355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Crazy_Hatty » Наследница ведьм (СИ) » Текст книги (страница 36)
Наследница ведьм (СИ)
  • Текст добавлен: 28 марта 2017, 12:00

Текст книги "Наследница ведьм (СИ)"


Автор книги: Crazy_Hatty



сообщить о нарушении

Текущая страница: 36 (всего у книги 69 страниц)

И не в силах больше сдерживать выступившие на глаза слезы, Эмбер вышла на улицу и села на полуразрушенную скамейку в дальнем углу заросшего сорняками сада, в котором уже едва угадывались тропинки между клумбами. Проклятые слезы текли по щекам, а вся эта обстановка напомнила ей одинокие вечера в Каса де Фрута.

И что ей делать теперь, если он снова сгинет в преисподней? Возвращаться к ярмарочной жизни, изображая гадалку? Охотиться на демонов? Торговать в магазине? Она ведь только позволила себе поверить, что его возвращение навсегда, и вот он снова готов разрушить всё своё будущее из-за неизвестно кого!

– Эй, Эмбер, – услышала она его голос где-то поблизости, и отозвалась, смахнув слезы тыльной стороной ладони:

– Что тебе, Дин?

– Ты здесь? А я уже испугался, что ты рванула прочь пешком, – подошел он к ней.

– Испугался или понадеялся? – хмуро посмотрела она на него.

– Прекрати! В ад мне хочется, не больше, чем кому бы то ни было. И кажется, у нас с Сэмом и Руби появился кое-какой план.

– У вас с Сэмом и Руби? А Анна, значит, не в курсе?

– Чем естественнее она себя будет вести, тем лучше. И если у нас всё получится, то никто не пострадает, и все мы вернемся домой живыми и невредимыми. А Анна, может, даже обретет свою утраченную благодать.

– Тебе бы сказки писать, Дин! Детки так любят хэппи-энды, – с горечью проговорила она.

– Эмб, я просто прошу тебя верить мне. И клянусь, я постараюсь тебя не разочаровать! – взял он ее руки в свои и умоляюще взглянул в глаза.

– Можно подумать, у меня есть выбор. Но, может, хотя бы посвятишь меня в подробности вашего плана?

– Скажу лишь, что когда к нам нагрянут одновременно ангелы и демоны, ты должна держаться в стороне и не лезть на рожон. И тогда, возможно, с тобой будет всё хорошо.

– Со мной? Ты же говорил про счастливый конец для всех! – воскликнула она, вырывая руки.

– Ну, скажем так, я немного приукрасил. Мы попробуем выстоять, но я не могу тебе этого гарантировать. Просто хотел сказать что мы готовы дать им отпор, – и он прижался к ее рту в жестком требовательном поцелуе, и Эмбер уже хотела ему ответить, но шедший от него запах спиртного отрезвил ее.

– Ты что, пил? – оттолкнула она его и с изумлением посмотрела в его полные боли и страха глаза.

– А как ты прикажешь мне отметить последние часы на земле? – мрачно проговорил он.

– Скажу тебе одно: ты хреновый сказочник, Дин Винчестер, – проговорила она и, схватив его за руку, потащила к дому, где их уже ждали Анна и Сэм.

– Ума не приложу, куда подевалась Руби, – сказал Винчестер-младший, нервно ходя из угла в угол.

– Я не слежу за твоей чертовкой, – с мрачным безразличием проговорил Дин, делая очередной глоток из фляжки. Однако момент наслаждения спиртынм был безнадежно испорчен внезапным появлением Кастиэля и Уриэля, внезапно возникших на пороге дома.

– Как вы нас нашли?! – изумленно воскликнул Сэм, а Дин потупил взгляд.

– Это Дин, верно? Вы заставили его! – вмешалась Анна. – Заставили выбирать между мной и Сэмом. О, я знаю ваш образ мыслей! И прощаю тебя, Дин.

А Эмбер подумала, что сейчас бы, наверное, испытала облегчение от того, что всё, наконец, закончилось, однако признание Дина за несколько минут до этого явно намекало, что появление ангелов было лишь началом представления и так просто они Анну не получат. Из-за этого ее начала бить внутренняя дрожь при мысли о том, что сейчас всё станет очень и очень плохо, и она вцепилась в старый стол, стоящий в углу комнаты, чтобы не упасть.

– Ладно, больше никаких ухищрений. Хватит бегать – я готова, – шагнула навстречу ангелам Анна, а у Эмбер от тяжелого предчувствия так застучало в висках, что ей пришлось закрыть глаза и схватиться за голову, которая, казалось, вот-вот взорвется.

– Не смейте тронуть даже волос на голове этой бедной девушки! – раздался вдруг совершенно не знакомый мужской голос и, открыв глаза, Эмбер увидела высокого мужчину в костюме и двух амбалов, державших за руки окровавленную Руби. Под человеческими чертами лиц всех появившихся ясно проступал облик демонов. И тут Эмбер поняла, что то, о чем предупреждал ее Дин, началось

– Как смел ты войти в сей чертог, гнойная язва?! – почти взревел от возмущения Уриэль, шагнув навстречу демону в костюме, который в ответ дерзко обозвал его самодовольным фанатичным выродком, под чем Эмбер сама бы с удовольствием подписалась, если бы этот тип не вызывал в ней такого ужаса, сравнимого разве что с тем, что внушал ей когда-то Азазель.

– Немедля выйди вон! – рявкнул в ответ Кастиэль, на что демон, всё так же нагло ответил, что последует этому предложению, едва ему отдадут Анну.

И пока ангелы с демонами мерялись своими эго, сотрясая воздух угрозами и взаимными оскорблениями, она подошла к Дину и вложила свою руку в его, решив, что если уж умирать, то вместе и рядом.

– Эмб, еще не поздно уйти, – шепнул он ей.

– Не поздно было пару лет назад. Теперь уже точно не время, – так же шепотом ответила она ему, со страхом наблюдая за происходящим.

И вот демоны и ангелы бросились друг на друга. Уриэль взял на себя двух амбалов, выпустивших из рук Руби, в то время как Кастиэль схватился с их вожаком. И если Уриэлю удалось довольно быстро обезвредить своих врагов, то Кастиэль явно терпел поражение. И глядя на это, а также вспоминая то, что он сделал для нее, когда сначала воскресил, а затем пришел и рассказал о природе ее силы, Эмбер больше не могла молча наблюдать за происходящим.

И в тот миг, когда демон повалил ангела на пол и принялся его душить, читая что-то на лоатыни, она, прочитав заклинание ярости, махнула рукой в его сторону, пытаясь отбросить прочь. Однако демон был слишком могуществен, и его лишь качнуло в сторону. Впрочем, этого было достаточно, чтобы хоть на время освободить Кастиэля от смертельной схватки. И отвлечь внимание на себя. Потому что демон обернулся к ней и ярость в его глазах внезапно сменилась радостью, не предвещавшей, впрочем, ничего хорошего.

– Эмбер Уайтстоун! – поднимаясь, произнес он. – Ведьма, слухи о которой докатились до ада! У меня для тебя привет от Самайна. Он просил передать, что с нетерпением ждет тебя. Вам, кажется, надо о многом поговорить! Думаю, пришла пора доставить ему это удовольствие.

– Не спеши. Говорят, ожидание полезно, – отступая назад, проговорила Эмбер, понимая, что сейчас наступит тот самый миг проверки ее силы.

– Как сказать, – продолжил наступать на нее демон. – Вот взять, например, Дина. Как бы он, наверно, обрадовался, окажись ты в аду во время его пребывания там. Правда, боюсь, не совсем в том смысле, в каком бы тебе хотелось. Ведь он стал одним из моих лучших учеников. Видела бы ты, какие надежды он подавал. Думаю, ему доставило бы огромное удовольствие живьем сдирать с тебя кожу! Это получалось у него лучше всего.

И с этими словами демон с силой сжал кулак, отчего Сэм и Дин повалились на пол, в бессилии хватаясь за горло, а Эмбер лишь почувствовала незначительный толчок в области солнечного сплетения, после чего ощутила, как от него по всему телу разливается чистая энергия, ищущая выхода наружу. И больше не пытаясь сдерживать ее, Эмбер направила всю свою силу на демона, который, устав ждать, когда же она повалится на пол следом за другими, двинулся к ней, чтобы добить ее при помощи рук.

Однако импульс силы от направленного в его сторону взмаха руки Эмбер оказался столь мощным, что демона отбросило к противоположной стене, а Сэм и Дин смогли выйти из-под его влияния и, тяжело дыша, поднялись с земли.

А тем временем Анна сорвала с шеи увлеченного борьбой Уриэля кулон со своей благодатью и разбила его об пол. После чего все вокруг вспыхнуло ярким белым светом, наполнившим собой ее тело, и она закричала, чтобы все они закрыли глаза. Помня о сгоревших глазах Памелы, Эмбер не заставила просить дважды и не только зажмурилась, но и закрыла глаза ладонями, ощущая жар, исходящий от того места, где находилась Анна.

После этого в воздухе раздался звук, похожий на негромкий взрыв, а за ним полная тишина. Понимая, что опасность миновала, Дин, Сэм, Руби и Эмбер снова открыли глаза и увидели, что Анна, а вместе с ней и демон исчезли.

– Спасибо, что спасла меня, – подошел к Эмбер Кастиэль.

– Считай, что теперь мы с тобой квиты, – ответила она, тем не менее радуясь, что ангел остался жив. Какие бы проблемы он им не доставлял, но он уж точно был симпатичнее своего спутника и, главное, вернул ей из преисподней Дина.

– До встречи, Эмбер Уайтстоун, – произнес он и растаял в воздухе под шелест невидимых крыльев. А следом за ним унесся и его чернокожий дружок, пригрозивший напоследок Дину, что и их общение не закончено.

– Как ты? – спросил Сэм израненную Руби, а Эмбер лишь закатила глаза от неуместности этого вопроса – облик залитой кровью демонши говорил сам за себя.

А Дин тем временем похвалил идею Сэма стравить ангелов и демонов. Впрочем, Эмбер показалось, что Руби была от нее не в таком восторге. Еще бы! Ведь это ей пришлось терпеть жуткие пытки того извращенца, который пытался убить и ее. И она с удивлением обнаружила, что испытывает к этой демонше уважение и едва ли не симпатию.

Вечером того же дня, когда Руби отправилась зализывать раны, Дин решил, наконец, поговорить с братом и Эмбер о своем адском прошлом.

– Знаю, вы его слышали, – мрачно проговорил он. – Аластара.

– Так это был Аластар? – переспросила Эмбер. – Тот самый великий инквизитор ада? Вот уж не думала, что он станет бегать по земле и охотиться на ангелов.

– Да. Но дело сейчас не в этом. Вы же оба прекрасно понимаете, о чем я говорю. И понимаете, что он сегодня не врал.

– Ты имеешь в виду его слова о том, что ты бы содрал с меня кожу? – поежившись от одних этих слов, переспросила Эмбер. – Да что он может знать о тебе, чтобы такое заявлять?

– Нет, не о тебе. Но, поверь, он знает обо мне очень много. Время в аду течет не так, как здесь. И если на земле прошло четыре месяца, то там сорок лет. И первые тридцать из них каждые сутки начинались для меня с пыток. Они резали, кромсали и истязали меня всеми возможными способами. А потом я вновь становился невредим, чтобы они могли начать сначала. И в конце каждого дня Аластар приходил к моей дыбе и предлагал отпустить меня, если я займусь другими душами, начну их пытать, терзать и мучить. И тридцать лет я говорил «нет». А потом просто не выдержал. Я больше не мог это выносить, и тогда меня сняли с крюков, и я сам начал рвать других на куски. Я потерял счет истерзанным душам. И то, что Аластар сказал о срывании кожи… Я был действительно хорош в этом, как и во многом другом…

Дин говорил и по его лицу текли слезы, которых он словно не замечал. Он вообще словно не замечал ничего вокруг, будто перед его глазами вновь вставали те жуткие сцены из преисподней.

– Дин, хватит, – коснулась его руки Эмбер. – Это уже не имеет значения. Никто из нас не знает, что могут сделать с ним боль и страдания. Тем более, что ты терпел целых тридцать лет!

– Но я был монстром, неужели ты этого не понимаешь?! – воскликнул он. – Я сам превратился в тех, на кого охочусь!

– Но сейчас это уже не так! Сейчас ты Дин! Мой Дин Винчестер! – схватила она его за плечи и заглянула в глаза. – И ты больше никогда не окажешься там!

– Да и никто не выдержал бы дольше, – добавил Сэм. – Никто не продержался бы тридцать лет, подвергаясь таким мучениям!

– Но это чувство со мной! Оно не отпускает! Как бы я хотел ничего не чувствовать! Как я хотел бы вообще ни черта не чувствовать! – с горечью произнес Дин, и Сэм с Эмбер беспомощно посмотрели друг на друга, не представляя, как ему помочь избавиться от этого чувства вины.

– Ты преодолеешь это, – тихо сказала она. – В мире столько зла, которое перестало существовать благодаря тебе и еще перестанет существовать… Вот увидишь, ты это обязательно преодолеешь. А мы будем рядом.

========== ПЯТАЯ ЧАСТЬ. Глава 12. Проклятый старый дом ==========

– Отлично! Раз вы так рветесь во всем участвовать, то я нашел нам новое дело! – радостно воскликнул Дин, когда два часа спустя после его исповеди они с Сэмом и Эмбер сидели в кафе и доедали завтрак.

– Решил загонять себя до смерти? – потирая красные от постоянного недосыпа глаза, спросил Сэм.

– А заодно и нас, – пробормотала Эмбер, подпирая руками голову, которая так и норовила рухнуть в тарелку.

Но Дина было не унять.

– Стратон, фермерский городок в Небраске. Там в закрытой комнате прирезали мужика. Следов взлома нет. Ну же, неужели вам это не интересно? – попытался он растормошить своих спутников.

– Да я просто умираю от любопытства. Или от недосыпа? Нет, все-таки от недосыпа, – уронила голову на руки Эмбер.

– На том свете отоспимся. Ну, или в машине, – ободряюще похлопал ее по плечу Дин.

– Предлагаешь спать за рулем? – пробурчала она.

– Ладно. Даю вам четыре часа на отдых, а потом выезжаем, – смилостивился он.

– Прекрасно! Именно этих слов мне не хватало! – с облегчением выдохнула она.

И десятью минутами позже Сэм и Эмбер бросились наперегонки к кровати в номере расположенного по соседству мотеля и почти мгновенно уснули. В то время как Дин устроился в кресле с ноутбуком, изучая подробности загадочного убийства и посмеиваясь при мысли о том, что подумал об их компашке хозяин мотеля, и как сильно он бы удивился, увидев, чем они заняты на самом деле.

Четыре часа спустя Дин, как и обещал, разбудил их. При этом у Эмбер было ощущение, что она закрыла глаза минуту назад. Впрочем, она нагнала свой двухсуточный недосып в машине, свернувшись на заднем сидении. И, сменяя друг друга за рулем, через двенадцать часов они подъехали к дому на самой окраине Стратона.

– Ну, как вам домик? – спросил их Дин, когда Сэм с Эмбер вышли из машины и, прикрыв глаза от бьющих в них солнечных лучей, посмотрели на возвышающееся перед ними ничем не примечательное двухэтажное строение.

– Никогда не любила старые дома в фермерских городках, – пробормотала Эмбер. – Почему-то сразу приходят на ум всякие гадости.

– Три спальни, две ванны и одно убийство. Оторвут с руками, – продолжал рекламировать дом Дин, пока они поднимались по крыльцу.

Затем он ловко взломал замок, и они вошли внутрь.

– Ну как, Эмб, чувствуешь что-нибудь потустороннее? – спросил ее Дин.

– Вообще-то ничего, – пожала она плечами. – Сейчас пойду осмотрюсь. Но сдается мне, что это рядовое преступление.

– Рядовое преступление? – возмутился старший Винчестер. – То есть, по-твоему, людей регулярно убивают в запертых комнатах?!

– Ну, я помню как минимум две детективных истории, где убийства происходили в закрытых помещениях и потом им находилось вполне логичное объяснение.

– Точно! Ты вспомни еще «Убийство на улице Морг» Эдгара По, – добавил Сэм.

– Вот-вот! – подтвердила она. – Или рассказ, как один чувак убил другого, а потом выпрыгнул из окна, но так его захлопнул, что защелка на окне закрылась сама собой.

– Ой, да понял я, понял. Вы здесь все такие начитанные и крутые. А я вам говорю, что здесь дело нечисто. И уж поверьте моему охотничьему чутью, – отрезал Дин, доставая из сумки ЭМП.

– Да тут везде фонит! – воскликнул Сэм, но был тут же разочарован, когда Дин указал ему на проходящую метрах в десяти от дома линию электропередач.

– Вот только за это он мне не нравится, – сказала Эмбер. – И это не считая отвратительного линолеума и дыр в стенах.

– Вообще-то, это кухонный лифт. Они часто встречаются в старых домах, – объяснил Сэм.

– Ишь ты, какой умник! – пробурчал Дин и с надеждой обернулся к Эмбер. – Ну как, всё еще ничего?

В ответ она лишь отрицательно покачала головой и прочитала заклинание на то, чтобы невидимые духи проявили себя. Но и это не дало никаких результатов.

– Дин, мне жаль тебя разочаровывать, но здесь нет ни одного, даже самого завалящего призрака, – сказала она. – Может, поищем что-нибудь более явное, а пока отдохнем?

– Ни за что. Они могли сейчас затаится. А это значит, что мы никуда не поедем, пока не обследуем этот дом ночью, – отрезал он, распахивая стенной шкаф, на одной из полок которого они обнаружили оторванную кукольную голову.

– Спасайся кто может! Здесь орудует Чаки! – заглянул через плечо брата Сэм.

– Вернее, орудовал. Но пал в неравной схватке с таинственным духом, – добавила Эмбер и прикусила губу, чтобы не засмеяться, когда Дин гневно посмотрел на нее.

– Можете говорить, что хотите. Но я эту ночь проведу здесь, – решительно произнес он, как вдруг с улицы раздался звук подъезжающего автомобиля.

Выглянув из окна, они увидели минивэн, на котором приехала семья новых обитателей дома.

– Ну вот, три спальни, две ванны и кухонный лифт уже кому-то приглянулись, – пробормотала Эмбер. – Видимо, наши планы меняются.

– Ни в коем случае. Ты оставайся здесь, а мы с Сэмом сейчас от них избавимся, – скомандовал Дин.

И минуту спустя Эмбер услышала, как они, представившись представителями окружной жилищной инспекции Стэйнвиком и Барбаром, вступили в разговор с новыми жильцами.

На всякий случай, если их уговоры не подействуют, она осмотрелась в поисках черного хода. Однако через пять минут Дин, весьма довольный собой, сообщил ей, что отправил семью ночевать в мотель, напугав их историями об асбесте в стенах.

– Так что вся ночь остается в нашем распоряжении, – подмигнул он ей.

– Признаюсь, я была бы рада услышать эти же слова в другом контексте, – пробормотала она.

Однако деваться было некуда. И в ожидании ночи они решили перекусить в кафе по соседству, а по дороге заехать и допросить горничную, убиравшуюся в доме до убийства хозяина. Дин был уверен, что она сможет поведать им немало интересных историй. И на этот раз чутье его не подвело – та рассказала о том, что жена покойного умерла при родах, а дочь двадцать лет спустя покончила собой, повесившись на чердаке. Правда, они едва ли могли оказаться мстительными духами, поскольку их тела кремировали.

– Вот за это я и не люблю эти фермерские дома, – пробормотала Эмбер. – Так и представляю, как там хочется повеситься от тоски.

– Ну, не грусти. Сегодня мы разделаемся со всеми монстрами под кроватью, и это снова будет милый старый домик, – подмигнул ей Дин.

Впрочем, его планам не суждено было осуществиться. Поскольку, вернувшись обратно к дому, они обнаружили, что новоселы не вняли советам жилищной инспекции и решили занять свой дом.

– Вот дерьмо! – выругался Дин, наблюдая за семейством, выгружающим вещи из минивэна.

– Видимо, мотель, что ты им посоветовал, оказался пострашнее асбеста в стенах, – подмигнула Дину Эмбер.

– Это все этот мерзкий тип, который всё время пытался спорить со мной. Уверен, это он убедил их вернуться, – возмущенно проговорил Дин, кивнув в сторону одного из мужчин, заносивших коробки.

– С ума сойти! Парень не поверил фальшивому инспектору Стэйнвику и тут же перешел в разряд мерзких! – прокомментировала эти слова Эмбер. Но Дин взглянул на нее с таким возмущением, что она не решилась развивать тему.

– И что же теперь будем делать? Оставим их жить поживать? – с надеждой спросила она после того, как в течение пары минут они молча наблюдали за процессом заселения.

– Ни в коем случае, – ответил Сэм. – Будем действовать как всегда, в таких случаях.

– А всегда вы…?

– Займемся наружной слежкой, вот что мы делаем, – ответил Дин.

– О Боже! – простонала Эмбер, уже заранее ощутив боль в спине и шее.

– Боже тебе вряд ли поможет, а вот провизией нам лучше запастись, – ответил он и завел двигатель.

В итоге, затарившись едой в супермаркете неподалеку, они дождались наступления темноты и заняли свой наблюдательный пост недалеко от дома, в окнах которого между тем зажегся свет. Так что они видели, как его новые обитатели сновали взад и вперед по лестнице, распаковывая вещи и обустраивая свое новое жилье.

Эмбер вдруг подумала, что, несмотря на всю ее нелюбовь к фермерским домам, этот, будучи населенным любящими друг друга людьми, уже не выглядит так неприветливо. А еще поняла, что и сама могла бы осесть даже в самом маленьком и скучном городке, если бы рядом был Дин, готовый разделить с ней жизнь.

Впрочем, помечтать ей не удалось, потому что внезапно тишину деревенской ночи разорвал женский крик, раздавшийся из дома. И уже в следующую минуту Сэм с Дином рванули из машины, приказав ей перед этим сидеть внутри и никуда не выходить, пока они ее не позовут.

Однако Эмбер вовсе не собиралась отсиживаться в машине и, засунув за спину свой маленький револьвер, решила обойти вокруг дома и посмотреть, не выскочит ли какая-нибудь тварь наружу. Но стоило ей подойти к дому и сделать пару шагов за угол, как свет в окнах погас, а изнутри донеслись крики. Эмбер побежала было к дверям, но в этот миг ее едва не сбил с ног выскочивший из распахнутых дверей пес, который тут же бросился прочь.

Решив, что собачка кого-то почуяла, Эмбер припустила следом, однако уже в следующий миг услышала, как животное жалобно заскулило, а затем и вовсе замолкло.

Зато в следующий миг послышался хор голосов, призывавших какого-то Бастера. Очевидно, так звали несчастного пса, в печальной судьбе которого Эмбер больше не сомневалась.

– А это еще кто? Уж не та ли самая девчонка из стен? – рявкнул у нее за спиной грубый мужской голос и, когда она обернулась, ее ослепило светом фонарика.

– Нет, это не она. Эта выглядит нормально, – произнесла какая-то девушка.

– Эмбер?! – услышала она в следующий миг голос Дина, и когда глаза привыкли к свету, смогла, наконец, разглядеть за его спиной всё взволнованное семейство.

– Ты что, тоже из этих охотников за приведениями? – смерил ее презрительным взглядом один из новоселов, и Эмбер догадалась, что это тот самый парень, что вызвал возмущение Дина.

Что ж, пожалуй, сейчас она не стала бы с ним спорить – этот тип был явно не из самых приятных.

– Точно, из них. Спасаем людей, истребляем нечисть. Бесплатно и круглосуточно, – буркнула она.

– Ты не видела здесь пса? – спросил Дин.

– Вообще-то видела. И даже слышала. И думаю, что дальше нам всем лучше не ходить, не вооружившись чем-нибудь огнестрельным, – вздрогнув при воспоминании о стонах собаки, ответила она, но ее никто не слушал.

– Господи! Да здесь повсюду кровь! – воскликнул тот же парень, после чего его фонарик высветил нанесенную на стенку минивэна кровавую надпись «Слишком поздно!».

– Вот дерьмо, – пробормотал Дин, после чего повернулся к отцу семейства:

– Вам будет лучше уехать в мотель, о котором я говорил, и подождать до утра, пока мы со всем не разберемся.

– Боюсь, ничего не получится, – вмешался Сэм, осветив фонариком автомобиль. – Она проколола все шины.

– Ладно. Тогда берите нашу машину и не возвращайтесь сюда до утра, – предложил Дин, так что Эмбер посмотрела на него с изумлением.

Если он, не задумываясь, отдает свою «детку» незнакомцам, значит, эта мысль об искуплении грехов мучает его сильнее, чем она могла себе представить, и сама идея их спасения стала для него чем-то большим, чем очередная охота на монстра – словно в ней он видел спасение не только для них, но и для себя.

Впрочем, этим вечером Дину не грозило расставание с его «импалой», потому что ее шины тоже оказались проколоты. А в довершение всего из багажника пропал весь арсенал.

– Эмбер, ну что тебе стоило хоть один раз послушаться меня и посидеть в машине? – с упреком посмотрел на нее Дин.

– Черт, ну прости, что не сидела и не ждала, пока это чучело набросится на меня с ножом, – огрызнулась она, сердито посмотрев на него.

Она, конечно, понимала его желание спасти весь мир и тем самым искупить свою вину за истерзанные души в аду, но не могла извинить ему то, что он обвинял ее в случившемся.

– К тому же до сих пор я ни разу не встречала призраков, тырящих оружие. Уних же вроде аллергия на железо, – добавила она.

– Значит, они действуют не одни, – упрямо повторил Дин. – А теперь все быстро в дом! Раз уж отсюда не выбраться, попробуем хотя бы пережить эту ночь.

Но в этот миг девушка в пижаме и халате истошно завопила: «Она там! Она там! Эта девчонка!», показывая в сторону зарослей кустарника, однако никто из присутствующих ничего не увидел.

– Серьезно? Призрак, что тырит оружие и выходит побродить по полям? – тихо пробормотала Эмбер.

– Ну, всякое бывает, – пожал плечами Дин. – Так, может, пойдем? Или хочешь остаться здесь и проверить на что еще она способна?

И Эмбер нехотя поплелась следом и даже помогла Винчестерам насыпать круг из соли, в котором попыталась укрыться от опасности вся семья Картеров (именно так, как выяснилось, звали новоселов).

– Чем бы оно ни было, внутрь круга ему не попасть. Это самое безопасное место, – поучал Дин Картеров.

Впрочем, Эмбер это мало убедило, и она покрепче сжала в руке свой револьвер.

– Что, призрака можно убить из пистолета? – спросила ее напуганная девочка.

– Пока мы точно не знаем, кто это, я буду считать, что его можно убить из пистолета, – ответила Эмбер.

– В крайнем случае, у меня есть в запасе еще несколько средств, – добавила она, правда, не стала уточнять, какие именно, чтобы не напугать Картеров еще больше.

Правда, Эмбер была не одинока в своих сомнениях: Дину не поверил и Тед – тот самый вредный тип, а по совместительству дядя ребятишек и самая настоящая заноза в заднице, как мысленно окрестила его Эмбер.

– Ну что, чувак, насколько кошерна эта твоя соль, если может спасти нас от этой бешеной сучки? – дерзко спросил он Дина.

– Уж поверь мне, достаточно, чтобы за ней мог укрыться даже кто-то вроде тебя, – отрезал Винчестер-старший, показывая детям полученные у уборщицы фотографии, на которых они сразу опознали ту самую «девчонку из стен».

– Она же умерла, правда? – дрожащим голосом спросила миссис Картер, в ответ на что Дин рассказал ей о дочери хозяина, которая давным-давно повесилась здесь на чердаке.

– Вот и отлично! Пойду и прихлопну эту сбрендившую сучку! – воскликнул Тед, направляясь к дверям, однако Дин был быстрее. И легонько стукнув парня, а также пригрозив ему, что пристрелит его из несуществующего пистолета, втолкнул его обратно в круг.

– А это еще что? Он что, горошинами стреляет? – покосился Тед на револьвер Эмбер, который она сжимала в руке.

– Нет. И уж поверьте, его хватит, чтобы проделать в вас еще одну дырку, – огрызнулась она, устав от того, что над ней постоянно кто-то пытается подшучивать.

Да если бы это было привидение, она бы нашла его и выдворила восвояси еще утром, но она могла поклясться, что здесь точно не было никаких духов!

– А вы когда-нибудь видели призраков? – между тем испуганным голосом спросила у нее Кейт, дочь хозяев.

– Да, сколько угодно, – беспечно махнула рукой Эмбер.

– И что, они всегда хотят кого-то убить? – не унималась девочка.

– Нет. К счастью, иногда им просто хочется передать привет своим родным. И тогда я им в этом помогаю.

– Так вы прямо как «Говорящая с призраками»?

– Ну да, что-то типа того, – согласилась Эмбер, на самом деле мало понимая, что имеет в виду Кейт, однако точно помня, что видела это название в телепрограмме.

В это время где-то в стенах раздался шорох, и они все умолкли и напряженно прислушались к шумам старого дома, однако за этим последовала полная тишина.

И вот, после мучительных минут ожидания, когда они сидели, прижимаясь друг к другу и вздрагивая от каждого шороха, дверь комнаты заскрипела, и на ее пороге появилась та самая девчонка, о которой говорили дети. Вид у нее и правда был жутковатый: бледная, как смерть, с торчащими во все стороны космами, она безмолвно приблизилась к кругу из соли и спокойно перешагнула его, после чего достала откуда-то нож и пошла на них.

– Стреляй же, чего ты ждешь?! – заорал Дину Тед.

– Ага, как только, так сразу, – ответил тот и приказал всем убираться прочь, очевидно, решив схватиться с этим существом врукопашную.

В этот момент девчонка бросилась прямо на него, и Эмбер, пытаясь прицелиться и не задеть его, выстрелила и попала кажется ей в плечо, отчего та завизжала, словно какое-то дикое животное и скрылась в стенном шкафу. Однако, когда Дин и Сэм бросились следом, ее там уже не было.

– Значит, свою игрушку ты приберегла? – посмотрел Дин на ее револьвер.

– Ну ты же не думал, что я брошу его в багажнике? – усмехнулась она. – И могу вас огорчить или порадовать, но она точно не монстр. Если, конечно, не считать, что она просто бешеная.

– Точно. Бешеная и озверевшая дикарка, – мрачно подтвердил Дин. – Нет зверя хуже человека.

– Да и убивать их как-то неловко… – добавила она. – Хотя я сразу подозревала нечто подобное, как только она…

– Сперла наше оружие. Я помню, Эмб. Спасибо, что не даешь мне забыть о моих ошибках! – внезапно заорал Дин, так что она слегка опешила.

– Прости. Не думала, что ты так расстроишься, – отступила она. – Если хочешь, вообще не буду ничего говорить.

– Это было бы просто отлично! – отрезал он и пошел на улицу.

– Не обращай на него внимания. Он сегодня немного не в себе, – повернулся к ней Сэм.

– Да он постоянно не в себе, как дело касается меня, – стараясь сдержать выступившие на глаза слезы, ответила Эмбер.

Она устала, злилась и вообще чувствовала себя здесь лишней, в сотый раз убеждаясь, что эта идея отправиться вместе на охоту, была ошибкой. Решив, что сейчас быстро разделается с этой девчонкой, пусть даже убивать людей нехорошо, она вышла на улицу и узнала, что в суматохе куда-то пропал Дени – сын Картеров.

– Он выбежал вместе с нами, а потом куда-то пропал… – пролепетала Кейт, и Эмбер поняла, что быстро решить проблему не получится.

– Побудь здесь с Кейт и Сьюзан, а мы поищем мальца, – подошел к ней Дин.

– Опять пытаешься задвинуть меня на задний план? – вспыхнула Эмбер, готовясь дать ему отпор, но он, кажется, уже пожалел, что вспылил.

– Нет. Просто сегодня я не дам умереть никому. И уж точно мне не хочется все время оглядываться, чтобы убедиться в том, что с тобой всё в порядке. Прошу тебя, – более мягко добавил он. – Там самое безопасное место: окна заколочены, всего одна дверь, так что, если вдруг в наше отсутствие она туда ломанется…

– Я смогу остановить ее без проблем, – договорила за него Эмбер.

– Умница. Ты же всегда понимаешь всё с полуслова. Даже про то, что это был не призрак, догадалась раньше всех – взял он ее за руку.

– Не подлизывайся, – улыбнулась ему Эмбер, мгновенно забывая все обиды. – И прошу тебя: береги себя.

И она нехотя выпустила свою руку из его ладони и еще секунду смотрела вслед их компании, направляющейся в сторону дома, где затаилась озверевшая девчонка с ножом в руке.

– Ну что, – обернулась она к притихшим и напуганным матери с дочерью. – Пойдемте и забаррикадируемся получше в этом сарае?

И они бегом бросились по направлению к своему убежищу, которое чернело на краю поля.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю