сообщить о нарушении
Текущая страница: 37 (всего у книги 63 страниц)
-Этот старик с ними заодно, - прошептал себе Шико, - но как же они собираются пробраться к Анжу? Неужто они подкупили всех? Может быть, подождать здесь и убедиться, как честно гвардейцы несут свою службу королю?
Шико, чтобы не терять времени даром прогулялся до покоев принца, где он томился в заточении уже несколько дней. Сегодня караул держала рота шотландских стрелков. Казалось, что они ничего не подозревают. Шико закусил ус с досады. Он не знал точного плана, что готовили братья и Маргарита, и он мог бы просто пойти сказать королю, что что-то замышляется, и его слов было бы достаточно, чтобы все разрушилось, чтобы Генрих опять пришел в бешенство и приказал бы обыскать Мадам и Монсеньора и обнаружил бы там герцога Де Бурбона и его брата, и еще это означало бы то, что крайне раздражительный король, подверженный таким же гневным припадками, что и все Валуа, мог бы пойти на убийство, навлекая на свою душу братоубийственное проклятье. И это без сомнения могло бы сбить корону с его головы еще вернее, чем руки зловредных и жадных до власти Гизов-Лотарингских.
-Шико не пойдет к Генриху, Шико, пожалуй, посмотрит, что будет происходить и если ситуация примет достаточно серьезный оборот, чтобы Шико самолично не смог бы все исправить, то тогда Шико...- Шико вынужден был прервать свои размышления, так как в коридоре появились королева Маргарита и ее камеристка. Обе дамы неловко, если не сказать смешно, переваливаясь как медвежата, вывались из дверей.
Навстречу им вышел капитан Де Лосс. Он произнес и слезы стояли в его старческих глазах:
- Мадам, нет ни одного доброго француза, сердце которого не обливалось бы кровью от того, что мы видели. Я служил еще королю, Вашему отцу, и готов отдать жизнь за его детей. Я уверен был, что сегодня ночью мне будет поручено охранять Монсеньора Вашего брата в любом месте, куда его поместят. Заверяю Вас, что спасу его ценой своей жизни. Но для того, чтобы не раскрылись наши планы, мы не должны более говорить друг с другом. Так нужно.
Маргарита кивнула, в ее глазах также стояли слезы.
- Ортанс, - произнесла она тихим голосом, - отправимся же с Богом.
Камеристка Ортанс несла в руках скрипку в футляре. Капитан Де Лосс отошел от дам и зашел внутрь покоев герцога Анжу. Через некоторое время оттуда вышло четверо шотландцев и они, переговариваясь на свойственном им наречии, удалились от дверей.
Шико стало ясно, что капитан Де Лосс отпустил их под благовидным предлогом, но оставались еще два стрелка, стоящих прямо у дверей. Отпустить их, не вызывая подозрения было невозможно.
Именно здесь и вступала в действие маскировка, придуманная братьями Бомонт. Королева Маргарита и ее камеристка Ортанс медленно двинулись к дверям. Под их пышными юбками мелко семеня наподобие китайских мандаринов, присев на корточки, двигались герцог Де Бурбон и граф Де По.
Ортанс была слегка смущена таким событием, тем более, что ей пришлось одеть на себя платье королевы, отличающееся большей пышностью, чем ее собственное. Маргарита же наоборот не испытывала никакой неловкости, ибо ее полностью захватил дух приключения и трепетного страха пред свершающимся событием.
Достигнув шотландцев, королева объяснила им, что получила разрешение от короля разделить плен с братом. Капитан Де Лосс поддержал ее, и стражники пропустили дам, ничего не заподозрив.
Шико, ничего не знающий о плане с юбками, был ошеломлен, потому что Маринус и Натаниэль так и не появлялись. Они не выходили из Лувра, они не выходили из покоев Маргариты, и их не было в собственных комнатах.
Шико, в нетерпении вертясь на месте, остался ждать, снедаемый недобрыми чувствами.
А королева Маргарита вошла в покои брата. Как только двери за ней закрылись, то герцог Анжу побежал навстречу к ней и хотел заключить ее в объятия, но она с неловким смешком вытянула вперед руки, отстраняя его. И Франсуа застыл в удивлении, его черные глаза расширились, когда он увидел, как из-под юбки его сестры вылез, сгорбившись герцог де Бурбон. С кряхтением и отдуваясь, тут же показался граф Де По, освобождаясь от юбки Ортанс.
-Господа! Маргарита...- пораженно сказал герцог Анжу, - рад вас видеть.
-Монсеньор, - братья Бомонт поклонились как ни в чем не бывало, оправляя свои локоны. На них не было головного убора. А одежда представляла простое черное платье и бриджи до колен с подвернутыми голландскими чулками, чтобы не мешать движениям.
-Что это значит? - спросил Франсуа.
-Вы разве сами не догадываетесь, Монсеньор? - ответила Маргарита, с тревогой отыскивая на лице брат следы тоски и ужаса. Но спокойное лицо принца, не считая некоторго удивления, хранило свое обычное выражение, что говорило о его большой выдержке. Или о том, что он давно привык к таким ударам судьбы, с жалостью подумала Маргарита.
Франсуа улыбнулся:
-Вы держите свои обещания, герцог Де Бурбон и вы, граф, Де По, вы обещали спасти меня, и вы собираетесь делать это уже во второй раз вопреки воле короля, не так ли?
-Именно так, монсеньор, - преувеличенно весло ответил Натаниэль.
-Каков план? Вы хотите, чтоб я пробрался под юбками? Уверяю вас, что я туда не помещусь. Хотя говорят, что я отличаюсь хилым телосложением, - усмехнулся принц, - но для платья моей сестры я все же слишком мощно сложен.
Франсуа рассмеялся. Маргарита в недоумении посмотрела на него, ее била нервная дрожь, и она почти разозлилась такому поведению брата.
Маринус и Натаниэль промолчали, так как видели, что принц уже долгое время пребывал в таком настроении.
-Монсеньор, вы смеетесь, когда мое сердце рыдает, я и эти смелые....молодые...люди, - с усилием проговорила Маргарита, - подготовили план вашего побега, который представляется мне очень опасным, но если вы согласитесь на него, то я поддержу вас во всем. Ибо король так и не огласивший ваших обвинений готов пойти на любые меры, он угрожал, - Маргарита запнулась, так как не хотела пугать брата больше, чем надобно, - угрожал всем нам и вам тоже.
Франсуа обнял сестру и произнес тоном печальным, серьезным и будто бы льющимся прямо из глубины его сердца:
-Моя королева, прошу Вас, утрите Ваши слезы. В таком положении, в котором я нахожусь, Ваша печаль - единственное, что может расстроить меня. Ибо моя невиновность и правота, каковые на моей стороне, позволяют не бояться обвинений моих врагов. Если кто-либо в своей несправедливости замыслит поставить мою жизнь под угрозу, а жестокость толкнет их и на большее, у меня хватит мужества и воли, чтобы презреть неправедную смерть. Но не по этому поводу я буду сожалеть более всего, ибо моя жизнь до сего дня была здесь наполнена невзгодами и трудностями, и я знал только, что нет счастья в этом мире, поэтому не буду печалиться, покидая его. Единственно опасаюсь того, что мне не дадут здесь умереть достойной смертью и заставят долго томиться в одиночестве в этой тюрьме, откуда я буду презирать их тиранию.
Маринус и Натаниэль опустили головы, так как эта речь вызвала у них такие же слезы, как и у Маргариты.
-Ах, мой бедный брат, - прошептала Маргарита, - если вас убьют, то я покончу с собой.
-Монсеньор, - мягко произнес Маринус, - уже пора. Вот здесь веревка, которую мы принесли, она достаточно длинная, чтобы мы могли ее привязать к оконной решетке, и вам придется спуститься вниз, где вас будут ждать двое самых верных и отчаянных наших слуг с лошадьми. Они проводят вас в Сен-Жермен, где Бюсси подготовил остальное.
-Бюсси уже на свободе? - удивился Франсуа.
-Да, - на лице Натаниэля появилась ухмылка.
-Я не забуду этого, сударь, - Герцог Анжу со значением посмотрел на графа Де По.
- Вы так же и не забудете, что один наш слуга Пильтрус родом из Фландрии, и он сможет сопровождать вас в эту страну, которая так вас ждет, - ответил Натаниэль.
-Как только я окажусь в своем апанаже, - сказал Франсуа, - я пошлю сообщения германским герцогам, я соберу войска, которые будут верны мне, и без помощи короля Франции отправлюсь в этот поход. Я более не намерен ни одного лишнего дня оставаться во Франции, и я более никогда не вернусь ко двору, где я имел столько несчастий. Я готов погибнуть в войне против Испании, но пусть это будет рядом с людьми, которые не презирают меня.
-Монсеньор, - Маринус склонился перед принцем на одно колено и поцеловал его руку, Натаниэль сделал то же самое, словно они уже сейчас признавали в нем короля Фландрии.
-Поторопимся же, - в волнении сказала Маргарита. Все четверо они подошли к окну, пока камеристка Ортанс дежурила у дверей, чтобы подать знак, если что-то произойдет.
Франсуа сам привязал веревку, так как у Маринуса и Натаниэля руки были такие же нежные и маленькие как и у Маргариты, и принц справедливо опасался, что их узел может оказаться некрепким.
-Мои руки достаточно сильны, - воспротивился Маринус.
Франсуа вновь рассмеялся и отстранил герцога от окна.
-Господь Милосердный, ну и высота, а еще этот пронизывающий ветер! - Маргарита в ужасе смотрела вниз. Невдалеке от рва, высвеченная ночными фонарями, располагалась игровая площадка, по которой прохаживались гвардейцы, несущие ночной караул.
-Брат, Франсуа, - Маргарита кинулась на шею герцога Анжу и еще раз крепко обняла его, - я буду молиться о твоем спасении.
-Я не покину тебя, Маргарита, - с нежностью произнес Франсуа, - как только я окажусь в безопасности, я потребую твоего освобождения. И они не посмеют тебе ничего сделать.
Словом они Франсуа и Маргарита обозначали своего старшего брата и Королеву-Мать.
-Не беспокойся так, я все выдержу, я напишу мужу, он потребует моего возвращения. Я даже не жалею, что приехала в Париж из Нерака, иначе бы мне не пришлось увидеть тебя еще раз.
Маргарита перекрестила Франсуа, с немым ужасом наблюдая, как он взбирается на подоконник.
В этот самый момент в дверях раздался громкий стук. Все участники побега застыли на местах как громом пораженные.
- Монсеньор! Мадам! - произнес голос гвардейца, - здесь господин Шико он просит разрешения войти.
Маринус, Натаниэль обмерли, Франсуа остался сидеть на подоконнике, сжимая в онемевших руках веревку.
Маргарита сделала несколько шагов к камеристке и прошептала ей что-то. Ортанс ответила:
- Господин гвардеец, Мадам изволила почивать, уже время после полуночи, я постелила ей в будуаре, и она не велела никого пускать.
-Но господин Шико.
Маргарита что-то вновь прошептала камеристке и Ортанс продолжила тоном более уверенным:
- Мадам передала, что кто-то сможет войти лишь с разрешения короля, чтобы потревожить ее в такой час.
За дверью раздалось недовольное восклицание и быстрый шум удаляющихся шагов. Маргарита стрелой подлетела к окну.
-Скорее, Франсуа, вылезайте, сейчас Шико пойдет к королю! Он все понял! Он разузнал о побеге! Мы все погибнем! У нас есть лишь несколько минут! Не медлите!
-Но я не пойду один! - Франсуа в отчаянии взглянул на братьев Бомонт, - вы погибните, прошу вас, идемте со мной. Маргарита, что будет с тобой.
-Со мной все будет хорошо. Я королева Наварры, мне ничего не будет, - заверила Маргарита как можно более уверенным голосом.
-Монсеньор, - прошептал Маринус.
-Спасайтесь со мной по крайней мере вы. - с отчаянием сказал Франсуа.
-Идите же! - воскликнула Маргарита.
Герцог Анжу смело, будто высота не имела никакого значения, ухватился за веревку и предпринял спуск, за ним тут же отправились герцог Де Бурбон и Натаниэль Де По, гораздо больше в душе проклинающих ненадежность такого способа перемещения.
Вскоре герцог Анжу, Маринус и Натаниэль более ли менее благополучно достигли земли. Правда герцогу Де Бурбону случилось все-таки упасть, так как его руки не выдержали и он упустил веревку. К счастью это случилось на небольшой высоте и принц успел поймать Маринуса.
-Фух, Бог ты мой, - дрожащим голосом воскликнул Бурбон, его губы посинели от напряжения, - вы меня спасли второй раз, Монсеньор. А быть обязанным жизнью принцу это очень...ну знаете...дорогого стоит.
Маринус отступил на шаг от герцога Анжу, но так как его голова кружилась от пережитого страха, а он очень боялся высоты, то он тут же пошатнулся.
Франсуа придержал его руками как фарфоровую куклу:
-Спокойствие, сударь, вы мне еще нужны в здравом рассудке, а то у вас голова идет кругом от оказанных мной милостей.
Тут рядом с ними приземлился Натаниэль, который ловкими движениями, отталкиваясь ногами от стены, спустился без особых проблем. Хотя дыхание его и стало прерывистым, он сказал с обычной веселостью:
-Неплохой моцион на ночь мы совершили, для меня такие упражнения раз плюнуть.
Франсуа улыбнулся.
- Господа! Вы не можете тут оставаться более, vade mecum (лат. Идемте со мной).
- Вы правы, мне нужна моя кровать! - ответил Натаниэль.
- Я имею в виду Анжер, а потом Фландрия, - заметил принц.
- Нет, Монсеньор, - Де По печально покачал головой, сделавшись серьезным, - наше место подле короля. И оно всегда будет там.
- Пусть Фортуна улыбнется вам, и пусть Фландрия встретит вас лавровым венком. Мы еще свидимся, Монсеньор, vade in pace (лат. Идите с миром) - добавил Маринус.
Франсуа привлек к себе обоих братьев Бомонт и с минуту они стояли, крепко обнявшись, будто прощались навсегда.
Наверху в покоях Маргарита с помощью Ортанс проворно развязала веревку и кинула ее в камин, от этого пламя разбушевалось с невиданной силой, и столб дыма поднялся из печной трубы. В двери неистово застучали.
-Мадмуазель, что там происходит? - с тревогой спросил гвардеец.
-Ничего, просто я кинула дров в камин.
-Я войду.
-Не стоит. Дождитесь короля и господина Шико.
-Его не дождешься, он убежал на улицу.
Маргарита и Ортанс сдавленно охнули, и королева Наваррская подбежала к окну, опасно перевесившись на улицу. В тени рва она увидела, как выбежала какая-то долговязая фигура и кинулась к площадке с гвардейцами.
-Их поймали! - в ужасе прошептала Маргарита, - Это Шико!
В свете фонарей она видела, что это был действительно он и он говорил с караульными.
Пол пошатнулся под ногами королевы, но она вцепилась в подоконник и смотрела на три фигуры, едва различимые, крадущиеся к лошадям.
Лихорадочно Маргарита переводила взгляд с Шико на брата, пока не услышала конский топот. А затем две маленькие фигурки герцога Де Бурбона и графа Де По, они вновь нырнули в темноту, чтобы вернуться незамеченными в Лувр. Шико же, еще немного помедлив, тоже исчез.
Маргарита пережила еще несколько тревожных минут, но никто не приходил и ничего не происходило.
-Франсуа в безопасности, а со мной будь что будет, - прошептала Маргарита и упала на колени.
В этот момент двери отворились и заглянул капитан Де Лосс.
-Мадам, - прошептал он, - быстрее, вы должны уйти к себе, чтобы никто не узнал о вашей причастности к побегу Монсеньора.
Маргарита встала с помощью Ортанс и побежала в свои покои. По плану братьев Бомонт было задумано представить все так, что Маргарита погостила некоторое время у брата, а затем ушла ночевать к себе, а уже после Монсеньор сбежал сам.
-Этот план все равно не сработает, - тихим шепотом поведала королева Ортанс, - если бы Шико не знал, что я никуда не уходила. Но он знает! Он был там.
-И он все расскажет королю? - тревожно спросила Ортанс.
-Я не вижу никаких причин ему молчать, - ответила Маргарита.
Глава 15. Месть за брата
Маргарита, королева Наваррская, легла в свою постель, но заснуть не могла. Холод сковывал все ее члены, потому что она боялась того, что произойдет с ней утром, когда побег ее брата будет обнаружен.
В двери постучали. Это был характерный яростный стук, означающий, что за ней пришли. Маргарита велела камеристке открыть и впустить просившихся.
Ортанс с нескрываемым страхом взглянула на госпожу, поражаясь ее ледяному спокойствию.
Маргарита присела на ложе, в душе тая надежду на то, что сможет все-таки сделать вид, что спала всю ночь и ничего не знает.
- Ее Величество здесь? - услышала Маргарита голос Маринуса Де Бурбон. В голове королевы все смешалось. Отчего они пришли сейчас, на исходе ночи? Неужели хотят поговорить о побеге? Но это только выдаст их всех сейчас. Или же они пришли, чтобы выдать ее королю.
В комнату вошли герцог Де Бурбон и граф Де По. Маргарита задержала дыхание.
-Мадам, - официальным тоном сказал Де Бурбон, - мне и моему брату выпала честь проводить вас сей же час в покои Королевы-Матери.
-Сейчас? Но еще нет даже рассвета, сеньор Бомонт, - спокойно проговорила Маргарита.
-Это приказ короля, он ждет вас для объяснений по поводу побега вашего брата.
Маргарита издала восклицание, отвернув лицо. Братья Бомонт невозмутимо стояли и ждали, будто часа два назад не принимали участия в этой опасной авантюре.
-Ортанс, - позвала королева, вставая, - оденьте меня, я иду.
-Мадам, - неожиданно камеристка королевы упала ниц, комкая шелковый халат в руках, - Мадам, - она зашлась рыданиями, распростершись на полу, - прошу вас не ходите, ибо вы уже никогда не вернетесь!..