Текст книги "Наследница ведьм (СИ)"
Автор книги: Crazy_Hatty
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 69 страниц)
– Пойду переоденусь, – пробормотала она себе под нос, тихонько сползая с кровати и натягивая куртку, висевшую на спинке стула.
– Не спеши, – остановил ее Дин. – Мы же даже поболтать не успели.
Так и есть – разборок не избежать. В его взгляде она не прочла ничего хорошего для себя. Эмбер обернулась к Сэму в поисках поддержки, но тот лишь сосредоточенно заколотил пальцами по клавиатуре ноутбука.
– Думаю, ты догадываешься, о чем мы хотим поговорить, – сказал Дин, усаживая ее обратно на кровать и садясь напротив. – И прекрати смотреть на Сэма – он считает так же.
– Как же «так же»? – настороженно спросила Эмбер, пытаясь выиграть время и лихорадочно придумывая причину, по которой они не должны отсылать ее прочь. Попутно она заметила, что все ее джинсы испачканы в пыли и цементе, да и сама она, наверное, выглядела не лучше, чем ее одежда. В таком виде точно никого не очаруешь, так что остается лишь невинно хлопать ресницами.
– Мы очень рады и гордимся тобой, что ты сумела выбраться из той передряги с Майклом… – начал Дин.
– Ты о моей слегка поехавшей крыше? – перебила она его. – О, знал бы ты, как я рада. Теперь я совершенно другой человек.
– Ага. Вот мы и подошли к теме нашего разговора, – обрадовался он. – Эмбер, ты совсем не другой человек, ты всё тот же ходячий магнит для неприятностей. Поэтому мы очень рады, что ты снова с нами, но будет лучше, если ты отправишься к Бобби. Он счастлив, что ты снова в строю, хотя и сердится, что ты ему не позвонила. И он просил передать, что ждет тебя с нетерпением. Так что сейчас ты позавтракаешь и тронешься в путь.
– Я не собираюсь отсиживаться у Бобби. Я хочу охотиться, – воскликнула она.
– Что? – наконец отвлекся от своего ноутбука Сэм. – Да брось, Эмбер, ты же это несерьезно. Ты постоянно во что-то влипаешь и успела побывать в таком количестве передряг, даже не участвуя в охоте, что брать тебя с собой, все равно, что идти купаться с камнем на шее.
– И заметь: не я это сказал, – обрадовался поддержке брата Дин.
– Я влипаю? Да то, во что влипала я, не идет ни в какое сравнение с вашими ошибками. Вот разве не ты попал в ту же западню с джинном, что и я? Так я хотя бы не знала, с кем имею дело, а у тебя какое оправдание? А тот случай, когда ты уронил в лужу какой-то электрошокер и чуть не умер от сердечной недостаточности? – гневно глянула она на Дина.
– Эй, я тебе об этом не рассказывал! Откуда ты об этом знаешь? – изумился он.
– Говорю же: я видела сны.
– Будь проклят тот, кто выдумал сны, – пробормотал Дин.
– В Сэма вон вообще демон вселился и он чуть всех не порешил. И после этого вы будете говорить, что это я притягиваю несчастья? Да вы и есть самые настоящие магниты для бед. А все мои проблемы вызваны исключительно Желтоглазым, ну и отчасти собственной глупостью… – тихо добавила она. – К тому же за время нашей разлуки я освоила несколько полезных навыков.
– Вот как? – приподнял брови Дин. – Ну, удиви меня.
От такой постановки вопроса Эмбер несколько смешалась. Однако между двумя вертевшимися на языке вариантами «Моя бабушка демон, и она вам всем покажет» и «Я могу сделать так, что вы забудете об этом разговоре» благоразумно выбрала второй.
– Что-то не заметил, чтобы это тебе помогло, – усмехнулся Дин.
– Говорю же, я просто не знала, чего ждать. Кстати, вы случайно не видели маленький серебристый револьвер? – в тревоге похлопала она себя по карманам, вспомнив события вчерашнего вечера.
– Нет, я ничего такого не находил, – сказал Сэм, вставая из-за компьютера и обмениваясь многозначительными взглядами с Дином.
– Хочешь сходить за завтраком, Сэмми? – как-то неестественно улыбнулся ему Дин.
– Точно. Надо перекусить.
– Захвати мне тогда чего-нибудь с лучком.
– Дин, нам же еще в одной машине ехать! Не могу же я опять дышать твоим лучком! – взвился Сэм.
– И про пирог не забудь, – невозмутимо добавил Винчестер-старший.
С выражением на лице «как же меня это всё достало» Сэм вышел из номера, погромче хлопнув дверью.
– А я пойду, наконец, умоюсь и переоденусь, – решила воспользоваться паузой Эмбер.
Но не тут-то было – Дин преградил ей дорогу и как-то странно посмотрел на нее.
«Похоже, собирается обсудить моё вчерашнее признание», – догадалась Эмбер, смутно помня подробности сказанного. Впрочем, она не собиралась приходить ему на помощь, итак, судя по всему, от избытка чувств наговорила вчера больше, чем следовало.
– Эмбер, насчет вчерашнего, – наконец, проговорил он.
И снова она ничего не сказала, а лишь сложив руки на груди, выжидательно посмотрела на него.
– Ты ничего не хочешь сказать? – так и не подобрав нужных слов, не выдержал он.
– Нет. А ты? – ответила она, жалея, что не помнит наизусть заклинания для чтения мыслей и не знает, что же у него на уме. Конечно, она обещала Бобби, что не будет использовать магию для развития отношений с Дином, но как бы хотелось знать, что именно он хочет ей сейчас сказать.
– Ну, вот и отлично, – с заметным облегчением выдохнул он. – Думаю, мне тоже нечего добавить. Значит, пусть так и остается.
– Прекрасно! – не в силах скрыть разочарование выкрикнула Эмбер и пулей вылетела из номера.
«А на что ты рассчитывала, идиотка?», – ругала она себя, когда почти бежала по улице, глотая набегающие на глаза слезы. – «Что он признается тебе в любви и падет к твоим ногам? Дура! Дура! Дура!»
– Дура! – сказала она еще раз вслух, когда обыскала карманы и не нашла там ключа от номера.
Понимая, что придется возвращаться в отель к парням, она повернулась и увидела идущего навстречу Дина.
– Ты могла бы участвовать в марафоне. Я бежал за тобой три квартала, – сказал он и протянул ей ключ. – Ты выронила в номере.
– Спасибо, – ответила, она пряча ключ в карман.
– И приходи завтракать с нами. Минут через тридцать, – добавил он.
– Договорились. Я приду, – сказала Эмбер и, не поднимая на него глаз, пошла к мотелю.
Однако ей не пришлось позавтракать в этот день, потому что через двадцать минут, когда она сушила волосы в ванной, раздался громкий стук в дверь. Спотыкаясь о стоящие на пути сумки, она подошла к двери и увидела Дина с побелевшим от волнения лицом.
– Эмбер, мне срочно нужна твоя помощь, – не дожидаясь приглашения, ворвался он в ее номер. – Сэм пропал.
– Пропал? Но как это возможно? – изумилась она.
– Он долго не возвращался, и я решил сам зайти в кафе, где мы раньше завтракали, но его там не оказалось, – ответил Дин.
– Может, он просто решил заехать в другое кафе? Искал пирог? – предположила она, не удержавшись, чтобы не съехидничать. В конце концов, тревога могла оказаться ложной, и Сэм просто решил поесть в одиночестве без запаха лучка.
– Ага. Только «Импала» так и стоит перед входом, в самом кафе полно трупов с перерезанным горлом, и повсюду рассыпана сера, – развеял ее надежды Дин.
– Демоны, – побледнела Эмбер.
– А значит, мне нужна твоя магия, чтобы узнать, куда они его дели.
– Конечно. Дай мне пару минут на подготовку, – ответила она, расстилая на столе карту.
– Дин, ничего не получается, – спустя десять минут сказала она. – Такое впечатление, что кто-то скрывает его от меня, от силы амулета.
– Кто-то, кто знает, к каким средствам мы можем прибежать, – посмотрел он на нее.
– Думаешь, это…
– Желтоглазый, – договорил он. – Эта тварь все-таки добралась до него. Игра начинается, Эмбер.
Он говорил спокойно, но она почти физически ощущала отчаяние, исходящее от него. И все же она не смогла промолчать.
– Дин, есть еще один вариант, почему я не могу отследить Сэма…
– Нет! Даже не смей произносить этого вслух! – прорычал он. – Он нужен Азазелю, а значит, он не станет…
– Как скажешь, – согласилась она. – Но что же нам делать?
– Конкретно тебе – ничего. Сейчас мы поедем к Бобби, а потом разберемся на месте, – ответил Дин и пошел к двери, давая понять, что разговор закончен.
– Ты же сама найдешь дорогу? – оглянулся он у выхода. – Не хочу терять ни минуты, поэтому поеду вперед.
– Конечно, – только и смогла ответить Эмбер. Она бы с радостью поспорила на тему своего участия в спасении Сэма, но поняла, что лучше докажет это на деле. А Бобби, он всегда был на ее стороне.
Она быстро вытерла полотенцем всё еще влажные волосы и собрала сумки, чтобы отнести их в машину. Отчаяние и безысходность вновь накрывали их с головой.
– Ну почему, почему он просто не может оставить нас в покое?! – в гневе ударила она кулаком по двери и с изумлением услышала, как в совершенно ясном небе раздались раскаты грома и сработала сигнализация у нескольких стоящих поблизости машин.
========== ТРЕТЬЯ ЧАСТЬ. Глава 11. Семейное проклятие ==========
Она уже проехала половину пути, но тут вспомнила, что ее крохотный револьвер так и остался где-то в этом проклятом заброшенном доме. Первой мыслью было оставить его там, она даже проехала еще пару миль, убеждая себя, что не так уж сильно он ей нужен. Но воспоминания о Доне, о его словах все же заставили ее остановиться. Да она будет просто неблагодарной стервой, если бросит его там. В конце концов, Сэм говорил, что убил джинна, а значит, ей ничего не грозит. Если, конечно, спасенная девушка еще не пришла в себя и не начала давать показания. В таком случае туда набегут толпы полицейских – и прости прощай милый пистолетик. И, круто развернувшись, Эмбер поехала обратно в Джолиет.
К счастью, рядом с домом, где они с Дином вчера чуть не остались навсегда, было тихо. Как и прошлым вечером, Эмбер оставила машину в отдалении и быстрым шагом, не давая себе передумать, пошла к заброшенному зданию. При дневном свете оно выглядело еще более убогим и обшарпанным. Она прошла по своему вчерашнему маршруту, дошла до торчащей из пола арматуры и, присев на корточки, стала обшаривать пол поблизости. Вот рядом со стопкой старых бумаг что-то блеснуло и, подойдя ближе, Эмбер узнала свой револьвер.
В это время внезапно зазвонил мобильник и его мелодия гулко разнеслась по пустым залам.
– Алло, – произнесла она, пытаясь унять резко забившееся сердце.
– Эмбер, ты в порядке? Где тебя носит? – раздался в трубке голос Бобби.
– Бобби! – радостно воскликнула она, только сейчас осознав, как сильно соскучилась по старому охотнику. – Я всё еще в Джолиете. Мне пришлось задержаться.
– Вот и отлично, – неожиданно для нее ответил он. – Там и оставайся. Мы сейчас в баре «У дороги». Он выгорел дотла, а все, кто был внутри, погибли.
– Боже, – только и смогла проговорить потрясенная Эмбер. – А Эллен? Она тоже?..
– Не знаю, мы ее не нашли. Но здесь точно никто не выжил. Поэтому держись подальше от Южной Дакоты.
– Почему? Вы знаете, где Сэм? – ее сердце забилось еще быстрее при мысли о том, какие чувства переживает сейчас Дин.
– Знаем, но тебе пока не скажем. Да и ты его вряд ли отследишь. Я позвоню позже. Нам есть, что обсудить, – добавил он и положил трубку.
Потрясенная этими жуткими новостями Эмбер не сразу вспомнила, в какой стороне находится выход, а затем какое-то время стояла на пороге, не зная, куда идти дальше. Конечно, Бобби прав, и ей не следовало лезть в самое пекло. Но разве Азазель уже не доказал, что при желании достанет ее где угодно? А единственное место, где ей хотелось сейчас быть, находилось рядом с Дином, что бы он там ни наговорил ей сегодня утром.
И, заведя двигатель «доджа», Эмбер поехала в сторону Су-Фолса. Там, дома у Бобби, она сможет провести ритуал на поиск Сэма и отправится на помощь парням.
Но на подъезде к Давенпорту внезапно забарахлил, а потом и вовсе заглох двигатель, и ей пришлось тащиться на буксире до ближайшей автомастерской. К счастью, поломка оказалась несложной, однако четыре часа были безвозвратно утрачены. К тому же давали себя знать эмоциональное напряжение и потеря крови. И Эмбер поняла, что так хочет спать, что не выдержит больше ни километра за рулем. Поэтому она сняла номер в мотеле поблизости и, приняв душ и выпив свое бодрящее зелье, рухнула в кровать и сразу заснула.
Она проснулась еще до рассвета, отдохнувшая, как всегда после приема зелья, и, проверив, нет ли на телефоне пропущенных звонков, собрала вещи и пошла к выходу. В этот момент половицы за ее спиной заскрипели и мужской голос произнес:
– Ну, вот мы, наконец, и встретились Эмбер Уайтстоун.
Эмбер оглянулась и увидела парня лет двадцати с абсолютно черными глазами.
– Да вы издеваетесь! – воскликнула она и, медленно отступая к выходу, произнесла:
– Не помню, чтобы мы были знакомы.
– А мы и не знакомы. Так, друзья друзей. Потому что у нас есть один общий знакомый, который приказал мне убить тебя, – произнес он, и Эмбер увидела нож, сверкнувший в его руке.
Она направила на него кинжал, который по привычке успела засунуть за спину и начала читать заклинание на изгнание демона, все так же отступая к двери, но он лишь громко расхохотался и одним движением руки отшвырнул ее в сторону.
Падая, Эмбер ударилась о стену, и ей показалось, что всё ее тело превратилось в один большой ушиб, но она не собиралась сдаваться и медленно поднялась на ноги, а он уже стоял в шаге от нее.
– Не меня ищешь, Белиалис? – раздался вдруг голос Маргарет, и Эмбер увидела на пороге свою прародительницу. Никогда еще она так не радовалась встрече с родней.
– Марго, – обернулся к ней тот, кого звали Белиалисом. – Явилась сюда, чтобы спасти свой билетик в рай.
– Я спасаю своего потомка. Может, сначала со мной сразишься? Или бой с равными противниками для тебя непосильное занятие?
– Да что ты понимаешь в битвах, дешевка? – воскликнул он, но в этот миг Маргарет сделала выпад и вонзила выпавший из рук Эмбер кинжал прямо в сердце демона. Он несколько раз сверкнул, словно перегоревшая гирлянда, и упал замертво, подняв с пола облако пыли.
– Ненавижу, когда кто-то начинает меня оскорблять, – отряхнулась Маргарет и повернулась к Эмбер. – Как ты?
– Потрепана, но цела, – ответила она, отряхиваясь.
– Вот и отлично. Хорошо, что я успела вовремя.
– А что он говорил о твоем билете в рай? Я что, могу снять с тебя проклятие и вытащить из ада? – спросила Эмбер.
– Можешь, но не сейчас. Сейчас надо уходить отсюда. А то Азазель так меня ненавидит, что мог послать за тобой не одного демона.
– Ненавидит тебя, но охотится на меня? – уточнила Эмбер.
– У нас с ним давние счеты, поэтому он хочет сжить со свету весь наш род. Не думаешь же ты, что смерть твоих родителей была случайностью, – ответила Маргарет и пошла к выходу, давая понять, что разговор окончен.
Но для Эмбер эта новость была слишком важна, чтобы оставлять ее без внимания. Поэтому она остановилась и решила, что не сдвинется с места, пока все не выяснит
– Вообще-то, думаю, – сказала она. – И если у тебя есть какие-то другие соображения на этот счет, хотелось бы их услышать.
– Их убили, ясно тебе, маленькая дурочка! И если ты хочешь последовать за ними, то оставайся здесь, а я ухожу, – рассержено схватила ее за предплечье Маргарет, а затем повернулась и пошла к дверям.
– Постой! – бросилась за ней Эмбер. – Но ты не сказала, как я могу помочь тебе?
– Хочешь помочь? Тогда постарайся не умереть в ближайшее время. И направь, наконец, свои отношения с Винчестерами в другое русло, – на ходу с раздражением бросила Маргарет.
– В другое русло? – с трудом поспевая за ней, переспросила Эмбер. – Ты хочешь сказать, что я должна закрутить с одним из них роман?
– Да, именно это я хочу тебя сказать. И советую сосредоточить свое внимание на Сэме, потому что с Дином всё кончено.
– Что значит «всё кончено»?! – упавшим голосом спросила Эмбер. – Ты хочешь сказать, что он мертв?
– Нет, но это вопрос времени. Он продал душу, чтобы спасти жизнь Сэма, и все демоны ада с нетерпением ожидают истечения срока его договора.
– И когда же истекает этот срок? – схватила ее за руку Эмбер.
– Через год.
– О Боже, нет. Бобби сказал бы мне, если бы с Сэмом что-то случилось. Этого не может быть.
– Ну, тебе отсюда, конечно, виднее.
– Я не дам ему умереть. Я что-нибудь придумаю, я спасу его, – воскликнула Эмбер и опрометью бросилась к машине.
– Ну вот, я же говорила: семейное проклятие женщин нашей семьи, – крикнула ей вслед Маргарет.
========== ТРЕТЬЯ ЧАСТЬ. Глава 12. 99 проблем, или Что ты знаешь про ад? ==========
Cаундтрек Hugo – 99 Problems
Эмбер гнала как сумасшедшая, и уже через шесть часов была в Су-Фолсе. Воспользовавшись своим ключом, она распахнула двери и тут же налетела на Сэма, направившего на нее винтовку.
– Эмбер? – изумился он.
– Ну да, – ошалело посмотрела она на него, пытаясь найти на его лице признаки недавнего воскрешения из мертвых.
– Ты бы хоть стучалась, я же чуть тебя не застрелил, – воскликнул он.
– А я… я просто не думала, что здесь кто-то есть. Бобби сказал, что бар «У дороги» сгорел, и ты… пропал, – она долго подбирала слова и, наконец, выжидающе посмотрела на него, надеясь, что сейчас он скажет, правда ли, что Дин продал за него свою душу. Но Сэм не успел ничего ответить, потому что в этот момент открылась дверь, и на пороге появились Бобби с Дином. Причем первый был явно рассержен и расстроен, а второй старательно отводил глаза.
– Эмбер! – воскликнул Бобби таким тоном, что невысказанное продолжение фразы «только тебя нам тут не хватало» явно зависло в воздухе.
– Извини, – произнес в этот момент Дин и окатил ее водой из фляги.
– Что здесь вообще происходит?! – взвизгнула она, отирая воду с лица и тряся мокрыми волосами. – Ты совсем спятил?!
– Я должен был кое-что проверить. К тому же я сказал «извини», – пожал плечами Дин и пошел в соседнюю комнату.
– Ты удивительно не торопилась, – крикнул он из глубины дома и затем, выходя с бутылкой пива, добавил:
– Что не похоже на тебя. Вдруг тебе по дороге встретился какой-нибудь демон и решил вселиться в тебя?
– Глупости какие, – покраснев, сказала Эмбер при упоминании о встрече с демонами. – К тому же у меня есть амулет от вселяющихся демонов.
И, чтобы сменить тему разговора, спросила:
– А у вас все в порядке?
– В порядке?! – с возмущением воскликнул Бобби. – Куда там! Затевается что-то плохое, а мы даже не знаем, откуда ждать удар. Сэм, ты нашел что-нибудь?
– Как сказать: и да, и нет, – ответил Сэм, подходя к столу с картой. – Смотрите: везде наблюдается демоническая активность, кроме вот этого участка в Вайоминге.
– И что же там находится? – спросил Бобби, как в дверь снова постучали.
– Да у нас просто проходной двор какой-то, – заворчал он, но осекся, увидев на пороге Эллен.
– Ты? – оторопев, уставился он на нее.
Удивленные реакцией хозяина дома, Эмбер, Дин и Сэм тоже подошли к дверям.
– Ну что, так и будете таращиться на меня, или, может, разрешите войти? Кстати, мы, кажется, не знакомы. Я Эллен, – взглянула она на Эмбер и вошла в дом, заполнив его запахом гари.
– Много слышала о вас. А я Эмбер, – только и успела ответить Эмбер, как ее прервал Бобби.
– Эллен, не обижайся, но тебе придется выпить это, – протянул он ей фляжку со святой водой.
– Да ты издеваешься! – воскликнула Эллен, однако воду выпила и тут же потребовала налить коньяка.
– Как же тебе удалось вырваться, Эллен? – внимательно посмотрел на нее Бобби.
– А ты словно и не рад, – взглянула она на него.
– Брось, как я могу не радоваться? Просто мы были там с Дином. И мне даже представить страшно, что там творилось.
– Я спаслась каким-то чудом. У нас кончились соленые крендельки, и я отлучилась всего на полчаса… Там всё выгорело. Но кое-что все же осталось. Карта, которую составил для вас Эш… – и после паузы при упоминании погибшего друга Эллен достала из сумки сложенную вчетверо карту.
Развернув ее, они увидели отмеченные крестами точки, которые, как выяснил Сэм, оказались церквями, построенными еще самим Сэмюелем Кольтом.
– Да это же дьявольская ловушка, самая огромная, что мы когда-либо видели! – воскликнул вдруг Бобби, соединив крестики в пентаграмму.
И все горячо принялись обсуждать последствия этого открытия. И только Эмбер никак не могла сосредоточиться на разговоре. Каждый раз, когда Дин отворачивался, она пристально смотрела на него, пытаясь найти на его лице признаки случившегося, хоть какой-то знак внутренних переживаний и сожалений. Но он вел себя как ни в чем не бывало, и она уже стала надеяться, что Маргарет ошиблась, и он вовсе не продавал душу, а Сэм не погибал, и всё прошло нормально. Ведь вот же он, Сэм, дышит, разговаривает. Разве так ведут себя те, кто вернулся с того света?
Она настолько погрузилась в размышления, что совершенно утратила бдительность, и очнулась лишь когда Дин взял ее за локоть и тихо предложил выйти.
– Ну как, ничего не хочешь мне сказать? – спросил он, когда они оказались на крыльце.
– Нет. Не понимаю, о чем ты, – с преувеличенной небрежностью отмахнулась она и тут же почувствовала, как щеки заливает румянец.
– Я о том, что ты только что во все глаза таращилась на меня, чуть дырку не прожгла. И при этом думала, что я ничего не замечаю.
– Прости, забыла, что ты такой наблюдательный.
– Что это, какая-то магия? – продолжал он допрос, стискивая ей запястье.
– Магия? Думаешь, я стану привораживать тебя или еще что-то? – с обидой воскликнула Эмбер.
– Откуда мне знать. С вами, ведьмами, ухо надо держать востро, – ответил он, но ослабил хватку, чем она мгновенно воспользовалась, выдернув руку.
Решив пропустить мимо ушей замечание о ведьмах, она набралась мужества и задала вопрос, который мучил ее весь день:
– Дин, ты правда продал душу?
– О чем ты… Кто тебе сказал… – смешался он. – Да с чего ты вообще это взяла?
– Ты не сказал «нет», значит, это правда, – печально произнесла она. – Что же ты натворил, Дин?
– Во-первых, тебя это не касается. А во-вторых я хочу знать, откуда тебе это известно.
– Птичка на хвосте принесла. Какой же ты дурак, Дин. Ты даже не представляешь, на что обрек себя.
– Хочешь сказать, что ты это знаешь?
– Я знаю, что люди готовы на все, чтобы избежать этой участи, что оттуда вылезают самые отвратительные твари… – со слезами на глазах проговорила она. – И ты выторговал себе только год?
– Твоя птичка хорошо осведомлена. Не хочешь нас познакомить? – он словно не слышал ее вопросов.
– Познакомишься через год, – не выдержала она.
– Что ты хочешь сказать, Эмбер? – схватил он ее за плечи и несколько раз встряхнул. – Ты что, связалась с демонами?
– Нет, с призраками, – солгала она. – И прошу тебя: прекрати меня трясти, я недавно поела. Думаю, тебе не понравится, если меня стошнит на тебя.
– Прости, – отпустил он ее и облокотился на перила.
Эмбер понимала, что хоть он смотрел на стоянку Бобби, но видел не отблески заходящего солнца на бесконечных рядах старых автомобилей, а красные языки адского пламени.
– А Сэм? – тихо спросила она, пытаясь отвлечь его от грустных мыслей.
– Что Сэм? – очнулся от своих раздумий Дин.
– Он знает?
– Нет. И не вздумай ему проговориться. Я серьезно. Чем дольше он будет оставаться в неведении, тем лучше.
– Я не скажу. Но я найду способ избавить тебя от этого договора.
– Нет! – резко ответил Дин.
– Нет? Ты не вправе запретить мне спасать тебя!
– Ты не станешь ничего делать, Эмбер, – вплотную подошел он к ней, практически прижав к стене и не давая пошевелиться. – В этом договоре четко прописаны обязательства сторон, и если меня спасут, в этот же миг Сэм умрет. Я не позволю этому произойти. И если ты не послушаешься, я никогда не прощу тебе этого. Ты понимаешь меня, Эмбер?
– Да, – ответила она, глядя на него во все глаза и борясь с неодолимым желанием погладить его по щеке, чтобы стереть это жесткое выражение с его лица и смягчить его колючий взгляд.
– Ты обещаешь мне, что не станешь ничего делать? – спросил он ее.
– Да…
– Ты должна сказать: «обещаю».
– Я обещаю, что не буду спасать тебя из ада, – послушно произнесла она.
– Отлично, – сказал он и вдруг прижался к ее губам в жестком и требовательном поцелуе, словно наказывая ее за саму мысль неповиновения.
Потрясенная этим напором, она всё же ответила ему и почувствовала, что еще немного – и она рухнет в его объятия от избытка и силы охвативших ее эмоций. Ей хотелось, чтобы этот поцелуй длился вечно, но тут он отстранился.
– Зачем ты это сделал? – спросила она, пытаясь восстановить сбившееся дыхание.
– Скрепил наш договор, – ответил он. – Или ты хотела спросить, почему я перестал?
– Но ты же не демон, – прошептала она, решив проигнорировать его последнее замечание.
– Я тренируюсь, – усмехнулся он, но в его глазах не было ни тени улыбки.
– Эй, вы собираетесь ехать? – вышел из дома Сэм, но, увидев их, добавил:
– Извините, не хотел мешать.
– Ты не мешаешь, мы выезжаем, – произнес Дин и, не взглянув на нее, зашел в дом.
К тому времени, как Эмбер окончательно пришла в себя после поцелуя Дина, все уже собрались и, взяв оружие, шли к машинам. В холле она наткнулась на Эллен, Дина и Сэма. Бобби шел последним.
– Подождите меня! – воскликнула она, преграждая ему выход, но Бобби лишь покачал головой.
– Это не твоя война. Я не настолько безумен, чтобы позволить девчонке тащиться прямиком в лапы Азазеля.
– Бобби, ты не понимаешь! Я достаточно сильна, чтобы помочь вам. Я могу действительно пригодиться, а не быть обузой.
– Думаешь, пары заклинаний хватит, чтобы остановить одного из сильнейших демонов? Не задерживай меня, Эмбер, я должен ехать, – и он попытался отодвинуть ее с дороги.
– Думаю, да, – ответила она и, быстро прочитав заклинание силы, слегка отодвинула Бобби рукой, но не рассчитала, и он отлетел к противоположной стене.
– О Боже, Бобби! – закрыв рот рукой от ужаса, простонала Эмбер, бросаясь ему на помощь и помогая подняться. – Ты не ушибся? Я не хотела! Это в первый раз.
– Нет, я же железобетонный, что мне станет? – прокряхтел он, поднимаясь. – Что это, черт возьми, сейчас было?
– Одно из свежевыученных заклинаний. Прости-прости меня, пожалуйста, я всего лишь хотела доказать, что тоже могу сражаться, – отряхивая его, приговаривала Эмбер.
– Считай, что доказала, – проворчал Бобби.
– Значит, мне можно с вами? – радостно воскликнула она.
– Можно, – нехотя согласился он. – Но если ты еще хоть раз попробуешь на мне нечто подобное…
– Можешь сжечь меня на костре, – горячо воскликнула Эмбер.
– Бобби, ну что, ты идешь? – появился на пороге Сэм.
– Иду. А она едет с вами, – указал он на Эмбер и, увидев, что Сэм готов разразиться возражениями, строго добавил:
– Я так решил. И не спрашивай, почему.
– Что это с Бобби? – спросил Сэм, беря сумку из рук Эмбер. – У меня такое ощущение, что он тебя опасается.
– Похоже, я дала ему повод, – не вдаваясь в подробности, ответила она и забралась на заднее сидение «импалы».
– А это еще что? – обернулся в изумлении Дин, в нетерпении выстукивающий на руле мелодию доносящейся из динамиков песни «Don’t Fear The Reaper».
– Ты всех девушек, которых целовал, переводишь в разряд неодушевленных предметов? – гневно спросила Эмбер, но Дин не успел ничего ответить, потому что Сэм тут же сказал, что Бобби настоял на том, чтобы она поехала с ними.
– О-кей, только не болтай слишком много, детка, – подмигнул он ей в зеркало заднего вида и завел мотор.
Возмущенная таким поведением Эмбер даже не нашла, что ответить, а потому сочла за лучшее погрузиться в изучение заклинаний, понадеявшись, что таким образом Дин поймет ее посыл и сочтет за лучшее не злить столь сильную ведьму. В итоге дорога прошла спокойно и вскоре они доехали до пункта назначения.
Стараясь не шуметь, охотники двинулись через ряды могил к центральной точке на карте Эша. Бобби приказал Эмбер держаться сзади, чтобы в случае нападения на них, она успела прочитать заклинание и как-нибудь отвлечь врага, выиграв им время. Минут десять они шли в полной тишине, и тут наткнулись на Джейка. С кольтом в руке он решительно направлялся к склепу, над входом в который была начертана надпись на латыни. Сам склеп выглядел очень старым, а его двери были крепко заперты и выглядели так, словно их не открывали столетиями.
– Врата ада, – чуть слышно проговорил Бобби, однако Джейк все равно их заметил.
Спрятавшаяся за кустами Эмбер увидела, как ярость и изумление исказили его лицо, когда он увидел Сэма, однако она не могла расслышать, что он говорил. Зато увидела, как пару мгновений спустя Эллен, явно повинуясь его воле, поднесла к виску пистолет.
Не придумав ничего лучшего, она начала громко читать заклинание, насылающее головную боль, и не успела произнести последние слова, как Джейк схватился за голову и повалился на колени, утратив контроль над разумом Эллен.
К сожалению, в это же время сработало проклятие их рода, запрещавшее им творить магию во вред окружающим, и Эмбер почувствовала почти ту же боль, что и Джейк, практически ослепившую ее. Поэтому она не видела того, помогло ли охотникам ее заклинание. Но хуже всего было то, что она не сразу заметила приблизившегося к ней Азазеля.
– Какая встреча, мисс Уайтстоун! Или вернее будет назвать тебя сучкой из рода Стюарт? – сказал он преувеличенно любезным тоном, который, однако не предвещал ничего хорошего.
И не успела она произнести хоть слово, как он схватил ее за горло и поднял в воздух. Беспомощно дрыгая ногами, словно тряпичная кукла, она уже начала хрипеть и увидела, как звезды в небе над ней затягивает пеленой, когда сквозь эту завесу прорвался голос Дина.
– А ну, отпусти ее, ублюдок! – закричал он, и в следующий миг железная хватка разжалась.
Эмбер упала на покрытую сухой листвой землю и закашлялась, когда в ее легкие хлынул свежий холодный воздух. И тут она увидела Азазеля, направляющего на Дина кольт. Он что-то нёс про то, что Сэм уже не тот, и что Дин прямо сейчас отправится в ад. Не в силах дальше слушать это, Эмбер попыталась встать, но колени предательски дрожали, и тогда она поползла в сторону Азазеля на коленях. Она не представляла, что может сделать с ним, знала лишь, что должна любой ценой остановить его, чтобы дать Дину шанс спастись. Но ее жертва не понадобилась. Вдруг демон оказался в железной хватке какого-то неведомого призрака, почему-то решившего прийти им на помощь. И вот уже в следующий миг кольт оказался в руках Дина и на этот раз он не промахнулся. Пуля попала точно в лоб, отчего Азазель, так же, как и Белиалис недавно в мотеле, пару раз сверкнул изнутри и замертво рухнул как подкошенный.
Эмбер хотела броситься Дину на шею, чтобы поздравить его с победой, но увидела, что он даже не смотрит на нее. Всё его внимание было поглощено загадочным призраком, который при ближайшем рассмотрении оказался духом Джона Винчестера.
Почувствовав, что наблюдает за очень личным моментом, она отвернулась, и тут увидела, что Бобби и Эллен отчаянно пытаются захлопнуть врата ада, из которых вырывались наружу полчища демонов. Не раздумывая, Эмбер бросилась им на помощь и тоже навалилась на створку двери, однако чувствовала, что после схватки с Азазелем толку от нее немного.