сообщить о нарушении
Текущая страница: 33 (всего у книги 63 страниц)
Когда паванна закончилась, то Генрих Французский, весьма довольный своей дерзкой выходкой, присел на свой трон, чтобы охладиться при помощи лимонных и флердеоранжевых напитков. Ему нестерпимо хотелось поделиться с кем-то вроде Шико своими соображениями на тему того, как он весело придумал провести всех, станцевав в виде дамы с кавалером. Но Натаниэль уже ушел куда-то, а все миньоны разбрелись по залу.
Оглядывая зал, Генрих вдруг обнаружил, что прямо напротив него стоял кардинал Де Бурбон. Король ахнул, недоумевая, что здесь делает духовное лицо, как приглядевшись повнимательнее обнаружил, что этим человеком был вовсе не кардинал Бурбон, а незнакомец, наряженный в кардинальскую мантию, шапку, перчатки и алую маску на все лицо.
Человек этот обладал высоким ростом и показался королю смутно знакомым. У Генриха была хорошая память, и он любил наблюдать за жестами людей, запоминая их и расшифровывая их тайное значение для себя.
Король жестом подозвал кардинала к себе, подозревая, что тот не зря стоит и смотрит прямо на него.
- Друг мой, что вижу, кто мог быть столь же дерзок сколь и глуп, чтобы нарядиться кардиналом? - изумился король, - кто ты маска?
- Я ваш покорный слуга, - ответил Кардинал знакомым голосом, похожим на металлический скрежет.
- Шико? Безбожник!
- Лучше быть безбожником чем гугенотом.
- Теперь я узнаю тебя, это ты Шико.
- Как скажите, Ваше Величество, если вам кажется, что в маске Кардинала я более всего похожу на шута.
- Конечно, это ты, безбожник Шико! Как только ты это сказал, сразу стало ясно, что ты - дурак!
- Прикажите снять маску с любого из этих разнаряженных господ, вам сразу станет ясно кто из нас тут шут.
-Ты злобствуешь, Шико, это значит, ты сердишься, неужели ты до сих пор дуешься на меня за то, что я приказал тебе следить за королевой Маргаритой? Впрочем неважно, будь упрямцем и глупцом раз тебе так хочется.
Генрих сострил гордое и оскорблённое лицо, это напряжение, возникшее между ним и Шико, всё более усугублялось. Когда Шико обижался на Генриха, он тут же начинал манерно называть короля на вы и срываться на придворных, подхлёстывая кого-нибудь злой шуткой.
- Я никогда не обижаюсь на Ваше Величество, - прервал молчание Кардинал мягким тоном.
- Правда? - тут же растаял Генрих. - Почему?
- Потому что на дураков не обижаются.
- Шико! Негодник, ты не мог сказать что-нибудь милое! Теперь придётся снова выслушивать твои колкости, - рассмеялся король, - скажи лучше, как я играл?
- Ваше Величество, вы так похоже изображали из себя красивую девушку, что молодые дворяне в массовом порядке избирают вас дамой своего сердца.
- Ах, Шико, молчи! где же наши маленькие друзья, герцог Де Бурбон и граф Де По? Ты не видел, куда они запропастились? Что за костюм придумал себе этот выдумщик, мой маленький Натаниэль? Он весь в черном, как будто у него траур. Как думаешь, этим он хотел мне угодить? Подумай только, как я ловко все придумал. Сам я наряжен в девицу, поэтому с легкостью могу танцевать с любым кавалером на балу, не нарушая при этом правил приличия. Что скажешь? Эта шутка достойна даже тебя! Как ты оцениваешь ее, Шико?
-Какая-то тупость, - Кардинал, увидев подходящую к королю процессию, встал на свое обычное место за троном так, что его почти не было видно.
-Ты опять завидуешь! Ты всегда завидуешь моему великолепному чувству юмора! Право же! Даже ты, Шико, не лишен пороков! Ну где ты там? Ах, Господь Милосердный, сюда идет герцог Анжу. Ле Га! Господин Ле Га, подойдите ко мне, - закончил король самым своим мрачным тоном.
Барон Ле Га и вся свита Генриха тут же окружила короля, поджидая принца.
Брат короля, Монсеньор отправился засвидетельствовать ему свое почтение, дабы поддержать ту дружбу, что установилась между ними в это время. Королева Маргарита Наваррская сопровождала его. Казалось, что нет никого красивее этой пары в зале. Это замечали все присутствующие и громко выражали свой восторг по поводу костюмов и статности брата и сестры короля.
Генрих, в своем женском платье восседавший на троне, остался недоволен таким проявлением восхищения. Поэтому надменное выражение его лица можно было разглядеть и сквозь прозрачную полумаску, что он носил. К тому же Генриха терзали мысли о сговоре Маргариты и Франсуа против него. Ведь когда эти двое объединялись, то обязательно случалось какое-нибудь несчастье.
Миньоны, чтобы угодить Генриху принялись бранить роскошный наряд герцога Анжу, называя его варварским. И когда принц оказался возле трона, то его встретили непристойные смешки и насмешливые взгляды Можирона, Келюса, Шомберга, Грамона и других любимчиков Генриха.
Кнез Петру Дракулешти почувствовал себя неловко, оказавшись между двух огней. Поэтому опасаясь лишиться в один момент и дружбы короля Франции и принца, он незаметно отошел от трона, затерявшись среди придворных.
Герцог Анжу, давно привыкший к таким проявлениям неуважения, еще более горделиво выпрямился, а королева Маргарита сказала достаточно громко:
-Эти гадкие турчата не стоят и ногтя на вашем мизинце, Монсеньор, потому что вы сейчас воевода Дракула, который сажал на кол таких как они и прибивал железными гвоздями шапки к их глупым головам.
Эти слова были приняты с восторгом одной половиной зала, которая поддерживала герцога Анжу, и с недовольством той части дворян, что хранила верность королю.
Принц Франсуа сдержанно кивнул сестре и поприветствовал короля, притом голос принца дрогнул, так что понятно было, что он обиделся таким неприятным приемом. Генрих довольно улыбнулся.
Можирон и Келюс громко затеяли разговор на тему принца, будто его тут и не было.
-Хорошо, что Монсеньора не было на пиру, а то его некрасивую и горбатую фигуру было бы неприятно видеть в дневное время, совершенно правильно ему являться, слившись с сумерками, прикрывая свое уродство, - сказал Келюс.
-Вы правы, - подхватил Можирон, - Монсеньор напрасно так старался принарядиться, так как его физиономию и хилое телосложение не скроют эти богато украшенные платья.
- Если бы только король приказал мне, я бы убил герцога Анжу самолично, - мстительно сказал Ле Га, взирая прямо в лицо принцу.
Герцог Анжу с прискорбием и досадой взглянул на короля, надеясь, что он остановит эти разговоры. Но Генрих делал вид, что говорит с человеком в костюме кардинала. Они смеялись. И Франсуа, поняв, что ему здесь не дождаться справедливости, исполнившись гнева и обиды, развернулся и, не попрощавшись с королем, направился прочь из бальной залы. Вслед ему неслись насмешки и оскорбления.
Королева Маргарита хотела побежать за младшим братом, но Генрих приказал ей остаться, потому что бал затеян был в честь нее. Маргарита осталась, с трудом сдерживая слезы.
А король продолжал забавляться, беседуя со своим любимым шутом.
-Что ты думаешь, Шико, как мы поставили на место этого предателя и труса Франсуа?
- Словно медведь, Ваше Величество.
-Что ты имеешь в виду?
-Никакого изящества в этом не было, зато действенно.
-Теперь у него пропадет всякая охота замышлять против меня и строить козни на пару с Маргаритой.
-Это точно! Да только надобно еще сделать так, чтобы у принца пропала всякая охота ехать во Фландрию и садиться там на трон.
-Ты так думаешь? Может, пусть валит ко всем чертям, чтоб я не видел его уродливую физиономию каждый день?
-Вовсе нет! Неужели вы доставите ему такую удобную возможность скинуть вас с трона.
-Что? Что это значит Шико?
-А то, что воспользовавшись войсками, которыми вы его обеспечите для похода во Фландрию, вы сделаете его героем в глазах всей Европы, подружите с протестантами, с королевой Елизаветой, с немецкими принцами. Вы дадите ему в руки военную силу для свержения вас. Неужели вы думаете, что он рассчитывает на жалкий трон Фландрии? Нет, он метит на ваше место. Не говоря уже о том, что между Францией и Испанией установился хрупкий мир, и представьте, как все рухнет, когда ваш глупый брат, одержимый честолюбивыми помыслами вторгнется во фландрийские провинции Священной Римской Империи, и что случиться тогда?
-А что случиться? - испуганно спросил король.
-Тогда испанская непобедимая армада обратит свой гнев на Францию. И все мы будем сметены с лица земли. Потому что у нас нет сил против них.
-Ты прав, дружочек! Как де ты прав! Шико! Я воспрепятствую Франсуа!
Король с некоторым мистическим испугом взглянул на красную маску кардинала.
Бал тем временем шел своим чередом, и пары выстраивались в кружок, чтобы танцевать котильон.
Четыре белых маски в черных костюмах опять встретились на балконе.
-Монсеньор покинул бал, - заявил Бюсси, - потому я могу пойти спокойно потанцевать, тем более, что я вижу, как одна дама смотрит в мою сторону, и взгляд ее горяч!
-Какой стыд! Какой срам! Так говорить про принца! - заметил Маринус, - вы слышали это, господин Шико?
-Ну и что, - хмыкнул Шико, - ему досталось по заслугам, разве мы с вами сами не слышали, как Гизы говорили, что принц их сообщник.
-Вы не правы! Он одумался и больше не делает ничего против короля.
-Но вы же признаете, что он делал.
-Его заставляли. Он и сам не понимал, что делает. Гизы просто использовали его в своих целях. Neminem id agree, ut ex alterius praedetur inscitia (лат. Никто не должен извлекать выгоду из неразумения другого).
-Никто и не говорит о неразумии герцога Анжу, по-моему вы ему слишком много доверяете.
- А разве не говорил Тит Ливий: habita fides ipsam plerumque fidem obligat. (лат. Доверие по большей части вызывает ответную честность)
- В таком случае я отвечу вам словами Сенеки: Aditium nocendi perfido praestat ficles (лат. Доверие, оказываемое вероломному, дает ему возможность вредить)
-Господа, - прервал упражнения в латыни Натаниэль, - кто был настолько дерзок, что пришел в костюме кардинала Парижского на Бал-Маскарад.
-Что? - Шико резко обернулся к Натаниэлю.
-Вот же я говорю, что один человек весь вечер болтается возле короля и занимает его внимание и этот человек одет в костюм кардинала.
Шико и Маринус посмотрели в сторону короля и действительно заметили, что Генрих и некий кардинал беседовали, приблизившись друг к другу, словно старые друзья и смеялись.
-Так кто же это осмелился прийти в эдаком богохульном костюме? - переспросил Натаниэль.
-Это Шико. - ответил Шико.
-Шико?! - в один голос спросили братья, воззрившись на своего собеседника, - тогда вы кто?
-Я хотел сказать, что костюм кардинала принадлежит господину Шико, - ответил он, - но я не сказал, что человек внутри этого костюма Шико.
-То есть? - Маринус попятился.
-То есть, я и есть Шико.
-Вы?
-Я! А тот самозванец. Ну же, смотрите, - Шико снял маску, и под ней обнаружилось его подвижное и смешливое лицо, которое показалось сейчас братьям самым приятным и красивым лицом, которое они когда-либо видели. На радостях они даже хотели обняться, но вдруг Натаниэль звонким и испуганным тоном воскликнул:
-Тогда кто тот человек?
-Самозванец, притворяющийся мной, - нахмурился Шико.
-И он очень близко к королю, - прошептал Натаниэль.
Шико и братья в ужасе переглянулись. И слова Черная Лилия не успели сорваться с их уст, как и намерение, бежать спасать короля было неосуществленно, потому что всех затормозил внезапно подбежавший Бюсси.
-Господа! Друзья! - запыхавшись, он схватил всех троих сообщников в свои объятия.
-Отстаньте, Бюсси! Не до вас сейчас!
-Да стойте, кому говорят! Несносный мальчишка, - И Бюсси пребольно ухватил Натаниэля за плечо, чтобы он не сумел вырваться, - ох, простите, просто Черная Лилия!
- Что Черная Лилия! - Натаниэль вырвался от Бюсси и застыл, смотря на него.
-Что вы говорите, Бюсси? - спросил Шико нетерпеливо.
-Я знаю, где его искать! Ваш маскарад сработал! Поздравляю! Ко мне только что подошла одна красотка, мадам Габриэль Де Манжо. Она танцевала со мной...
-И что с того! - взбеленился Маринус, - ваши амуры нам не интересны!
-Она узнала во мне Черную Лилию!
-В вас!
-Да, она приняла меня за него!
-Как?
-Она так и сказала мне, что я давно искала вас, милый дружочек, Черная Лилия. И назначила мне приватную встречу прямо сейчас.
-Прямо сейчас!
-Да!
-Габриэль Де Манжо знакома с Черной Лилией?
-И весьма близко, - хмыкнул Бюсси, - он ее любовничек!
-Любовничек!
-Так она ждет вас, а точнее Черную Лилию сейчас?
-Именно так!
-Вы просто гений Бюсси! - обрадовался Натаниэль.
- Благодарю, - с неопределенной интонацией ответил Бюсси.
-Так идем же туда, куда она позвала вас и все у нее выясним.
-Стойте! - сказал Шико, - кардинал!
-О да!
Братья и Шико обернулись, чтобы посмотреть на короля и его таинственного собеседника, но обнаружили Генриха в одиночестве.
-Кардинал! его нет!
-О ком вы ведете речь?
-Черная Лилия! Он был в костюме кардинала.
-Между прочим в моем! - заметил Шико.
-Куда он подевался? - спросил Бюсси.
-Пресвятые Угодники! Габриэль Манжо! Он пошел к ней!
Бюсси, Шико и братья Бомонт ринулись через весь зал к дверям, что не укрылось от бдительного взора короля.
- Стойте! - послышался голос Геннриха. Его Величество стремительно двигался к выходу из бального зала, через который и собирались выйти Бурбон, Де По и их сообщники Бюсси и Шико. Они остановились и поклонились королю, хотя не могли терять и минуты, ведь человек в костюме Кардинала уже вышел из зала и наверняка отправился к Габриэль.
- Ваше Величество, - начал было Де По.
Генрих приказал ему помолчать.
- Что я вижу, какой палисадник вы из себя представляете, - усмехнулся король, его заявление не могло не вызвать веселья среди окружающих его миньонов,- так вы изображаете букетик из лилий и потому ходите вместе? Чей же изощрённый ум придумал такую шутку?
- Это всё Де По виноват, Ваше Величество, - сквозь зубы процедил Бюсси.
- О! а вы у нас кто? - небрежно спросил Генрих.
- Ваше Величество, я граф Луи де Бюсси Де Клермон сеньор Де Амбуаз.
- Могли бы так не петушиться, снимите маску, - презрительно бросил Генрих.
Внутренне желая придушить Де По за то, что пришлось выслушивать колкости короля, Бюсси сорвал с себя маску, продемонстрировав всем своё красное от гнева лицо.
- Так вы говорите, граф, что это господин Де По предложил вам всем одеться в Лилии?
- На самом деле, государь, мы с Маринусом придумали эту идею вместе с Шико, - подал голос Натаниэль.
- Ха! Мои бедные малыши, в следующий раз в вопросах нарядов обращайтесь прямо ко мне. Этот дурак Шико решительно ничего не может посоветовать.
- Ваше Величество, мы как раз шли, чтобы освежиться. Поменять рубашки, - нервно продолжил Де По, - если вы позволите нам...
- Я знаю, куда вы направлялись, обманщики! - плотно сжав губы, недовольно прервал своего миньона Генрих, - вы идётё драться с Бюсси!
- Верно говорил Гораций про таких приставал: Ut canis a corio nunquam absterrebitur uncto. (лат. Ты не отгонишь его как пса от засаленной шкуры), - процитировал Шико.
- Как ты смеешь! - едва находя слова от недоумения, возмутился Генрих.
Все остальные ещё в уме переводили фразу, а король уже покраснел от злости.
- Кто ты такой? Я немедленно прикажу тебя вздёрнуть!
- Это я Шико, не понимаю чего так кипятиться из-за старины Горация, хоть ты - Генрих и любишь Вергилия. Но не настолько же чтобы вешать людей за цитаты из "Сатиры", - Шико снял маску, лицо его было серьёзным и как никогда пугающим, - я здесь, а ты глупец как всегда ничего не понял.
Генрих пошатнулся и отступил назад, став оглядываться в поисках Кардинала.
-Но я говорил с ним, и он отвечал мне, так как будто это был ты, Шико.
- В этом очевидно был его умысел, он умеет менять голоса, - пробормотал Де По.
- Ваше Величество, вы были в огромной опасности, почему мы раньше не заметили, - сокрушался Маринус.
- Кто же это был? Дьявол? - испуганно сказал Генрих.
- Нет. Но если бы он не был испанским шпионом Чёрной Лилией, то не отказался бы быть Дьяволом. Мы его ловим, кстати, здесь в Лувре. А ты мешаешь нам, простофиля Генрих. Уйди с дороги мы спешим, - возмутился Шико.
- Я иду с вами, в конце концов, я же король!
- Вот и сидел бы себе на троне или потанцевал бы.
- Отстань Шико. Идёмте.
Быстрым шагом процессия, возглавляемая королем, добралась до комнаты, где Габриэль назначила встречу Бюсси.
Граф хотел войти первым, но Генрих задвинул его назад, смерив его надменным взглядом.
- Но Ваше Величество, мадам Де Манжо назначила мне встречу, приняв за Чёрную Лилию. - возразил Бюсси. - Я должен войти первым, чтобы раскрыть шпиона.
- Господин Де Бюсси, это моей дворец, я тут король, поэтому я везде и всегда буду ходить первым.
- В таком случае, пропусти вперёд настоящего короля, - заявил Шико, оттесняя Генриха, руководствуясь на самом деле соображениями безопасности.
Вторыми в комнату прошмыгнули Бурбон и Де По. Тут же раздались испуганные возгласы. Генрих не в силах терпеть вошел, и тут же отпрянул назад, врезавшись в идущего позади, Бюсси.
Мадам Габриэль лежала на полу и была мертва, в груди у неё была огромная кровоточащая рана. Ее остекленевшие фиалковые глаза с мольбой взирали на короля. Рядом с ней на коленях стоял лекарь Реми, король сразу узнал его по высокомерному лицу и полному отсутствию манер.
-Реми, что здесь произошло? - голос Маринуса прозвучал как натянутая струна.
Реми встал и даже не поклонился никому.