355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Crazy_Hatty » Наследница ведьм (СИ) » Текст книги (страница 2)
Наследница ведьм (СИ)
  • Текст добавлен: 28 марта 2017, 12:00

Текст книги "Наследница ведьм (СИ)"


Автор книги: Crazy_Hatty



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 69 страниц)

А однажды она проснулась среди ночи от незнакомого мужского голоса, прошептавшего ей в самое ухо: «Дин Винчестер мертв». Эмбер пронзил леденящий ужас и она так и не смогла заснуть до утра. Первым желанием было позвонить Сэму и обо всем расспросить. Но что, если это был обычный ночной кошмар, один из тех, что мучили ее с тех пор, как на ее глазах застрелился Макс? Хорошенький у нее тогда будет вид. И все-таки пару дней спустя она не выдержала и набрала номер, который дал ей Сэм. Уже по его голосу она поняла, что что-то не так, и сердце сжалось от страшного предчувствия.

– Привет, Сэм, это Эмбер Уайтстоун. Как у вас дела? – робко начала она.

– Привет, Эмбер. На самом деле всё плохо. Вчера мы похоронили отца, – тусклым голосом произнес он.

– О, мне так жаль. Прости, что беспокою. Просто у меня были нехорошие предчувствия, и я хотела убедиться, что все в порядке.

– Видишь, предчувствия тебя не обманули. А как твои дела? Духи больше не беспокоили? Или демоны?

– Нет, спасибо. Всё в порядке. А как Дин? – задала она, наконец, вопрос, мучивший ее двое суток.

– Дин очень переживает. Мы попали в передрягу, думали, что он не выкарабкается, но обошлось, – ответил Сэм.

«Значит, он жив», – с облегчением подумала она.

– Ну что ж, не буду больше надоедать. Прими еще раз мои соболезнования. Хорошо понимаю твои чувства. Я плохо помню своих родителей, но никогда не забуду день, когда их не стало, – поспешно произнесла она в трубку, боясь, как бы он не решил, что она навязывается.

– Да, спасибо за поддержку. И звони, если понадобится помощь, – сказал он и, попрощавшись, положил трубку.

Значит, не напрасными были ее переживания. Но Дин жив и, похоже, теперь его здоровью ничего не угрожает. Окончательно успокоившись на его счет, Эмбер решила, что пришла пора задуматься и о хлебе насущном. Ведь за время ее отсутствия и поездок в Сагино магазин оккультных и эзотерических товаров бездействовал, а значит, не приносил прибыли. А он был ее единственным источником дохода. Еще пару дней простоев – и ей придется идти наниматься официанткой в забегаловку на углу улицы. И тогда Эмбер пришла в голову мысль начать подрабатывать спиритическими сеансами.

Для нее никогда не было проблемой общение с духами – они являлись ей, когда она переставала контролировать свое сознание, и, бывало, просили передать послания для своих живых родственников, чтобы предупредить их об опасности или просто помочь. И Эмбер никогда им не отказывала, даже если адресаты этих посланий смотрели на нее как на сумасшедшую. И вот теперь, вспомнив, как часто она помогала им, девушка решила, что пришло их время помочь ей. Она повесила в магазине объявление о спиритических сеансах, и постепенно к ней стало ходить всё больше людей, так как к посетителям магазина добавились их друзья и соседи, узнавшие, что берет новоявленный медиум немного, а сведения от умерших передает такие, что повергает ими в шок самых отъявленных скептиков.

Чего только стоило раскрытие тайны пропавшей шкатулки с драгоценностями, которую искало уже три поколения семейства Донован. А Эмбер за десять минут разговора с их умершей прапрабабушкой назвала им ее местонахождение. Они на радостях даже подарили ей пятьсот долларов из полученных пятисот тысяч. Ну, Донованы никогда не отличались щедростью, так что и на том спасибо, как говорится.

В общем, всё шло довольно хорошо, пока во время очередного спиритического сеанса с миссис Бейтс, на который та явилась, чтобы пообщаться со своим супругом, умершим полгода назад, не произошло нечто странное. Едва она настроилась на энергетическое поле мистера Бейтса, как вместо него перед ней возник Макс Миллер.

– Макс, что ты здесь делаешь? – прошептала Эмбер. – Я вызывала не тебя.

– Эмбер, ты должна мне помочь, – умоляющим голосом проговорил Макс. Он выглядел таким несчастным и изможденным, что у нее сердце сжалось от жалости к нему.

– Но как я могу тебе помочь? – так же тихо проговорила она, надеясь, что миссис Бейтс не разберет ее бормотания.

– Я в аду, Эмбер. И это не преувеличение. Ты даже не представляешь, насколько здесь жутко. Каждый день мне приходится проходить через тысячи пыток. Но он сказал, что если ты согласишься мне помочь, он выпустит меня оттуда… – быстро-быстро говорил Макс, словно боясь, что кто-то помешает ему договорить.

– Кто обещал? – громко воскликнула Эмбер, забыв о предосторожности. И в этот миг миссис Бейтс отняла свою руку и коридор между мирами закрылся, Макс исчез.

– Не знаю, с кем вы там говорили, мисс Уайтстоун, но это точно был не мой муж, – с возмущением проговорила она.

– Миссис Бейтс, мне очень жаль, просто в портал прошел другой дух…

– Другой дух? Хотите сказать, что использовали меня, чтобы общаться с каким-то другим духом?

– Использовала вас? Миссис Бейтс, вы совершенно не понимаете сущности спиритических сеансов, мне не требуется ваша помощь, чтобы вызвать какого угодно духа, ваше присутствие необходимо лишь для того, чтобы говорить с вашим мужем о том, что ему близко. А этот дух проник сюда по ошибке.

– Мисс Уайтстоун, как я понимаю, вы не смогли предоставить мне необходимую услугу, поэтому я прошу вас вернуть мне деньги за сегодняшний сеанс.

– Ну что ж, вот ваши деньги и прошу прощения за причиненное неудобство, – примирительно сказала Эмбер и с тоской подумала об уплывших пятидесяти баксах.

Больше у нее сеансов в тот день не было, но появление Макса не давало ей покоя. С чего вдруг он решил появиться и о ком говорил? Кто мог помочь ему выбраться из ада и при чем здесь она, Эмбер? Можно было бы попытаться вызвать его снова, но при мысли об этом Эмбер вдруг охватила дрожь. Она вспомнила рассказ Сэма о желтоглазом монстре, убившем стольких женщин, и ей впервые за много дней стало страшно оставаться ночью одной. Вдруг это о нём говорил Макс? Сейчас бы позвонить Сэму, но не хотелось выглядеть истеричкой, а именно так сказал бы о ней Дин. И, не долго думая, она набрала телефон Эмили, единственного человека, которого она могла назвать своим другом. Если, конечно, можно назвать другом того, от кого утаиваешь как минимум половину подробностей своей жизни.

Они с Эмили познакомились во время учебы в университете и сблизились на почве того, что обе оказались изгоями на курсе, так как жили не в общежитии, как большинство студентов, а дома, и, следовательно, реже других принимали участие в студенческих тусовках и больше времени проводили в библиотеках. И когда у Эмили сломалась машина, Эмбер предложила подвозить ее на своем старом верном «додже», который тоже нередко становился предметом насмешек ее продвинутых однокурсников. Ах да, еще им обеим не везло с парнями. Но это была слишком грустная история, чтобы вспоминать о ней в этот и без того безрадостный момент.

– Эмили, привет, – сказала она, когда та подняла трубку. – Не возражаешь, если я сегодня переночую у тебя? А то у меня трубу прорвало, пришлось кран перекрывать, а ты же знаешь, если я не приму ванну перед сном, то не смогу заснуть.

– О, Эмбер. Извини. Мне очень жаль, но сегодня никак не могу. У меня свидание, понимаешь? Мне очень неловко, но мы с Томом так давно готовились к этому…

– Да ладно, всё нормально, – ответила Эмбер, хотя на самом деле всё было совсем не нормально.

Макс приходил не просто так. Да чего лукавить? В ее жизни вообще не было ничего случайного. А у Эмили, значит, появился парень по имени Том. Везёт ей… Последние пару месяцев Эмбер назначали свидания только призраки. Ну а значит, выхода нет, больше ей звать некого. Придется сидеть здесь одной и надеяться дожить до утра.

Эмбер подошла к зеркалу в ванной и со страхом посмотрела на свое отражение. Интересно, за сколько времени она сгорит, если этот монстр решит поджарить ее на потолке? О Господи! Да почему она вообще думает об этом?! С какой стати монстру желать ей смерти? Если, конечно, он не охотится на ведьм. Знать бы еще, кто этот желтоглазый и что ему нужно. Если только Макс говорил именно о нём.

Расчесав щеткой свои длинные волосы, она заплела их в косу, вышла из ванной и нос к носу столкнулась с Максом. Насколько, конечно, можно столкнуться с бесплотным существом.

– Макс?! Какого черта? Как ты сюда попал?

– Эмбер, выслушай меня и не задавай лишних вопросов – у меня слишком мало времени, он может загнать меня обратно в любой момент.

– Кто он? – закричала она, не обращая внимания на его просьбу.

– Желтоглазый демон, вот кто. Он требует, чтобы ты вызвала сюда Сэма Винчестера. И за это он обещает вызволить меня из ада. Я помню, в день моей смерти ты говорила, что испытываешь чувство вины и если бы могла помочь, то сделала это. Сейчас судьба дает тебе второй шанс. И если то, что ты тогда говорила, было не просто словами, ты мне поможешь.

– Но что я могу сделать? – в отчаянии воскликнула Эмбер.

– Просто вызови Сэма Винчестера. Этого требует желтоглазый. Прошу тебя, Эмбер, сделай это, – умоляюще глядя на нее, проговорил Макс и растаял в воздухе.

«Боже! Он за всю свою жизнь не сказал мне столько слов, сколько сегодня», – подумала она. Но вызвать Сэма? Заманить его в ловушку и сдать желтоглазому после всего, что он сделал для нее? После того, что она пообещала помогать ему? Об этом не может быть и речи. Нет-нет, она подумает об этом завтра, а сейчас ей надо хотя бы немного поспать.

========== Глава 3. ЖГД ==========

Почти всю ночь Эмбер проспала без снов и только под утро ей приснилась разъяренная миссис Бейтс, требующая вернуть ей деньги и воскресить мужа. Но проснулась она, полная решимости разгадать тайну желтоглазого демона и выяснить, что же ему нужно. А для этого прежде всего следовало узнать его имя. По крайней мере, именно так делали в фильмах об экзорцизме.

Решив, что никто не сможет рассказать ей о демонах больше, чем профессор кафедры мифологии доктор Хиггинс, Эмбер поехала в родной университет, который закончила два года назад.

– Значит, вы говорите, что у этого демона желтые глаза? – задумчиво произнес профессор после того, как Эмбер рассказала ему душещипательную историю о том, что к ней в магазин приходила маленькая девочка, которая пожаловалась, что во снах ее донимает жуткий желтоглазый демон, и просила помочь. А она-де, Эмбер, собирается писать диссертацию о демонах и потому эта история так ее заинтересовала.

– Да. К сожалению, это все, что мне удалось выяснить. Разве только еще то, что он любит сжигать женщин. И делает это на потолке, – в этом месте Эмбер еле сдержала идиотскую улыбку – несмотря на весь трагизм ситуации, звучало это неимоверно глупо.

– Ну, это уже что-то. Не стану утверждать, но мне сдается, что мы имеем дело с Азазелем, предводителем воинства падших ангелов, правой рукой Люцифера.

– С самим Азазелем?! – выдохнула Эмбер. – Но какого черта ему надо от Сэма… От Саманты. Я хотела сказать, с чего бы ему появляться здесь, ну то есть на земле, ведь он, как я читала, должен быть прикован архангелом Рафаилом к скалам до наступления Судного дня? И почему у него желтые глаза? Не помню, чтобы об этом где-то упоминалось.

– Этого я вам сейчас сказать не могу. Просто помню, что в одном из писем Фомы Аквинского папе Клименту IV он рассказывает о явлении ему Азазеля, и как раз упоминает о желтых глазах. Он пишет, что демон искушал его во время поста.

– Спасибо вам, профессор, этого более чем достаточно, – улыбнулась Эмбер. – Но скажите, пожалуйста, а можно ли его как-нибудь убить?

– Кого? – в изумлении воззрился на нее профессор и его брови высоко взлетели над оправой лекторских очков.

– Азазеля, – тихо проговорила Эмбер, представляя, как глупо должна выглядеть и уже жалея, что задала этот вопрос.

– Ну, судя по тому, что о его смерти ничего не известно, думаю, сделать это будет нелегко. Но я читал в одном учебнике по демонологии шестнадцатого века, что сильных демонов можно убить оружием, изготовленным из предметов церковной утвари, например, ножом из сплава освященных в церкви серебра, бронзы, а также железа. Но не знаю, подействует ли это на Азазеля. Всё-таки он не просто демон.

– Ясно, профессор. Спасибо вам большое, вы мне очень помогли, – еще более лучезарно улыбнулась она и попятилась назад, мечтая скорее убраться отсюда и заняться поиском подходящей церковной утвари, которой будет суждено отправиться на переплавку.

– Пожалуйста. Надеюсь, это поможет вам в написании диссертации и вернет вас в наш университет. Вам место за университетской кафедрой, а никак не за прилавком магазина, – уже справился со своим изумлением преподаватель.

– И снова спасибо, профессор Хиггинс. Надеюсь, однажды так и будет, – приветливо кивнула ему Эмбер, и пошла в библиотеку в надежде найти еще какую-нибудь информацию о желтоглазом и, к собственному удивлению, обнаружила, что в книгах было много такого, о чем она прежде не слышала, и это иногда противоречило тому, что было известно ей ранее.

Она возвращалась домой поздно вечером, переполненная новыми знаниями, которые ей не терпелось применить на практике, когда на подходе к дому ей преградил дорогу незнакомец.

– Здравствуйте, мисс Уайтстоун, – поприветствовал он ее.

– Здравствуйте, но не помню, чтобы мы были знакомы, – ответила она и с подозрением посмотрела на него, вспомнив о газовом баллончике на дне своей бездонной сумки и подумав, что вряд ли сможет быстро его достать.

– О, не имел счастья быть представленным лично, но много наслышан о вас, как и вы обо мне, – с преувеличенной любезностью ответил он, и в этот миг его глаза из карих стали ярко-желтыми.

– Азазель, – в ужасе отпрянула Эмбер, догадавшись, кто перед ней и надеясь, что эта тварь не сумела прочитать ее мысли.

– О, да ты мудрей всех остальных. Они, бедняжки, так до сих пор и мучаются из-за моего имени и происхождения, – противно хихикнул демон.

– Я наводила справки, – отступая назад, проговорила она.

– Я польщен. Но впрочем, я здесь не для обмена любезностями. Ты же знаешь, что мне от тебя нужно, Эмбер, – резко перешел он от учтивого тона к требованиям.

– Я говорила с Максом, если вы об этом, – ответила она, лихорадочно прокручивая в голове пути к отступлению.

– Ну и как? Есть еще желание оказать ему услугу или желаешь, чтобы он и дальше корчился в аду? – спросил он и, не получив ответа, продолжил:

– У меня ведь есть и другие способы воздействия. Причем я никогда не угрожаю впустую и всегда держу свои обещания. Можешь спросить свою пра-пра-пра-пра-прабабушку. Ах да, я забыл, вы не можете встретиться, она ведь тоже там, в аду. Уже столько лет. Бедняжка! А ведь любимая пра-пра-пра-пра-правнучка, которая пользуется ее даром, и думать о ней забыла.

– Не понимаю, о чем вы, – озадаченно проговорила девушка, забыв на время о грозящей опасности.

– Об истории твоего рода, вот о чём. Так что если послезавтра в три часа ночи Сэма Винчестера не будет в твоем доме, то ты умрешь, а Макс Миллер и твоя далекая прародительница до скончания веков будут гореть в аду. И да, я не прошу тебя заманивать Сэмми в ловушку. Ты можешь рассказать ему, кто именно хочет его видеть. Посмотришь – он примчится сломя голову. Я ясно выражаюсь?

– Я не боюсь вас, – сглотнув, ответила Эмбер.

– В таком случае, ты или глупее, чем я думал, или просто лгунья. Ни то, ни другое тебе не поможет, если я приду послезавтра и не обнаружу здесь Винчестера. До встречи, Эмбер, – и он повернулся и пошел по улице, словно обычный прохожий.

А она опрометью кинулась домой и заперла дверь на все замки, как будто они могли помочь. Затем набрала номер Сэма и только тогда увидела, что уже далеко за полночь.

– Да, слушаю. Это Дин, – ответили по телефону.

– Дин? – совершенно растерялась Эмбер, не готовая вот так вдруг услышать его голос.

– Да. Кто это? Говорите, – нетерпеливо проговорил он.

– Привет, Дин. Это Эмбер Уайтстоун. Мне надо срочно поговорить с Сэмом.

– А-а, телепатка из Сагино. Извини, но Сэма здесь нет. Я сам его ищу. Ему что-то передать?

– Да, пожалуйста. Пусть перезвонит, как только появится, это очень важно, – взволнованно проговорила она.

– Хорошо, я ему передам, – сказал Дин и повесил трубку.

Ну вот, только этого не хватало. Если Сэм исчез или с ним что-то случилось, то жариться ей скоро на потолке. И если все, что она узнала об Азазеле, было правдой, то жить ей оставалось совсем не много. И да, она не хотела гореть под потолком или тонуть в ванной, или что он там еще мог для нее приготовить…

Ах, если бы она обладала даром предвидения, сколько всего можно было бы избежать! К сожалению, все, что она могла предвидеть, это примерную дату и причину смерти других, но только не свою. Ведьмам не положено знать такие подробности до того, как их не решат поставить в известность. А уж когда решат, тогда не отвертишься. Если, конечно, не вмешаются третьи силы и не прибьют раньше назначенного срока. Бабуля говорит, что именно так случилось с их прародительницей, основательницей их ведьминской линии. Тогда на дворе стояли темные времена, поэтому неудивительно, что ее сожгли на костре, хотя жить ей было предначертано гораздо дольше. Но неужели Азазель сказал правду и со смертью ее мучения не закончились? Макс говорил про тысячи пыток. Не может быть, чтобы ее заставляли терпеть их столько веков. Она ведь никому не делала зла… Кажется…

Час спустя, когда Эмбер от волнения сгрызла все ногти на руках, раздался телефонный звонок.

– Сэм, это ты! – радостно закричала она, увидев на экране номер его телефона.

– Да, Эмбер, здравствуй. Дин сказал, ты звонила. Что-то случилось? – мягко проговорил он.

– Да… Помнишь, когда мы виделись в последний раз, ты сказал, что я могу позвонить, если мне потребуется ваша помощь… – сбивчиво произнесла она

– Да, что-то случилось? – спросил Сэм, и она уловила нотки волнения в его голосе.

– Да, мне нужно, чтобы вы приехали как можно быстрее. Этот желтоглазый демон, сегодня он пришел ко мне и сказал, что если вас не будет здесь послезавтра ночью, он… – в этом месте Эмбер запнулась. Ей трудно было произнести вслух слова о собственной смерти, но Сэм итак всё понял.

– Он угрожал тебе? Не волнуйся, мы выедем, как только сможем. Просто надо закончить одно дельце здесь, в Ред Лодж, в Монтане. Ты же в Сагино? У Миллеров?

– Нет, я у себя в Детройте. Уоррен-роуд, дом 12.

– Хорошо, мы скоро будем. Не волнуйся, Эмбер, мы приедем.

– Хорошо. Только будьте осторожны, – добавила она и положила трубку.

Монтана – это же так далеко. Но они должны успеть. Сэм сдержит обещание. Конечно, она не сказала ему, что демон хотел видеть только его: во-первых, так спокойнее – Дин не даст брата в обиду, а значит, у них будет больше шансов выжить; во-вторых, она узнала кое-что о демонах, так что третий человек им не помешает; а в-третьих, она боялась признаться даже себе, но когда она услышала голос Дина, то, несмотря на всю его неприветливость, тоска по нему стала просто невыносимой. И если Азазель хотел видеть Сэма, то Эмбер – его брата.

========== Глава 4. Неромантическое свидание ==========

Решив бороться с демоном всеми известными ей теперь средствами, Эмбер взяла дома бронзовый подсвечник, стоявший в гостиной всё время, что она себя помнила, сняла со стены бабушкиной спальни серебряное распятие, а также извлекла из сейфа кинжал из дамасской стали, согласно рассказам бабули, принадлежавший какому-то крестоносцу, который завладел им во время последнего похода за Гроб Господень.

– Эмбер, да это же преступление – плавить такие красивые и древние вещи, – воскликнул Джейсон Уэсли, хороший знакомый Эмбер. Он был автомехаником, но его истинным призванием было кузнечное ремесло, которому он посвящал все свободное время. Хотя свой старенький «додж» Эмбер тоже могла доверить только ему.

– Не стоит думать о ценности бездушных вещей, какими бы древними и дорогими они не были, когда речь идет о человеческой жизни, – возразила она.

– Господи, Эмбер, звучит так, словно ты собралась на бой с воинством тьмы, – с усмешкой посмотрел он на нее.

– Кто знает, может, так и есть, – пожала она плечами, стараясь выглядеть спокойной, хотя внутри вся дрожала от возбуждения при мысли о том, что ей придется всадить этот кинжал в плоть демона, выглядевшего, как самый обычный человек.

– Детка, ты же знаешь, что если у тебя какие-то проблемы, я всегда готов прийти тебе на помощь. Я никогда не брошу в беде мою маленькую девочку, – он вплотную подошел к ней, и она смогла услышать биение его сердца. Джейсон был таким высоким, что когда он стоял рядом, ей приходилось задирать голову, чтобы посмотреть ему в глаза.

– Джейсон, прекрати. Я больше не твоя маленькая девочка, мне двадцать шесть лет, – раздраженно ответила она из-за того, что он действительно заставил ее почувствовать себя маленькой.

– Вот именно, об этом я тебе и говорю. Тебе уже двадцать шесть, а ты все так же увлекаешься оккультизмом, демонологией, спиритическими сеансами – все этой эзотерической хренью, когда тебе пора задуматься о собственной семье и детях.

– Джейсон, этой, как ты соизволил выразиться, хренью я зарабатываю себе на жизнь, как делали это мои предки. И если верить людям, у меня это неплохо получается. И раз ты не хочешь помогать мне, скажи об этом сразу, потому что у меня нет времени пререкаться! – она так разозлилась, что даже топнула ногой.

Конечно, для нее не было секретом, что Джейсон Уэсли к ней неравнодушен, но сама она ничего подобного к нему не испытывала и привыкла считать кем-то вроде старшего брата, а никак не потенциального ухажера.

– Ничего себе! Настоящая ведьма, – присвистнул Джейсон. – Не сердись. Я сделаю то, о чем ты просишь. Давай сюда свои рисунки.

– Сделано довольно профессионально, – похвалил он, когда Эмбер протянула ему чертежи, аккуратно перерисованные с обнаруженных в библиотеке старинных книг.

– Спасибо. Ты сможешь сделать такие медальоны?

– Шутишь? Я такие перстни делаю – Фродо обзавидуется, – воскликнул он.

– Я же говорила, Джейсон, мне не нужны перстни…

– Знаю, знаю. Тебе нужно три штуки одинаковых медальонов.

– Точно, – подтвердила она.

– Торговать ты ими, что ли, собралась?

– Джейсон, я пришла к тебе как другу, чтобы не отвечать на дурацкие расспросы. Скажи, ты сможешь сделать мне эти три медальона и кинжал за одну ночь? Я заплачу, сколько необходимо, и, если хочешь, буду сидеть рядом, развлекая тебя разговорами.

– Тебе совсем не обязательно сидеть рядом, а расплатиться ты вполне можешь одним романтическим ужином, – улыбнулся он.

– Хорошо, идет, – сдалась Эмбер, понимая, что на этот раз от свидания ей не отвертеться. – Но я всё же останусь. К тому же мне надо добавить в этот сплав один ингредиент.

И она достала из кармана пузырек с кровью.

– Что это? Кровь? Эмбер, теперь ты меня точно пугаешь.

– Не волнуйся, это моя кровь, я никого не убивала.

– Вот это я и имел в виду, когда говорил о твоем увлечении эзотерической фигней. Сначала все эти церковные причиндалы, теперь кровь. Не хочешь объяснить, зачем тебе это?

– Поверь, если ты узнаешь, то не обрадуешься.

И Джейсон, понимая, что дальнейшие расспросы бесполезны, принялся за работу.

Кроме необходимости оберегать Джейсона и создаваемые им артефакты от способного появиться в любой момент Азазеля, Эмбер нравилось наблюдать, как он работает. Высокий, тренированный, обнаженный по пояс, с схваченными в хвост светлыми волосами, он напоминал ей скандинавского языческого бога, кующего в своей кузнице молот для какого-нибудь воина Вальгалы. Пожалуй, если бы не Дин, она вполне могла бы влюбиться в него сегодня.

– Забирай медальоны. Сейчас займемся твоим кинжалом, – положил он перед ней три сверкающих, похожих на монеты, медальона. А четыре часа спустя, когда Эмбер уже сама не понимала, спит она или бодрствует, Джейсон протянул ей кинжал, словно сошедший с рисунков старых манускриптов.

– Боже, какая красота! – выдохнула она в восхищении и повисла у него на шее. – Спасибо, Джейсон. Ты практически спас мне жизнь!

– Да уж, надеюсь, когда-нибудь и ты спасешь мою. Как тебе идея насчет завтрашнего вечера?

– Завтра? Но завтра вечером мне надо быть дома, вернее ночью, – испугалась Эмбер.

– Не волнуйся, к ночи я доставлю тебя домой, – успокоил он ее.

– Хорошо, завтра и поговорим. А теперь я поеду. Умру, если не посплю хоть пару часов.

– Ну, значит, до завтра. Если хочешь, я тебя подвезу.

– Спасибо, я на машине. К тому же тебе тоже надо поспать.

– Точно. Это ты сама себе начальница, а мне завтра в утреннюю смену, – вздохнул он и тоскливо посмотрел на нее.

– Ладно, тогда это в качестве аванса, – сказала Эмбер и поцеловала его в щеку. – Стой! Мы договаривались только об ужине, – выскользнула она из его объятий, когда он попытался притянуть ее поближе. – До завтра.

– До завтра, Эмбер, – проводил ее взглядом Джейсон.

***

Дома она прежде всего взяла с прилавка в магазине три кожаных шнурка и продела их в медальоны, затем обмотала один из них несколько раз вокруг запястья, в другие два вложила в карман джинсов. Потом попыталась перечитать ксерокопии книг, сделанные в библиотеке, но почти сразу уснула, положив на них голову, и проспала так до самых сумерек.

«Черт, превращаюсь в самую настоящую ведьму, осталось только метлой обзавестись», – пробурчала она, проснувшись в семь вечера. Она проверила, нет ли на телефоне пропущенных звонков от Сэма и Дина, и, убедившись, что никто не звонил, спустилась в магазин. Здесь, в самом дальнем углу уже давно пылился шкаф с бабушкиными книгами. Эмбер пользовалась лишь двумя из них: книгой заклинаний и травником. Остальные были слишком сложны для ее понимания: одни были написаны на древних языках, латыни и даже арамейском, другие требовали более детального изучения. И вот теперь она решила посмотреть, нет ли там информации о демонах. И, как оказалось, книги таили в себе много историй о демонах вообще и об Азазеле в частности. Начитавшись, Эмбер решила отвлечься и в сотый раз пересмотреть ту серию «Баффи», в которой Спайк понимает, что влюблен в истребительницу. Обычно переживания за эту парочку помогали ей отвлечься от собственных проблем, но на этот раз волнение и страх, что Сэм с Дином могут не успеть вовремя, не давали ей покоя. В итоге она заснула лишь под утро, а, проснувшись, не могла найти себе места и едва сдерживалась, чтобы не начать звонить Сэму с вопросами о том, где они и когда будут у нее. Как с ней обычно бывало в таких случаях, она не придумала ничего лучшего, как заняться приготовлением пищи и разных зелий.

После обеда позвонил Джейсон, чтобы напомнить о свидании в девять вечера. Словно ей было до этого дело! Кажется, Эмбер разговаривала с ним не очень вежливо, но его это не обеспокоило. Похоже, он возлагал на это свидание слишком большие надежды. А ей не хотелось даже наряжаться. «Да и какой смысл наряжаться, если ее через несколько часов может не быть в живых? Это все выглядит похожим на обряд жертвоприношения, а не на подготовку к романтическому вечеру», – с тоской подумала она. Если Дин с Сэмом не успеют, Азазель даже разговаривать с ней не станет, и все бесценные сведения, которые она почерпнула из книг, не спасут.

В начала восьмого в дверь позвонили. Ожидая увидеть Джейсона, который собирался зайти пораньше, она едва не завизжала от восторга – вместо него на пороге стояли Дин и Сэм, совсем такие же, какими она запомнила их в Сагино.

– Слава Богу! – воскликнула Эмбер. – Я уже представляла, как он меня изжарит.

– Магазин оккультных вещей, – хмыкнул Дин, оглядываясь вокруг. – Отличное место для…

– Для уродов вроде меня, – закончила за него Эмбер.

– Ты запомнила? – усмехнулся он. – Да брось, я не имел в виду внешность.

– У меня не настолько низкая самооценка, чтобы принимать это на счет моей внешности, – сверкнула глазами Эмбер. – Скорее уж это говорит о твоей бестактности. Но я не хочу сейчас пререкаться, у нас итак мало времени.

– Точно. Как раз об этом я хотел вам напомнить, – вмешался Сэм, до этого молча наблюдавший за их перепалкой.

– Привет, Сэм. Спасибо, что приехали, – с благодарностью взглянула она на него.

– Привет, Эмбер. Что тебе известно о том, когда он появится и чего хочет? – спросил он, в удивлении осматривая обстановку магазина.

– Он сказал, что у меня будут неприятности, если вас не будет здесь в три часа ночи. А вот в свои планы он меня не посвящал.

– Ничего себе! У тебя тут прямо лавка древностей, – присвистнул Дин. – Не подаришь парочку артефактов, когда все закончится?

– Когда закончится, тогда и поговорим, а пока не трогай ничего руками, пожалуйста. Здесь все лежит строго на своих местах, согласно описи в каталоге. А для вас у меня есть кое-что другое, – ответила Эмбер и достала из кармана два сделанных Джейсоном медальона на кожаных шнурках.

– Что это? – спросил Сэм.

– Амулеты. Они помогают… по крайней мере, должны помочь. Они защищают от демонов. Во-первых, они не смогут вселиться в тех, кто носит такие медальоны, а во-вторых, не сумеют причинить вреда без физического контакта. Говорят, что они, не касаясь, могут разорвать человеку все внутренние органы и он истечет кровью, хотя снаружи не будет никаких повреждений.

– Говорят? Кто говорит? – сузив глаза, посмотрел на нее Дин.

– Вообще-то, я это в книгах вчера прочла, – смутилась Эмбер.

– То есть, говорят писаки, авторы всяких оккультных книжонок, – уточнил Дин.

– Можешь не сомневаться, могут, – похлопал ее по плечу Сэм. – И хорошо бы, чтобы они помогли, спасибо.

– Пожалуйста, – улыбнулась ему она. Хоть кто-то не пытался высмеять ее за старание помочь. – Надеюсь, против Азазеля они тоже помогут.

– Азазеля? А при чем здесь Азазель? – насторожился Дин.

– Как? Вы до сих пор не знаете? Ваш желтоглазый демон – и есть Азазель.

– Отлично! Теперь многое объясняется. Тогда понятно, почему нам его не убить. Кольт был последней надеждой. Ну а тебе это откуда известно? Тоже из книг? – в раздражении повернулся к ней Дин, и она вся сжалась под его колючим взглядом.

– Ну да. Я искала в книгах и говорила с профессором Хиггинсом…

– Ты понял, Сэм, с кем нам надо было говорить? С профессором Хиггинсом! И мы бы давно узнали, что эту тварь нам не победить.

– Стой, Дин, успокойся. Может, не все так плохо. Эмбер, он же может ошибаться? – с надеждой посмотрел на нее Сэм.

– Он-то может, но вот сам Азазель вряд ли. Он признался, что это и есть его имя, – с сожалением проговорила Эмбер.

– Говорила с Азазелем? И что, осталась цела? Даже крылышки не подпалила? – с подозрением посмотрел на нее Дин.

– Он оставил меня жить, чтобы я позвала вас, но я сделала всё, что могла, чтобы защитить нас от него.

– Вот как? И что же ты изобрела? Вижу, у тебя масса талантов, – с ехидством произнес Дин.

Хочешь, чтобы я все продемонстрировала? – парировала она, начиная злиться, но в это время раздался звонок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю