355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Шекли » Хогбены, Ретиф, Бел Амор, Грегор и Арнольд » Текст книги (страница 33)
Хогбены, Ретиф, Бел Амор, Грегор и Арнольд
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 04:49

Текст книги "Хогбены, Ретиф, Бел Амор, Грегор и Арнольд"


Автор книги: Роберт Шекли


Соавторы: Генри Каттнер,Джон Кейт (Кит) Лаумер,Борис Штерн
сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 102 страниц)

Поток воздуха впился в рычаги управления; борясь с головокружением, Ретиф вывел лодку из штопора. Мотор кашлянул раз, другой, коротко взревел – и заглох. Лодка накренилась, падая на левое укороченное крыло. Одного взгляда достаточно было, чтобы увидеть рваный металл и темное пятно вытекающего охладителя. Шлюпка находилась не более чем в сотне футов над вершинами деревьев; впереди замаячила крючьелистная пальма. Ретиф наклонил лодку вправо и ощутил, как она проваливается. На миг его зрение зафиксировало гигантский силуэт обломков руна на полуакре густых крон деревьев, а вот и он сам с треском врезался в податливую листву деревьев. Лодку швырнуло влево, вправо, потом она перевернулась с носа на корму, и наконец ее корпус из металлодерева с оглушительным треском рухнул на землю. Последовал ужасающий удар, заполнивший крошечную кабину вихрящимся фейерверком поярче того, что бушевал над городом, а потом пилота поглотила темнота, где слышались отдаленные звуки гонга…


IV

Что—то острое ткнуло Ретифа в бок – энергичный укол, гарантирующий появление синяка, хотя он и пришелся на кожаную полосу, соединяющую спинную и брюшную пластины костюма. Дипломат с усилием сел, потянулся, чтобы исследовать масштаб трещины в черепе, и услышал металлический звон, когда его клешня коснулась раскрашенного войонского шлема. Похоже, прочная броня имела свои преимущества. Он развернул шлем на место для обзора и обвел взглядом освещенную факелами поляну меж огромных стволов деревьев. На ней располагались кольцом трехфутовые сине—зеленые куопяне племени Уин, они глазели на него слабо светящимися окулярами, держа наготове боевые клешни наряду с алыми кусательными аппаратами.

– Хо—о. Мясо—падающее—с—неба шевелится,– послышался тонкий пронзительный голосок с сильным племенным акцентом.– Может, мы порезать его на кусочки, покуда оно не сбежало?

Ретиф поднялся на ноги и пошарил локтем в поисках пистолета. Оружие исчезло, потеряно при аварии. Один из крошек—мясоедов, посмелее других, придвинулся ближе и на пробу щелкнул огромной, отороченной белым клешней. Ретиф поиграл рычагами и щелкнул клешней в ответ.

– Отойди, малыш,– произнес он.– Неужели ты не узнаешь во мне сверхъестественного призрака? – Он переместился, чтобы встать спиной к дереву.

– О чем это ты, детина? – осведомился один из аборигенов.– Что значит это длинное слово?

– Оно означает, что плохо варить чужестранца,– растолковал ему Ретиф.

– Гм—м, то есть, мы должен съесть тебя живым. Ты как, жесткий?

Ретиф вытянул палаш.

– Полагаю, достаточно жесткий, чтобы у тебя разболелся живот.

– Эй, а ты вообще какой род куопянин? – спросил кто—то.– Я никогда не видеть таких прежде.

– Я дипломат,– пояснил Ретиф.– Днем мы обычно лежим, а ночью выходим на водопой.

– Диппл—мак. Гм—м. Сроду не слыхать о таком племени, а ты Джик—джик?

– Я тоже не слыхать. Должно быть, приходить из—за гор.

– А как ты попасть сюда, Мясо—с—неба? – полюбопытствовал кто—то.– У тебя нет крыла для полета.

– Вот в этом,– Ретиф кивнул на разбитый корпус шлюпки.

– Что это? – спросил один из аборигенов. Другой ткнул машину маленьким колесом, приспособленным для грубых тропинок джунглей.– Что бы это ни было – оно мертвый.– Он взглянул на Ретифа.– Твой друг тебе не помогать, детина. Ты совсем один.

– Ты далеко от своей территории, ходульник,– добавил другой.– Что ты делать здесь, в стране Уин?

– Я здесь мимоходом,– сказал Ретиф.– Разыскиваю отряд землян, сбившихся с курса. Вы их случайно не видели?

– Я слышать об этих – как их там, землянинах. Кажись, они ростом по двенадцать футов и сделаны из желе. И еще: они снимать колеса на ночь и оставлять снаружи.

– Я говорю о группе. Они не появлялись в ваших краях?

– Не—а.– Для пущей убедительности уин перекрестил свои задние окуляры,

– В таком случае, если вы отойдете, я пойду себе потихоньку дальше, оставив вас заниматься своими делами.

– Наши дела? Да они в том, что мы голодать, Мясо—с—неба. Ты прибыть вовремя.

– Джик—джик, ты постоянно болтать с тем, что нужно скушать,– проговорил кто—то из задних рядов.– Что вы все сказать о вкусном шашлычном соусе на этой пище с зеленью в приправу?

Неподалеку неожиданно послышался шум, прерываемый пронзительными воплями.

– Уберите от меня свои жалкие цеплялки, неотесанные мужланы! – верещал голос войона,– Я член Планетарных вооруженных сил! Обещана большая награда…– Речь прервалась звуками потасовки* Через минуту три уина ввалились на поляну, волоча за собой обмякшую фигуру ярко полированного копа из Планетарной полиции. Они бросили жертву наземь, одно из колес было сильно изуродовано, и коп со стоном закружился на месте.

– Хо—о, вечерок выдаться хоть куда,– заметил кто—то. Войон лежал на спине, вяло помахивая всеми четырьмя руками.

– Вы не вправе так поступать со мной,– пищал пленник.– Во имя Че…– Стоявший ближе всех к упавшему полисмену уин размахнулся огромной клешней. С громким, напоминающим пистолетный выстрел щелчком отхватил ему голову.

– Впервые вижу, как один из этих болтунов получать достойный окорот,– заметил Джик—джик.– Ты справился с ним как раз вовремя, Фут—фут, прежде чем он назвать имя Червя…– Он смолк и посмотрел на Ретифа.

– Во имя Червя,– подхватил тот.– Как насчет капли гостеприимства?

– Ты со своим большим речевым аппаратом,– пробормотал кто—то с отвращением.– Ладно, вернемся в лагерь. По крайней мере, мы можем поджарить на дорогу полицейского.

Четверка уинов подняла безжизненное тело, кто—то подобрал голову.

– Тебе повезло, что ты назвать имя Червя,– охотно заговорил Джик—джик.– Старина Хуб—хуб уже готов был отобедать.

– Мое упоминание о Черве снимает меня со списка блюд?

– Во всяком случае, дает тебе время приводить свой мысли в порядок.

– Мне сдается, что в твоем замечании сокрыто множество значений, и все они неприятны.

– Хо—о, это совсем просто, детина. Это значит, мы держать тебя пять дней в загородке, а потом освежевать для старомодный племенной пирушка.

Вперед сунулся свирепый с виду уин.

– Как насчет того, чтобы подрезать несколько кромок сейчас – просто попробовать на вкус?

– Отойди, Хуб—хуб,– предостерег Джик—джик.– Никаких закусок между обед—ужин.

– Идем, Мясо—с—неба,– окликнул свирепый пигмей.– Заводи свои колеса.– Он протянул клешню, чтобы ткнуть Ретифа, и с воплем отскочил, когда тяжелый меч отхватил ему с дюйм заостренного кончика клешни.

– Глянь, что он делать с моим резаком! – взвизгнул пострадавший.

– Ты напроситься на это, Хуб—хуб,– сказал Фут—фут.

– Мне нравится простор вокруг меня,– пояснил дипломат, небрежно поигрывая мечом.– Не тесните меня.

Уины отступили – пятьдесят или более темных, поблескивающих тварей, похожих на огромных муравьев—солдат,– они окружали широким кольцом Ретифа, доспех которого ярким пятном выделялся во мраке. Хуб—хуб заверещал, показывая всем поврежденную клешню, а пламя факелов играло на его металлических боках.

– Я отныне снимать этот кусок мяса со список жратвы! – вопил он.– Я провозгласить его на статус племени!

– Э, Хуб—хуб, ты что, спятить? Что за дурацкий идея…– протестующее загомонил народец.

Джик—джик обратился к разъяренному соплеменнику:

– Он отрубить тебе часть, а ты теперь подружиться с ним. В чем идея?

– Идея в том, что мне не нужно ждать пять дней вернуть себе свой кусок! – объявил Хуб—хуб.– А ну—ка все назад…– Он повелительно взмахнул двухфутовой, смахивающей на стальной капкан клешней.– Сейчас я подрезать этот ходульник под размер!

Уины повиновались, разочарованные, но уважающие племенной обычай. Хуб—хуб заплясал перед Ретифом, который ожидал, стоя спиной к дереву, с острым как бритва палашом в руке, на лезвии которого играли блики пламени. Пигмей засеменил к дипломату и, проведя пару финтов (высокий и низкий), здоровенной боевой рукой сделал свирепый выпад – маленькими щипцами. Затем завершил атаку ударом мощной клешни, отскочившей с громким звоном от нагрудного доспеха Ретифа. Пигмей зашатался после ответного удара повернутого плашмя клинка.

– Хо—о! – заверещал Джик—джик.– Старина Хуб—хуб в этот раз отхватить кусок не по зубам!

– Закончим на этом, коротышка,– предложил Ретиф.– Мне не хочется насадить тебя на вертел, пока мы не познакомились поближе…

Уин снова напал, вращаясь на паучьих ножках, сделал обманное движение и ударил боевой клешней.

Меч Ретифа описал сверкающую дугу и мелодично прозвенел, прорубившись сквозь прочный как сталь металлохитин. Огромная клешня упала на землю.

– Он… отрубить мне резак…– еле пробормотал Хуб—хуб.– А теперь он проткнуть меня наверняка.– Пигмей принял оборонительную стойку, на обрубке повисли капли тягучей темной влаги.

– Поделом тебе, Хуб—хуб! – крикнул кто—то.

– Что, если я отпущу тебя? – Шагнув вперед, Ретиф коснулся острием клинка тонкой шеи уина.– Обещаешь быть паинькой и говорить только тогда, когда тебя спросят?

– Я себя так чувствовать, что отговорить навек,– объявил Хуб—хуб.

– Прекрасно.– Ретиф опустил лезвие.– Иди с миром.

– Ловкий трюк, детина,– заметил Джик—джик.– Ему придется отращивать новый рука шесть месяцев, а пока что он научиться держать жвала на замке.

– Кто—нибудь еще? – осведомился дипломат, оглядываясь. Желающих не нашлось.– В таком случае я отправляюсь в путь. Вы уверены, что не видели аварию корабля где—то неподалеку в последние несколько часов?

– Это уже другое дело,– произнес Джик—джик,– Вон в та сторона был большой удар недавно. Мы как раз искать это место, когда найти тебя, ходульник.

– Мое имя Ретиф. А теперь, когда все мы друзья и соплеменники, как насчет того, чтобы кто—то из вас показал мне место аварии?

– Само собой, Тиф—тиф. Это недалеко отсюда.– Дипломат подошел, чтобы осмотреть тело обезглавленного войона. Очевидно, тот был членом личной полиции Икка: на нем были новенькие инкрустации из хромового сплава и эмалированные черепные знаки отличия со стилизованным изображением существа, напоминающего стрекозу.

– Интересно, чем занимался этот тип здесь, вдали от города? – спросил Ретиф.

– Не знаю,– отвечал Джик—джик. – Но мне кажется, что когда мы узнать это, оно нам не понравится.


* * *

Джуп, висящий ярким диском высоко над вершинами деревьев, освещал холодным белым светом деревенскую улицу. Ретиф следовал за Джик—джиком и его двумя соплеменниками по гладко наезженной колесами многих поколений лесных обитателей тропе. Путь занял пятнадцать минут, после чего Пин—пин остановился и махнул рукой.

– Вот тут я находить того полицейского,– сказал он.– Там, в зарослях. Я слышал, как он шумел подобно циклону.

Ретиф протиснулся в заросли к тому месту, где поваленные стволы и разметанная листва указывали на местонахождение раненого войона. Наверху серебристые кончики ломаных ветвей указывали на траекторию падения по верхушкам деревьев.

– Каким образом, интересно, он сюда попадать? – недоумевал Пин—пин.– Странные штуки происходить в округе. Мы слышать большой удар – вот почему мы здесь…

– Большой удар? – переспросил Ретиф.– Где именно?

– Вон там,– указал Пин—пин. И он вновь повел остальных, ведомый безошибочным куопянским чутьем на направление. Через пятьдесят футов Ретиф наклонился и поднял изогнутый осколок тяжелого сероватого металлохитина с оплавленной и обугленной кромкой. Он пошел дальше, замечая все новые осколки и обломки – то свисающий с куста яркий клок материи, то пластину величиной со столешницу, застрявшую в ветвях дерева. Неожиданно в зарослях замаячил тускло—блестящий крупный фрагмент погибшего руна в виде груды останков, сваленной у ребристого ствола лесного гиганта.

– Хо—о, этот большой приятель ударяться сильно, Тиф—тиф,– заметил Пин—пин.– А с чего бы это, интересно?

– Нечто, которым он желал полакомиться, с ним не согласилось.– Ретиф пробрался к гигантскому трупу, замечая ожоги от бластера на втулке винтов, спутанную массу внутренних органических проводов, обнаженных силой удара, и скрученные, разбитые посадочные конечности. Задняя половина тела отсутствовала, оторвавшись во время падения через деревья.

– Что оказаться столь большим для руна, чтобы сбить его? – продолжал вопрошать Пин—пин.– Ведь он самая сильная тварь в этих джунгли; каждый удирать вовсю, когда поверху летит рун.

Уин окунул палец в остатки пролитой смазки и помахал им перед своим обонятельным органом.

– Глупец! – фыркнул он.– Да это совсем протухло! Пожалуй, мы не будем питаться с этого приятеля.

Ретиф вскарабкался на поверженное библейское чудище и заглянул в проем, вырванный в верхней части грудины, как раз перед массивными опорами вращающихся конечностей. Там виднелись провода, Но не меняющие диаметр органические проводники, характерные для внутреннего строения куопян, а яркие цветные кабели с надписями…

– Эй, Тиф—тиф! – окликнул вдруг Пин—пин.– Нам пора бы смываться! Родичи этого парня разыскивать его!

Ретиф поднял голову: в нескольких сотнях футов над деревьями парила огромная тень. В ярком свете Джупа появились второй и третий руны, медленно барражирующие туда—сюда над местом гибели их сотоварища.

– Они заметить его в любую минуту,– сказал пигмей.– Говорю, нам пора смываться!

– Они не могут здесь приземлиться,– заметил дипломат.– Они уже заметили его, теперь патрулируют это место…– Он огляделся, прислушиваясь. В металлической листве завывал ветер, пульсируя, подрагивали работающие на холостом ходу винты рунов, вдалеке шуршал подлесок…

– Кто—то идет,– произнес Ретиф.– Давайте спрячемся и посмотрим.

– Послушай, Тиф—тиф, я только что вспомнить. Мне надо залатать своя крыша…

– Мы подождем в засаде, и уйдем, если объект превысит наши возможности, Пин—пин. Я не хочу ничего упустить.

– Что ж…– Трое уинов торопливо посовещались, затем хлопнули щупальцами в знак неохотного согласия.– Ладно. Но если это шайка бездельников войонов, которая ищет добычу для кражи, то мы уходить,– объявил Пин—пин.– Уж больно они скоры нынче с дубинками.


* * *

Прошло пять минут, прежде чем из—за огромных алых и лиловых древесных стволов показался первый член приближающейся группы, отягощенной полевыми рюкзаками и запасными шинами.

– Что я вам говорить? – свистяще прошептал Пин—пин.– Опять полицейские, они быть тут повсюду!

Ретиф и уины наблюдали за тем, как все больше и больше войонов заполняли площадку, образованную падением руна; они приглушенно жужжали между собой, поглаживая дубинки и пристально оглядывая лес.

– Их много,– прошипел уин.– Наверняка шесть раз по шесть шестерок и не меньше…

– Нет, больше. Погляди, как они выходят!

Появился внушительный с виду войон с драгоценным камнем на левом щупальце – остальные расступились, давая дорогу. Он подкатил к мертвому руну и осмотрел его.

– Кто—нибудь видел лейтенанта Зита? – осведомился он на торговом диалекте.

– Что он сказать? – шепнул Пин—пин.

– Он ищет того, которого нашел один из ваших ребят,– перевел Ретиф.

– 0—хо, им очень не понравится, когда они найти его. Разговор между войонами продолжался:

– …следа от него, полковник. Однако неподалеку есть деревня аборигенов, быть может, они нам помогут.

Полковник щелкнул щупальцами.

– Помогут нам,– проскрипел он.– Где деревня?

– В полумиле отсюда,– показал направление войон.

– Хорошо, марш вперед.– Копы построились в колонну и зашагали в новом направлении.

– На минуту мне показаться, что они говорят об Уинсвилле,– сказал Пин—пин.– Но они отправиться к городу зилков.

– Мы сможем обогнуть их и добраться туда первыми? – спросил Ретиф.

– Но там племя Зилк. Какое нам дело до эти детки?

– Там могут быть терри, которых я разыскиваю; предпочитаю найти их раньше войонов. К тому же вы, сельчане, должны держаться вместе.

– Тиф—тиф, у тебя смешные идеи, но если ты этого хотеть…

Ретиф и его проводники преодолели последние заросли и вышли на краю очищенного и возделанного поля, где на широких желтых листьях созревшего урожая металлорастений мерцал свет Джупа.

– Племя Зилк – смешная шайка,– заметил Пин—пин.– Все время рыться в земля в поисках личинок.

– В этом случае, полагаю, им не долго ожидать появления предвкушающих ужин полицейских,– заключил Ретиф и зашагал через открытое поле.

– Хо—о, Тиф—тиф,– заспешил следом Пин—пин.– Когда я говорю, что они не кушать других, это не значить, что они не откусить ненароком резак! Мы связываться с ними прежде, много раз. На них ой как трудно наехать!

– Извини, Пин—пин. У нас нет времени на формальности. Эти копы нагоняют нас.

На дальней стороне поля появился высокий тощий куопя—нин – ярко—оранжевая особь с длинными верхними руками, снабженными особыми орудиями для рытья в земле и более короткими, имеющими лезвия, нижними конечностями.

– О—хо, они видеть нас. Теперь слишком поздно передумать.– Джик—джик воздел боевую клешню жестом, выражающим мирные намерения.

– Что вам здесь нужно, злобные дьяволы? – окликнул тонкий нежный голос.

– Я ищу отряд землян, лодка которых потерпела аварию где—то неподалеку несколько часов назад! – крикнул Ретиф.– Вы не видели их?

– Земляне, вот как? – изумился зилк.– Я не видел их, а если бы увидел, то вряд ли выдал их типам вашего сорта.

Из низких хижин с куполами высыпали другие зилки, они окружали четверку, наступая расходящейся в стороны и образующей клещи цепью. По мере их приближения Ретиф разглядел на их нижних руках нешуточные, с фут длиной, косы.

– Послушай—ка, Зилк,– заговорил чуть дрогнувшим голосом Джик—джик.– Во имя Червя – мы приходить сюда не для того, чтобы задавать глупые вопросы; у нас к вам новости, ребята.

– А у нас новости для вас, но едва ли у вас будет шанс распространить их далее…

– Мы хотеть предупредить вас, ребята,– настаивал уин.– Сюда идти целая банда опасных войонов! Если вы не хотеть сразиться с ними, лучше бегите в джунгли!

– Не пытайся надуть нас глупыми баснями, уин!

– Это правда, в том клянусь.

– А к чему было говорить нам, если это правда?

– Сам не знаю. Вот Тиф—тиф, это быть его идея.

– К какому роду куопян он относится? – спросил Зилк.– Я не видел ходульника даже в половину такого роста.

– Он парень из города, идти мимо по своим делам.

– Это обман, Уиккер,– прогудел зилк рядом с переговорщиком.– Я бы не доверял этим не достойным пинка мясникам, да и большому ходульнику тоже.

– Войоны ищут своего приятеля,– заговорил Ретиф.– Они надеются, что вы поможете им в поисках.

– Мы поможем им убраться с нашей земли,– уточнил зилк.– Я и без того повидал на полях полно негодяев, бегающих стаями и топчущих урожай…

– Они вооружены и настроены серьезно,– сказал Ретиф.– Лучше подготовьтесь.

Зилки приближались; трое уинов сплотились вокруг дипломата, щелкая боевыми клешнями, будто кастаньетами. Ретиф вытащил меч.

– Вы совершаете ошибку,– сказал он вождю зилков.– Они будут тут с минуты на минуту.

– Ловкий трюк, язычники, однако мы, из племени Зилк, не столь глупы…

– Эй! – окликнул зилк. Остальные обернулись. Из леса как раз показался авангард колонны войонов. Строй зилков мгновенно распался и в беспорядке отступил к деревне.

– Уводите женщин с личинками! – звучно скомандовал вождь и бросился следом за другими. Войон—полковник, видя переполох среди аборигенов, рявкнул приказ, и его войска покатили через поле с дубинками наготове.

– Пусть они захватят поселок.– Ретиф схватил за руку пробегавшего мимо вождя.– Рассейтесь в джунглях, и вы сможете организовать контрнаступление!

Зилк рывком освободил руку.

– Может быть. Кто бы подумал, что кучка уинов говорит правду? – Он помчался дальше.

Войоны уже углубились в деревню, застигнутые врасплох зилки выбегали из хижин и катили в укрытие, отягощенные прихваченными пожитками лишь для того, чтобы бросить их и с тревожными воплями уклоняться от катящихся наперехват быстрых войонов.

– Мы лучше уходить,– предложил Джик—джик, прячущийся за неприметной хижиной на окраине.

– Пошпионь поблизости и постарайся собрать оставшихся в живых,– сказал ему дипломат.– А ты, Пин—пин, возвращайся в Уинсвиль и приведи подкрепления. Войонам необходим маленький урок по межплеменному сотрудничеству, не то успехи вскружат им голову!


* * *

Через полчаса Ретиф, несколько дюжин зилков и более семидесяти уинов следили из—за ширмы узких розовых листьев, позвякивающих на легком ветерке, за быстро садящимся Джупом, а тем временем свора войонов (три сотни, по оценке Ретифа), которые явно участвовали в недавней схватке, тычками сгоняли в неровную линию пленников.

– Не знаю, что найти на этих деток,– размышлял Джик—джик.– Когда—то они быть собиратели мусора, крались туда—сюда после Второго Джупа, искать, что можно подобрать. А теперь все сияют и действуют, как будто править курятником.

– У них болезнь, называемая тщеславием,– пояснил Ретиф.– В стадии, вызывающей сильнейший зуд инстинкта приобретения.

– На зилке мяса мало,– протянул кто—то.– Что, по—твоему, нужно здесь копам? Вряд ли они только искать свой парень; этих войонов такие пустяки не заботить.

– Хо—о! – воскликнул Фут—фут, подходя к Ретифу.– Смотри, что они делать!

Расположив пленных зилков двумя рядами по дюжине особей обоего пола, войоны принялись «сковывать» их полосками гибкого металлопластика, приваривая оковы на руки первого в ряду, в то время как другие находились под угрозой поднятых дубинок охранников. Зилк—лидер, видя, что ему вот—вот приспособят цепь, отсек неожиданным ударом косы руку войону у первого сустава, затем прорвал круг охраны и кинулся к джунглям. Выкатившийся наперерез войон описал свистящий полукруг дубинкой – и отскочил в сторону, когда зилк выбросил вперед длинную руку—землечерпалку. Но сзади подкатили еще двое войонов и разом опустили свои дубинки. Зилка занесло, он взмахнул руками, рухнул наземь и остался недвижен.

– Отличная попытка, Уикк,– пробормотал вождь зилков.– Сдается мне, что и я не потерплю на себе цепей.

– Вот что бывает, когда играешь по их правилам,– сказал Ретиф.– Предлагаю разработать несколько новых правил. Мы заманим их в джунгли, разобьем их строй и справимся с ними поодиночке.

– О чем ты, Тиф—тиф? Мы сразиться с этими гадкими детками?

– Конечно, почему бы нет?

– Ну, я думать, ты прав. У нас все равно нет другие планы на вечер.

– Отлично,– заключил дипломат.– А теперь выслушайте мой план.,..


* * *

Три войона, усердно вскрывавших крышку зернового бака поселка зилков, приостановили свои труды. Из ближайшего леса снова прозвучал тонкий крик.

– Похоже на заблудившуюся личинку,– заметил один.– Немного нежного ростбифа нам не помешает; колотить по черепным пластинам фермеров – работа тяжелая.

– Идем, посмотрим. Полковник занят надзором за сбором добычи, он нас не заметит.

– Идем.– Троица побросала свои ломики и живо покатила к скрытой глубокой тенью чащобе, откуда доносился звук. Первый из них откинул в сторону ветки и медленно тронулся дальше, всматриваясь в тень. Послышался глухой стук, и войон слов—

но нырнул в заросли. Находящийся позади коп заторопился вперед.

– Ты нашел ее? – осведомился он и вдруг замер.– Джуз,– шепнул он.– Где твоя голова?..– Перед ним вспрыгнуло что—то маленькое, серо—зеленое, открылась огромная клешня…

Услышав резкое «хрясь!», третий войон остановился.

– Худж? —позвал он.—Джуз? Что проис…—Свистнула дугой коса, и его голова подпрыгнула, чтобы присоединиться к головам сотоварищей. Из кустов появились Джик—джик и вождь зилков Туппер.

Сработать как волшебство,– сказал уин.– Давай повторим. Позади Ретиф, наблюдавший за работой в поселке, повернулся к ним.

– Кажется, полковник что—то заподозрил, он собирает людей на перекличку. Скольких мы уже «подстригли»?

– С половину шестерки шестерок.

– Нам нужно устроить диверсию, пока он не сообразит, что происходит. Скажи Фут—футу и его группе: пусть подождут пять минут, затем устроят суматоху на дальней стороне тропы, с которой мы пришли.

Джик—джик передал приказы подростку—уину, немедленно укатившему для передачи инструкций.

– Теперь мы растянемся вдоль тропы. По—видимому, они пойдут цепочкой. Не показывайтесь, пока их головная часть не минует нашего последнего; по моему сигналу нападаем на них все вместе и быстро отходим.

– Звучит что надо. За дело!

Спустя три минуты, когда войон—сержант выкрикивал имена, маленький посланец выскочил на позицию, где ожидали рядом с тропой Ретиф и Джик—джик.

– Старый Фут—фут говорить, он готов,– запыхавшись, прощебетал паренек.– Эй, Джик—джик, а мне можно прищелкнуть один?

– У тебя для этого меди не хватать, Ип—ип; однако ты можешь пошпионить другая сторона поселка, и как только услышишь, как скачут головы полисменов, устрой шумиха. Это заставит их поломать голова – тех, у кого она еще есть. А теперь исчезай – пора поразвлечься.

С того места, где прятался Фут—фут, донесся пронзительный вопль, затем вступили в перебранку голоса уинов и послышался шум потасовки. Из своей засады за деревом толщиной в ярд, ствол которого напоминал бледно—голубое стекло, Ретиф заметил волнение в рядах войонов. Они прислушивались к шуму, а полковник рявкнул приказ. Отряд войонов отделился от остальных и быстро покатил к «устью» тропы. Войско на минуту замешкалось: копам не понравился вид темного туннеля,– но после пронзительной команды сержанта они образовали цепочку и вошли. Первый прокатил мимо Ретифа, с руки у него свисала дубинка, вплотную за ним ехали другие. Всего Ретиф насчитал двадцать войонов. Он шагнул из—за дерева и бросил взгляд на деревню, перекличка продолжалась. Дипломат вынул Палаш, сунул в рот два пальца и пронзительно свистнул. В тот же миг затрещали раскатистой дробью ломающиеся веточки, звуки стихли после короткого одиночного вопля войона. Последний войон цепочки резко развернулся, уклоняясь от атакующих уинов, и очутился перед Ретифом. Он поднял дубинку и взвизгнул, когда Ретиф коротким ударом отрубил ее у самой рукояти.

– Возвращайся и скажи полковнику, что у него два часа на дорогу до города,– сказал дипломат.– Любой войон, обнаруженный после этого в джунглях, будет зажарен на медленном огне.– Дипломат подчеркнул команду ударом плашмя, отправившим копа ковылять назад в деревню, а сам повернулся и нырнул в густые заросли, дабы занять свой обзорный пост для слежения за поселком.

На дальней стороне послышался тонкий крик – Ип—ип за работой. Теперь войоны заметались, обескураженные неожиданным шумом. Тот, которому Ретиф отрубил дубинку, врезался в середину взвода, вопя и размахивая обрубком оружия.

– …лесной демон! – выкрикивал коп. – Ростом в девять футов, с колесами Джаггернаута [10]и головой войона, но только красной! Их там сотни! Я единственный, кто спасся…

Шурша и позванивая ветвями, наверх поднялся Джик—джик.

– Хо—о, Тиф—тиф, а ты великий стратег. На этот раз им здорово достаться! Что дальше?

Полковник уже выкрикивал команды, забыв о перекличке; войоны суматошно сновали туда—сюда.

– Пусть уходят. Вижу, пленники их более не интересуют. Войоны в полном беспорядке устремились по широкой тропе, бросая на ходу добычу. Через две минуты деревня была покинута, за исключением испуганно озирающихся скованных зилков и безжизненных тел их сородичей.

– Мы войдем бесшумно, чтобы не испугать их до смерти,– сказал Ретиф.– И помните: идея в том, чтобы превратить их в союзников, а не в горячие закуски.


* * *

Нападение пережили пятьдесят с небольшим зилков, трое из них были сильно помяты. Сейчас они сидели кружком среди своих спасителей и печально качали головами, все еще чувствуя себя неловко в присутствии семидесяти боевых уинов.

– Вы предупредили нас, этого не отнимешь,– печально произнес один из зилков.– Сроду не думал, что увижу день, когда шайка войонов сможет напасть на нас, зилков,– будь их даже шестеро на одного.

– У войонов теперь новая миссия,– заговорил Ретиф,– Их период мелких краж закончился. Отныне они намерены захватить целую планету.

– Но ведь мы справиться с ними, Тиф—тиф? – ухмыльнулся Джик—джик.– Эти детки так бежать, что им понадобятся новые шины раньше, чем они достичь города.

– Это была лишь мелкая стычка,– пояснил дипломат.– Сейчас они потрясены, но они вернутся.

– А ты в этом уверен? – Фут—фут дрожанием щупальцев продемонстрировал свою тревогу.

– Для ходульника, который впервые попасть в город в Первый Джуп, ты брать на себя слишком много,– жалобно заметил Джик—джик,– Если ты знать, что эти мошенники возвращаться, то к чему было впутывать нас в это дело?

– Я подумал, что сберегу вам массу времени на болтовню, если вы, уины, воочию увидите тактику войонов. К тому же стоило помочь зилкам.

– Мы потеряли славного старину Лоп—лопа,– посетовал Джик—джик.– Ему сплющить напрочь голову. Он был хороший едок.

– А они потеряли тридцать пять любителей помахать дубинками,– сказал Ретиф.– Мы приобрели пятьдесят три рекрута.

– Подумаешь! – Джик—джик громыхнул вторичными клешнями.– Какой прок в этих пожирателях зелени?…

– Неужто ты, подлое семя гнусного дьявола, полагаешь, будто у нас, зилков, есть что—то общее с вашими языческими обычаями? – прогудел один из спасителей, помахивая косой.– Все вы способны только…

– Перестань, приятель,– осадил Ретиф.– Если дело дойдет до сражения с городскими парнями, то вы, племена, будете вместе или проиграете. Каков ваш выбор?

– Где ты брать такую идею, Тиф—тиф? Тут всегда ошиваться войоны, сующие свои усики в…

– Прежде чем я прибыл сюда, Икк провозгласил себя владельцем этой планеты; если вы будете послушны, он обещает вам почетное членство в племени Войон.

Уины и зилки отреагировали негодующим жужжанием и улюлюканьем.

– Что ж, я рад наконец увидеть между вами согласие,– сказал дипломат.– А теперь, если зилки отдохнули, нам пора в путь.

– А как же наш урожай? – возразил Туппер.– Все готово к его сбору….

– Эту траву? – Джик—джик презрительно сорвал широкий золотистый лист из ряда растений поблизости и покачал им перед своим обонятельным органом.– О чем только думают куопяне, которые кусать такую зелень…– Он смолк и снова понюхал лист. Потом откусил кусок со звуком разламываемой пополам банки сардин и задумчиво пожевал.

– Эй,– протянул он.– Может, мы что—то упускать. Это просто вкуснятина!

Фут—фут изумленно фыркнул, сорвал листок, понюхал и откусил.

– Хо—о!– объявил он.– На вкус, как спелый флинк, ей—ей! Через минуту все присутствующие уины усердно пробовали на вкус зелень зилков.

– Теперь это едва ли имеет значение,– проворчал один из зилков.– Так или иначе, но мы не соберем урожай, пока на свободе разгуливают грабители—войоны.

– Не беспокойтесь об этом,– отозвался уин.– Мы расправиться с этой зеленью ровно за десять минут!

Джик—джик кивнул, сосредоточенно жуя.

– Может, мы, уины, и вы, зилки, все же сработаться,– предположил он.– Мы воевать, а вы, ребята, выращивать зелень.


* * *

Ретиф, Джик—джик и Туппер, стоя у тропы, следили, как матери увозили последние личинки на тележках в глубь джунглей, наряду с деревенскими горшками, кастрюлями и запасом недавно приготовленного запаса металлорастений. Вдруг Туппер вытянул руку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю