355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Винкрет » К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер (СИ) » Текст книги (страница 59)
К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер (СИ)
  • Текст добавлен: 6 октября 2017, 18:00

Текст книги "К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер (СИ)"


Автор книги: Винкрет



сообщить о нарушении

Текущая страница: 59 (всего у книги 78 страниц)

– Орбис! – крикнула Гермиона.

Заклинание сработало мгновенно. Из палочки Гермионы появился небольшой синий смерч, и окружил Гойла. Вовремя сориентировавшийся Гарри, лишил Гойла палочки, а смерч закапал Гойла по пояс в каменный пол. Гойл даже понять ничего не успел, а остался без палочки и по пояс в земле.

– НЕЧЕСТНО! – завизжал Гойл, – они атаковали меня вдвоём! Это против правил! – Снегг подошёл к Гарри, забрал у него из рук палочку Гойла, затем подошёл к Гермионе.

– Сделай одолжение, – Снегг кивнул в сторону Гойла. – Не хочу на него даже силы тратить!

– Волнаре Эскендре! – сказала Гермиона. Гойла, как ядро из пушки, вылетает из ямы, а Снегг обеспечил ему безопасное приземление. Учитель подошёл к нему и поднял за шиворот.

– Почему Гермиона заступилась за Поттера? – спросил Снегг, поставив Винса на ноги, но всё ещё держа на капюшон.

– Не знаю, – огрызнулся Грегори.

– Всем уже известно, что Гермиона – прекрасно владеет окклюменцией, – сказал Снегг, – а если владеет окклюменцией, то без труда способна применить невербальное заклинание проникновения в мысли. Если бы ты не представлял угрозы, она бы не вмешалась.

– Вы же ненавидите Поттера! – возмутился Гойл, – я бы пытал его совсем…

– Пытал бы? – удивилась Панси, – ты собирался пытать его? Да как ты только посмел подумать об этом?! Тебе захотелось почувствовать ту же власть, что и в прошлом году, когда здесь была Амбридж? Снова пытать студентов?

– Не вижу в этом ничего плохого, если это мой враг, – сказал Грегори.

– Сразу видно, что отец – Пожиратель, – сказал Рон.

– Ваш друг – Драко тоже сын Пожирателя! Мой хотя бы успел улизнуть, а Люциус Малфой не сумел…

Мгновение, и Грегори получает кулаком в нос. Это был Гарри. Он настолько разозлился, что Драко начинают оскорблять из-за ошибок его отца, что еле сдержался, чтобы не сломать ему нос. Гермиона вовремя встала перед Гарри, чтобы он не нанес следующий удар. Снегг даже придерживать Гойла не стал, он просто рухнул на пол. Гермиона, увидев, что Гарри достает палочку, резко выхватывает у него её из рук.

– Он того не стоит, – шепнула Гермиона. Гарри слегка успокоился, и разжал кулаки.

После Защиты от Темных искусств, все направились на урок Трансфигурации. Гермиона была обеспокоена словами Гойла, и поделилась опасениями с Панси, Драко и Роном с Гарри, потому что с Драко поговорить не удалось, так как он куда-то отлучился по делам.

– Я волнуюсь за него, – сказала Гермиона, направляясь в кабинет МакГонагалл вместе с друзьями.

– Тебя можно понять, – сказал Рон, когда они стали на лестницу, которая провела их на четвертый этаж. – Постой, ты говорила, что не можешь проникнуть в его мысли?

– Да… – сказала Гермиона, – когда они приезжали летом ко мне, я спокойно могла проникнуть в его сознание, посмотреть, что его беспокоит. Но после встречи на платформе, это изменилось.

– А ты пыталась с ним поговорить? – спросил Рон. Гермиона всплеснула руками.

– Конечно же, нет! – огрызнулась Гермиона, – я никогда не говорила другим, что читаю мысли без разрешения. Делаю это изредка, когда беспокоюсь, а тут…

– Ты зря переживаешь, – сказала Панси, – возможно, Драко просто упражняется в окклюменции. Сейчас, это очень полезно.

Гермиона была расстроена. Рон и Гарри решили слегка развеять её скуку, сказав, что придумают, что можно будет сделать, чтобы Драко вновь стал прежним. Он, скорее всего, не привык дружить с кем-то так тесно, как сейчас, поэтому и ведет себя так.

Зайдя в кабинет Трансфигурации, все сели на свои места. Драко зашёл уже после звона колокола, но МакГонагалл тоже опоздала, поэтому запустила его в кабинет. Он сел рядом с Гермионой.

– Итак, сегодня ваше первое занятие в этом роде, поэтому, давайте вспомним, что мы изучали в прошлом?

Все начали перечислять заклинания, которые им удалось выучить на прошлых занятиях с МакГонагалл, также, некоторые сведения Гермиона озвучила из экзамена СОВ.

– Что ж, вижу, что вы, наконец, под конец учебы, решили взяться за ум. Похвально, что ж, а теперь я научу вас оживлять предметы, – сказала МакГонагалл, – скорее всего, кто-то из вас подумал, что это так легко, однако я уверяю вас, что для такого рода заклинаний требуется концентрация и внимание. Как, например, для того же заклинания Патронуса. Даже, не то, что оживлять предметы, а заставлять их подчиняться тебе. Например… – МакГонагалл направила палочку на стул Рона: – Локомотор Чейр! – Стул мгновенно пошатнулся под Роном, и он упал с него. Ножки стула ожили. МакГонагалл снова взмахнула палочкой и стул подбежал к ней. – Вот и стул в моей власти. – Рон покраснел.

– А можно его вернуть? – спросил Рон.

– Конечно, – кивнула МакГонагалл. Она махнула палочкой. Стул буквально прилетел к Рону и парень мог сесть на него.

Урок прошел, на удивление, хорошо. Постепенно все справлялись с заклинанием, кроме некоторых учеников. МакГонагалл задала хорошенько изучить это заклинание, и отпустила учеников. По дороге, Гермиона решила заглянуть в Выручай комнату, так как хочет кое-что проверить. Ребята хотели пойти с ней, но девушка отказалась.

Гермиона думала, что найдет ответ на свой вопрос: что же происходит с Драко. Она по привычке, направилась на восьмой этаж. Гермиона давно не была в той комнате, но надеялась, что её мольба о помощи вновь откроет Выручай комнату. Завернув за угол, Гермиона, наконец, увидела появившуюся дверь. Осмотревшись по сторонам, Гермиона открыла дверь, и зашла внутрь.

В отличие от комнаты, где они занимались заклинаниям, в этот раз, комната выглядела иначе. Сейчас это была будто бескрайняя библиотека с множеством книг. У Гермионы глаза разбегались. Взглянув на одну из книг, она поняла, что это книги по темной магии. Девушка удивилась, потому что она думала о Драко.

– Неужели слова Гарри – правда? – прошептала Гермиона. Она прошла через несколько стеллажей, и заметила достаточно простую книгу с простом переплёте, хотя другие книги на этой полке были достаточно красочными и в богатых переплётах. Гермиона переборола страх, и взяла книгу. Увидев название книги, она ужаснулась. – Гиллерт-Грин-Де-вальд написал эту книгу… «Сведения о темных заклинаниях и тайных артефактах». – прочла Гермиона.

Пролистав несколько страниц, она наткнулась на страницу, где рассказывалось о трёх потерянных артефактах, которые были собственностью каких-то волшебников. Это было Гермионе знакомой историей, и вдруг, она увидела на обложке книги странный символ. Он похож был на глаз, но вроде не глаз.

«Может, какой-то символ?» – подумала Гермиона.

– Так… Сведения также о черных проклятиях, то есть таких, которые накладываются на волшебников и оставляют отпечатки, – прочла Гермиона. Перевернув страницу, она выронила её из рук. На странице был изображен символ Слизерина – змея на зелёном камне. Гермиона ужаснулась этому. И тут увидела, что из одной из книг торчит какой-то пергамент. Она аккуратно вытащила его, и ужаснулась ещё больше. На пергаменте было изображение символа Волан-Де-Морта: череп, изо рта которого выползает змея, а череп будто пытается откусить часть змеи. Вспоминая метку на руке Люциуса Малфоя, Гермиона поняла, что это Черная метка, которую носят все из последователей Волан-Де-Морта.

– Не думал, что ты настолько любопытна, – Гермиона выронила как книгу, так и пергамент. Повернувшись, она увидела Драко, который направлял на неё палочку. Девушка не ожидала этого.

– Значит, догадки Гарри правдивы? – спросила Гермиона, – ты действительно стал последователем… – но Драко опускает палочку, и подойдя к Гермионе, обнимает её.

– Нет, – спокойно сказал Драко, – я не Пожиратель смерти, как Гарри считает.

– Тогда, что означают твои слова? – воскликнула Гермиона. – И как ты попал в то же место, что и я? Как ты объяснишь то, что я не могу читать твои мысли, раньше могла делать это, и…

– Ты читала мои мысли? – возмутился Драко.

– НЕ УХОДИ ОТ ОТВЕТА! – воскликнула Гермиона, – отвечай на вопрос, я просто хочу понять.

– Так… – Драко потёр лоб, – во-первых, люди, которые ментально связаны, могут попасть в одно и то же место в волшебной комнате, во-вторых, то, что ты не можешь читать мои мысли, будучи легилиментом, объясняется это тем, что я обучился, за лето, окклюменции.

– Но зачем?

– Это лишь меры безопасности, вот и всё, – успокоил её Драко. Он взял её за руку, – я понимаю, что из-за моего отца Гарри может подозревать меня, но не ожидал, что ты также будешь так считать.

– Я не подозреваю тебя, Гарри верит в то, что это лишь догадка, но поверь, твоя с ним дружба не прекратится, – сказала Гермиона, – ты сказал: связаны ментально? – Драко улыбнулся. Он вытащил палочку.

– Экспекто Патронум!

Когда Драко произнес слова волшебного защитника, из его палочки вырвался Патронус. Гермиона удивилась увиденному, потому что Патронус Драко принял облик орла. Причем точно такого же, как и её Патронус. Этому было подтверждение.

Гермиона очень дорожила брошью, которую Драко когда-то ей подарил. Эта брошь была очень дорога Гермионе, с ней было связано одно из немногих счастливых воспоминаний Гермионы, с помощью которых Гермиона и могла создавать Патронуса.

Эта же брошь была на Патронусе Драко. Гермиона поняла, что они с Драко настолько связаны, что у них теперь одинаковые Патронусы. Гермиона протянула к Патронусу руку, и он, дотронувшись до неё, испарился.

Комментарий к Глава 40. Искренен ли Драко? Простите, что такая маленькая глава, следующая будет намного больше.

Прошу извинения также за то, что долго не выкладывала главу. Следующая, скорее всего будет только в среду, так как начался учебный год в институте.

====== Глава 41. Его цель не Гарри ======

Гермиона улыбалась, увидев, что Драко удалось вызвать Патронуса. Вместе, они вышли из Выручай комнаты, и направились в подземелья, где теперь находился кабинет Слизнорта – нового преподавателя Зельеварения. Идя по привычной дороге вниз, Гермиона и Драко встретили Блейза и Перси, вместе с которыми быстро направились в кабинет.

Зайдя внутрь, они увидели, что здесь не так уж и страшно, как казалось, когда учителем был Снегг. Все разошлись по местам: ближе к столу преподавателя. Прошло несколько минут, как в кабинет заскакивают Рон и Гарри. Вид у них был обеспокоенный.

– А, мистер Поттер и мистер Герби, – улыбнулся Слизнорт. – Приходите к остальным.

– У меня нет учебника, и весов, ничего нет… И у Рона тоже… Понимаете, мы не знали, что нам можно будет продолжить курс…

– Ах да, профессор МакГонагалл что-то упоминала… Не волнуйтесь, не волнуйтесь ни о чем, мой милый мальчик. Сегодня вы можете взять ингредиенты из моего шкафа, и какие-нибудь весы для вас найдутся, и еще имеется небольшой запас старых учебников, можете пользоваться первое время, а там напишете во «Флориш и Блоттс»…

Слизнорт указал на шкаф. На полке лежало два учебника, один из которых – более или менее новый, а второй – ужасно потрепанный. Гермиона и остальные стали свидетелями яростной битвы между Роном и Гарри за учебники. Когда Гарри подошёл к Драко, тот усмехнулся, увидев, какой старый и поношенный учебник получил друг. Гарри лишь пнул его в бок.

– Чья бы корова мычала, – огрызнулся Гарри. Потом, все расселись: слизеринцы за один стол, гриффиндорцы за другой, когтевранцы – за третий.

– Ну-с, – Слизнорт снова встал у доски, выпятив и без того объемистую грудь, так что пугови¬цы на жилете грозили оторваться, – я приготовил для вас несколько зелий – так, для интереса, знаете ли. Такого рода зелья вы должны будете уметь готовить к экзамену ЖАБА. Вы наверняка о них слышали, даже если пока еще ни разу не варили. Кто-нибудь может мне сказать, что это за зелье? – он указал на котел рядом со столом слизеринцев. Гарри приподнялся со стула и увидел, что в кот¬ле кипит жидкость, с виду похожая на обыкновенную воду. Гермиона отработанным движением подняла руку раньше всех, Слизнорт указал на нее.

– Это сыворотка правды, жидкость без цвета и запаха, которая вынуждает того, кто ее выпьет, говорить правду. Однако, – прервалась девушка, – несмотря на безвкусие или обесцвечивание, сыворотка может оставлять еле заметный синий осадок, – сказала Гермиона.

– Очень хорошо, очень хорошо! – одобрил Слизнорт. – А теперь… – Он указал на котел возле стола когтевранцев. – Это зелье также широко известно… В последнее время не раз упоминалось в министерских брошюрках… Кто знает? – Гермиона, Гарри и Рон сразу же подняли руки. – Ухты, вижу кое-кто знаком с этим зельем? – трое кивнули, Драко, Панси и Блейз только улыбнулись, – хорошо, мистер Герби?

– Уизли, сэр, – сказал парень.

– Да-да, говорите.

– Это Оборотное зелье, – сказал Рон.

– Отлично, отлично! Ну, а это? – спросил Слизнорт, указывая на котел, который стоял рядом с Гермионой.

– Это Амортенция! – сказал Драко, – мы варили её на пятом курсе.

– Прекрасно, – похвалил Слизнорт. Как-то даже глупо спрашивать, – сказал потрясенный Слизнорт, – но вы, вероятно, знаете, как оно действует?

– Это самое мощное приворотное зелье в мире! – сказал Драко.

– Совершенно верно! Вы, видимо, узнали его по особому перламутровому блеску?

– И по тому, что пар завивается характерными спиралями, – сказали одновременно Драко, Блейз, Панси и Гермиона,

– Профессор Снегг предупреждал меня, что ваш квартет является лучшим по зельеварению, и я рад, что вы оказались в моем классе. – руку поднял Блейз. – Да?

– И еще оно пахнет для каждого по-своему, в зависимости от того, какие запахи нам нравятся, – сказал Блейз.

– Правильно, – кивнул Слизнорт. Он посмотрел на Гермиону, – как ваше имя? – спросил Слизнорт.

– Гермиона Грейнджер, сэр. – сказала девушка.

– Грейнджер… Грейнджер… А! Вспомнил! Вы та самая маглорождённая волшебница, которая уже на первом курсе поставила всю школу на уши? – девушка покраснела. – Ну, милая, не смущайтесь. Вы также популярны, как и мистер Поттер. Ага! «Моя лучшая подруга – из семьи маглов и учится лучше всех на нашем курсе»! Полагаю, это и есть та подруга, о которой ты говорил, Гарри? – спросил Слизнорт.

– Да, сэр, – сказал Гарри.

– Вы также говорили, что дружите с теми же людьми, что и мисс Грейнджер?

– Да, – кивнул Гарри, – Драко, Блейз и Панси, – он указал на троих друзей Гермионы, которые стояли рядом с ней.

– Что ж, очень хорошо, мисс Грейнджер, примите заслуженные двадцать очков в пользу Слизерина, – добродушно проговорил Слизнорт.

Слизнорт сообщил, что сегодня всем предстоит приготовить одно из сложнейших зелий – напиток живой смерти. Мотивацией для этого, профессор показал небольшой флакончик с прозрачным зельем, как оказалось чуть позже – это Феликс Фелицисс.

– Жидкая удача, – сказала вслух Гермиона. Слизнорт похвально кивнул.

– Совершенно верно, мисс Грейнджер, это и есть награда для того, кто превосходно аварии напиток живой смерти. Рецепт вы найдёте на странице вашего учебника. Советую поспешить, и по сторонам, так сказать, не смотреть.

Все расселись по своим местам и сразу же приступили к выполнению задания. Открыв учебник, Гермиона начала изучать инструкцию, и заметила, что Гарри с особой пристальностью разглядывает свой учебник. Это её удивило, и она решила прочесть его мысли: «этот учебник является собственностью принца полукровки…» – такие мысли удивили девушку, но она приступила к выполнению задания. Но, чтобы удостовериться в правильности рецепта, она взяла книгу, подаренную Сириусом ещё на четвертом курсе на Рождество. Открыв нужную страницу, она увидела, что рецепт значительно отличается, и это её удивило. Незаметно подменив учебник, она решила воспользоваться рецептом из уже проверенной книги.

«Так… Размельчить доля лезвием плашмя, чтобы выдавить сок полностью…» – прочла Гермиона. Ну, что ж, нужно действовать.

Процесс готовки был длительный, и Слизнорт периодически проверял своих студентов. Он похвалил Гермиону и даже не заметил, что она пользуется другим учебником, внезапно до неё донёсся шум. Вместе с Панси и Гарри с Драко они повернулись и увидели, что лицо Симуса испачкано сажей. Их это не удивило.

– Мерлинова борода, когда же он перестанет путать последовательность ингредиентов? – огрызнулась Гермиона, добавляя валериану в котёл и медленно помешивая. Ребята лишь издали смешок. Драко придвинулся к ней.

– А ты дай ему пендаля, как на ваших занятиях ОД, Блейз рассказывал, что Симус больше всех получал от тебя, – усмехнулся Драко.

Гермиона и Гарри практически закончили приготовление, вид зелья был у них одинаковый, однако будет ли одинаковые результат? Слизнорт подошёл к Гермионе и бросил в котелок красный лист. Тот мгновение испарился к зелье.

– Превосходно, мисс Грейнджер, – улыбнулся Слизнорт, – Дамблдор рассказывал мне о ваших способностях и ваших успехах. Прекрасно, 30 баллов Слизерину. Так, а теперь, мисс Паркинсон. – листок в котелке Панси не дал такого же эффекта. – Не волнуйтесь, приготовить «Напиток живой смерти» можно не с первого раза. У вас ещё год впереди. – Обойдя почти всех учеников, ни у кого не было такого же эффекта как у Гермионы. Затем, Слизнорт подошёл к Гарри, и забросил листок в его котёл. Он воспламенился также как у Гермионы. – Клянусь бородой Мерлина, оно безупречно. Вашим, мистер Поттер и вашим, мисс Грейнджер, зельем, можно убить нас всех. Однако, кому же мне отдать этот Феликс?

– Я уступаю Гарри, – смело сказала Гермиона, – удачи мне в жизни хватает, а вот Гарри она понадобится.

Гарри был польщен этим, и с благодарностью посмотрел на подругу. На мгновение, он увидел разочарованность в глазах Драко, однако не принял это во внимание. Гарри сунул крошечный пузырек с золотистой жидкостью во внутренний карман, испытывая странную смесь чувств: упоение при виде разъяренных слизеринцев и вину из-за разочарованного выражения на лице Гермионы. Рон был просто ошарашен.

– Как это ты ухитрился? – спросил Блейз, подбегая к друзьям, когда они вышли из подземелья.

– Повезло, наверное, – ответил Гарри. К ним присоединились Драко, Панси и Гермиона.

Во время обеда, когда ребята сели рядом с Роном, Гарри все им рассказал. С каждым словом лицо Гермионы становилось все строже.

– Ты, наверное, считаешь, что я сжульничал? – закончил Гарри, расстроенный ее реакцией.

– Ну, ведь, строго говоря, нельзя сказать, что ты справился с заданием самостоятельно? – сказала она сдержанно.

– Он просто выполнял другие инструкции, только и всего, – сказал Рон. – Могло выйти ужас что, правильно? Но он рискнул, и риск оправдался. – Рон тяжело вздохнул.– Слизнорт мог бы дать этот учебник мне, так нет же. Мне достался тот, в котором никто ничего не записывал. Судя по виду пятьдесят второй страницы, на него кого-то стошнило, но не более того…

– Постойте-ка, – произнес чей-то голос над левым ухом Гарри, и вдруг на него повеяло тем самым ароматом, который померещился ему в подземелье у Слизнорта. Он оглянулся и увидел Джинни. – Я правильно расслышала? Ты выполняешь какие-то инструкции, написанные в книге неизвестно кем, Гарри? – Она была встревожена и сердита. Гарри сразу понял, о чем она думает.

– Это ничего, – успокоил он ее, понизив голос. – Совсем не то, что тогда, с дневником Реддла. Это просто старый учебник с чьими-то пометками.

– Но ты выполняешь то, что там написано?

– Всего-навсего попробовал несколько советов, записанных на полях. Честное слово, Джинни, тут ничего такого нет…

– Джинни права, – сказала Панси. – Нужно проверить, нет ли тут какого подвоха. Я хочу сказать – какие-то подозрительные инструкции, кто их знает?

– Эй! – возмутился Гарри, когда Гермиона, послушав слова Панси, выдернула из его сумки «Расширенный курс Зельеварения» и занесла над книгой волшебную палочку.

– Специалис ревелио! – произнесла она и резко ударила палочкой по обложке. Ничего не случилось. Книга так и лежала, как была, грязная и потрепанная, с загнутыми уголками страниц.

– Закончила? – сварливо спросил Гарри. – Или еще подождешь? Глядишь, книжечка сделает сальто-мортале или пройдется для тебя колесом.

– Вроде все в порядке, – пробормотала Гермиона, все так же подозрительно глядя на книгу. – Похоже, это действительно учебник, и ничего больше.

– Замечательно. Так я могу его взять? – Гарри схватил книгу со стола, но она выскользнула у него из рук, шлепнулась на пол и раскрылась. Драко, который взял её, прочёл на форзаце: «собственность принца-полукровки». Конечно, Гермиона и остальные этого не заметили, но Драко прошептал: «не волнуйся, я не скажу».

Драко, конечно, изредка и мог подкалывать Гарри, но не так, как это было раньше. Сейчас, их можно назвать, конечно, не друзьями, но близкими приятелями. На уроке Зельеварения, Гарри, который сидел за своим столом ближе к Драко, даже пытался ему подсказывать.

– Значит, она так любила этого юношу? – удивилась Реджина. Гермиона лишь улыбнулась.

– Конечно, любила, странный вопрос, – ответила Гермиона, – так, ты меня перебила!

– Прости, мам!

Выйдя с друзьями из подземелья в вестибюль, Гермиона решила отлучиться ненадолго, нужно было проверить кое-что. Драко еле отпустил свою возлюбленную.

Гермиона направлялась в библиотеку. Она намеревалась, наконец, зайти в запретную секцию. Мадам Бинс она сказала, что якобы нужно было подготовиться к реферату, однако пройдя несколько стеллажей, Гермиона завернула за угол, и наткнулась на интересного вида книги.

– Заклинания… Зелья… Травы и снадобья, – прочла название несколько книг, Гермиона.

Она искала одну книгу, которую уже после четвертого курса собиралась изучить. Не найдя её на полке, возле которой была, девушка направилась в дальнюю часть секции, и, наконец, нашла нужный учебник, правда, он оказался под заклятьем.

– Ревелио! – сказала Гермиона. Книга, через силу, но поддалась, и открылась. Перелистав несколько страниц, Гермиона наткнулась на главу, в которой были изображены описания темных ритуалов, одними из которых она прочла сотворение что-то вроде темного следа на тебе человека. Гермиона поняла, что именно с помощью этого заклинания Волан-Де-Морт наносил Черную метку на руки всех своих последователей. Отчаявшись найти приметы Пожирателей смерти, девушка рискнула открыть вторую книгу, которая стояла рядом с этой.– «Темные начала». Знакомый заголовок…

То, что Гермиона прочла, в этой книге повергло ее в шок. В книге были сведения о темных магах, о методах пыток, и заклинаниях, которые применялись темными волшебниками. Девушка не могла поверить, что такие учебники держат в школьной библиотеке, даже если и в запретной секции. Решив не заострять на своих мыслях особое внимание, Гермиона погрузилась в углублённое чтение 5 главы, в котором описывались древние артефакты, которые так же могут считаться темными:

– «Меч одного из известнейших гоблинов был похищен из хранилища банка Герпием Злостным, который являлся темным магом, пытался захватить власть над маглами», – прочла Гермиона, – что же он такое украл, что его даже убить не смогли?

Пришла весть от Панси, что нужно идти на урок Травологии. Гермиона поспешила поставить книги, и вышла из библиотеки.

По дороге в теплицы, она встретила Снегга, который попросил её зайти после последнего урока. Быстро забежав в теплицы, она забежала в раздевалку, надела рабочую одежду, и вместе с друзьями присоединилась к друзьям.

Зайдя в теплицу, все сразу же стали за столы для каждого факультета, и стали ждать профессора Стебль. Она немного опоздала, но это никого не расстроило. Стебль стала на своё привычное место, и осмотрела класс взглядом.

– Что ж, вижу, что все так рады вновь видеть меня, что даже не перестают перешёптываться обо мне, да, мистер Финниган? – услышав свою фамилию, разговаривающий с Дином, Симус, сразу же перестал разговаривать. – Прекрасно! – из-под стола, Стебль достала горшок с каким-то цветком, все обратили на него внимание.– Кто-нибудь помнит, что это за растение?

Все начали вспоминать экзамен по СОВ, в котором это растение точно должно было бы быть. Драко и Гарри, увидев это растение, сразу же потёрли пальцы, за которые это растение их покусало. Гермиона обратила на это внимание, поэтому уже знала, кто за неё ответит.

– Зубастая герань, – одновременно сказали Драко и Гарри. Все рассмеялись. Стебль подняла левую руку, чтобы наступила тишина.

– Правильно, 10 очков Слизерину и Гриффиндору, – сказала Стебль, Драко и Гарри стукнулись кулаками, – верно, это растение называется Зубастая герань, и как же её нейтрализовать? – руку поднял Блейз. – Мистер Забини?

– Наилучший способ – сжечь, или использовать заклинание Инсендио, – сказал Блейз.

– Правильно! А теперь… – Стебль достала ещё один горшок. Он был под защитным заклинанием. Выглядел как небольшой пенёк, когда стоящий ближе всех Рон, попытался дотронуться до растения, оно мгновенно вырастило сильные гибкие побеги, которые попытались исцарапать обидчика, а если получится – то и задушить. Рон быстро отдёрнул руку, на его руках всё ещё слабо были видны ожоги от «мозгов» с которыми Рону не посчастливилось столкнуться в Отделе тайн.

Урок прошёл, более или менее, нормально. Конечно, были некоторые недостатки. Например, когда Стебль подсказала использовать против Цапня уже изученное на первом курсе заклинание Диффиндо, у некоторых настолько одеревенели мозги, что они сами чуть не попали под воздействие цепких щупалец своих же растений. Блейз так увлёкся процессом, что даже не заметил, как побеги Цапня обвились вокруг его ног, и когда Блейз отвлёкся, дёрнул на себя. Парень упал на пол. Его спасла Панси, которая ловко применила Диффиндо, и когда Цапень лишился своих побегов, то превратился в достаточно безобидное растение. Рон же, хоть и прекрасно помнил заклинание, был также спасён своим другом – Гарри. Побеги лишили Рона палочки, и если бы Гарри вовремя не подоспел, побеги обвились бы вокруг шеи старосты. Что же касается Гарри…

– Диффиндо! – крикнул Гарри. Растение было оглушено, и превратилось в спокойное растение. Парень удовлетворительно вздохнул.

– Так, друзья, достаточно! – сказала громко Стебль, – каждому по 5 баллов за неплохую работу.

Снегг позвал Гермиону, чтобы поговорить на счёт дуэльного клуба, и что занятия будут проходить в свободные будни от учебы дни. Свободные дни для неё были новостью, так как раньше этого не было.

Как и предсказывала Гермиона, придя к друзьям и рассказав обо всем, свободные уроки оказались для шестикурсников не временем блаженного безделья, на что так надеялись парни, а единственной возможностью поупражняться в дуэльном клубе. Гермиона заставила Снегга поставить Гарри её помощником, потому что одна она не сможет обучать всех. Через силу, или из-за уважения к своей лучшей ученице, Снегг пошёл на уступки. Да ещё и учиться стало намного труднее. Гарри, Рон и Блейз не понимали и половины объяснений профессора МакГонагалл, и даже Гермионе, Драко и Панси раз или два пришлось ее переспрашивать. Неожиданно для всех и к огромному неудовольствию Гермионы самым успешным предметом для Гарри стало зельеварение, и все благодаря Принцу-полукровке. Невербальных заклинаний требовали от них теперь не только на защите от Темных искусств, но и на заклинаниях, и на трансфигурации. Гермиона и друзья часто, видела своих однокурсников в слизеринской гостиной или за столом в Большом зале посиневшими от натуги, как будто у них что-то застряло в кишках, но она знала, что на самом деле они пытают¬ся колдовать, не произнося заклинания вслух. Единственной ученицей, у которой прекрасно получались невербальные заклинания – Гермиона. С ней мог посоревноваться лишь Гойл, которому даже Драко уступал. Немного легче было на занятиях по травологии в теплицах; они теперь изучали значительно более опасные растения, но, по крайней мере, здесь можно было громко ругаться, если Ядовитая Тентакула неожиданно вцепится в тебя сзади. Из-за громадного количества домашних заданий и многочасовых изнурительных тренировок по невербальным заклинаниям Гермиона и друзья, которые приучили и Драко к дружбе с лесничим, все никак не могли выкроить время, чтобы навестить Хагрида. Он совсем перестал появляться за преподавательским столом в Большом зале – зловещий признак, а когда они изредка сталкивались с ним в коридорах или на открытом воздухе, он за¬гадочным образом ухитрялся не замечать их и не слышать, как они с ним здороваются.

– Надо сходить к нему, поговорить, – вздохнула Гермиона, глядя на большущее пустое кресло Хагрида за преподавательским столом. Дело было за завтраком в следующую субботу.

– Кажется, у гриффиндорской команды сегодня отборочные! – вспомнила Панси, – надо сходить.

– Блин… – взвыл Блейз, – еще нужно отраба¬тывать это несчастное заклинание Агваменти для Флитвика! И вообще, о чем тут говорить? Как мы ему объясним, что ненавидим его дурацкий предмет?

– Мы его не ненавидим! – возмутилась Гермиона.

– Говори за себя. – также отозвался Драко, – уже повеситься хочется…

– Я тебе го¬ворю, мы еще дешево отделались, – сказал Блейз, – послушала бы ты, как он разливается насчет своего безмозглого брат¬ца…

– Мне не нравится, что мы не видимся с Хагридом, – перевела тему Гермиона. Внезапно, ей кто-то резко опускает руки на плечи, и обнимает. Повернувшись, девушка улыбается – это был Гарри.

– Пойдем к нему после квиддича, – пообещал Гарри. Он тоже скучал без Хагрида, хотя, как и Блейз, считал, что без Грохха они прекрасно могут обойтись.

– Но отборочные могут занять все утро, столько народу записалось! – сказала Панси, – успеем?

– Не смеши меня, – возразил Драко, делая глоток тыквенного сока, – когда это мы не успевали за этот месяц к Хагриду, а?

– Слушай, Драко, – Гарри обратился к другу, и сел рядом, – а вы уже провели отборочные?

– Нет, – покачал головой Драко, – кстати, они будут на следующей недели. Мы придем к вам, а вы – к нам.

– А ты…

– Ты, что, волнуешься? – удивилась Гермиона. Гарри пихнул её.

– Хватит использовать свои способности, Герми! – возразил Гарри, поняв, что она прочла его мысли.

– Брось, – усмехнулась Панси, – твои мысли даже читать не надо, поверь, у тебя на лице всё написано! – Он немного нервничал перед своим первым выступлением в роли капитана команды.

– Даже не знаю, с чего это квиддич стал таким популярным. – сказал Блейз, – в команду идут и девчонки и пацаны…

– Да ну тебя, Блейз, – с неожиданным раздра¬жением ответила Гермиона.

– Это не квиддич попу¬лярен, а капитаны! – усмехнулась Панси, – Гарри и Драко – первые красавцы, да Рон и ты тоже после той битвы стали настоящими звёздами. Так что нечему удивляться.

– Да, кстати, – рядом с Драко сел и Рон, – чувак! Тебе, что, когтевранка с четвёртого курса призналась? – Гермиона, которая как раз пила сок, поперхнулась. Гарри вовремя похлопал ей по спине.

– Типа того, – кивнул Драко, – ладно, если бы она была симпатичная, а тут…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю