355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Винкрет » К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер (СИ) » Текст книги (страница 10)
К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер (СИ)
  • Текст добавлен: 6 октября 2017, 18:00

Текст книги "К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер (СИ)"


Автор книги: Винкрет



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 78 страниц)

Ученики повалили в коридор, а Гарри прошел в конец класса к Рону и Гермионе. Панси удивлённо посмотрела на свою подругу, Гермиона подмигнула ей, намекнув, что потом сама всё расскажет. Панси вместе с сокурсниками покинула кабинет.

– Ну, что? – тихо спросил Гарри.

– Подожди, пока все уйдут. – Гермиона явно волновалась. – Теперь идем…

Она подошла к Локонсу, нервно сжимая в руке листок бумаги. Рон и Гарри поспешили за ней.

– П… профессор Локонс, я бы… э-э… хотела взять в библиотеке вот эту книгу. Хотела ее почитать, – запинаясь, начала Гермиона и протянула ему дрожащей рукой бумагу с названием. – Но, видите ли, она в Особой секции, и поэтому… э-э… нужно разрешение учителя. Я хотела разобраться в медленнодействующих ядах, о которых вы пишете в «Увеселении с упырями»…

– А, «Увеселение с упырями». – Локонс взял бумагу и широко улыбнулся. – Пожалуй, это моя любимая книга. Вам она нравится?

– Очень нравится, – живо отозвалась Гермиона. – Как ловко вы тогда отцедили яд с помощью чайного ситечка!

– Что ж, помочь лучшей ученице мой долг, – улыбнулся Локонс и достал огромное павлинье перо. Рона передернуло, но Локонс понял это по-своему: – Красивое, правда? – спросил он. – Я держу его для автографов. – Гарри сразу узнал это перо. Локонс подписывал им письма поклонников, в тот самый вечер, когда Гарри впервые услышал странный голос.

Он вывел замысловатый росчерк и вернул бумагу Гермионе, та торопливо свернула ее и спрятала в портфель.

– Завтра первый матч в сезоне? – обратился Локонс к Гарри. – Гриффиндор против Слизерина? Говорят, ты подаешь большие надежды. А я ведь тоже играл когда-то ловцом. Меня даже приглашали в сборную страны, но я отказался и посвятил жизнь спасению мира от темных сил. Однако я и теперь неплохо играю и, если хочешь, научу тебя паре хитростей. Всегда рад передать опыт начинающим…

Гарри что-то хмыкнул в знак благодарности и поспешил за друзьями. В коридоре немного помедлили.

– Надо же, – удивленно заметил Гарри, разглядывая роспись Локонса, – даже не поглядел, что за книга.

В библиотеку помчались, как на пожар.

– Безмозглый идиот, – бросил на ходу Рон. – Впрочем, какая разница, мы ведь получили у него что хотели.

Библиотека

– Сам ты безмозглый идиот, – возмутилась Гермиона, отдавая листок библиотекарю, – он столько подвигов совершил, а ты только в шахматы выиграл в подземелье.

– Между прочим, чуть не погиб!

– А не нужно было жертвовать собой! – возмутилась Гермиона.

– Получается, я должен был поставить тебя?

– Самое разумное решение!

– Ты же моя подруга, как я бы смотрел тебе потом в глаза?! – Рон сам не понял, что сказал. Гермиона и он залились краской. Их из такого состояния вывела библиотекарь, она протянула Гермионе книгу.

Гермиона осторожно спрятала книгу в портфель, и трое друзей медленно вышли из библиотеки с самым невинным видом.

Туалет

Заперлись в туалете Плаксы Миртл. Рон вначале не хотел, но Гермиона его успокоила: какому нормальному человеку придет, в голову зайти туда? Миртл любого ученика, даже слизеринца, напугает, что седина выскочит. Стало быть, никто им не помешает. Правда, Миртл, как всегда, ревела в своей кабинке, но какое им до нее дело, да, впрочем, и ей до них.

Гермиона осторожно раскрыла «Сильнодействующие зелья», и друзья склонились над заплесневелыми страницами. Книга не случайно хранилась в Особой секции: некоторые зелья оказывали поистине чудовищное действие, а уж об иллюстрациях, вроде вывернутого наизнанку человека и ведьмы с руками на макушке, и говорить нечего.

– Вот оно, – обрадовалась Гермиона, найдя страницу под заголовком «Оборотное зелье». На странице было изображено и само превращение. Гарри от всей души понадеялся, что выражение муки на лицах людей – вымысел художника. – Какой сложный состав! – заметила Гермиона, водя пальцем по строчкам. – Златоглазки, пиявки, водоросли, спорыш – это еще куда ни шло, они есть в шкафу ингредиентов для зелий. А вот растертый рог двурога! Где его взять? Или вот еще тертая шкура бумсланга? А как быть с частицами того, в кого хочешь превратиться? Где это можно взять?

– Что-что? – поморщился Рон. – Какие еще частицы? Стану я глотать ногти Крэбба!

– К счастью, частицы потребуются в самом конце. – Гермиона как будто его не слышала.

Рон надеялся на сочувствие Гарри, но Гарри тревожило другое.

– Послушай, Гермиона, сколько же всего придется украсть! Шкуры бумсланга в школьном шкафу нет, так что же, взламывать личные запасы Снегга? Это уж как-то…

Гермиона не выдержала и громко захлопнула книгу.

– Ну, как, хотите. Раз вы трусите, – щеки у нее вспыхнули, глаза сверкнули, – для меня – нарушить правила, не проблема, но я удивлена, что вы об этом заикнулись. Забыли, что в прошлом году на третий этаж ходили? Зелье – единственное спасение. Но я вижу, вам все равно, кто их враг. Я прямо сейчас иду и верну книгу в библиотеку…

– Ладно, так и быть, я согласен на все… – махнул рукой Рон. – Только хорошо бы все-таки без ногтей!

Гермиона успокоилась и снова раскрыла книгу.

– А долго готовить это зелье? – спросил Гарри.

– Водоросли собирают в полнолуние, златоглазки настаиваются три недели. Значит, примерно месяц – если достанем все необходимое….

– Месяц? Да за месяц Малфой добрую половину маглов изведет! – вскричал Рон, но Гермиона презрительно сощурилась, и ему пришлось торопливо прибавить:

– Рон, мы ещё точно не знаем: Драко это или нет, – напомнила Гермиона, – я всё же склоняюсь ко второму варианту.

– Ладно, другого плана у нас нет, значит – полный вперед!

Гермиона вышла из туалета проверить, нет ли кого поблизости, и Рон шепнул на ухо Гарри:

– Лучше сшиби завтра Малфоя с метлы – мороки меньше, – и хихикнул, но Гермиона дала ему подзатыльник.

– Когда рядом с тобой идёт слизеринец, и ты говоришь такое, лучше уклоняйся, – заметила Гермиона, уходя далеко вперёд.

– Особенно, когда это отличница Грейнджер у которой самый тяжёлый портфель, – из-за угла появился Драко, забирая сумку, – вот, я же говорил, камни, наверное, кинула. – Гермиона помахала Гарри и Рону, и вместе с Драко скрылась за поворотом.

Гостиная Слизерина

Всю дорогу, Драко пытался выведать у Гермионы, зачем она оставалась с Гарри и Роном в кабинете Локонса, но Гермиона увиливала от ответа, ссылаясь на то, что это касается Локонса и т.п. Она высказала свои опасения на счёт наследника Слизерина, и всё-таки сказала, что разговаривала с Гарри и Роном по поводу этого. Драко сказал, что не менее взволнован, потому что Гермиона, как его подруга, попадает под прицел.

– Ну что там? – спросила, наконец, Панси, когда Гермиона уже села на кровать, – зачем ты ходила в библиотеку?

– Взять книгу, – сказала Гермиона, – зачем ещё туда ходят?

– Герми, не пудри мне мозги, – возразила Панси, – ты ещё с первого курса все книги перечитала, даже учебники Локонса в 50-й раз перечитываешь. Я вижу эту книгу впервые, поэтому, давай рассказывай.

Все девочки уже спали, поэтому Панси, тихо перебравшись к подруге на кровать, начала разговаривать с ней. Гермиона рассказала ей о своих подозрениях, в которые сама не хотела даже верить. Затем показала Панси книгу, которую взяла в библиотеке. Когда Панси узнала каким способом ей удалось взять книгу, то не удивилась, Гермиона обожала нарушать правила. А вот услышав о том, кто также будет участвовать во всём этом, была готова удушить подругу.

– Ты с ума сошла, – вздохнула Панси, – ты хоть понимаешь, что это Гойл и Кребб?

– Понимаю, я ведь не дура, – шепнула Гермиона, закрывая книгу.

– Они ведь не дураки, чтобы отдавать свой волос, – шикнула Панси, – это ужасный план. Не удивлюсь, если он принадлежит Визги.

– Рон здесь не причем, – сказала Гермиона, – труднее всего не с Креббом и Гойлом, а с ингредиентами.

– Это точно, – Панси вновь посмотрела на состав, – рог двурога один чего стоит, а завтра уже полнолуние… Тебе нужно будет собрать эти водоросли и всё такое. Да ещё и настаиваться, сколько оно будет. Ты, конечно, мастерский зельевар, но даже для тебя это зелье трудное.

– Я могу помочь Гарри и Рону только так, – сказала Гермиона, – если я в лоб спрошу об этом Драко, то мы снова поссоримся с ним, только в этот раз уже надолго.

– Ладно, разберёмся, что-нибудь придумаем, – вздохнула Панси, – завтра суббота, надо не забыть про матч. Наши с гриффиндорцами играют.

– Да, я помню, – кивнула Гермиона, – Блейз все уши прожужжал про этот матч, хоть заклинанием затыкай, – Гермиона спрятала книгу и с помощью заклинания заперла дверцу шкафчика. – Я удивляюсь, как Драко стал ловцом.

– Для меня это тоже было новостью тогда, когда ребята рассказали, – сказала Панси, – давай спать, завтра ещё не тренировку ребят в 9 надо успеть. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи.

Тренировка

Гермиона, Панси и Милисента пришли и сели на последний ряд трибун, когда команда Слизерина взмыла вверх на мётлах. Да, с подарком мистер Малфой не ошибся, мётлы, конечно, намного быстрее, чем у команды Гриффиндора. Гермиона в душе болела за обе команды, но выкрикивать придётся только Слизерина. Гермиона пожалела, что засомневалась в способностях Драко, летал он превосходно, да и снитч смог поймать, Флинт был им доволен. Поймав на себе взгляд Гермионы, Драко свистнул и подлетел к ней. Он бросил ей что-то в руку. Посмотрев, что это, Гермиона улыбнулась.

– Что там? – спросила Панси, – валентинка?

– Лучше, – улыбнулась Гермиона.

Ещё уезжая из школы в мае, Гермиона заикнулась о волшебной карточке, на которой была изображена Маэва – основательница самой первой школы чародейства и волшебства. Никто практически не знает её подлинную историю, ссылаясь только на, те факты, в которые посвящает профессор Бинс.

– Клёво, такая карточка большая редкость, – сказала Панси, – неужели он наколдовал её?

– В трансфигурации сильна скорее ты, чем он, чтобы использовать иллюзорные чары, – вздохнула Гермиона, – да и карточка вполне реальна. Я не думала, что такую редкую карточку Драко отдаст мне.

Гермионе было лестно получить такой подарок от Драко.

Зрители встретили гриффиндорцев восторженными криками: за них болели не только свои, но и Когтевран и Пуффендуй. Впрочем, и слизеринцы не сидели молча: встретили противника свистом и улюлюканьем. Судья мадам Трюк пригласила Флинта и Вуда обменяться рукопожатием, они обменялись – чересчур крепко и метнув друг в друга грозные взгляды.

– По свистку! – крикнула мадам Трюк. – Три… два… один…

Подгоняемые ревом толпы, четырнадцать игроков взмыли в свинцовое небо. Гарри мчался впереди всех, прищурившись и пытаясь разглядеть в небе снитч.

– Эй, со шрамом! – крикнул Малфой и хвастливо пронесся под Гарри на новой метле. Гарри не ответил: на него летел большой черный мяч, он еле-еле увернулся, даже волосы на голове взъерошились.

– Едва не попал, – крикнул Джордж, пронесся мимо Гарри и сильным ударом биты послал бладжер в Эдриана Пьюси, но на полпути мяч повернул и снова устремился к Гарри.

Трибуны

– Ты видела?! – воскликнула Гермиона, – мяч осознанно летит к Гарри.

– Это невозможно, – сказала Панси, – это ведь просто мяч.

Поле

Тот резко сбросил скорость, а Джордж с силой отправил бладжер в Малфоя, но мяч развернулся, как бумеранг, и ударил Гарри по голове, к счастью не сильно.

Прибавив скорости, Гарри помчался на другой конец поля, мяч со свистом за ним. Что происходит? По правилам, бладжеры не гоняются за кем-то одним, а выбивают как можно больше игроков.

На том конце поля мяч принял Фред Уизли. Гарри пригнулся, Фред изо всей силы ударил по мячу, и Гарри опять от него ушел.

– Ура! – издал победный крик Фред. Не тут-то было: неугомонный бладжер опять ринулся на Гарри, итому снова пришлось удирать.

Трибуны

– Он заколдован! – возмутилась Гермиона.

Поле

Пошел дождь. Капли шлепались на лицо и застилали стекла очков. Кто вел в игре, Гарри было неясно, пока школьный комментатор Ли Джордан не крикнул:

– Шестьдесят – ноль, ведет Слизерин.

Ничего удивительного, метлы-то у них быстрее, да еще этот мяч гоняется за ним как безумный. Правда, его опекают близнецы, но от этого тоже мало толку – летают вокруг, машут битами, так что и снитча не увидишь.

– Кто-то… заколдовал… этот… мяч… – тяжело дыша, крикнул Фред, очередной раз отправляя бладжер подальше от Гарри.

– Берем тайм-аут, – предложил Джордж, пытаясь одновременно подать сигнал Вуду и отбить мяч, летевший Гарри прямо в лицо.

Вуд согласно кивнул, раздался свисток судьи, и Гарри с близнецами, уворачиваясь от спятившего бладжера, устремились к земле под оглушительный свист болельщиков Слизерина. Вуд собрал вокруг себя всю команду.

– Что происходит? Так и проиграть недолго! Фред, Джордж, почему не помогли Анджелине? У нее была такая возможность набрать очки! Где вы были?

– Мы были метров на пятнадцать выше ее, Оливер! – вскипел Джордж. – Спасали Гарри от бладжера, который хочет его прикончить. Этот мяч заколдован. Не отстает от Гарри, другие игроки для него не существуют. Наверняка работа слизеринцев!

– Чушь! – не поверил Вуд. – На тренировке все было в порядке, потом все мячи заперли…

– Слышала бы тебя, Гермиона, Джордж, – вздохнул Гарри, – убила бы. Слизеринцам такое бы в голову не пришло – это против правил. Тут кто-то другой, я уверен.

По полю к команде спешила мадам Трюк. У нее за спиной игроки Слизерина кривлялись, хохотали, показывали на Гарри пальцами. Пролетающий мимо своей трибуны Драко, остановился напротив Гермионы и Панси, подмигнув им, Гермиона была зла на Драко, потому что он высмеивал Гарри. Поэтому отвернулась, когда он улыбнулся ей.

– Закругляемся! – нервничая, воскликнул Гарри. – Если вы двое будете мельтешить перед носом, мне никогда не поймать снитч, разве что он мне сам в рукав залетит. Защищайте других, а с этим чокнутым мячом я сам как-нибудь разберусь.

– Глупо, – возразил Фред, – он тебе голову снесет. Вуд поглядел на Гарри, на братьев Уизли.

– Оливер, что ты его слушаешь? – рассердилась Алисия Спиннет. – Разве можно оставить его один на один с таким мячом?! Надо обязательно провести расследование…

– Времени нет! – воскликнул Гарри, – всем известно, что квиддич – опасная игра, получу травму, не страшно. Полетели!

Дождь усилился. По свистку судьи Гарри взмыл в небо и тут же услышал, как бладжер со свистом рассекает воздух у него за спиной. Гарри поднимался все выше и выше, камнем кидался вниз, петлял, входил в штопор, взлетал зигзагом, описывал обороты. Даже голова закружилась, но ему все равно приходилось смотреть в оба! Капли дождя застилали очки, заливались в нос, когда он делал на метле очередное сальто. Зрители на трибунах смеялись, хлопали – высший пилотаж! В этом было для Гарри единственное спасение, мяч явно уступал в маневренности. Гарри носился над полем, как на «Американских горках», и следил краешком глаза за Эдрианом Пьюси. Тот хотел обойти Вуда и достать одно из колец Гриффиндора.

Теперь просвистело над ухом, но мяч снова промазал. Гарри помчался назад, мяч не отставал, Гарри завертелся волчком.

– Что, Поттер, в балет записался? – крикнул Малфой. Из-за игнорирования Гермионы, он ещё сильнее разозлился.

Гарри понесся прочь, на лету обернулся, с омерзением глянул на Малфоя и в нескольких сантиметрах над его левым ухом увидел золотой снитч. Малфой помирал со смеху и снитча не видел.

Гарри застыл на месте: вдруг тот поднимет голову и первый схватит вожделенный приз!

Вдруг – ХРЯСЬ!

Мяч настиг-таки его и сломал правую руку. Рука бессильно повисла. От жгучей боли у Гарри потемнело в глазах.

– Гарри! – закричали на трибунах, включая Гермиону.

Он едва не соскользнул с мокрой метлы. Злокозненный мяч развернулся и нацелился Гарри в голову. Гарри увильнул, в мозгу тупо стучало: «Снитч, снитч…»

Сквозь муть дождя и боли Гарри стрелой понесся к Малфою. Ухмылка у того на лице сменилась испугом: ему показалось, что Гарри пошел на таран.

– Ты что! – заорал Малфой и отлетел в сторону.

Гарри выпустил метлу и, потянувшись здоровой рукой, схватил мокрый, холодный снитч. Сжимая метлу только коленями, он начал стремительно падать, стараясь не потерять сознание. Зрители испуганно ахнули.

Гарри шмякнулся в грязь, сломанная рука неестественно изогнулась, метла откатилась в сторону. На трибунах свистели, орали, от острой боли ему казалось, что болельщики где-то далеко-далеко. И тут до Гарри дошло: в руке у него снитч.

– Выиграли, – простонал он и потерял сознание.

Очнулся он тут же, на поле. Дождь лил в лицо, кто-то склонился над ним, одарив ослепительной улыбкой.

– Это вы? Уйдите, пожалуйста, – прошептал Гарри.

– Что это он? – удивился Локонс и глянул на собравшихся вокруг гриффиндорцев. – Не волнуйтесь. Я сейчас его вылечу.

– Не надо! – возразил Гарри. – Пусть уж лучше так…

– Гарри, я сейчас помогу, – рядом с ним села Гермиона.

Гарри попытался сесть, но помешала невыносимая боль. Неожиданно щелкнула фотокамера.

– Зачем снимать меня в таком виде, Колин? – запротестовал Гарри.

– Лежи, лежи, – заботливо посоветовал Локонс, – сейчас я произнесу заклинание. Не бойся, мне не впервой.

– Я лучше пойду в больницу, – сквозь стиснутые зубы прошептал Гарри.

– Правда, профессор, – заметил Вуд и гордо улыбнулся: его ловец ранен, но победа за ними. – Здорово ты его поймал, Гарри. Красиво. – Сквозь частокол ног Гарри видел, как Фред и Джордж Уизли борются с полоумным бладжером, запихивают его в коробку, а тот бешено сопротивляется.

– Отойдите подальше, – попросил Локонс, закатывая зеленые рукава. Гермиона пыталась остановить Локонса.

– Может, не надо… – выдохнул Гарри. Но разве Локонса остановишь! Он повращал волшебной палочкой и направил ее прямо на сломанную руку.

Странное ощущение прокатилось от плеча до кончиков пальцев, как будто из руки выпустили воздух. Гарри, зажмурившись, отвернулся, кто-то в толпе вскрикнул, а Колин Криви защелкал фотоаппаратом со скоростью пулеметной очереди. Рука больше не болела, Гарри ее вообще не чувствовал.

– Господи?! – воскликнул Рон.

– M-м. Ну, ничего, – Локонс не терял присутствия духа, – такое бывает. Но перелома-то больше нет! А это главное.

– НЕТ ПЕРЕЛОМА?! – уже с криком сказала Гермиона, – да у него же вообще костей в правой руке нет! – Локонс замолчал.

– Сможешь доковылять до больничного крыла? Мистер Уизли, мисс Грейнджер, проводите его, пожалуйста, а там мадам Помфри… э-э… приведет его в надлежащий порядок.

Поднявшись на ноги, Гарри ощутил себя однобоким. Он вдохнул поглубже, поглядел на руку и чуть снова не лишился чувств.

Из рукава выглядывало что-то вроде надутой резиновой перчатки цвета сырого мяса. Гарри хотел было пошевелить пальцами, но куда там!

Локонс не вылечил перелом, он просто-напросто удалил из руки все кости.

Больничное крыло

Мадам Помфри, осмотрев Гарри, пришла в ярость.

– Надо было сразу же идти ко мне. – Она пощупала мягкую, без костей, руку. – Срастить кости ничего не стоит, а вот вырастить новые…

– Но ведь вам это под силу? – с надеждой спросил Гарри.

– Разумеется. Только предупреждаю: будет больно. – Мадам Помфри с озабоченным видом бросила Гарри пижаму. – Ночевать, молодой человек, придется здесь…

Гермиона ждала за ширмой, а Рон помогал Гарри надеть пижаму: рука без костей лезть в рукав никак не хотела.

– Ты и теперь станешь защищать Локонса? – упрекнул Рон Гермиону, протащив, наконец, ватные пальцы Гарри сквозь манжету. – Гарри ведь не просил убрать из руки кости.

– Хорошо, он перегнул палку, использовав то Брахем Эмендо, – вздохнула Гермиона. – Зато рука перестала болеть. Правда, Гарри?

– Правда. Только теперь это вообще не рука. – Гарри прыгнул на постель, и бедная рука беспомощно заколыхалась.

Пить «Костерост», как оказалось, тоже: он обжигал рот и горло. Хлебнув первый глоток, Гарри закашлялся. Мадам Помфри удалилась, недовольно ворча про опасный спорт и учителей-неумех. Рон и Гермиона остались с Гарри, подавали ему воду, чтобы запить снадобье – уж больно оно было гадкое.

– Все-таки мы выиграли. – Рон расплылся в улыбке. – Классно ты схватил этот снитч! Видел, бы ты Малфоя… он был готов тебя растерзать.

– Хватит ругать Малфоя, сколько можно? – ужаснулась Гермиона, Рон только фыркнул, – меня больше интересует с какого чёрта бладжэр за тобой охотился. Скорее всего его заколдовали, – сдвинула брови Гермиона.

– Вот сварим Оборотное зелье и заодно спросим… – Гермиона закрыла ему рот рукой.

– Ты ещё на весь Хогвартс это скажи, – возмутилась Гермиона, – о таком вообще лучше молчать. – Гарри опустил голову на подушку.

– Лишь бы оно было не такое противное, как эта гадость…

– Ишь чего захотел! Это с ногтями-то слизеринцев! – поморщился Рон, и получил подзатыльник от Гермионы, – за что?

– Можно использовать не только ногти, дубина!

Дверь палаты распахнулась, и ввалилась вся команда Гриффиндора, грязная и промокшая до нитки.

– Ну, Гарри! Ну, пилотаж! – восхищался Джордж. – Ты бы слышал, как сейчас Флинт орал на Малфоя: снитч был у самого уха, а он его проморгал. Бедолага совсем скис. – Гермиона, услышав о том, что Драко получил нагоняй от Флинта, поникла головой, и попрощавшись с друзьями, вышла из палаты.

Гостиная Слизерина

Девочка быстро бежала в гостиную, чтобы узнать у Драко, что ему успел наговорить Флинт. Открыв проход в гостиную, она скинула с себя плащ и шарф. Увидев Флинта, она быстрым шагом оказалась рядом.

– За что ты отчитал Драко, Маркус? – возмутилась Гермиона, увидев её, Флинт хмыкнул, – проиграла вся команда, а бранишь ты только Драко? Разве это честно?

– Грейнджер, не тебе решать кого мне ругать, а кого нет, поняла? – Флинт с недовольным лицом направился к двери комнаты мальчиков, но с помощью заклинания, Гермиона закрыла её. Флинт вздохнул и повернулся к ней, – почему ты вечно защищаешь его? Влюбилась, что ли?

– Драко – мой друг и я не позволю какому-то там жалкому магу его оскорблять или унижать, – услышав оскорбление в свой адрес, Флинт в мгновение ока оказался рядом с Гермионой и схватил её за волосы.

– То, что ты попала на Слизерин – дикая случайность, ты как была грязнокровкой, так и останешься, – возмутился Флинт. Ему попытался помешать Блейз, но не успел, его оттолкнули в сторону, – если хочешь здесь выжить, сиди и не рыпайся, иначе хуже будет только тебе! Уяснила? – он резко отпускает Гермиону, и она падает на холодный пол. Радуясь своей жалкой победе, Флинт снова направляется в комнату, но и тут Гермиона решает оставить последнее слово за собой.

– Эй, Флинт, – верной ошибкой для Флинта стало то, что он обернулся на её слова. Когда Флинт повернулся, он увидел, что Гермиона направила на него палочку, – Дантисимус! – мгновение, и зубы Флинта стали ещё длиннее. У него и так длинные зубы, а тут ещё такое заклинание. Увидев это, первокурсники и второкурсники рассмеялись. Не вынося такого позора, Флинт скрылся за дверью комнаты для мальчиков.

На следующий день, все факультеты узнали, что было совершено ещё одно нападение. В оцепенении оказался бедный Колин Криви – поклонник Гарри, но больше Гермиону взволновало то, что Колин – маглорождённый волшебник.

Решив не заострять внимание на всём этом, Гермиона прошмыгнула в дверь и скрылась в коридоре подземелья, чтобы друзья ничего не успели понять, даже Панси. Гермиона отослала сокола в гостиную Гриффиндора, чтобы предупредить Рона направляться в туалет для девочек, а сама тайком зашла в коморку Снегга, чтобы достать нужные ингредиенты для зелья.

Что же касается водорослей, то с этим пришлось повозиться. Ночью, взяв метлу Флинта из гостиной, Гермиона вылетела в окно, когда уже наступило, полнолуние и собрала нужное количество водорослей.

Она быстрым шагом направилась на второй этаж в туалет для девочек. Рону пришлось принести свой котелок, потому что у Гермионы он был слишком велик. Девочка уже разложила ингредиенты, как вдруг скрипнула дверь.

– Это я, – сказал Гарри, плотно затворив за собой дверь. В одной из кабинок что-то упало, раздался всплеск, Гермиона ахнула и выглянула в щелочку.

– Ну и напугал ты нас! Заходи скорее. Как твоя рука?

– Как новая, – ответил Гарри и втиснулся в кабинку.

На унитазе стоял старый, помятый котел, под ним что-то потрескивало. Огонь, догадался Гарри. Маленькие, не боящиеся воды костерки – конек Гермионы. Он с трудом закрыл дверь. Тесновато, конечно, зато безопасно.

– Мы хотели пойти к тебе сразу же после завтрака. Но потом решили немедленно заняться Оборотным зельем, – объяснил Рон.

Гарри начал было рассказывать про Колина, но Гермиона его перебила.

– Мы все знаем. Слышали, как МакГонагалл говорила утром с профессором Флитвиком. Потому и решили поскорее заняться зельем.

– Надо срочно выведать, не Малфой ли за этим стоит, – нахмурился Рон. Гермиона злобно глянула на него, – Малфой после матча в ярости. Вот и отыгрался на Колине.

– Я ручаюсь, что Драко вообще гостиную не покидал, – возмутилась Гермиона.

– Но это еще не все, – продолжил свой рассказ Гарри, глядя, как Гермиона кидает спорыш пучок за пучком в дымящийся котел. – Ночью ко мне приходил Добби.

Сидевшие на корточках Рон с Гермионой удивленно подняли головы. И Гарри подробно рассказал все, что ему Добби поведал, прибавив еще и то, о чем, по его мнению, Добби умолчал. Друзья от изумления раскрыли рты.

– А раньше когда-нибудь Тайную комнату открывали? – спросила Гермиона.

– Все сходится! – ликовал Рон. – В тот раз Комнату открыл Люциус Малфой. Он ведь тоже учился в Хогвартсе. Знать бы только, что там за чудище. Неужели все это время никто его не видел? Ведь оно явно рыщет по всему замку.

– Может, это чудище-невидимка, – предположила Гермиона и палкой затолкала пиявок поглубже в кипящее варево. – А может, это оборотень? Возьмет и превратится, например, в рыцарские доспехи. Я читала про упырей-хамелеонов.

– Поменьше бы ты читала, – заметил Рон, подсыпая сушеных златоглазок. Скомкал из-под них пакет и глянул на Гарри. – Так, значит, это Добби не пустил нас на поезд и сломал тебе руку, – покачал он головой. – Если он будет и дальше так тебя спасать, то, глядишь, чего доброго, и прикончит.

Дальше разговор о Добби больше не заводили.

На второй неделе декабря, Снегг составил список желающих остаться в школе на Рождество. Среди них были Гермиона, Панси, Блейз и ещё несколько человек. Драко, к большому сожалению Гермионы, тоже остался, но верить в то, что он – наследник, она не хотела. Очень подозрительно, зато легче будет применить Оборотное зелье и выудить из него тайну.

Зелье было уже наполовину готово: не хватало только рога двурога и шкуры бумсланга. Они хранились в кабинете Снегга. А по мнению Гарри, лучше встретить лицом к лицу чудище из Тайной комнаты, чем попасться в лапы профессора Зельеварения.

– Надо придумать отвлекающий маневр, – в четверг утром заявила Гермиона. – Его урок после обеда. Вот тогда и можно залезть к нему в кабинет.

У Гарри с Роном эти слова восторга не вызвали.

– Красть буду я, – спокойно предложила Гермиона. – Если вы попадетесь, вас исключат из школы. Тем более, из всех слизеринцев и учеников, он ко мне более лоялен. Ваша задача – устроить минут на пять небольшой переполох.

Гарри нервно хихикнул. Устроить переполох на уроке Снегга! Да это хуже, чем тыкать палкой в глаз дремлющего дракона.

Урок Зельеварения

Уроки Зельеварения проходили в одном из больших подземных залов. Сегодняшний урок ничем не отличался от предыдущих. Снегг дал задание приготовить Раздувающий раствор. На столах поблескивают латунные весы и банки со всякой гадостью, между столами парят котлы-самоварки. Снегг рыщет по классу, отпуская колкие замечания в адрес гриффиндорцев, слизеринцы одобрительно хихикают. Любимчик Снегга Драко Малфой исподтишка швыряется в Гарри и Рона сушеными рыбьими глазами, а Рон с Гарри знают: если они ответят тем же, наказание им обеспечено. Единственным смягчающим обстоятельством была Гермиона, она толкала Драко, чтобы он не дурачился, а занимался делом.

У Гарри раствор вышел какой-то жидкий.

Снегг ехидно посмеялся над его «водичкой», но Гарри и бровью не повел – ждал условного знака от Гермионы. Снегг перешел к очередной жертве, Невиллу Долгопупсу, и тут Гермиона едва заметно кивнула.

Гарри мгновенно спрятался за свой котел, достал из кармана хлопушку и поджег ее волшебной палочкой. Хлопушка зашипела, заискрилась. Гарри прицелился и отправил ее точно в котел Гойла.

Раздался взрыв. Варево Гойла окропило весь класс. Ученики закричали. Малфою залило лицо, и нос его стал надуваться как воздушный шар. Гойл тыкался во все стороны, закрыл ладонями глаза, выросшие размером с тарелку. Снегг старался утихомирить класс, понять, что произошло. Гермиона тем временем юркнула за дверь.

– Тише! Тише! – кричал Снегг. – Пострадавшие, подойдите ко мне, я приложу примочку. Когда узнаю, кто это сделал…

Гарри чуть не расхохотался при виде Малфоя, который спешил к столу Снегга, согнувшись под тяжестью носа величиной с дыню. За Малфоем выстроилось еще полкласса: у кого рука выросла с хорошую дубину, у кого губы раздуло, так что слова не выговоришь. Пока суд да дело, Гермиона тихонько прокралась обратно в класс, за пазухой у нее что-то явно топорщилось.

Настой против опухлости подействовал: щеки, носы, руки вернулись к своему естественному состоянию. Снегг подошел к котлу Гойла и извлек оттуда кусок обгоревшей хлопушки. Класс испуганно притих.

– Тот, кто это сделал, – прошипел Снегг, – может распрощаться со школой.

Гарри постарался изобразить на лице искреннее недоумение: Снегг буравил его подозрительным взглядом. Но тут, на счастье, прозвенел звонок и урок окончился.

Туалет

– Он догадался, – сказал Гарри друзьям, когда они шли в убежище Плаксы Миртл. – Даю голову на отсечение, догадался. Смотрел на меня, будто мысли прочёл.

Войдя в кабинку, Гермиона бросила в котелок порошки, добытые с риском для жизни, и стала сильно размешивать кипящее варево.

– Ну, вот и все, осталось подождать две недели, – улыбнулась она.

– Снеггу не доказать, что это ты сделал, – уверил Рон Гарри. – Пусть злится сколько хочет.

– Мне все равно, от него так и так добра не жди, – сказал Гарри, глядя, как в котле булькает Оборотное зелье.

– Вы, просто, плохо знаете его, – сказала Гермиона.

Войдя через неделю в Большой зал, Панси, Драко и Гермиона увидели у доски объявлений кучку учеников, читающих очередной пергамент.

– Открывается Дуэльный клуб! Гениально! – воскликнул Блейз. – Сегодня первое собрание. Как раз кстати!

– Хочешь вызвать на дуэль чудовище? – пошутил Гойл. Впрочем, новый клуб его тоже заинтересовал.

– Идея неплохая, – сказала Панси Гермионе по пути в столовую.

Большой зал

Друзья с ним согласились. В восемь часов все трое вошли в Большой зал. Обеденные столы были убраны, под бархатно-черным потолком горели свечи, вдоль одной стены возведены золотые подмостки. Собралась, чуть ли не вся школа – в руках волшебные палочки, лица взволнованны.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю