355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марина Матросова » Паж и лилия (СИ) » Текст книги (страница 14)
Паж и лилия (СИ)
  • Текст добавлен: 6 декабря 2021, 20:08

Текст книги "Паж и лилия (СИ)"


Автор книги: Марина Матросова


Жанр:

   

Роман


сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 63 страниц)

- Что у тебя за изощрённый ум, Генрих, - воскликнул Шико. - Замолчи! - Тогда прикажи двери на место повесить, а то болтаются как... - Шико не договорил, поймав угрожающий взгляд короля. - А если кто-то и вправду придёт, но это не любовники? А, например, действительно кто-то по важному делу пришёл, вы же сразу решите, что они любовники, и мы не сможем оправдаться. Или, наример... - заметил Натаниэль. - Или если они все же ваши любовники, и просто притворятся, что пришли по другому делу, - сварливо ответил король. - Что тогда? - Вот, что, мы с вами спрячемся вон в той нише. Чтобы вы не могли подать своим любовникам тайный знак. А пусть ваши пажи или лакеи лягут на ваши кровати вместо вас, а когда придут ваши любовники и примут ваших слуг за вас, то, конечно, сразу приступят к любовным утехам. Де По закатил глаза. Маринус прикусил губу, как будто собирался рассмеяться. Но король проигнорировал эти дерзости. Шико же молчал и наблюдал, он решил, что представилась прекрасная возможность досмотреть то представление, что он наблюдал на своем балкончике. Ведь не иначе как это все связано с вечерним приключением братьев. - И тогда я вас и их, конечно, прикажу бросить в Бастилию. - мстительно заявил король. - Никто не придёт, можете нас не запугивать. - обиженно пробурчал Де По. Генрих метнул в графа недовольный взгляд. Но тот встретил его даже слишком смело. - Не думайте что я приму вашу дерзость как знак невиновности, - процедил Генрих. - Тем лучше, ваше величество. - Наглец. - А я всегда думал, что здесь нет ниши, - прервал, как бы невзначай, их разговор Маринус. Король принял отрешенный вид, приказав приступить к приготовлениям. Натаниэль, уверенный в своей правоте, позвал Лионеля и Луисито, заставил их одеть свои и брата одежды, взятые из сундука и велел ложиться в постели. Из освещения решено было оставить камин и одну свечу. От взгляда короля не укрылось, что братья всё-таки были взволнованны, что подкрепляло его подозрения и неуёмную ревность. Он не хотел подумать, что любой человек, окажись в таком затруднительном положении, станет волноваться, да ещё и тайный документ лежал под подушкой у Де По, а в руке Маринуса лежала подпись принца. Худшее же было то, что невозможно было все это спрятать, не привлекая внимания. Оставалось только проявлять чудеса хладнокровности, один лишь Бог знал, чего это стоило нашим героям. Генрих, едва дождавшись того, как пажи улеглись по кроваткам, подошел к стене, которая ничем не выдавала того что вела в тайную нишу, нащупал тайный рычаг и открыл лаз. Лувр, как и многие средневековые замки, имел множество потайных ходов и подслушивательных комнат. Доходило до того, что каждый новый король перестраивал дворец, чтобы иметь собственные лазы, никому не известные. Поэтому стройка в Лувре никогда не прекращалась. Король, Шико и братья Бомонт подошли к открывшемуся проходу. Это была неглубокая ниша с ведущим непонятно куда узким коридором. Шико забежал первый, оттолкнув Генриха смешным и бесцеремонным жестом. - Мне это не слишком интересно, поэтому займу места в последнем ряду, - сообщил шут, - я сегодня видел пьесу поинтереснее, прямо с ложи на балкончике. Там было про тайные заговоры. М-м-м, не то, что ваши пошлые любовные драмы. Генрих, у тебя при дворе ставят преотвратную безвкусицу, в театре, что на улице Святых Августинцев куда лучше, актеры хоть куда. Очень талантливы в искусстве притворства и лжи. Маринус нервно затеребил медальон на груди. Генрих заметил этот жест. - Кстати, - король как ястреб набросился на Маринуса и схватил его за руку, - что у вас в кулаке? Уж не записка ли к вашим любовникам? - Нет, сир, у меня в руке ничего нет, - просто сказал Маринус. -Дайте, я посмотрю, а ну покажите! Я приказываю! - король потряс руку герцогу, а потом отпустил, повелительно уставившись на лицо юноши, разыскивая там следы ужаса. Даже Шико немного взволновался, но Маринус вздохнул и продемонстрировал королю свои маленькие ладошки. -Ничего нет, - отчеканил он каменным голосом. Генрих хмыкнул себе в усы и, ничего не сказав, отвернулся. Кровь его продолжала клокотать, и он принялся выискивать нового виновника. - Де По, сейчас же идите сюда! - прикрикнул король на графа, который мялся на входе в тесную нишу. - Я боюсь замкнутых пространств. - Каких таких замкнутых пространств? - раздражённо спросил король. - Гробов, тайный ниш, тоннелей. - Идите сюда, или я вас силой притащу. Де По подчинился неохотно. Генрих задвинул скрытым рычагом стену и открыл потайное окошко, которое со стороны комнаты не было заметно. Графу Де По пришлось прижаться спиной к груди короля. Его макушка из мокрых курчавых волос смешно щекотала подбородок королю. - Здесь холодно, и дует откуда-то, - заныл Де По. - Я заболею и умру от переохлаждения. - Мне вас ни капельки не жаль, - ответил король. - Мне не видно ничего, - обиженно заявил Маринус, он и Шико остались позади короля. Но это никак не устраивало такого всезнайку как де Бурбон. Ему непременно надо было видеть все своими глазами. - Натаниэль, что там происходит? - Да ничего! Там ничего не может происходить. О, подождите, что если кто-то нас оклеветал, и сюда действительно придут какие-то подкупленные люди и будут изображать наших любовников? Генрих усмехнулся. - Как вы можете нам совсем не верить? Это не справедливо. - Кстати, Генрих, разумно очень разумно, - подал голос Шико. - Хватит уже! Что ты заладил: разумно, да разумно! - огрызнулся Генрих. Тут он издал дикий стон, потому что кто-то вошёл в комнату Маринуса и Натаниэля. - Кто-то пришёл, - прошептал Де По, Бурбон, не выдержав, поступил не очень-то вежливо, он потолкав короля, отхватил себе кусочек окна. Встав на цыпочки, он смог лицезреть, как трое мужчин прокрались к постелям. -Кто эти люди? - пискнул герцог. Король шикнул на него, боясь как бы он не привлек к себе внимания любовников. Шико также протиснулся к окошечку. Но так как он был благородная душа, то не стал отталкивать Маринуса, наблюдая поверх его головы. -Может, вас на руки поднять, чтоб было видно? - поинтересовался Шико у де Бурбона. -Спасибо, я уже встал на ваши ноги, благо вы так близко стоите, что дышать нечем. -Это все из-за Генриха, он так тяжело дышит, что поглощает весь воздух. Как индийский слон. В нише и правда было не протолкнуться. А в спальне трое мужчин достали кинжалы и шпаги. Затем бесшумно приблизились к Луисито и Лионелю, лежавшим тихо-смирно под одеялами. Мальчикам было приказано никаких звуков не издавать. -Мне ваш кинжал уткнулся в спину! - прошептал Маринус. -Это не мой, - заявил Шико, - я его потерял, это Генрихов! Сын мой, убери свой кинжал! Куда ты его суешь? -Мой кинжал в другом месте! - изумленно ответил король, - вот же он! -Ах, острожнее, вы вдавите меня в стену! - пискнул Де По. -Генрих, смотри не проткни кого-нибудь ненароком! -Шико! Тихо! И невидимые зрители вновь уставились на троих мужчин. А они одновременно вскинули обнажённые шпаги, истыкали тела пажей, дополняя эти удары ударами кинжалов. Несчастные мальчики не успели даже пискнуть. - А-а-а, - горько вскрикнул Натаниэль и рванулся, собираясь открыть дверь в нишу, а потом бежать в комнату. Генрих успел схватить графа, крепко сжав в объятиях как в тисках. В порыве Де По оттолкнул короля, и что есть силы замолотил по груди короля, освобождаясь от его сильных рук. В глазах графа стоял ужас, и огромные слёзы катились градом по лицу Натаниэля. - Скорее, пустите меня умоляю, я убью, убью их, кто бы они не были! - Нет-нет - тихо повторял потрясённый Генрих и только сильнее прижимал к себе Де По. - Отпустите! - взвизгнул Де По. Генрих отшатнулся от него, разжав железные объятия. Теперь Натаниэль смотрел на него с осуждением, даже с вызовом. - Они их убили, убили невинных детей, - сказал Де По, - как будто никто ему не верил. Он секунду стоял, словно в ступоре, а потом снова рванулся к выходу. - Нет, стой ты никуда не пойдёшь. - тихим, но твёрдым голосом сказал Генрих и удержал графа, схватив его за мокрый воротник. Натаниэль взбесился пуще прежнего, и что-то собирался сказать, но поймал взгляд короля, не грозный, не умоляющий и не предостерегающий, а пустой холодный безжизненный. Де По, осёкся, и слова не слетели с уст, только хриплое дыхание. - Простите, простите меня, я ...я не ...о, ваше величество! - вдруг жалобно и сокрушенно произнёс Де По и заплакал. Мокрый, растрёпанный, он выглядел как брошенный котёнок, который сидит в дождь под телегой и пронзительно мяучит, зовя свою мать. Лицо короля выражало нестерпимую муку, он сдвинул чёрные брови и смежил трагично веки, как будто не мог смотреть на Де По. А между тем смотреть стоило во все глаза, так как убийцы бесцеремонно столкнули тела мальчиков на пол и стали перерывать комнату в поисках чего-то. Наблюдал всю эту картину только Шико. Маринус, прижатый в тесноте к шуту, спрятал свою голову на груди у Шико, судорожно вздыхая. -Карт Бланш! - воскликнул Шико, донельзя расстроенный слезами герцога у себя на груди, и вообще убийством. -Что? - Маринус поднял голову. -Ничего, они кое-что нашли. Маринус вздрогнул. -Всем тихо! - Шико сделал вид, что гладит Маринуса успокоительно по голове, чтобы не дать ему развернуться и увидеть, как убийцы нашли документ. - Неужели вы не прикажете арестовать их, сир? - с огромным трудом сдерживая слёзы, закусив дрожащие губы, обратился Де По к королю. Генрих ничего не ответил и отсутствующим взглядом смотрел на графа. Содрогаясь всем телом, Натаниэль прижался спиной к стене и медленно сполз по ней на пол, так как ноги его подкосились, стали ватными и неуемно дрожали. Он силился сдержать всхлипы и рыдания, так сильно сжимая зубы, что стало слышно как они скрипели. Глаза его, широко распахнутые и полные слёз, словно запечатлели страшный момент, и ничего другого граф перед собой не видел. Убийцы тем временем, осмотрели найденную бумагу, видимо убедились, что это то, за чем они приходили, и поспешили к выходу. -Арестуем их! - Генрих схватился за рычаг. -Стой! - Шико схватил его руку, - посмотрим, куда они понесут свою добычу. -Какую добычу? -Документ, который наши ангелочки сегодня выкрали у госпожи Монпансье. -Что?! - У Генриха глаза на лоб полезли, а братья Бомонт оторопели, забыв о слезах. Шико тихо распахнул дверь, вышел первый, и, призывая остальных к тишине, отправился по следу наемных убийц. -Возьми-ка этих цыплят за ручки, и все идите за мной, - сказал Шико. Генрих подчинился, так как знал, что во всем можно довериться другу, а потом он обязательно раскроет все тайны. Трое неизвестных, хотя это и были Николя Муи, Мишель Артаньян и Маленький Дьявол, не имеющий имени и национальности, целенаправленно шли к покоям королевы-матери. Они не скрывались, так как не знали, что их может кто-то видеть. -Понятно, куда они идут. Ты видишь, Генрих? - Шико остановил процессию, спрятавшись за колоннами. -Да, - мрачно сказал он. - Что там за бумага? -Спроси у своих пажей. Генрих обратил пылающий взор на братьев. Они смешались. -Да что там! Может, пойдем почитаем? - предложил Шико, - а то твой брат уже тебя опередил. -Что это значит? -Государь, - взмолился Маринус, - сегодня ночью мы вместе с герцогом Анжу смогли добыть важный документ, подтверждающий, что против вас готовили заговор! -Готовили заговор! Кто? - отрывисто спросил Генрих. -Их имена написаны на бумаге! Шико издал восклицание, будто его раздражал этот разговор. Генрих опомнился, он быстро и притом величественно направился в покои матери. Остальные направились за ним. Без стука, но произведя сильный шум, король с треском распахнул двери комнат Екатерины Медичи. И вовремя, потому что она стояла в передней возле камина. Рядом были и убийцы. Молниеносным взглядом Медичи охватила картину: Генрих, Шико, Бурбон и Де По, живые и невредимые. Екатерина все поняла, несколько мгновений назад она рассматривала документ и заметила, что низ бумаги был оторван. Она знала, чье имя там было, и поняла, что братья спасли ее младшего сына, правда не понимала зачем. Убийцы, испугавшись, отступили за спину королевы. А она, понимая, что другого выхода нет, взяла да и тоже оторвала часть бумаги с подписями Гизов. И как змея бросается ядом, она бросила клочок в огонь. - Матушка! Что вы сделали? - выпучил глаза Генрих. - Ничего, сын мой, - солгала Екатерина Медичи. - Дайте сюда эту бумагу, - потребовал Генрих. - Так возьмите, я её совсем от вас не прячу, я и сама собиралась вам отнести ее, только утром. Но раз вы не спите, то вот же, вот. Королева-мать протянула сыну бумагу. Ее руки даже не дрожали. Она взирала на короля с такой уверенностью и прямотой, что любой бы засомневался в том, что видел. Генрих прочёл содержание документа и не успел прийти в обычный ужас, какой всегда его настигал, узнай он о том, что на него готовилось покушение. Так как тут явно интереснее было то, что подписи заговорщиков были оторваны. Осталась всего лишь одна подпись Эрнотона Де Камерона. - Это что? Кто тут был? - Не знаю, сын мой, мне эта бумага попала уже такой. - Матушка, как вы смеете подсылать убийц к моим людям! - О, ваше величество, я не отдавала такого приказа. Я лишь велела обыскать покои герцога и графа. Спросите лучше, что эта бумага делала у господина Де Бурбона и господина Де По, - королева-мать приступила сразу к обвинениям, так как лучшее, что она сейчас могла - это перевести взгляд своего сына с себя на других обвиняемых. - Действительно, пора бы вам всё объясниться. Что всё это значит? - Генрих резко развернулся и обратился к братьям. Екатерина Медичи также впилась немигающим взглядом в ненавистных миньонов, еще не зная, как они ушли от беды, но понимая, что сама висит на волоске из-за этого. - Ваше величество. Мы с Маринусом сегодня ночью покинули Лувр, чтобы поймать заговорщиков, которые организовали на вас покушение у колдуна еврея, - начал Натаниэль. - Как мы и сказали: мы добыли её сегодня ночью, благодаря одному смелом и верному вашему величеству человеку, - дополнил Маринус. - Как интересно, - оживился Шико, - кто же это такой благодетель? - Это герцог Анжу, - ответил Маринус. - Франсуа? Мой брат? - пренебрежительно отозвался Генрих, - Вы постоянно толкуете о нем, но с какой стати он помогал мне? Королева-мать не отреагировала на эти слова, она, как известно, никого не любила из своих детей кроме Генриха, а Франсуа вовсе презирала. - Всё было так, ваше величество, мы с герцогом Де Бурбон получили сведения, что один человек скрывается в гостинице Розовый Куст и при себе имеет документ со списком заговорщиков, которые замышляли покушение на жизнь короля. - ответил граф Де По. - И кто вас снабдил этими сведениями? - Одна служанка по имени Роксана. - Ах, вот оно что, причём же тут мой брат, герцог Анжу? - Он придумал план, как добыть документ, защищал наши жизни своей шпагой между прочим! - Франсуа? Да он же трус! - выпалил Генрих. -Это неправда! - запальчиво ответил Маринус, - по крайней мере, он спас мою жизнь! Ведь этот самый предатель Эрнотон Де Камерон проткнул мне грудь шпагой, и если бы герцог не подхватил меня, я наверняка бы упал на мостовую и расшиб себе голову! -Бедняжка, - король с сожалением посмотрел на герцога Бурбона, - от пережитого страха у него открылся бред. Несет что-то несвязное. Маринус махнул рукой, Шико рассмеялся. - А откуда у вас взялся плащ Бюсси, и почему вы весь мокрый? И больше не смейте придумывать глупые отговорки. - спросил Генрих, снисходительно глядя на Де По. - Государь, дело пустяковое, не значительное, да вообще недостойно вашего внимания. - неохотно забормотал Де По. - Сейчас же говорите! - король напустил на себя величественно строгий вид. - Я упал с моста в реку. - Как? Ты же не умеешь плавать, - воскликнул король, - как же ты выбрался? - Меня спас один человек. - Кто же он? -Не могу знать, ваше величество, он был в маске. - А плащ? - Бюсси мне одолжил его, чтоб я не замерз. - А ещё он посылал вам своего лекаря Реми, - сообщил Шико ехидно, - такой заботливый, а ещё говорят, что Бюсси не знает жалости. Король не остался доволен этой историей, он понял, что Де По скрывает истинные подробности происшествия, и решил, что в другой раз обязательно расспросит об этом подробнее. -Так значит, вы на пару с герцогом Анжу и графом Де Бюсси добывали заговорщескую бумагу, чтобы поднести ее королю на золоченном блюдечке вместо завтрака? -Ну да, - устало подтвердил Бурбон, - это правда. Как насчет этого предателя? -Кто этот Эрнотон Де Камерон? - холодно спросил Генрих. -Он служит в ваших гвардейцах под началом Д'Эпернона. -Позвать его сюда! - повелел король. -Де Камерона? - Д'Эпернона! -Кто еще был здесь написан? - спросил Шико.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю