Текст книги "Зулкибар (Книги 1-4) (СИ)"
Автор книги: Марина Добрынина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 52 (всего у книги 110 страниц)
– Ах! – восклицаю, – я, кажется, ногу подвернула!
Лин бросается было ко мне посмотреть, что там с моей ногой, но быстро соображает, что для слуги пощупать щиколотку госпожи без ее разрешения – слишком уж вольный жест.
– Лииин! – капризно произношу я, – возьми меня на руки!
У Эрраде-младшего глаза округляются. Ну да, телосложение у меня отнюдь не субтильное. И рост достаточно высок. Ну и что? Это повод отказать мне в такой невинной просьбе?
– Я... – растерянно шепчет Лин, а я гляжу на него со злорадством. Ну, вот только скажи мне, что ты меня не удержишь! Я же над тобой век после этого издеваться буду! Видимо, княжич понимает это и без моих пояснений, потому что с горестным вздохом подходит ближе, протягивает ко мне руки, после чего получает от меня быстрый удар по ладони.
– Фу! – заявляю, морщась, – ты грязный! Нет! Я как-нибудь и так дойду без твоей помощи.
Лин делает вдох, и некоторое время не дышит. Наши сопровождающие наблюдают за сценой с интересом. Ну, один с интересом, а другой – с негодованием. Ой, можно подумать, кто-то здесь интересуется чьим-то мнением!
Я гордо иду впереди. Лин тащится справа от меня, что-то бормоча себе под нос. А вот даже и не собираюсь прислушиваться!
– Мы пришли, – заявляет, наконец, один из сопровождающих нас мальчишек. А то я не вижу!
Передо мною лагерь. Если бы я еще что-нибудь в этом понимала! Это просто большая вытоптанная открытая площадка, огороженная наспех состряпанным частоколом. И всюду люди. Практически одни мужчины. Женщин вижу лишь двух, и то такой внешности, что мне даже описывать их не хочется. К запаху отхожих ям прибавляется тяжелая вонь от животных, аромат готовящейся пищи, запах дыма. В общем, густое такое амбре.
Люди вокруг одеты – кто во что горазд. Лишь несколько человек облачены во что-то, напоминающее униформу – во всяком случае, цветом – одежда у них серая. У остальных из серого разве что некоторые элементы в обмундировании – у кого штаны, у кого длинные, до колен куртки, у кого – просто повязки на рукавах. Да, судя по всему, это войско собиралось в спешке. Но все же чувствуется в собравшихся здесь воинах какое-то стремление к упорядоченности. Каждый занят своим делом. Кто-то торопится куда-то – весьма целеустремленно. Кто-то просто сидит у костров, начищая оружие и доспехи. Вот там, справа, группа мужчин тренируется, вроде бы. Слева я вижу спорящих, а может, что-то обсуждающих военнослужащих. Они одеты несколько иначе, чем остальные. В частности, на них юбки, а не штаны. Может, наемники? Не знаю. Нас ведут мимо всех этих людей, и мало кто обращает на нас внимания. Ну, не считая некоторых любителей женского пола, считающих необходимым, не отрываясь от дела, сопроводить мое появление не вполне приличными комментариями, и еще одного, которому явно больше понравился Лин. Княжич делает вид, что он временно оглох, и не понимает, в какой именно позе ему порекомендовали предаться плотским утехам. И с кем – тоже не понимает. Кир вообще изображает из себя комнатную собачку – молча трусит возле ноги и лишь ушами время от времени подергивает.
Наконец, нас передают с рук на руки невысокому плотному мужчине в годах, одному из тех, кто в форме, со словами:
– Вот, нашли. Шарились там. Говорят, их ограбили. Эта вот вроде благородная.
Мужчина, прищурившись, некоторое время нас разглядывает, после чего сообщает:
– Ну да, на благородную смахивает. Госпожа, как Ваше имя?
– Иоханна Сампонийская! – гордо задрав нос, сообщаю я. – А это мой слуга, Лин.
– Угу, госпожа Иоханна, я пока Вас в гостевой шатер определю. А потом решим, что с Вами делать. А этот вот со мной пойдет.
– С чего бы это! – возмущаюсь я, – это мой мальчик, и никуда он с тобой не пойдет. Кто ты такой, вообще, чтобы лишать меня прислуги? А если он мне понадобится, кого мне звать на помощь, кого-то из этих мужланов?
– Да хоть... – пояснил этот, вот тоже теперь не знаю, как его назвать. Потому что он такое предложил мне позвать, что я не то, что воспроизвести, я и вообразить такое не могу!
И вот тут я вполне естественно, потому что от всей души, начинаю орать:
– Да как ты смеешь?! Ах ты, тварь! Я хочу поговорить с твоим начальником. Немедленно! Да я...
И на этом месте благополучно затыкаюсь, потому что ну ничего страшного я с ним сотворить сейчас не могу. Вообще ничего! Разве что велеть Киру его покусать? И что после этого? Даже если предположить, что мой жених на это согласиться? Что тоже вряд ли. А ничего. Кира прибьют. Со мной и Лином сделают что-нибудь из предложенного чуть ранее перечня. И при этом совершенно необязательно мне организуют встречу с этим полумифическим начальником.
А потому я резко прекращаю орать, морщу нос и пытаюсь выжать из себя хотя бы парочку слезинок. Лин наблюдает за этим с интересом, но не вмешивается. Спасибо и на этом.
Хлюпаю носом. Хлюпается плохо, но стараюсь.
– Не забирайте его, пожалуйста, он мне очень нужен....
– Мы с ним побеседуем, и он вернется.
Мерлин-младший бросает на меня обеспокоенный взгляд, но, естественно, подчиняется грубой силе. Не в том мы положении пока, чтобы протестовать и заявлять о своих правах иным способом. Да и прав-то у нас здесь каких-либо нет.
– А почему это они Лина уволокли, а меня здесь оставили? – интересуюсь я у Кирдыка, едва мы остаемся одни в шатре.
– Он мужчина, – меланхолично отзывается пес.
– И что?!
– Ну что может интересного сказать избалованная высокородная девушка? То ли дело ее слуга. С ним и поговорить можно по-человечески.
– Это как? – ужасаюсь я.
– По-разному, – уклончиво отвечает Кир.
– Они будут его бить?!
– Сразу? Вряд ли. Просто потолкуют. Не волнуйся, Ханна, он скоро вернется.
Ну да, не волнуйся. Легко ему говорить – он Лина на дух не переносит, а мне этот рыжий мальчишка, может, еще дорог, как память.
– А что это твои подчиненные так на меня подозрительно смотрят? Я как-то не так себя веду? – спрашиваю я. Это второй вопрос, который не дает покоя.
– Немного да, – коротко отвечает пес и начинает задней лапой чесать себе ухо. Я аж засматриваюсь, но все же решаю уточнить:
– Немного в чем?
Кир бросает на меня смущенный взгляд, встряхивается и продолжает пояснение:
– В частности, армия моего отца формировалась не по сословному принципу.
– И что?
– Называя бойцов челядью, ты их оскорбляешь. Возможно, тебя так воспитали, но все же...
Что? Меня только что назвали невоспитанной избалованной высокомерной дурой?!
– Кир! Я не такая!
– Я рад. Ханна, я оставлю тебя ненадолго. Хорошо?
– Зачем?!
– Мне нужно.
– Иди, раз нужно.
Кир гордо удаляется, а получаю возможность осмотреться и поразмышлять. Шатер достаточно велик – метров десять в диаметре. Не знаю, для каких целей он приспособлен – может, для приема каких-то делегаций. Не понимаю, потому что сейчас, судя по всему, он используется, скажем так, неэффективно. Внутри он практически пуст. Низкая неширокая лежанка, покрытая ковром, маленький кривоногий столик, расписанная цветами ширма, огораживающая отверстие в земле, предназначенное для всяких низменных нужд. Пол перекрыт досками, и лишь у лежанки на полу валяется потертая волчья шкура. Такое ощущение, будто шатер до конца не обустроен. Во всяком случае, здесь столько пустого места, что даже странно. Слишком много места для нас двоих с собакой, которая, к тому же, уже убежала по делам. Тоже мне защитник!
Будем считать, что я осмотрелась.
Вероятно, слишком долго я осматривалась, на размышления времени не осталось, потому за стеной какой-то новый шум, и чудится, что он имеет отношение к моей скромной персоне.
Даже задумываться не успеваю, как в шатер прошмыгивает Кир-пес, садится у моих ног и шепчет:
– Готовься.
Глава 5
На подходе к лагерю Кирдыка не то, что пахло. Там воняло! Принцесса была в шоке. Ха! Она решила, что здесь оборудованные по всем правилам сортиры имеются? Или может быть, думала, что воины не какают? Наивная кервалионская девочка!
– Ах! Я, кажется, ногу подвернула!
Вот только этого мне не хватало! И чем я смогу ей помочь? Да ничем! Я лечить не умею. Вот разве что только себя, да и то в несложных случаях. Хотел я посмотреть, что там у принцессы с ногой, но вовремя вспомнил, что я нынче слуга и лапать госпожу за щиколотки мне не полагается.
А потом блонда эта ненормальная покапризничать решила. То возьми ее на руки, то не бери – грязный, видите ли. Дура! Я еле сдержался, чтобы не сказать ей все, что думаю об этом спектакле. Да только свидетелей многовато было. Пришлось промолчать.
Наше появление в лагере, вызвало оживление. Комментарии были те еще. Я даже загордился блондой своей – вот идет и не краснеет, будто вовсе не про нее все эти непристойные предложения и смачные шуточки. В мой адрес тоже кое-что "приятное" отмочили. В другом месте и в другое время, я, может быть, и подурачился бы. Например, воздушный поцелуйчик шалунишке послал. А потом приложил чем-нибудь не опасным для жизни, но очень неприятным, чтобы неповадно было к магам с такими предложениями обращаться. Но сейчас пришлось сделать вид, что это не ко мне относится, и вообще я глухой.
Наши сопровождающие передали нас невысокому толстоватому дядьке. Наверно, кто-то из командования. Вот почему бы Иоханне перед ним из себя жертву не построить? Ну, хоть бы несчастной для порядка притворилась! Нет, гордо нос задрала, представилась и стоит, будто ждет, что перед ней сейчас в полном восторге на колени будут падать, и ручки целовать. Но восторга не было, было предложение. Мне. Пройти куда-то, оставив Ханну здесь вот подождать. Идти мне никуда не хотелось. Как же я блонду свою одну оставлю? Ну, то есть не одну, а с собакой, но все равно.
Иоханна была со мной абсолютно согласна, и начала активно этому воину возражать. На мой взгляд, резковато. Он ведь и обидеться мог. Но нет, не обиделся. Тоже возразил. Очень жестко. Принцесса слезу пустила и оскорблено потребовала встречи с руководством.
– Будет Вам руководство. Но слуга Ваш сейчас пройдет со мной.
Я возражать даже не пытался. Понятно ведь, что бесполезно, дядька только еще больше разозлился бы. Привел он меня в большой шатер, а там у стола стоит Кирдык собственной персоной. То есть тот Кирдык, который из прошлого. Когда мы вошли, он скользнул по мне быстрым, но очень внимательным взглядом, а потом вопросительно посмотрел на моего сопровождающего.
– Патруль недалеко от лагеря подобрал двоих. Дамочку и вот этого. Говорят, что ограбили их.
– Впервые слышу о том, что в этих местах разбойники шалят, – заметил Кир и подозрительно так глаза прищурил
– А, может быть, то и не разбойники были, – сделав физиономию поглупее, откликнулся я, – кто знает, господин генерал...
– Полковник.
– Извините, я человек мирный, в военных чинах не разбираюсь. Так вот, господин полковник, может быть, это наемники Совета чародеев на нас напали? До нас доходили слухи, что они промышляют этим, пока руководство не видит.
– Доходили слухи, значит? – Кир усмехнулся хитро так и немного зловеще, – получается, знали, что напасть могут на вас, но все равно отправились в путешествие без подобающей охраны?
– Пытались родители госпожу мою отговорить, но ее разве убедишь? Настояла на своем. Захотелось ей, видите ли, подругу в соседнем городе навестить. Да еще и вот что придумала – налегке путешествовать. Мол, так мы меньше внимания привлекать будем, и у разбойников соблазна не возникнет нападать. Наивная у меня госпожа. Это ей еще повезло, что грабителей спугнул кто-то, а то не только золото и лошадей забрали бы, но и что похуже сделали. Госпожа-то у меня красавица.
– И кто же их спугнул? – заинтересовался Кирдык. Искренне так заинтересовался. Только меня жуть взяла от этой искренности.
– Не знаю, господин полковник. Молния в небе сверкнула, они испугались и разбежались. Может быть, маг какой-нибудь?
– Маг, значит, говоришь, – задумчиво произнес полковник. – Ты, парень, пытаешься меня убедить, что вас где-то поблизости ограбили, да еще и неизвестный спаситель-волшебник там шумел, а люди мои ничего не слышали?
– Вовсе нет, господин полковник. Не поблизости это было. Мы долго через лес шли, заблудились. Потом вот повезло – на ваш патруль наткнулись. Да Вы, если мне не верите, госпожу мою спросите. Она дама благородная, врать не приучена.
Думаю, не поверил он мне. Смотрит и ухмыляется как-то странно. Как будто гадость задумал. Или просто рожа сама по себе такая зловещая у Кирдыка в этом времени?
– Госпожа его Вас требует, – подал голос дядька, который меня привел.
– Даже так? Требует, – весело проговорил полковник.
Не понравилось мне его веселье. Зловещее какое-то.
– Как же зовут твою требовательную госпожу, мальчик?
Кто мальчик? Я мальчик? Ну, ёптыть! Нет, ну у меня конечно терпение безграничное может быть, если я очень постараюсь. А я старался. Послал полковнику лихой и придурковатый взгляд, в лучших традициях моей мамы, и доложил:
– Иоханна Сампонийская, дочь барона Вальдора, владетеля Сампонии. А меня Лин зовут.
– Сампония? Это в двадцати лигах отсюда. Далеко вас с госпожой занесло.
– Так испугались мы, шли долго, заблудились. Сам не знаю, как получилось так далеко зайти, – честно вытаращив глаза, объяснил я.
– И куда же вы направлялись из Сампонии?
Вот тут я очень пожалел, что не изучил, как следует, карту или на худой конец не расспросил нашего Кира о том, что тут и как. Мне и Сампония-то в голову пришла, только потому, что одна из прежних фрейлин Аннет из этого городишки родом была, как раз вот из этих – баронов Сампонийских, семьи не богатой, но благородной, аж до голубых кровей. Откуда мне знать, что тут еще поблизости от Сампонии этой? Куда могла "госпожа" моя направляться?
– Кхм...эээ... ну, леди Селеста в городе, что за лесом, живет. Простите, господин полковник, но, я забыл название, – с самым несчастным видом покаялся я.
– Так может быть тебя по-другому спросить? – ласково так предложил Кирдык.
Ой, что-то мне совсем разонравился этот хрен древнеэррадский!
– Не надо по-другому! Вы мне лучше карту дайте, я Вам покажу. Память у меня на названия плохая, ничего не могу с собой поделать!
Нагло вру, честно глядя ему в глаза, и понимаю, что сейчас мне наступит мандоса трындец. Кирдык целую бесконечную минуту меня взглядом сверлил, потом поманил к себе.
Вот честно признаюсь, я почти поверил, что как только подойду к нему, он мне в морду даст. Причем сделает это с большим удовольствием. Но нет. В морду мне не дали. Оказалось, что он меня к себе подозвал, потому что перед ним на столе развернутая карта лежала.
– Показывай, – велел полковник.
Смотрю я на карту, а там всякие стрелки разноцветные, в разных направлениях разбегаются, пометки какие-то... ну и как я должен смотреть? В глазах рябит от этой росписи посторонней. Я чуть так Кирдыку и не сказал. Вовремя сообразил, что пометки эти магическим способом нанесены и я – простой слуга, видеть их не могу.
– Что-то не так? – вкрадчиво спросил Кирдык.
– Я грамоте не очень хорошо обучен, тут шрифт мелкий, – пожаловался я и, не иначе как с перепугу, быстро нашел Сампонию, решительно ткнул в точку на некотором расстоянии от нее и прочитал по слогам написанное мелким шрифтом название:
– Да-ла-нум. Точно! Именно так называются земли родителей госпожи Селесты – Даланум. Как же я мог забыть такое простое название? Простите меня дурака, господин полковник! Это все память моя дырявая. Я же...
– И что же подруга благородной Иоханны Сампонийской делает в такой дыре? – перебил Кирдык.
Нет, он мне решительно не нравится! Сам не знаю, как это так меня осенило, но, даже не успев подумать, как следует, я уверенно возмутился:
– Что Вы такое говорите, господин полковник? Господин барон с отцом леди Селесты, давние друзья. Разве стал бы благородный Вальдор водиться с хозяином какой-то дыры? Даланум не дыра вовсе. Может быть не так велик, как Сампония, но вполне пристойное место. Да, Вы там наверно просто не были или путаете с каким-то другим местом.
Стою, чушь несу, взгляд уже совсем дурной стал. Ну, думаю, сейчас полковник велит меня под белы ручки и в пыточную. Чтобы врать неповадно было. Но нет, повезло мне – он удовлетворенно усмехнулся.
– Ладно, идем, пообщаемся с твоей госпожой. Нельзя заставлять даму ждать.
Это что это получается? Он меня подловить на лжи хотел? А что было бы, если бы я не возразил? Получается не дыра этот Даланум? Или наоборот дыра и он так обрадовался, что я попался? Вот сейчас как учинит нам с Ханной допрос по всей форме! Если так, то мне главное к принцессе поближе подобраться и в случае чего тут же нас телепортировать куда подальше из лагеря этого.
***
– Ну и кому я здесь понадобился? – слышу я знакомый голос и вздрагиваю. Полог шатра поднимается, и в помещение входит Кирдык, сын Кардагола Шактигула, "всего лишь один из его офицеров". Входит в сопровождении двух телохранителей. Входит... Это слово не вполне отражает способ передвижения полковника в пространстве. Влетает – точнее. Врывается – тоже подходит. Прискакивает – ну, немного слишком.
Понимаю, что к такому подготовиться невозможно. Да, это Кир. Это он – среднего роста, крепкий, уверенный в себе. Те же серые глаза, те же ресницы, те же волосы, те же жесты. Почти.
Только глаза кажутся еще светлее на загорелом, а не болезненно-бледном лице, да ресницы не черные, а коричневые, выгоревшие на концах, и волосы острижены слишком коротко. А еще он такой порывистый. Нервный. Мой Кир – не такой. И улыбается он иначе. Улыбка этого Кира (о, боги! Я так запутаюсь! Ну пусть мой Кир будет Киром-2, а этот Кирдык, герой из прошлого, – Киром-1, поскольку появился на свет раньше. Мне так будет удобнее). Вот у Кира-1 улыбка злая и слишком уж самоуверенная. Кир-2 спокойнее, гораздо спокойнее. Как мне кажется. И терпимее. Или я плохо его знаю?
Ой, да неужели я дождалась этого безумного счастья – лицезреть своего драгоценного полковника в молодости!
Кир, который пес, жмется к ноге и прячет взгляд. Я его понимаю – не каждый день удается встретиться со своей, так сказать, ипостасью. Мне вот не приходилось. Успокаивающе поглаживаю пса по холке. Ловлю себя на эгоистичной мысли о том, что хорошо это – что кто-то волнуется больше меня. Кир тихо ворчит. Бедняга.
Кир-1 останавливается метрах так в двух от меня. С трудом справляюсь с замешательством, изображаю реверанс.
– Я Вас слушаю, леди, – быстро проговаривает Кир-1.
– Меня зовут Иоханна.
Фыркает.
– У меня мало времени. Что Вы хотели?
У меня от возмущения аж дыхание перехватывает. У него мало времени! Я что, за отведенные мне две минуты должна его соблазнить? Это как мне так извернуться, даже интересно! Хм, кстати, а технически такое возможно? Кир-собака садится мне на ногу и вздыхает. Его второе "я" бросает на пса заинтересованный взгляд.
– Это что за порода?
– А? Это? Зулкибарская сторожевая.
– Да? Никогда не слышал. Серьезный зверь.
Ну да. Я и сама удивляюсь, как из некрупного такого Кира этакая животина получилась здоровая. И тяжелая.
– Так что Вы хотели сказать? – интересуется Кир-1.
Только открываю рот, чтобы озвучить, что именно я бы хотела, так сказать, в сокращенном и наиболее приличном варианте, как к Киру подскакивает какое-то юное серьезное создание мужского пола и начинает бормотать что-то на наречии, которого я не знаю. Полковник сухо отвечает на том же языке. По интонации слышно, что он раздражен и зол.
– Прошу прощения, – говорит он, – после того, как парень убегает, – есть обязанности, которыми я не могу пренебречь.
– Доклад с места событий? – улыбаюсь я.
Кир хмурится.
– Да. Так что?
– Давайте поужинаем! – брякаю и начинаю кокетливо улыбаться. Изо всех сил.
О! Молодец. Ничего умнее не придумала.
Кир-собака вздрагивает (это ощущается моей наполовину отдавленной ступней). На физиономию Лина, отступившего на шаг назад, я даже смотреть не хочу. А вот выражением лица Кира-1 могу насладиться в полной мере. Основное, отображаемое на нем чувство – недоумение.
– А Вас не покормили? – растерянно произносит он.
Вот же дерево! Я что, опять должна кричать "возьми меня, я вся твоя"? Ну, так я трезвая, это раз, и, припоминая прошлый опыт, это два, могу спрогнозировать только поспешный побег объекта моих домогательств. Ой, простите, стратегическое отступление, учитывая его нынешний статус.
У меня от улыбки уже лицо свело, а он только ресницами хлопает. Ах да! Мне же вопрос задали! Кстати, нас, действительно, не кормили.
– Ах, сударь, – лепечу я, опуская взгляд якобы в смущении, – мне просто хотелось бы провести время с благородным человеком.
Тьфу! Двусмысленность получилась!
– Я имею ввиду общение, – поспешно поправляюсь я и шлю полковнику манящий взор. По крайней мере, я надеюсь, что мои выпученные по-коровьи глаза выглядят именно манящими, а не туповатыми.
– Э... Это все, что Вы хотели? – интересуется Кир, и физиономия у него при этом какая-то мученическая, что ли...
– Когда мы пробирались сюда, я видел конников Совета, – вдруг тихо произносит Лин.
Кир-пес настораживает уши. Кир-человек, кажется, тоже.
– Где? – отрывисто бросает он.
– К северо-востоку отсюда, в двух... лигах.
Надо же, какой Эрраде-младший умница, километры в лиги перевел. Хвалю.
– На карте показать сможешь?
Краткое замешательство, а потом решительное:
– Да!
– Ну, пошли.
Вот те на! А я?
– Но моя госпожа... – произносит Лин.
Досадливый взмах рукой со стороны полковника.
– Ай! Я велю кому-нибудь... ну, скажем, Флипе, покормить ее. Идем!
Кир разворачивается и следует к выходу. Лин, недоуменно поглядывая – за ним.
Через полминуты мы с Киром-псом остаемся одни.
– Что это было? – жалобным голосом спрашиваю я.
– А я предупреждал, – отвечает Кир, и морда у него при этом ехидная.
Никогда раньше не замечала, что у собак морды такие выразительные бывают. Или это моя персональная Зулкибарская сторожевая такая?
Примерно через полчаса у меня появляется странная особа. Скажем так, девица, тощая, узкоплечая, вертлявая, с торчащими дыбом кучеряшками на голове. У нее близко посаженные, ярко накрашенные глаза, смуглая кожа и большой рот. А ни груди, ни попы нет. Но выряжена она при этом в крайне вызывающее алое платье, отчетливо демонстрирующее отсутствие у девицы двух вышеперечисленных элементов. Чуть ли не до пояса демонстрирующее. По крайней мере, спереди. Помимо всего прочего, она ниже меня на голову и вся в прыщах! Ну ладно, насчет прыщей я загнула. Не было их там. Просто она мне сразу не понравилась.
– Ты, что ль, Ханна? – спрашивает она, и я внутренне содрогаюсь – у нее визгливый голос и неправильное произношение. Да, такую во фрейлины к матери я бы точно не взяла. Даже если бы она умела танцевать.
– Меня зовут Иоханна. А Вы, простите, кто?
– Флипа я. А ты, если жрать хочешь, пошли со мной. Псину своего только оставь. Я собак не люблю.
– Мой пес тоже хочет есть.
– Вот еще! – взвизгивает девица, – я тут тварей всяких кормить не нанималась!
Кир медленно встает, потягивается, зевает и спокойненько так направляется к Флипе.
– Убери его! – визжит та, истерично размахивая руками. Вот был бы Кир настоящим псом – точно бы цапнул. А так только прижимает уши и приподнимает в улыбке верхнюю губу, показывая клыки.
– Ким, место! – рявкаю я, и получаю от собаки полный недоумения взгляд. Ну, точно такой же, как от Кира-1, когда я тому поужинать предложила. Да, что-то в людях остается неизменным. Даже когда они – не люди.
Тут же поясняю:
– Он, действительно, хочет кушать.
То, что он – не людоед, на мой взгляд, в пояснениях не нуждается. Девица кривится.
– Отдашь ему объедки. Идем ко мне. Там накрыто уже.
***
Не знаю, каким чудом у меня получилось не заржать в голос, когда блонда моя совершила попытку привлечь внимание Кира. Такого я еще никогда не видел! Меня вот разными способами соблазняли. Бывало, что и весьма неуклюже, но чтобы вот так, практически напрямую – "я хочу с вами время провести"... ну такое случалось только с девицами определенного сорта и они излагали свои желания более откровенным текстом.
Неужели маменька не могла научить Иоханну как нужно мужчин заманивать? Сама же как-то окучила Вальдора, да еще и так умудрилась, что он даже женился на ней.
А вообще-то Кир дурак. Я бы на его месте не ломался особо, если бы ко мне такая вот блондочка подкатила. Не жениться же она ему предлагает! Этого же странного человека больше заинтересовало, где я конный разъезд Совета увидел.
Конечно же, никакой разъезд я не видел, но место на карте указал точно, как и соврал – к северо-востоку, в двух лигах. Полководец этот великий, Кирдык первый и непобедимый, благодарно кивнул, распорядился, чтобы меня проводили к госпоже моей и... ну и, я думаю, поехал, родимый, конницу ту несуществующую ловить. А меня к Иоханне повели. Выходя, я, правда, успел намек очень тонкий подкинуть о том, что хозяйка моя была бы рада, если бы Кирдык Шактигул Кайвус с ней трапезу разделил, а то заскучала она в моем простолюдинском обществе и жаждет общения с равным по разуму... то есть благородному происхождению.
Блонда моя обнаружилась не там где я ее оставил, а в другом шатре. Вид он имел более жилой, чем тот в который нас изначально доставили. Когда я вошел, она сидела за столом и печально любовалась тарелками со всякой едой. А чего на них любоваться? Я вот, например, жрать хочу, аж сил нет. Переволновался наверно. Или переход во времени на меня так подействовал. Я подождал, пока солдат, который меня привел, удалится, уселся за стол и налег на какое-то мясо. Иоханна бросила на меня грустный взгляд.
– Что, блондочка, грустишь? Съешь что-нибудь, сразу веселее станет, – посоветовал я и заслужил еще один взгляд. На этот раз не грустный, а тяжелый такой и не предвещающий ничего хорошего.
– Кир, – обратился я к сидящему рядом с принцессой псу, – ты бы научил ее, как тебя соблазнять надобно, а то боюсь с умением Иоханны, мы здесь застрянем лет на сто!
– Хам! – рявкнула Ее высочество, и куриная ножка прилетела мне точнехонько между глаз.
– Сама дура! – привычно огрызнулся я и швырнул этот ее метательный снаряд обратно.
Точно попал бы, но тут авиатор наш вмешался – подпрыгнул и поймал ножку эту у самого принцессиного носа. Только зубищи его собачьи клацнули.
– Умеешь ты, Кир, все веселье испортить, – разочарованно буркнул я.
– Ты лучше подумай, как тебе будет весело, когда я, не обнаружив следов конницы Совета, вернусь и решу тобой заняться, лгунишка пакостный! – прорычал пес-Кир.
– Вот ты мне и расскажи, что мне за это было, – предложил я. – Ты же должен помнить. Это твое прошлое.
Кир не ответил, сделал вид, что ужасно занят разглядыванием потолка. Хотел я ему какую-нибудь гадость сказать, но тут полог шатра отодвинулся и вошла "красотка" эта размалеванная, с совершенно непередаваемо торчащими во все стороны кудряшками и в придачу в жутком платье с таким вырезом на груди, что никакого простора для воображения не оставалось – и так видно, что там смотреть не на что.
Помню, я однажды сказал, что нет девушек определенного типа, который бы меня особо привлекал или наоборот отталкивал. Так вот, беру свои слова обратно. Вот это чудище, эта Флипа, и есть тот самый тип, который категорически не в моем вкусе!
Она окинула нас подозрительным взглядом, потом ухмыльнулась, явно подумав о чем-то не очень пристойном, и вкрадчиво так к Иоханне обратилась:
– Это у господ новое развлечение – слуг с собой за один стол сажать?
– Ваш полковник не потрудился моего слугу накормить, что мне оставалось? Он у меня, между прочим, один и нужен мне в рабочем состоянии, а не умирающим от голода!
Иоханна шипела не хуже кошки какой, да только Флипа не особо впечатлилась и многозначительно так протянула:
– В рабочем состоянии... ага, понимаю.
Иоханна шипеть перестала и, кажется, вознамерилась девице в волосы вцепиться. Я решил, что пора брать ситуацию в свои руки.
– Что же Вы такое, милая девушка, подумали? – подарив ей самую ослепительную из своих улыбок, заговорил я.
Флипа моему обаянию поддаваться не собиралась. Смерила меня презрительным взглядом, потом опять на Иоханну посмотрела и решила:
– Можешь пока в моем шатре пожить. Я все равно сюда только переодеваться забегаю, у полковника ночую.
Я еле смех сдержал. Вот так зазнобу завел себе наш Кирдык Кардаголович! И где только такую лохудру откопал? И сколько выпивает, прежде чем начинает смотреть на нее без содрогания? Флипа эта, однако, умная девушка. Сначала деморализовала возможную соперницу намеками на ее связь с прислугой, а потом прозрачно намекнула, что место рядом с начальством прочно занято.
– Спасибо, Флипа, – процедила Иоханна.
Да уж, таким тоном она это сказала, как будто поведала, каким именно зверским способом убьет эту деву кудрявую.
– Ты такая добрая, Флипа, – поддержал я принцессу, – моей госпоже здесь удобно будет. А не подскажешь ли, где можно разжиться парой одеял? Я на входе в шатер ночевать буду, боюсь, замерзну.
– Зачем тебе на входе ночевать? – растерялась Флипа.
– Ну, так мало ли что, вдруг солдат какой пьяный забредет случайно, или вот, к примеру, полковник твой забудет, что здесь другая девушка обитает, не ты.
– Меня он ни с кем не перепутает! – гордо задрав нос, изрекла эта красота неописуемая. – Будут тебе одеяла. Я распоряжусь. Кстати, прислуга ест у костра на другом конце лагеря. Но если тебе приятнее объедки за хозяйкой подбирать...
– Флипа, – сладеньким таким голоском перебила Иоханна. – А нельзя ли ванну организовать?
Ну вот, я думал, она сейчас Флипе мешок гадостей на голову вывалит, а ей лишь вымыться нужно. Хм, я бы тоже не отказался.
Ванну Флипа организовала. По физиономии ее видно было, что ей это не очень нравится, но видимо получила указание сверху ни в чем госпоже не отказывать. Наверно, Ханна тоже об этом подумала, потому что немного повеселела. Хотя может быть, ее просто вид ванны, полной горячей воды так вдохновил, а вовсе не мысли о том, что Кир позаботился, чтобы ей было удобно.
При омовении принцессы мне, самой собой, оставаться не следовало, и я пошел по лагерю прогуляться. Кир-пес увязался за мной. Ну, это понятно. Ему тоже нечего здесь делать, пока его невеста купается. Все равно ведь он у нас нынче пес... ха! Зулкибарская сторожевая! Славен Зулкибар во все времена и во всех мирах своими странными зверюшками. Вот помню, в поезде Омск-Саратов Иоханна наша была кошкой зулкибарской породы.