сообщить о нарушении
Текущая страница: 36 (всего у книги 63 страниц)
- Всё перечисленное не мешает вам, однако, вести столь распутный образ жизни. Чего ещё можно было ожидать от вас кроме заговора. Вы сговорились убить меня вместе с Генрихом Де Гизом, ещё одним вашим любовником.
- Я хочу знать, что с моим братом, что с Франсуа, - проигнорировала королева все выше сказанное.
- О! с этим предателем!
- Почему вы так говорите? Его Высочество герцог Анжу никогда не сделал бы ничего, что повредило бы Вашему Величеству, он всецело предан вам.
- Хватит нести этот бред! Я знаю всё про ваш подлый замысел. Вы подослали ко мне Чёрную Лилию. Вы воспользовались этим балом, чтобы убить меня. А скудоумного Франсуа посадить на мой трон! - заорал в неистовстве Генрих.
Маргарита в страхе отшатнулась от него, потеряв самообладание, она молитвенно сложила руки и присела на табурет.
Генрих навис над своей сестрой как коршун, готовый порвать кролика на куски, даже на лицах присутствующих миньонов отобразился страх.
- Знайте, сударыня, что я разоблачил ваш заговор! Я бросил Бюсси в Бастилию! Я заточил Франсуа в Лувре! А с вами я поступлю так, как вы этого заслуживаете. Я имею несчастье называть вас своей сестрой! Вместо того чтобы вы были опорой для меня, исполняя свой сестринский долг и всеми силами стараясь на благо нашего государства, вы строите интриги. Постоянно вызываете скандалы, позоря нашу семью своими любовными похождениями. Вы позорите нас перед своим мужем. К счастью он не остаётся в долгу. Но этого вам мало! Вы заводите себе любовников среди моих врагов и подговариваете их убить меня. Так что единственное, что мне остаётся сделать - это казнить вас!
Маргарита вскрикнула, но очень тихо и сдавленно, затем содрогаясь всем телом, из последних сил изображая спокойствие, она сказала, встав перед Генрихом.
- Я готова ответить перед судом, если у вас имеются какие-либо доказательства моей виновности.
- О! они будут. Будут так же как и доказательства виновности Франсуа и герцога Де Гиза.
- Неужели вы сможете добыть такие доказательства? Ведь на самом деле их не может быть или вы думаете вершить произвол и заниматься убийствами?
- Нет, это ваши методы. У меня же будет всё законно! Если потребуется, я буду пытать вас, чтобы вырвать признательные доказательства!
Маргарита нервно сглотнула и снова пошатнулась, бледная как мел. Генрих ещё несколько секунд сверлил сестру беспощадным взглядом. Потом, резко развернувшись на каблуках, удалился.
Едва за королём закрылась дверь, как Маргарита потеряла сознание. Взволнованные камеристки подбежали к ней, чтобы перенести на постель.
Генрих вернулся в свой кабинет и приказал созвать совет.
- Ваше Величество, - осторожно сказал Натаниэль, - вы не можете бросить в Бастилию и пытать королеву Маргариту без достаточных на то оснований.
- Я знаю, - с поразительным спокойствием ответил Генрих, - я рассчитываю напугать её этими словами, и тогда она сама явиться ко мне и сообщит о всех замешанных в этом преступном деянии.
- Государь, а если Генрих Наваррский узнает о том, как мы обошлись с его супругой и потребует компенсации и того хуже объяснений? Не лучше ли за неимением хоть каких-нибудь доказательств отпустить герцога Анжу и королеву Маргариту с извинениями, возможными для этой ситуации.
- Нет! - Генрих хлопнул ладонью по столу, - Де По! Направьте свои мысли в другое русло. Я уже понял вашу с братом идею, и мне надоело её выслушивать.
- Конечно, Ваше Величество, прошу прощения - ответил Де По, он низко поклонился.
Король удалился для молитвы.
А герцог Де Бурбон и граф Де По, ни минуты не медля, отправились в покои королевы Маргариты.
Её Величество не поднималась со своего ложа и горько плакала о своей и Франсуа участи. Братья зашли, застав Маргариту в безнадёжном удручённом состоянии.
- Господа, зачем вы пришли? - слабым голосом спросила королева.
- Ваше Величество, - поклонился Де По, - мы пришли поддержать вас в этот тёмный час в память о нашей дружбе.
- Да, мы сердечно сочувствуем вам, Ваше Величество, и предлагаем себя к вашим услугам.
- Я благодарю вас и конечно помню о нашей дружбе в Наварре. Но сейчас вы ничем не можете мне помочь. Я полагаю, что близиться моя кончина. Его Величество король Франции прямо сказал и вы были тому свидетели, что меня ждут пытки в Бастилии и казнь.
- Ваше Величество, - вновь заговорил Де По, - мы помним о той милости, которую вы оказали нам и до сих пор оказывает своим молчанием. Так как ваша услуга равносильна спасению наших жизней, мы приложим все усилия, чтобы спасти вашу жизнь. И для начала я осмелюсь уверить вас в том, что Его Величество король Генрих, сказал мне, что его угрозы направлены на то, чтобы сильно напугать вас и вынудить признаться в участии в заговоре и сдать своих сообщников. Однако эти угрозы не будут приведены в действие, так как вы и сами могли бы предположить, что вы, королева Наваррская, и сестра короля и король не решиться так с вами поступить, и Королева-Мать тоже не позволила этому случиться.
- После того как меня арестовали прямо на балу я ни в чём не могу быть уверенной, так как унижение было таким сильным, что мне казалось, что прямо из бального зала меня поведут на эшафот.
- Однако, Мадам, то что мы хотим вам предложить действительно поставит вашу жизнь под угрозу, - сказал герцог Де Бурбон.
- Я подготовилась к смерти ещё когда ждала прихода короля, моего брата и теперь могу сказать, что готова на всё если это принесёт пользу Франсуа, герцогу Анжу я действую исключительно в его интересах. Он единственный, кого я люблю и кто дорог мне.
- Как вы поняли наш план подразумевает побег Монсеньора из Лувра в Анжер. Ему более нельзя оставаться здесь, так как это угрожает его жизни.
- Что же вы собираетесь для этого сделать? - лицо Маргариты посерьезнело. Она не знала достоверно зачем ей пришли на помощь, но догадывалась, что это имеет отношение к Фландрии, откуда и прибыли братья Бомонт.
- План таков. Как только мы уйдём от вас, то направимся к королю Генриху и выпросим у него позволения для вас явиться на ужин и после того разделить пленение с герцогом Анжу.
- Постойте, этого не может быть. Мой брат король Генрих никогда не позволит мне прийти на ужин. Он слишком зол на меня.
- Позволит, - твердо заявил Де По, - мы должны будем сделать всё, чтобы он позволил.
- Я испытываю сомнения, - Маргарита недоверчиво посмотрела на братьев.
- Как только вы получите приглашение на ужин, они пропадут, - невозмутимо продолжил Натаниэль, - и тогда вам следует действовать отлажено, чётко и спокойно, призвав на помощь все свое благоразумие и стойкость.
- Хорошо, что же дальше?
-После ужина мы зайдем к вам с визитом, - пояснил герцог Де Бурбон, - вы снарядите одну из ваших самых верных камеристок нам в помощь. Есть у вас такая?
Маргарита кивнула.
- Мы спрячемся под вашими юбками и вместе с вами проникнем в покои герцога Анжу, - продолжил объяснение граф Де По.
Маргарита в изумлении приложила ладони к щекам.
-Это просто. Мы довольно маленькие, чтобы прилепиться поближе к вашим ногам и просеменить незамечено. Только вам и вашей камеристке потребуется должная сноровка, чтобы проворно идти, не выдав никакого неудобства.
-Это так необходимо? - спросила Маргарита, - я имею в виду, стоит ли вам идти на такой риск и зачем он вам?
-Дело обстоит таким образом, - спокойно заметил герцог Де Бурбон, - что если вас уличат в подготовке побега, то король без раздумий казнит и вас, Мадам, и Монсеньора. Поэтому нам бы не хотелось только изложить вам план, а потом остаться в стороне.
-Вы что же в случае неудачи планируете взять вину на себя? - Маргарита не знала, что и думать.
-Именно так, потому что наша жизнь стоит куда меньше жизни Монсеньора. Мы прибыли сюда, чтобы обеспечить его поход во Фландрию и чтобы... - Маринус внезапно замолчал.
-Что вы хотели сказать? - спросила Маргарита.
-Чтобы спасти дом Валуа. Потому как мы полюбили короля. И ему не будет на пользу, если в ослеплении, которое владеет им сейчас, погибнет единственный наследник короны.
Тень пробежала по лицу Маргариты. Она сомневалась. Встав с постели, она прошла к окну, посмотрела вдаль так пристально, как будто могла видеть будущее и произнесла.
-Я доверюсь вам. Говорите, что дальше.
- Дальше, спустя какое-то время, находясь у герцога вы попросите принести вам новый футляр для скрипки, так как старый испортился. Внутри футляра будет верёвка. С помощью неё Его Высочество вылезет из Лувра.
- Там третий этаж и окна выходят на ров. Это очень опасно.
- Так же как и гнев короля.
- Хорошо, что же дальше.
- Мы подготовим лошадей и людей, которые будут ждать Монсеньора. Мы уже договорились с Бюсси, его содержат в аббатсве Сен-Жермен, а настоятель его друг. Бюсси проделает дыру в стене, которая примыкает к городской стене, таким образом принц и его люди бегут из Парижа, это все, - заключил Натаниэль.
- Если всё пройдёт хорошо, то на ужине мы скажем вам точное время побега, - перед уходом добавил Маринус.
Наступил вечер перед роковой ночью, когда герцог Де Бурбон, граф Де По и королева Маргарита готовили побег для герцога Анжу. У всех троих поджилки тряслись от страха, ведь если королю стало бы известно или что-то пошло бы не так, то каждого из них обвинили бы в государственной измене. Но положение дел стало таким, что жизнь и свобода принца Франсуа подвергалась опасности. И братья Бомонт, понимающие, что никоим другим образом не смогут достичь своей цели - воцарения Валуа на фламандском престоле, решились на этот отчаянный шаг, который мог лишить их и благосклонности короля Генриха и даже жизни. Что касается королевы Маргариты, то ее вообще мало, что останавливало, с Генрихом она перестала быть дружна еще с момента его отъезда в Польшу. С тех пор, как она тогда еще предала его доверие, пути назад у нее уже не было. И она согласилась принять помощь братьев Бомонт несмотря на то, что выяснила, что они переметнулись из ее лагеря и чинят неприятности ее заговору с Гизами.
Королева Маргарита сказала себе, что всему свое время, и она еще успеет отомстить маленьким выскочкам.
Ужин в Лувре подавали в шесть часов. Придворные собирались за длинными столами и в отличии от обычных вечеров вели себя сдержанно. В воздухе витала угроза и страх.
Вошел король и с ним обе королевы: Екатерина Медичи и Луиза Де Водемон. За ними скромно словно тень шла королева Маргарита Наваррская, сегодняшним вечером король Генрих проявил благосклонность и, уступив мольбам своих фаворитов братьев Бомонт, разрешил сестре выходить из собственных покоев и навестить Франсуа.
Маргарита переоделась в вечернее платье, но как можно было сменить платье, нельзя было сменить выражение ее лица. На котором она не смогла скрыть следы от того унижения и страха, которым подверг ее король. Она бы даже не вышла из своей комнаты, чтобы проявить солидарность к своему младшему брату, если бы не тот план, который подготовили братья Бомонт и который должен был осуществлен сегодня ночью. Маргарита поначалу не верила в то, что это возможно, но как только ей прислали приглашение на ужин от короля, она поняла какое влияние имеют герцог Де Бурбон и граф Де По на Генриха, и ей овладело ожесточенное безумие, ибо она понимала, что сама никогда не занимала подобного места в сердце своего брата и никогда не умела так удачно проворачивать свои планы. А еще она поняла то, что братья могут быть опасны для нее самой, ибо знают, что она и Гизы вступили в испанский шпионский заговор.
Король Генрих, облаченный в черный костюм, вышитый черепами и бриллиантовыми слезами, уселся на своем кресле и дал знак началу ужина.
Дворяне, восседавшие в начале стола и входившие в свиту короля, принялись преувеличенно веселиться, обсуждая вкус мальвазии и красоту какой-нибудь шпалеры.
Герцог Де Бурбон и его брат Натаниэль Де По терпеливо ожидали окончания трапезы, надеясь перекинуться парой слов с Королевой Маргаритой о предстоящем мероприятии.
Шико, восседавший напротив братьев, был весел и расслаблен. Он с завидным аппетитом поглощал фаршированного каплуна, запивая превосходным бургундским.
Наконец, Генрих, который едва ли поужинал одной тарелкой бульона и молочной кашицы, которую ему прописал Мирон, встал. Многие не успели даже доесть, но обычай велел прекращать трапезу как только встает монарх. Поэтому дворяне, смачно пережевывая угощения, повскакивали с мест, сетуя втихомолку на то, что не успели полакомиться сладкими угощениями и отведать немного вина на ночь для более спокойного сна.
Пока король жаловал руку для поцелуя и желал приятных снов, Натаниэль и Маринус пробрались к королеве Маргарите, что стояла всеми покинутая, так как придворные хуже чумы боялись всякой опалы.
-Ваше Величество, - поклонился Маринус, - доброй ночи.
-Ночь не добра, когда Фортуна отвернулась от меня, - грустно улыбнулась Маргарита.
-Сегодня Госпожа Фортуна улыбнется Вам в полночь, - понизив голос до шепота, сказал Маринус и добавил еще тише, - в ваших покоях.
-Я буду ждать, у меня все наготове, - также тихо ответила Маргарита.
-Вот я и говорю! Эти устрицы неблаготворно воздействуют на желудок, - во все горло заголосил Натаниэль, - а дамам их есть и вовсе не рекомендуется, а то случиться несварение желудка или того хуже колики.
Маргарита и Маринус недоуменно посмотрели на графа Де По, а затем проследив за его взглядом обнаружили, что неподалеку от них стоял Шико. Его напряженная спина выдавала то, что он наверняка задумал подслушать их разговор.
-Вы правы, сударь, - трепещущим голосом сказала Маргарита, - иной раз меня беспокоит такой насморк, что я думаю умру от него.
Маринус скорчил физиономию, призывающую заговорщиков говорить вещи более разумные, чтобы не вызывать подозрений.
-Ну, спокойной ночи, - бросил он.
Маргарита в сопровождении шотландцев, охранявших ее, отправилась в свои покои, трепеща от страха и ожидания.
Шико подошел к Маринусу. В то время как Натаниэль ускользнул, дабы не попасться на глаза королю и не получить от него приглашение переночевать в королевской опочивальне.
-Как должно быть вы крепко сдружились с королевой Маргаритой в Наварре, что не отлипаете от ее юбки до сих пор, - заметил Шико, уперев одну руку в бок.
-Вот и нет, - буркнул Маринус, хотя замечание о юбке и насторожило его.
-А мне ведомо кое-что другое, - отрывисто прошептал Шико.
-О чем вы говорите?
-Мне слышалось, как вы сказали, что герцога Анжу уже сегодня ночью не будет в Лувре.
При этих словах Маринус не повернул своего лица к Шико, а остался стоять к нему вполоборота, опасаясь, что его предательское лицо обязательно его выдаст. И так как он также опасался, что долгое молчание его сгубит, он хотел ответить как можно быстрее какую-нибудь такую же чепуху, какую всегда отвечал его брат, если хотел выйти сухим из воды. Но в то же время Маринус опасался, что и голос его выдаст. Для него наступила поистине роковая минута растерянности.
Собравшись с духом, и все также не поворачиваясь к Шико, а как бы наблюдая за придворными, Маринус ответил, понизив тон голоса, придав ему насмешливость, как он обычно делал, когда разговаривал с Натаниэлем, думая, что они одни:
- Мне ничего не известно об этом, ведь я не собираю слухов по углам и закоулкам.
На лице Шико не появилось улыбки при этом, и он заговорил тоном довольно серьезным.
-Подумайте о том, что говорите, ведь вы можете лишиться жизни, если это случиться.
- Именно на это я и рассчитываю, - с улыбкой сказал Маринус.
До того как еще успели погасить фонари в коридорах Лувра и прозвучал приказ о закрытии Главных Ворот, королевский дворец покинули двое из слуг братьев Бомонт - фламандский наемник по имени Пильтрус и итальянский поэт Фракассо.
Завернувшись в свои плащи эти двое, являясь более наемными убийцами и ворами, чем добропорядочными слугами французских дворян, купили трех крепких лошадей и притаились, дождавшись, когда ночь укроет город темнотой, внутри рва, окружавшего Лувр с одной из сторон.
А сразу после вечернего туалета короля, получив от Генриха разрешение для Маргариты разделить пленение с ее братом, герцог Де Бурбон и граф Де По, отправились передать его королеве Наваррской.
Шико, воспользовавшись своим безупречным знанием всех потаенных коридоров Лувра, проследил за братьями до дверей королевы Маргариты. И остался весьма удовлетворенным тем, что не увидел абсолютно никакого движения после того, как объявили, что король изволил почивать.
Означало это то, что никто также не вышел из покоев Маргариты после того, как зашел туда. Капитан Де Лосс - старый вояка, служивший еще при Генрихе II и любивший всех королевских детей как родных, сегодня стоял на страже апартаментов Маргариты, что объясняло тот факто, что не была поднята тревога.