком, отдай мне пророчество.

– От… отпустите остальных, тогда отдам! – в отчаянии выпалил Гарри. Несколько Пожирателей смерти рассмеялись.

– Ты не в том положении, чтобы торговаться, Поттер, – сказал Малфой. Его бледное лицо порозовело от удовольствия. – Видишь ли, нас десять, а ты один… Или Дамболдор так и не научил тебя считать? – Од де одид! – раздался наверху чей-то голос.

– У дего еще есдь я!

– И я, – прошипел Драко, сжимая волшебную палочку. Наконец, увидев сына, лицо Люциуса стало бледным.

– Драко? – удивился он, – что ты…

– Тебя вот жду, – огрызнулся Драко.

Сердце у Гарри упало. Крепко сжимая в руке палочку Гермионы, Невилл спускался к нему по каменным ступеням.

– Невилл… не надо… вернись к Рону… Драко, ты…

– Осдолбедей! – снова завопил Невилл, направляя палочку на всех Пожирателей смерти по очереди. – Осдолбедей! Осдол… – Один из самых могучих Пожирателей смерти обхватил Невилла сзади, прижав его руки к бокам. Невилл задергался, тщетно пытаясь вырваться; другие Пожиратели смерти засмеялись. Драко же стал жертвой Роули, который пытал когда-то Гермиону.

– Это, кажется, Долгопупс? – ухмыльнулся Люциус Малфой. – Что ж, твоя бабка привыкла терять членов семьи, жертвующих собой во имя великой цели… твоя смерть не станет для нее такой уж неожиданностью.

– Долгопупс? – повторила Беллатриса, и на ее изможденном лице появилась отвратительная зловещая усмешка. – Я имела удовольствие пообщаться с твоими родителями, мальчик!

– Я здаю! – взревел Невилл и забился так неистово, что схвативший его Пожиратель смерти крикнул:

– Кто-нибудь, оглушите его!

– Нет-нет, – возразила Беллатриса. Ее словно охватило какое-то гнусное возбуждение; она перевела взгляд на Гарри, потом обратно на Невилла. – Нет, давайте лучше посмотрим, сколько Долгопупс вытерпит, прежде чем сломается, как его родители… если, конечно, Поттер не захочет отдать нам пророчество.

– ДЕ ОДДАВАЙ ЕГО ИБ! – проревел Невилл. Он был совершенно вне себя и отчаянно лягался и изворачивался, а Беллатриса, подняв палочку, уже приближалась к нему и пленившему его Пожирателю смерти. – ДЕ ОДДАВАЙ ЕГО ИБ, ГАРРИ! Беллатриса направила на него палочку:

– Круцио! – Невилл пронзительно закричал, подтянув колени к груди, так что ноги его на мгновение оторвались от земли. Пожиратель смерти отпустил его, и он рухнул на пол, дергаясь и визжа от боли.

– Невилл! – закричал Драко, пытаясь вырваться из цепких рук Пожирателя, – прекрати, Беллатриса! Хватит!

– А ты молчи, племянничек, – усмехнулась Беллатриса, – до тебя и твоей подружки очередь также дойдёт! – Драко посмотрел на Гарри. Тот кивнул.

У Гарри не оставалось выбора. Он поднял руку с нагретым, почти горячим шариком и разжал ладонь. Малфой прыгнул вперед, чтобы взять его. И вдруг высоко над ними распахнулась еще одна дверь, затем другая – и в комнату вбежали еще пять человек. Это были Сириус, Люпин, Грозный Глаз, Тонкс и Кингсли. Малфой обернулся и поднял палочку, но Тонкс уже послала Оглушающее заклятие прямо в него. Гарри не стал дожидаться и смотреть, попадет ли оно в цель; он сразу бросился с платформы вниз, чтобы не мешать. Пожирателей смерти ошеломило внезапное появление членов Ордена, которые, прыгая со ступени на ступень, принялись осыпать их заклятиями. В неразберихе ярких вспышек и падающих тел Гарри заметил отползающего в сторону Невилла. Он увернулся от очередного красного луча и кинулся на пол рядом с ним.

– Как ты? – крикнул он, и в ту же секунду прямо над их головами сверкнуло еще одно заклятие.

– Дичего, – отозвался Невилл, пытаясь встать на четвереньки.

– А Рон?

– Кажедся, дорбальдо – од все еще драдся с бозгоб, когда я уходид…

На полу перед ними взметнулся фонтанчик каменной крошки и появилась выбоина – Невилл еле успел отдернуть руку. Друзья быстро отползли от опасного места, и тут невесть откуда к ним протянулась толстая рука, сгребла Гарри за шиворот и подняла вверх, так что носками он едва касался пола.

– Отдай мне его, – прорычал ему в ухо чей-то голос, – отдай мне пророчество… – Воротом Гарри так перехватило горло, что он не мог вздохнуть. Сквозь выступившие на глазах слезы он увидел Сириуса, который сражался с одним из Пожирателей смерти в нескольких шагах от него; Кингсли дрался сразу с двумя; Тонкс, остановившись на полпути ко дну каменной ямы, посылала лучи заклятий вниз, в Беллатрису – никто, казалось, не замечал, что Гарри умирает. Он направил палочку в бок невидимому врагу, но не в силах был произнести заклинание, а тот свободной рукой уже тянулся к кулаку, в котором Гарри сжимал пророчество…

– А-а-а! – Неизвестно откуда на них обрушился Невилл; он тоже не мог произнести слова заклятия и вместо этого с силой ткнул палочкой Гермионы в глазную прорезь капюшона, скрывающего лицо Пожирателя смерти. Взвыв от боли, тот мгновенно отпустил Гарри. Освободившись, Гарри мигом развернулся и выпалил:

– Остолбеней! – Пожиратель смерти свалился на пол, и его маска соскользнула; это был Макнейр, который когда-то едва не убил Клювокрыла. Один глаз у него заплыл и налился кровью.

– Спасибо! – крикнул Гарри, оттаскивая Невилла в сторону, чтобы освободить дорогу Сириусу и его сопернику, сражающимся так яростно, что их палочки превратились в сверкающие пятна. Потом Гарри почувствовал под ногой что-то круглое и твердое и едва не упал – сначала он испугался, что уронил пророчество, но потом увидел, как по полу, вращаясь, скользит волшебный глаз Грюма. Его хозяин лежал на боку с окровавленной головой, а сразивший его колдун уже мчался на Гарри и Невилла – это был Долохов, с лицом, искаженным гримасой свирепого ликования.

– Таранталлегра! – завопил он, направив палочку на Невилла, и ноги мальчика немедленно пустились в сумасшедший пляс. Невилл потерял равновесие и вновь свалился на пол. – Ну, Поттер… Он наискосок взмахнул палочкой, как тогда, когда ранил Гермиону, и в тот же миг Гарри воскликнул:

– Протего! – перед Гарри появился щит из неоткуда, однако он почувствовал, как его полоснуло по лицу словно тупым ножом; сила удара была такой, что он упал, споткнувшись о дергающиеся ноги Невилла, однако Щитовые чары спасли его от самого худшего. Обернувшись, он увидел упавшего Пожирателя, и стоящую рядом с ним, с разбитой губой, Гермиону. Она, откинув назад волосы, атаковала Пожирателя, который настырно пытался добить Панси и Милисенту. – Ты не будешь сражаться один! ОСТОБЛЕНЕЙ!

Впервые в жизни, Гарри был благодарен Гермионе за то, что она создала ОД. Сейчас, он был не один, конечно, странно видеть рядом слизеринцев, особенно Драко и Панси, однако их помощь не была лишней, даже наоборот. Драко сражался спина к спине с Гарри, прикрывал его, ставил щитовые чары. Гермиона билась вместе с Люпином и Тонкс против пятерых Пожирателей, Полумна и Панси с Милисентой сражались против Нотта, Кребба и Гойла.

Гермиона уже была готова атаковать очередного Пожирателя, как вдруг услышала:

– АВАДА КЕДАВРА!

Весь зал окутало зелёное сияние. Обернувшись, Гермиона увидела отлетевшую на несколько метров Милисенту. Зелёная вспышка была настолько яркой, что если бы не произнесённое заклинание, Гермиона бы не поняла, что Милисенту убили. Драко, который атаковал одного из Пожирателей, увидев упавшую Милисенту, сразу же рванул туда по совету Гарри. И вдруг, Гермиона так разозлилась, что из её палочки вырвался красный луч, который пронзил убийцу Милисенты насквозь. Пожиратель отлетел к стене и больше не двигался. Она, Панси и Драко подбежали к телу Милисенты.

– Нет… Нет…. Нет…. – шептала Гермиона, – нет…

– Герми, – попыталась её успокоить Панси.

– НЕТ! – закричала Гермиона.

Увидев, что ребёнок был убит, все члены Ордена Феникса атаковали ещё сильнее.

Сириус и Гарри разом пригнулись – луч зеленого света чуть не угодил в Сириуса. Гарри увидел, как Тонкс по другую сторону комнаты упала посреди амфитеатра; ее обмякшее тело стало сползать вниз по каменным ступеням, а торжествующая Беллатриса, развернувшись, кинулась в самую гущу схватки.

– Гарри! Бери пророчество, хватай Невилла и беги! – изо всей мочи закричал Сириус, бросаясь навстречу Беллатрисе.

Гарри не увидел, что произошло потом: перед его глазами вырос Кингсли, сражающийся с Руквудом, чье изрытое оспой лицо уже не закрывала маска. Еще один зеленый луч блеснул над головой Гарри, когда он метнулся к Невиллу…

– Можешь встать? – крикнул он в ухо товарищу, ноги которого все еще выделывали кренделя. – Обними меня за шею…

Гарри напряг мышцы, и Невилл подчинился, однако ноги по-прежнему не желали его слушаться, от них было мало проку. И вдруг, откуда ни возьмись, на них налетел человек. Оба рухнули назад – Невилл сучил ногами, как перевернутый жук, а Гарри вскинул вверх левую руку, чтобы не выпустить стеклянный шарик.

– Пророчество, Поттер! Дай его мне! – проревел у него над ухом голос Люциуса Малфоя, и Гарри почувствовал, как кончик палочки уперся ему в ребра, причиняя невыносимую боль.

– Нет… отпусти… Невилл, держи! – Гарри катнул шарик по полу в сторону Невилла, а тот, развернувшись на спине, поймал его и прижал к груди. Малфой направил палочку на Невилла, но будто из-под земли возник Драко:

– Импедимента! – Заклинание отшвырнуло Малфоя прочь. Быстро поднявшись на ноги, Гарри оглянулся и увидел, что Малфой ударился спиной о платформу, на которую в пылу битвы вскочили Сириус и Беллатриса. Колдун снова нацелил палочку на Гарри с Невиллом, но, прежде чем он успел набрать в грудь воздуха, между ними вырос Люпин.

– Гарри, собирай остальных и БЕГИ! – Гарри сгреб Невилла за мантию у плеча и буквально втащил его на первый ряд каменных сидений. Невилл дрыгал ногами, не в силах принять вертикальное положение; Гарри снова напрягся и одолел еще один ряд… Заклятие ударило в камень прямо у него под ногами; кусок скамьи отлетел, и Гарри опять съехал на предыдущую. Невилл свалился на землю, выписывая ногами что-то немыслимое, Гарри сунул пророчество ему в карман…

– Ну, давай! – отчаянно завопил он, дергая Невилла за мантию. – Хоть чуть-чуть обопрись на ноги… – Еще одно гигантское усилие – и мантия Невилла разорвалась по всему левому шву; маленький стеклянный шарик выкатился у него из кармана, и прежде чем кто-нибудь из них успел схватить его, подвернулся Невиллу под ногу. Пинок – и шарик, пролетев футов десять вправо, разбился о нижнюю ступень. Оба друга в ужасе уставились на место катастрофы и увидели, как в воздух поднялась перламутрово-белая фигура с неестественно увеличенными глазами – ее не заметил никто, кроме них. Гарри смотрел, как движутся ее губы, изрекая пророчество, но среди криков и шума битвы нельзя было расслышать ни слова. Договорив, фигура медленно растаяла в воздухе.

– Извиди бедя, Гарри! – Лицо Невилла было искажено мукой, а ноги по-прежнему дергались не переставая. – Я видовад, Гарри, я де хотед…

– Ладно! – крикнул Гарри. – Попробуй встать, надо уходить—

– Поспешим! – подгонял их Драко, – Гермиона в ужасе, боюсь что…

– Дабблдор! – Мокрое от пота лицо Невилла вдруг преобразилось. Он смотрел куда-то за спину Гарри.

– Что?

– ДАББЛДОР!

Гарри и Драко обернулись вслед за взглядом Невилла. Прямо над ними, на пороге двери, ведущей в Комнату мозгов, стоял Альбус Дамблдор – палочка его была поднята, лицо побелело от гнева. Словно электрический ток пробежал по всему телу Гарри – они спасены! Дамболдор пронесся по ступеням вниз, мимо Гарри и Невилла – теперь они больше не думали о побеге. Их школьный директор уже достиг нижнего яруса каменных сидений, когда ближайшие Пожиратели смерти заметили его и крикнули остальным, что он здесь. Один из них пустился бежать, карабкаясь по ступеням напротив, точно обезьяна. Дамболдор снял его оттуда заклятием без малейших усилий, будто невидимым арканом… Только одна пара противников продолжала биться, не обращая внимания ни на что вокруг. На глазах у Гарри Сириус увернулся от красного луча, посланного Беллатрисой, – он смеялся над ней…

– Ну же, давай! Посмотрим, на что ты способна! – воскликнул он, и его голос раскатился эхом по огромной комнате. Второй красный луч поразил его прямо в грудь. Улыбка еще не сошла с его уст, но глаза расширились от изумления. Сам того не заметив, Гарри отпустил Невилла. Он снова спрыгнул ступенью ниже, вынимая палочку, и Дамболдор тоже обернулся к платформе. Казалось, Сириусу понадобилась целая вечность, чтобы упасть: его тело выгнулось изящной дугой, прежде чем утонуть в рваном занавесе, закрывающем арку. Гарри успел увидеть на изможденном, когда-то красивом лице своего крестного отца смесь страха и удивления – и в следующий миг он исчез в глубине древней арки. Занавес сильно колыхнулся, словно от внезапного порыва ветра, и сразу же успокоился опять. Раздался торжествующий клич Беллатрисы Лестрейндж, но Гарри знал, что бояться нечего: Сириус просто упал, скрывшись за занавесом, он вот-вот появится с другой стороны арки… Но Сириус не появлялся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю