355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Винкрет » К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер (СИ) » Текст книги (страница 13)
К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер (СИ)
  • Текст добавлен: 6 октября 2017, 18:00

Текст книги "К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер (СИ)"


Автор книги: Винкрет



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 78 страниц)

– Я? Ув-уверял? Н-не припомню…

– А вот я абсолютно точно помню, как вы сетовали, что вам не удалось продемонстрировать всем нам свою волшебную силу: преступника, то есть Хагрида, успели арестовать, – продолжал Снегг. – Вы укоряли нас, что вам с самого начала не предоставили свободу действий – тогда бы никаких бед в школе не произошло.

На лицах коллег не было ни капли сочувствия.

– Я… Я, честное слово… Вы, видимо, превратно меня поняли…

– Словом, профессор Локонс, мы хотим загладить допущенную несправедливость. Поручаем вам сразиться с чудовищем, – заключила профессор МакГонагалл. – Сегодня вечером у вас наконец-то будут развязаны руки. И вы совершите подвиг – избавите Хогвартс от чудовища.

Локонс потерянно озирался. Увы! Ни одного сочувственного взгляда. И он разом утратил весь свой лоск, губы тряслись, белозубая улыбка исчезла, он выглядел слабым и ничтожным.

– О-очень хорошо, – промямлил он, запинаясь. – Ну, я… пошел. Буду, у себя в кабинете… подготовлюсь…

И Локонс поспешил покинуть учительскую.

– Ну, хоть это хорошо, – профессор МакГонагалл махнула рукой. – Локонс больше не будет путаться у нас под ногами, – и перешла к главному. – Поручаю деканам известить студентов о том, что случилось. Скажете им, что завтра утром экспресс увезет их домой. Всех остальных попрошу проследить, чтобы никто из учеников не покидал факультетских помещений.

Преподаватели, молча, поднялись и разошлись один за другим.

Было решено навестить Локонса, передав ему всё, что сами знали. Драко сказал, что не пойдет к нему, а лучше появится в гостиной, чтобы Снегг его видел, да и Панси нужно предупредить.

– Почему мы ему доверяем? – возмущался Рон, когда они с Гарри бежали в кабинет ЗОТИ.

– У нас выбора нет, – сказал Гарри, – ему доверяет Гермиона, значит и нам придётся.

Гарри ничего лучшего придумать не мог, а действовать ему не терпелось, и он не стал возражать. Друзья встали и пошли к выходу. Бывшие в гостиной гриффиндорцы были так расстроены, так жалели Рона, что никто даже не пытался остановить их. И Рон с Гарри беспрепятственно вышли сквозь портретный проем.

Когда они спустились к кабинету Локонса, уже совсем стемнело. Из-за двери доносились шорохи, глухой стук, торопливые шаги, там, судя по всему, кипела бурная деятельность.

Гарри постучал, и тотчас внутри все стихло. Дверь слегка приоткрылась, в узкую щелку блеснул глаз Локонса.

– А… мистер Поттер… мистер Уизли… – Дверь открылась чуточку шире. – Я сейчас чрезвычайно занят.… Только если вы быстро…

– Профессор, у нас есть важная новость, – сказал в щель Гарри. – Мы думаем, она вам поможет…

– М-м-мм.… Ну, хорошо.… Все это не так страшно… – Лицо Локонса, во всяком случае, та его часть, что виднелась в щелку, выглядело крайне смущенно. – Я хочу сказать… все, в общем, нормально…

Он открыл дверь, и друзья вошли.

Кабинет был почти полностью разорен. Два объемистых чемодана стояли на полу, обнажив чрево: в одном наспех свалены мантии – нефритово-зеленые, сиреневые, лиловые, цвета ночного неба, – другой столь же беспорядочно набит книгами Локонса. Фотографии, которые еще вчера весело подмигивали со стен, теперь мертво покоились в коробках.

– Вы куда-то собираетесь? – спросил Рон.

– Э-э-э… да, собираюсь, – ответил Локонс, содрав с двери собственное изображение в полный рост и скатывая его в трубку. – Срочный звонок… Суровая необходимость… Вынужден уехать…

– А как же моя сестра? – нахмурился Рон.

– Да, конечно, такое несчастье, – пробормотал Локонс, избегая их взглядов. Выдернул из стола ящик и вытряхнул в дорожную сумку содержимое. – Никто сильнее меня не скорбит…

– Но вы же преподаватель защиты от темных искусств! – воскликнул Гарри. – Как вы можете все сейчас бросить и уехать отсюда! Здесь теперь собрались самые злые темные силы!

– Видите ли, … Должен вам сказать.… Когда меня пригласили на эту должность, – Локонс бросил поверх мантий груду носков, – ничто не предвещало такого поворота событий. Это для меня полная неожиданность…

– Вы хотите сказать, что попросту убегаете? – Гарри не верил своим ушам. – После всех подвигов, описанных в ваших книгах?

– Да, книги, конечно, в какой-то степени могут вводить в заблуждение, – дипломатично возразил Локонс.

– Но вы сами их написали! – закричал Гарри.

– Мой юный друг. – Локонс, нахмурившись, выпрямился. – Проявите, наконец, здравый смысл. Мои книги и вполовину не продавались бы так успешно, если бы люди думали, что эти подвиги совершил не я, а кто-то другой. Ну, кто бы стал читать про старого армянского колдуна, пусть даже спасшего целую деревню от упырей? Ах, он бы своим мерзким видом испортил обложку! Да еще и одевался безо всякого вкуса! А у колдуньи, которая изгнала ирландское привидение, накликающее смерть, была, вообразите себе, заячья губа! Моя внешность, это, как бы сказать, – приманка, залог успеха…

У Гарри происходящее не укладывалось в голове:

– Так что же это выходит? Вы просто присвоили себе то, что совершили другие люди?

– Гарри, Гарри, Гарри! – Локонс укоризненно покачал головой. – Все отнюдь не так просто, как кажется. Это труд, и труд нелегкий. Надо было найти этих волшебников, подробно обо всем расспросить. И затем подвергнуть заклинанию Забвения. Это входило в мои планы, им предстояло забыть свои подвиги. Чем я действительно горжусь, так это моими заклинаниями Забвения! Да, Гарри, да, мной был проделан огромный труд! Пойми же, автографы на книгах, рекламные фотографии – это еще не все. Хочешь добиться славы – готовься к долгой, упорной работе.

Локонс захлопнул крышки чемоданов и запер их.

– Ну, кажется, все, – сказал он, оглядевшись. – Осталось сделать последний завершающий штрих.

Достал волшебную палочку и повернулся к друзьям. Гарри и Рон подняли руки.

– Весьма сожалею, мальчики, но мне придется прибегнуть к заклинанию Забвения, чтобы вы не разболтали моих секретов, иначе я не сумею продать ни одной книги…

– Экспеллиармус! – мгновение, и палочка из рук Локонса благополучно выскакивает. Гарри, Рон и Локонс ничего не поняли, как вдруг Локонсу кто-то в спину тыкнул палочкой. – Советую поберечь свои магические силы для борьбы с Королём змей, профессор, – такой ядовитый голос мог быть только у Малфоя. Впервые, Гарри и Рон были готовы его видеть.

– Мистер Малфой, разве вы ни ненавидите их? – попытался спровоцировать его Локонс.

– Иногда с врагами стоит заключить мирный договор, на время, чтобы увидеть истинное лицо некоторых неординарных личностей, – язвительно сказал Драко, – так что бегом, спускайтесь, и пойдёте с нами в туалет.

– Туалет?

– Да, – кивнул Рон, поднимая свою палочку, – туда! – Драко пихнул Локонса вперёд, и тому ничего не оставалось, как послушаться.

– Малфой, ты вовремя, – сказал Гарри, – почему так быстро?

– Панси посоветовала не возвращаться, – сказал Драко, – поэтому я решил пойти к этой белобрысой крысе.

Они вывели Локонса из кабинета, спустились по ближайшей лестнице и пошли по темному коридору, где на стене горели послания наследника, к убежищу Плаксы Миртл.

Туалет Миртл

Локонса пустили идти первым. И Гарри не без удовольствия отметил: того от страха трясет так, что колотится мантия.

Миртл восседала на бачке в последней кабинке.

– Это ты? – удивилась она, увидев Гарри. – Зачем опять пришел?

– Спросить тебя, как ты умерла, – ответил Гарри.

Миртл в мгновение ока преобразилась, буквально расцвела на глазах, точно еще никто никогда не задавал ей столь лестного вопроса.

– О-о-о! Это был кошмар! – заговорила она, смакуя каждое слово. – Я умерла прямо здесь, вот в этой кабинке. Как сейчас помню, спряталась я сюда, потому что Оливия Хорнби смеялась над моими очками. Обидно дразнила. Я заперлась на задвижку и стала плакать. Потом услышала, что в туалет вошли и стали говорить. Я не поняла что, наверное, на другом языке. Один из говоривших был мальчик. Я, естественно, отперла дверь и сказала ему, чтобы он шел в свой туалет. Тут-то это и произошло. – Миртл надулась от важности, лицо ее просияло. – Я умерла.

– Но как?

– Сама не знаю. – Миртл сбавила торжественный тон. – Помню только два огромных-преогромных желтых глаза. Все мое тело сдавило, куда-то понесло… – Она туманно посмотрела на Гарри. – А потом… я снова сюда вернулась. Я решила постоянно являться Оливии Хорнби. Ну, ты понимаешь.… Ох, как она жалела, что смеялась над моими очками…

Гарри на секунду задумался.

– Покажи точно, где ты видела эти глаза?

– А-а, где-то там. – Миртл неопределенно махнула в сторону умывальника перед ее кабинкой.

Рон и Гарри сейчас же подошли к нему. Драко кивнул Рону, и тот наставил вместо него на Локонса палочку.

На первый взгляд это была самая обыкновенная раковина. Драко подошёл к одной из раковин, которая была ближе всего, и осмотрел кран, и тут, на одном медном кране увидел нацарапанную крохотную змейку.

– Этот кран никогда не работал, – радостно сообщила Миртл, когда Драко попробовал его открыть.

– Гарри, – охрипшим шепотом попросил Рон. – Скажи что-нибудь на змеином языке.

– Но ведь я… – Гарри слегка растерялся от неожиданности. До сих пор он говорил только с живыми змеями, да и то два раза. Он зачарованно уставился на миниатюрную гравировку, силясь вообразить, что перед ним настоящая змея.

– Откройся, – велел он и вопросительно взглянул на Рона. Тот отрицательно покачал головой:

– Нет, это не змеиный язык.

Гарри снова посмотрел на змейку, усилием воли заставляя себя верить, что она живая; замотал головой и, при колеблющихся огоньках свечей ему показалось, что змейка шевельнулась.

– Откройся! – опять приказал Гарри.

На этот раз произнесенных слов никто не услышал. Из уст Гарри вырвалось странное шипение, кран вспыхнул опаловым светом и начал вращаться. Еще мгновение – умывальник подался вниз, погрузился куда-то и пропал из глаз, открыв разверстый зев широкой трубы, приглашавший начать спуск – вот только куда?

Рон судорожно вздохнул. Драко вопросительно глянул на Поттера. А Гарри провел по лицу ладонью, собираясь с мыслями. Надо было на что-то решаться.

– Ну, я пошел, – твердо сказал он.

Не мог не пойти. Это наверняка вход в Тайную комнату, и, если есть пусть самый слабый, самый безнадежный, самый фантастический шанс, что Джинни жива, он пойдет, чего бы это ни стоило.

– Я с тобой, – сказал Рон.

– Я тоже, – сказал Драко, – а то нужно будет вас кому-то вытаскивать, если вы там помрёте.

Воцарилось молчание.

– Кажется, я вам тут не нужен, – робко вмешался Локонс с тенью былой улыбки. – Я как раз…

Он уже взялся за ручку двери, но все трое навели на него волшебные палочки.

– Право пойти первым принадлежит вам, – жестко сказал Гарри. Бледный, лишенный оружия, Локонс приблизился к зияющей дыре.

– Мальчики, – простонал он умирающим голосом. – Ну что хорошего в этой затее? – Драко резко ткнул его в спину палочкой. Локонс свесил ноги в трубу. – Я, право, не нахожу в этом… – начал он было, но Рон его подтолкнул, и белозубый красавец ухнул в неведомые глубины.

Драко прыгнул следующий. Гарри тоже не стал ждать – осторожно влез в трубу, держась за ее край, и разжал пальцы.

Полет в трубе был похож на скольжение с крутой горы – бесконечной, темной, покрытой слизью. Мимо пролетали отходящие в стороны рукава, но ни один не был таким широким, как главный канал, который, извиваясь, круто уходил вниз. Скоро Гарри не сомневался, что летит глубоко под замком, ниже всех подземелий. Где-то позади со свистящим шумом преодолевал повороты Рон.

Полет когда-то кончится, забеспокоился Гарри, вообразив, как он упадет на землю. Но труба вдруг изогнулась под прямым углом, выпрямилась и оборвалась.

Конец пути

Гарри выбросило из нее с влажным чмоканьем, и он приземлился на мокрый пол во тьму каменного тоннеля высотой в человеческий рост. Драко и Локонс уже поднялись на ноги неподалеку, тоже сплошь заляпанные грязью и белый, как полотно. Драко направил на лжеучителя палочку. Гарри успел шагнуть в сторону – из трубы с таким же чмоканьем выскочил Рон.

– Мы, наверное, ушли под школу на целые мили. – Голос Гарри эхом прокатился в темноте тоннеля.

– Может, даже под озеро, – заметил Рон, ощутив рукой на стене потеки ила. Мрак в туннеле царил непроглядный.

– Люмос, – шепнул Гарри волшебной палочке, и на кончике у нее вспыхнул неяркий огонек. – Драко, не спускай с Локонса палочку. Идемте, – позвал он Рона и Локонса.

Компания, теперь уже пешим ходом, двинулась дальше. Шаги по мокрому полу разносились под сводами подобно гулким шлепкам.

Гонимая лучом света, тьма отступала, открывая все те же влажные, облепленные илом стены. В волшебном свете тени идущих казались фантастическими чудищами.

– Помните, – предупредил Гарри вполголоса, – при малейшем шорохе надо сейчас же зажмуриться.

Но в тоннеле царила мертвая тишина. Первым неожиданным звуком был хруст – Рон наступил на что-то, оказавшееся крысиным черепом. Гарри направил на него луч света – весь пол был усеян костями мелких животных. Отгоняя страшную мысль, что и от Джинни остались такие вот косточки, Гарри зашагал дальше, следуя мрачным поворотам каменного коридора. Рон сменил Драко на посту сторожа Локонса, а Драко пошёл вперёд.

– Поттер, там впереди что-то есть, – вдруг сказал Драко.

Путники замерли, всматриваясь в черноту, едва освещенную огоньком. Впереди Гарри различил контуры огромных колец, лежащих поперек тоннеля. Кольца не двигались.

Гарри оглянулся на спутников.

– Может быть, чудовище спит? – спросил Рон.

Локонс изо всех сил прижимал ладони к глазам. Гарри опять взглянул на загадочную диковину – сердце у него колотилось до грудной боли.

Очень медленно, почти зажмурившись, Гарри пошел вперед, высоко подняв волшебную палочку.

Свет скользнул по гигантской змеиной шкуре ядовито-зеленого цвета. Существо, сбросившее ее, было в длину метров двадцать.

– Ого, – едва слышно шевельнул губами Рон. Позади что-то упало. Друзья обернулись – Локонс лежал на полу без движения.

– Вставайте! – приказал Драко, прицелившись в него волшебной палочкой.

Локонс поднялся и неожиданно напал на Рона, сбив его с ног.

Драко и Гарри бросились на подмогу, но опоздал. Тяжело дыша, профессор горделиво выпрямился, у него в руке была волшебная палочка Рона, а на лице сверкала прежняя ослепительная улыбка.

– Конец приключению, мальчики! – воскликнул он. – Я возьму с собой наверх кусок этой замечательной змеиной кожи. И расскажу в школе, что спасти девочку было уже нельзя, а вы двое лишились рассудка при виде ее искалеченного тела. Прощайтесь со своей памятью! Отныне вы ничего не будете помнить о прошлом!

Он поднял повыше злосчастную палочку, перебинтованную магической лентой, и провозгласил:

– Забвение!

Сбылись самые худшие страхи Рона – волшебная палочка взорвалась с мощью хорошей гранаты. Закрыв голову руками, Гарри кинулся бежать, оскальзываясь на кольцах змеиной кожи. С потолка туннеля рушились громадные глыбы. В мгновение ока перед ним вырос каменный завал, отрезавший его от Рона и Драко.

– Рон! Драко! – крикнул Гарри. – Вы там живы?

– Я здесь! – Голос Рона глухо донесся с другой стороны завала. – Малфой тоже, мы целы. А этого гада, кажется, здорово шибануло!

– Что будем делать? – Растерянность в голосе Рона слышалась даже сквозь гранитную толщу. – Нам отсюда не выбраться. Хоть сто лет рой!

Гарри осмотрел тоннельные своды – в них явно появились трещины. На втором курсе их еще не учили двигать тяжелые камни с помощью волшебства, и сейчас не очень-то подходящее время учиться. Как бы совсем не завалить тоннель!

По ту сторону завала послышался еще удар, еще один вскрик. Уходили драгоценные минуты. Джинни была в Тайной комнате уже много часов. Гарри понял: остается только одно.

– Ждите меня там! – крикнул он Рону. – Ждите вместе с Локонсом. Я пойду один. Если через час не вернусь…

Гарри не стал вдаваться в подробности, что тогда будет.

– Мы попытаемся отвалить несколько глыб, – крикнул Драко. – Чтобы ты смог… смог вернуться назад.

– Скоро увидимся. – Гарри придал уверенность нетвердо звучащему голосу и, миновав исполинскую змеиную шкуру, в одиночестве отправился дальше.

Драко и Рон пытались сдвинуть несколько глыб, но не получилось. Затем сели передохнуть, внезапно, Локонс пришёл в себя, и стеклянными глазами, будто после похмелья, посмотрел на Драко и Рона.

– Привет, – криво усмехнулся Локонс. Драко и Рон переглянулись, – вы кто?

– Я – твой худший кошмар, урод, – рявкнул Драко, вставая на ноги.

Послышался звук тупого удара и громкое «ой!». Рон, наверное, хорошенько пнул Локонса. Драко повернулся, и увидел, что в руке Рона был небольшой камень.

– Ну, чтоб наверняка память отшибло, – сказал Рон.

– Давай, лучше, помогай!

Прошло полтора часа

Рон и Драко расчистили хоть небольшой проход наверху, чтобы Гарри и Джинни по возможности, могли протиснутся в него. Локонс лежал и молчал, ковырял носком каблука камни. Внезапно, послышался чей-то голос:

– Рон! Драко! – крикнул Гарри, ускоряя шаги. – Джинни жива! Она здесь, со мной рядом!

Рон что-то воскликнул в ответ, и за следующим поворотом они увидели его горящее нетерпением лицо в изрядных размеров проеме, который он ухитрился проделать в завале.

– Джинни! – Рон просунул руку через пролом, чтобы втащить сестру первой. – Ты жива! Не верю своим глазам! Что с тобой случилось? – Он попытался обнять ее, но Джинни, всхлипывая, отстранилась.

– Ты в порядке, Джинни, это главное! – Рон радостно улыбался. – Все страшное позади…

Вслед за Джинни в пролом влетел Фоукс.

– Это еще что за птица? Откуда она взялась?

– Феникс, – сказал Драко, – это птица – Феникс.

– Она принадлежит Дамболдору, – ответил Гарри, протискиваясь в брешь.

– А откуда у тебя такой потрясающий меч? – Рон изумленно вытаращился на сверкающее оружие в руке друга.

– Все расскажу, давай только скорее отсюда выберемся! – Гарри мельком взглянул на Джинни.

– Ну, хоть немного…

– Уизли, утихомирь своё любопытство, – вскрикнул Драко, – нам ещё выбраться отсюда надо.

– Не сейчас, – отрезал Гарри. Он не хотел наспех рассказывать Рону, кто открыл Тайную комнату, и уж тем более не в присутствии Джинни. – А Локонс где?

– Он там, – ухмыльнулся Рон, махнув рукой в сторону выхода. – Дела у него неважные. Пойдем, увидишь.

Вслед за Фоуксом, чьи широкие крылья испускали в темноте мягкое золотое сияние, они скоро добрались до устья трубы, где сидел с самым добродушным видом Златопуст Локонс и что-то безмятежно мурлыкал себе под нос.

– Ему отшибло память, – объяснил Драко. – Его заклятие Забвения ударило, как бумеранг, по нему самому. Нам ничего, а он понятия не имеет, ни кто он, ни, где находится, ни кто мы такие. Сам для себя опасен. Я велел ему идти и ждать нас у выхода.

Локонс окинул всех радостным взглядом:

– Привет! Странное местечко, не правда ли? Вы что, здесь живете?

– Нет. – Рон, взглянув на Гарри, красноречиво поднял брови. Гарри наклонился и заглянул в черную, уходящую вверх трубу.

– Ты уже придумал, как нам отсюда выбраться? – спросил он Рона.

Рон отрицательно покачал головой. Фоукс подлетел к Гарри и шумно забил крыльями, его блестящие глаза-бусины искрились в темноте, длинные золотые перья хвоста колыхались. Гарри посмотрел на него, стараясь что-то припомнить.

Рон недоуменно почесал за ухом:

– Кажется, он хочет, чтобы ты ухватился за него. Но ты для него явно тяжеловат…

– Фоукс – птица особенная, – сказал Драко. – Нам придется крепко держаться друг за друга.

– Ладно… – сказал Гарри, – Джинни, возьми Рона за руку. Драко, ты за Джинни, а Профессор Локонс…

– Профессор – это вы, – растолковал тому Рон.

– Блин, этого белобрысого за собой тащить, – скривился Драко, – может, оставить здесь?

Гарри сунул меч с Волшебной шляпой за пояс, Рон вцепился в его мантию, и Гарри, подняв вверх руки, крепко схватил удивительно горячие хвостовые перья Фоукса.

Он ощутил в себе необычайную легкость, и в следующее мгновение вереница со свистом летела вверх по сточной трубе. Гарри слышал, как висящий где-то под ним Локонс восклицал: «Поразительно! Восхитительно! Прямо-таки настоящее волшебство!» Поток холодного воздуха трепал волосы Гарри, глаза радовались золотому сиянию. Не успели они в полной мере насладиться полетом, как подъем завершился, и все четверо попадали на влажный пол туалета Плаксы Миртл. Пока Локонс кокетливо поправлял шляпу, раковина, скрывавшая вход в трубу, скользнула на место, и все вернулось в свое, обычное состояние.

Миртл не верила своим глазам.

Когда пятеро подземных странников – Гарри, Рон, Джинни, Драко и Локонс – с головы до пят мокрые, грязные, а Гарри еще и в пятнах крови, вошли в кабинет, все, кто там был, ошеломленно замолчали, но тишина в тот же миг взорвалась воплем:

– Джинни!

Увидев дочь, миссис Уизли, сидевшая в слезах перед камином, вскочила, за ней – мистер Уизли, и оба бросились к дочери.

Но Гарри смотрел не на них – у камина стоял, улыбаясь, профессор Дамболдор, рядом – профессор МакГонагалл и профессор Снегг, они тяжело дышали, а МакГоанагалл держалась за сердце. Прошуршав крыльями возле уха Гарри, феникс опустился на плечо Дамболдора, а Рон с Гарри по очереди очутились в крепких объятиях миссис Уизли. Драко стал тут лишним.

– Вы спасли ее! Спасли! Как вы это сумели?

– Нам всем очень бы хотелось это узнать, – произнесла профессор МакГонагалл утратившим обычную твердость голосом.

Миссис Уизли выпустила Гарри и тот, мгновение, поколебавшись, подошел к столу и выложил Волшебную шляпу, меч, украшенный рубинами, и жалкие остатки дневника Реддла.

А потом он заговорил. Около четверти часа в полной восхищения тишине он рассказывал о том, как услышал бесплотный голос, и Гермиона одна поняла, что это голос василиска, ползавшего по трубам внутри толстых стен замка. Как они с Роном пошли за пауками в лес и Арагог поведал им, где умерла последняя жертва василиска, как они догадались, что Плакса Миртл и есть эта жертва и что вход в Тайную комнату не где-нибудь, а в ее туалете.

Гарри замолчал, чтобы перевести дух.

– Замечательно! Итак, вы отыскали вход, нарушив – не премину добавить – вопиющим образом сотню школьных правил. Но как же вы оттуда выбрались живыми, Поттер? – МакГонагалл сгорала от любопытства.

Гарри, слегка охрипший, перешел было к тому, как вовремя подоспел Фоукс, как Волшебная шляпа вооружила его мечом, и вдруг запнулся. Он старался избегать упоминаний о дневнике Реддла, поглядывая на Джинни – она стояла в двух шагах, прижавшись к матери, и слезы безостановочно бежали по ее щекам.

«А вдруг ее правда исключат? – подумал Гарри в смятении. – Дневник Реддла замолк навсегда – поди-ка теперь докажи, что это он своей магической властью заставлял ее совершать то страшное, что творилось в замке!»

В поисках поддержки Гарри взглянул на Дамблдора – тот едва заметно улыбнулся, и огонь камина блеснул в стеклах его очков-половинок.

– Я вот что хотел бы узнать: как лорд Волан-де-Морт изловчился околдовать Джинни? – тихо спросил директор, – ведь он, по моим источникам, укрылся сейчас в албанских лесах.

Горячая волна радости накатилась на Гарри, и у него отлегло от сердца.

– Что? – ошеломленно воскликнул мистер Уизли. – Вы-Знаете-Кто… околдовал Джинни? Но Джинни, разве она… разве она не была…

– Это дневник, директор, – сказал Драко.

– Верно. – Гарри поднял его и показал Дамболдору. – Реддл его вел, когда ему было шестнадцать.

Дамболдор взял у Гарри дневник и принялся с любопытством рассматривать его, склонив длинный крючковатый нос над мокрыми прожженными страницами.

– Изумительно, – проговорил он негромко. – Да, Реддл был один из самых одаренных учеников Хогвартса.

Дамболдор повернулся к супругам Уизли, окончательно сбитым с толку.

– Очень немногим известно, что лорда Волан-де-Морта когда-то звали Том Реддл. Я учил его здесь пятьдесят лет назад. Окончив школу, он исчез, скитался в дальних краях, якшаясь с самыми опасными колдунами и магами. И все глубже погружался в тайны черной магии. Он подверг себя такому количеству чудовищных превращений, что, когда вновь появился – уже под именем Волан-де-Морта, – был совершенно неузнаваем. Не было ничего общего между зловещим Темным Лордом и умным славным мальчуганом, который был когда-то старостой школы.

– Но что могло с ним связывать нашу Джинни? – воскликнул мистер Уизли.

– Его… его дневник, – всхлипнула Джинни. – Я в нем писала, а он отвечал… весь этот год.

Мистер Уизли был потрясен.

– Джинни! Как ты могла! Что я тебе всегда говорил? Мало ли кто или что может прикинуться добрым и понимающим! Как можно идти на поводу у того, кого совсем не знаешь! Почему ты не показала дневник мне или маме? Такая подозрительная вещь! Ясно же, что она полна черной магии!

– Я этого не знала, – рыдала Джинни. – Он был в одном из учебников, помнишь, которые мама купила. Я подумала, кто-то вложил его в книгу и забыл…

– Мисс Уизли следует немедленно отправить в больничное крыло, – не терпящим возражения тоном вмешался Дамблдор. – На ее долю выпало слишком тяжелое испытание. Ни о каком наказании и речи быть не может. Волшебники гораздо старше ее бывали обмануты Волан-де-Мортом.

Он широким шагом подошел к двери и открыл ее:

– Джинни нужен сон и еще, пожалуй, кружка горячего шоколада. Мне это всегда прибавляет сил, – добавил он и дружески подмигнул девочке. – Мадам Помфри еще не спит – она сейчас раздает сок мандрагоры. С уверенностью могу сказать, что жертвы василиска придут в себя с минуты на минуту.

– Значит, Гермиона скоро будет в порядке! – обрадовался Рон.

– Все худшее позади, – кивнул Дамболдор, – несмотря на то, что вы нарушили сотню правил, я даю каждому из вас, включая мисс Уизли, 20 очков, вы тоже, мистер Малфой.

– Благодарю, профессор, – кивнул Драко, – с вашего позволения, я пойду в гостиную?

– Конечно.

В жарком солнечном мареве промелькнул остаток летнего семестра. Хогвартс вернулся к своим обычным будням – правда, с небольшими изменениями. Отменили занятия по защите («У кого, у кого, а у нас практики по защите было навалом», – утешал Рон огорченную Гермиону), исключили из Попечительского совета Люциуса Малфоя. Драко перестал разгуливать по школе с таким видом, будто весь Хогвартс – его вотчина. Вид у него теперь всегда был обиженный и угрюмый. Зато Джинни, напротив, сияла от счастья.

Большой зал

Все ученики собрались в зале, чтобы отпраздновать окончание учебного года. Все были счастливы, смеялись и радовались. Рядом с Панси только место пустовало, там должна сидеть Гермиона.

– Почему зелье так медленно действует? – ужаснулась Панси, – уже Джастин даже выздоровел, почему…

Вдруг, она увидела, что Кровавый Барон полетел к входу в большой зал. Поднявшись на цыпочках, она раскрыла рот от удивления. На пороге стояла Гермиона, в прекрасном расположении духа, с улыбкой на лице. Увидев подругу, Гермиона рванула к столу, первый очнулся Драко, он уже встал из-за стола, как на него налетела Гермиона, крепко обняв за шею. Драко покраснел.

– Я так рада вас всех видеть, – улыбнулась Гермиона.

– Мы тоже, – сказала Панси, обнимая подругу, – как ты?

– Намного лучше, – сказала Гермиона, – да, кстати, Драко, забери! – она дала ему глаз дракона, который подарила, – ты навещал меня, верно? – Драко ещё пуще залился краской.

Гермиона набралась смелости, чтобы встретиться со Снеггом.

– Профессор, простите меня, – взмолилась Гермиона, нагнав учителя у кабинета директора.

– Гермиона? – удивился он, – за что?

– Это я украла у вас ингредиенты из кабинета, а не Драко, – сказала Гермиона, – это я сварила Оборотное зелье.

– Я с самого начала это понял, Гермиона, – усмехнулся Снегг, – конечно, я подозревал, что ты что-то замышляешь, но встретив Гойла и Кребба в тот вечер я понял, что тебе удалось. И, клянусь, ты – единственная волшебница, которой в таком юном возрасте удалось сварить Оборотное зелье.

Быстро, слишком быстро наступило время отъезда. Панси, Драко и Гермиона с остальными уже сидели в купе, как вдруг, Гермиона решила навестить гриффиндорцев, и покинула купе. По дороге она увидела семейство Уизли, и Гарри.

– Джинни, а помнишь, ты видела: Перси делал что-то такое, чего потом очень стеснялся и просил тебя никому не рассказывать? Что это было?

– Конечно, помню. – Джинни хихикнула. – У Перси завелась подружка. – Фред, вставший за книгами, уронил целую связку – прямо на голову Джорджу.

– Что-что?

– Староста Коггеврана, Пенелопа Кристалл, – объяснила Джинни. – Это ей он писал письма все прошлое лето. В школе они встречались тайком. Я как-то вбежала в пустой класс, а они там целуются. Потому он и был не в себе, когда на нее… ну… понимаете, когда на нее напали. Вы ведь не будете его дразнить, не будете? – спросила она с тревогой.

– Я? И не подумаю! – просиял Фред.

– Конечно, не будем, – поперхнулся Джордж.

Гермиона улыбнулась, услышав это, и внезапно посмотрела на Гарри и Рона.

– Пойдёмте со мной, Джинни, Невилл, Симус, вы тоже! – Гермиона привела их в купе слизеринцев. Скажем так, и одни, и другие были удивлены этому.

– Что тут происходит? – удивилась Панси.

– В Хогвартсе мы можем быть кем угодно, – сказала Гермиона, заталкивая друзей в большое купе, – но за его пределами, мы обычные дети, прямо как сейчас.

Резко вытащив из-под головы Гойла подушку, она запустила её в Драко. Начался бой подушками, все, включая гриффиндорцев, принялись бросаться ими. Конечно, им досталось от других учеников за шум, но оно того стоило. Впервые за столько месяцев и лет, ученики смеялись и веселились, Гермиона села рядом с Драко слегка толкнула его.

Драко всё-таки попросил у Гермионы прощение за свое поведение, а Гермиона лишь улыбнулась. Драко понял, что она уже давно на него не в обиде, и впереди у них ещё много лет, чтобы проверить дружбу на прочность.

Комментарий к Глава 14. Дорога так далека... Конец второго курса

====== Глава 15. Хлопоты в мире волшебства и маглов ======

За все лето, Гермиона радовалась лишь тому, что её родители, наконец, то получили повышение, и теперь, они одни из лучших дантистов Англии. Этой новостью она поделилась с Панси, которая в середине лета обещала приехать и погостить. Так и случилось, Панси действительно побыла у Гермионы полтора месяца.

Гермиона познакомила её с миром маглов, как устроены приборы из мира маглов, как пользоваться холодильником, и как ездить на автобусе или метро. Панси это так понравилось, что она сказала, что нужно создать что-то подобное в мире магии. Гермиона согласилась с этим. В середине августа, Панси вернулась домой, из-за чего Гермиона была сильно расстроена. Также Гермиона получила от родителей подарок, они разрешили ей купить себе сову, чтобы та переносила её письма к ним. Сова была прекрасная, пятнистая, такой позавидовал бы даже Гарри. Он и Рон писали ей на каникулах, Гарри даже звал её погостить на несколько дней, ведь в Лондоне они могут пересекаться. Гермиона согласилась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю