Текст книги "Князья тьмы. Пенталогия"
Автор книги: Джек Холбрук Вэнс
Жанры:
Детективная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 57 (всего у книги 81 страниц)
Из ближайшей гразди вышли арбитры: четыре старика в красных жилетах, расшитых черными узорами. У каждого в руке был двухметровый жезл с набалдашником-эжектором. Старший арбитр нес, кроме того, стеклянную чашу с призовым выигрышем – в данном случае в чаше лежала пачка банкнот. Старший судья прошел к центральному диску и установил приз на пьедестале.
Судьи заняли свои места. Старший арбитр ударил по висевшему у него на груди гонгу палочкой с тяжелым металлическим наконечником. Игроки прекратили перепалки и рассредоточились по желтому кольцу.
Старший арбитр объявил: «Начинается стандартный хадол – соревнование в силе, ловкости и хитрости. Любые виды оружия, в том числе кнуты, запрещены. Призовой выигрыш, составляющий сто СЕРСов, гарантирован общеизвестным и заслуживающим доверия Лукой Ламарасом. Теперь прозвучит сигнал отсчета семнадцати секунд до начала матча». Судья ударил палочкой по нагрудному гонгу. Игроки начали беспокойно двигаться по кольцу, стараясь занять места, которые, согласно их расчетам, сулили те или иные преимущества.
Старший арбитр снова ударил в гонг: «Шесть секунд!»
Игроки пригнулись, быстро поглядывая направо и налево, расставив руки в традиционных позах.
Раздались два резких удара нагрудного гонга: «Игра!»
Игроки приступили к борьбе – одни сразу, другие осторожно, испытывая противников ложными выпадами. Некоторые пытались применять предварительно согласованную стратегию, другие уже предавали их, переходя на сторону противников. Трое набросились на одного тяжеловесного дарша и вытолкнули его на зеленую «свалку». Взбесившись, тот затащил с собой одного из нападающих и вышвырнул его дальше, на синее кольцо. Судьи тут же воспользовались жезлами и пометили этих двоих пятнами распыленной краски соответствующих цветов.
Применяя всевозможные приемы борьбы, толкаясь с разгона и упираясь, опрокидывая друг друга и оттаскивая за руки и за ноги, «свальщики» вытесняли то одного, то другого соперника сначала за границу зеленого кольца, затем на синее и, наконец, в «чистилище», то есть за пределы игрового поля. Одни игроки полагались на ловкость и проворство, другие – на прямолинейное применение веса и силы. Популярный прием – пробежать по «свалке» кругом и напасть на противника сзади – придавал хадолу постоянную подвижность. В целом матч носил более или менее добродушный характер: соперники смущенно смеялись, становясь жертвами ловкого захвата или подвергаясь коварному нападению сзади, но по мере того, как на «свалках» оставалось все меньше игроков, напряжение возрастало. На напряженных лицах выступили жилы, броски становились злобными, два «синих свальщика» стали обмениваться ударами кулаков. Пока они были заняты боксом, третий игрок выскочил из зеленого кольца и вытолкнул их обоих в «чистилище». Соперники, тем не менее, продолжали размахивать кулаками – довольно-таки неуклюже и без особого успеха, как отметил Герсен – пока судья не приказал им прекратить потасовку за пределами поля, так как они отвлекали внимание от продолжавшегося хадола.
Наконец на поле остались два игрока – один на «зеленой свалке», а другой, высокий и грузный дарш – на наружном синем кольце. «Зеленый» бегал по краю своего кольца, притворяясь, что вот-вот сделает бросок, и уклоняясь от рук «синего», а «синий» прихрамывал, прохаживаясь туда-сюда и притворяясь, что страдает от боли, усталости и безнадежности своего положения. «Зеленый», однако, опасался переступать границу синего кольца, предпочитая получить обеспеченные ему три пятых призовой суммы и не рисковать проигрышем всех денег. В конце концов «синий свальщик» стал осыпать «зеленого» насмешками и оскорблениями, пытаясь спровоцировать того на неосторожность. «Зеленый» застыл на месте и задумался на несколько секунд, после чего повернулся лицом к старшему арбитру, словно собираясь потребовать прекращения матча. «Синий» с отвращением отвернулся – в ту же секунду «зеленый» ударил его с разбега плечом в спину, вытолкнув последнего соперника в «чистилище». Старший арбитр трижды ударил в нагрудный гонг, оповещая о завершении хадола – весь приз достался находчивому свальщику, обманувшему противника.
Герсен решил, что основные принципы игры были достаточно просты. Умение быстро приспосабливаться к постоянно меняющимся условиям, бдительность и выбор позиций, обеспечивающих широкое поле зрения, играли не менее важную роль, чем сила и вес. Герсену были хорошо знакомы применявшиеся «свальщиками» приемы борьбы, толчки, подножки и захваты; он вполне мог в какой-то мере рассчитывать на выигрыш, если бы ему удалось избежать одновременного нападения четырех или пяти даршей. Направившись к небольшому навесу, под которым сидели судьи, Герсен узнал, что его одежда, несмотря на ее полное несоответствие привычным представлениям о форме «свальщика», была вполне приемлема – за исключением ботинок. Порывшись в ящике, один из судей достал пару грязных поношенных холщовых тапочек. Герсен вздохнул – приходилось довольствоваться тем, что предлагали. Он натянул тапочки на ступни и завязал их шнурки.
Вернувшись в толпу зрителей, Герсен заметил Бель-Рука у регистрационной будки. Бандит казался разгневанным, возбужденным – по всей видимости, Бель-Рук просмотрел список свальщиков своего раунда и обнаружил в нем имя «Кёрт Герсен».
Бель-Рук отошел в сторону и стал о чем-то говорить с высоким силачом в форме свальщика – по мнению Герсена, эта беседа несомненно относилась к нему.
Во втором раунде хадола приз составлял две тысячи СЕРСов; этот матч отличался гораздо большей напряженностью и гораздо меньшей веселостью. Победителем стал некто Дадексис – тощий, жилистый, исключительно коварный и ловкий субъект средних лет. Ему немедленно бросил вызов обиженный молодой свальщик, которого вышвырнули в «чистилище» в самом начале раунда. Теперь Дадексис мог выбрать оружие и выбрал «аффлок» – упругий бич с шиповатым шаром на конце. Перспектива драться аффлоками нисколько не обрадовала его молодого соперника, но тому оставалось только вступить в бой или отказаться от приза, в том числе от своей вызывной ставки.
Все зрители поднялись на ноги; толпа окружила игровое поле такой плотной стеной, что судьи приказали освободить дополнительное кольцо «чистилища». Прозвенел гонг старшего арбитра; соперники заняли свои места, и бой претендентов начался. К разочарованию публики, схватка оказалась короткой, бескровной, лишенной драматических ситуаций и безболезненной. Дадексис привычно размахивал аффлоксом с такой внушающей ужас ловкостью, что его молодой соперник внезапно помрачнел. Прыгая из стороны в сторону, Дадексис без труда уклонялся от беспорядочных взмахов противника, после чего с силой запустил шар на растягивающемся биче. Шар закрутился на рукоятке аффлока молодого дарша; Дадексис резко потянул бич на себя, и его соперник остался безоружным. Дадексис ухмыльнулся, победно пробежался по полю, вращая аффлоком над головой и, когда прозвучали четыре удара гонга, снял призовую чашу с пьедестала. К тому времени его соперник уже удалился.
Герсен взглянул на трибуну и отыскал глазами Джердиану. Она поднялась на ноги вместе с остальными, чтобы лучше рассмотреть дуэль претендентов, но теперь уже опускалась на сиденье между тетушкой Мэйнесс и вездесущим Альдо. Что она подумает, когда увидит, как он толкается, борется, увертывается, бегает кругами и прыгает на игровом поле вместе с даршами?
«По меньшей мере, это приведет ее в замешательство», – усмехнулся Герсен.
Участники третьего хадола уже собирались на поле – Герсен заметил среди них высокого дарша, с которым говорил Бель-Рук.
Главный арбитр произнес в микрофон: «Объявляется третий хадол! Приз – тысяча СЕРСов – гарантирован щедрым Бель-Руком! Вызов бросили одиннадцать претендентов, поставивших в общей сложности шестьсот СЕРСов и сто двадцать пять акций фонда «Котцаш». В числе участников третьего раунда – эксперты, представляющие несколько кланов, и даже искиш!»
Чувствуя себя белой вороной, Герсен присоединился к игрокам, стоявшим на «желтой свалке». Сто двадцать пять акций! Если он выиграет этот хадол, он выиграет контрольный пакет акций фонда «Котцаш».
К нему сразу подошел посоветоваться приземистый дарш с круглым лицом: «Ты вообще когда-нибудь играл в хадол?»
«Нет, – признался Герсен. – Надо полагать, мне многому придется научиться».
«Мягко говоря. Что ж, давай заключим сговор. Меня зовут Рудо. Ты, я и мой приятель Скиш – вот он – самые слабые игроки в этом раунде, это понятно с первого взгляда. Если мы будем сотрудничать, у нас будет какой-то шанс на выигрыш».
«Удачная мысль, – согласился Герсен. – А кто – сильнейший из свальщиков?»
«Тронгарро, – Рудо указал на высокого приятеля Бель-Рука, – и, пожалуй, Майз – тот огромный жирный балбес».
«Давай сначала вытолкнем Тронгарро, а потом займемся Майзом».
«По рукам! Это легче сказать, чем сделать, конечно. Наше соглашение остается в силе, пока не вышвырнут этих двоих».
Начиная чувствовать дух игры, Герсен смотрел по сторонам в поисках возможных союзников. К нему подошел еще один свальщик – на этот раз крепко сложенный молодой человек, всем своим видом демонстрировавший безрассудную самоуверенность, именуемую даршами «пламбошем»: «Ты – Герсен? Меня зовут Чалкон. Ты, конечно, не выиграешь, и я тоже – но давай в любом случае сговоримся против Фурбиля – видишь, он разминается? Фурбиль – ловкий и жестокий свальщик, от него лучше избавиться пораньше».
«Почему нет? – отозвался Герсен. – Я хотел бы также вытолкнуть Тронгарро – он мне кажется самым опасным».
«Сначала Фурбиля, потом Тронгарро – и будем помогать друг другу, пока не окажемся на зеленой свалке, а то и на синей. Ладно?»
«Ладно».
«Тогда слушай – как вышвырнуть Фурбиля? Подберись к нему сбоку. Когда он к тебе повернется, я толкну его ногой в спину, а ты поддай плечом – и ему придется выскочить на зеленое кольцо».
«Может быть, это получится, – согласился Герсен. – Сделаю все, что смогу».
Уже через несколько секунд к Герсену подбежал Фурбиль: «Ты – искиш? Что ж, желаю удачи! Но одной удачи тебе не хватит. Предлагаю тандем».
«Я готов сотрудничать, если это поможет мне оставаться на поле».
«Хорошо. Видишь этого задиристого юнца? Это Чалкон, наглый бездельник, но ловкий и сообразительный. С ним легко справиться, однако. Налетим на него с двух сторон – упади ему под ноги, я толкну его через тебя, и он полетит головой вперед до синей свалки, а то и дальше!»
«Сначала Тронгарро, – возразил Герсен. – Он опаснее всех».
«Будь по-твоему. Сначала Тронгарро – тем же приемом – а после него Чалкон».
«Если к тому времени мы останемся на поле».
«На этот счет не беспокойся. Пока мы работаем вместе, все будет в порядке!»
К Герсену подходили еще три свальщика, предлагая различные сговоры и трюки – Герсен соглашался помогать всем и каждому, исходя из того принципа, что любое преимущество, даже самое сомнительное, было лучше отсутствия преимуществ.
Среди зрителей Герсен заметил Бель-Рука – на какое-то мгновение он встретился глазами с его мрачным угрожающим взглядом. Кроме того, Герсен успел взглянуть на трибуну: Джердиана смотрела на него в полном замешательстве.
Старший арбитр прошел к центральному пьедесталу и разложил на нем вызывные ставки: пачки банкнот и стопку сложенных пополам акций «Котцаша».
Старший арбитр ударил в нагрудный гонг: «Претенденты! Займите места!»
Одиннадцать человек рассредоточились по «желтой свалке».
Снова ударил гонг: «Начинается отсчет – тридцать одна секунда!»
Соперники стали перемещаться по желтому кольцу, надеясь заранее обеспечить возможность нападения под удобным углом на тех противников, кого они считали важнейшими и опаснейшими.
Еще один удар гонга: «Семнадцать секунд!»
Игроки пригнулись, глядя то направо, то налево и передвигаясь мелкими боковыми скачками подальше от тех, кто мог наброситься на них в первую очередь.
«Шесть секунд!»
А затем: «Игра!»
Вихрь из одиннадцати мужчин пришел в движение. Заметив, что к нему целенаправленно приближается Тронгарро, Герсен начал отступать. За спиной Тронгарро появился Чалкон; встретившись глазами с Герсеном, он подал знак и с силой толкнул Тронгарро в спину. Тот пошатнулся и повернулся, чтобы отразить нападение. В этот момент подоспел Герсен, налетевший на него плечом – Тронгарро стал «зеленым». «Теперь Фурбиль! – воскликнул Чалкон. – Помнишь уговор? Притворись, что упал. Вот он, скорее!»
Герсен послушно споткнулся и растянулся под ногами Фурбиля, но тот вовремя отшатнулся от Чалкона, схватившего его за предплечье и пытавшегося перекинуть его на зеленую свалку. Ловко удержавшись на ногах, Фурбиль развернулся и, используя момент движения Чалкона, вышвырнул его на зеленое кольцо. Герсен тут же вскочил за спиной у Фурбиля и толчком ноги в спину отправил его на зеленую свалку вслед за Чалконом. В тот же момент Герсена ударило сбоку что-то непреодолимо тяжелое – огромная масса Майза, применявшего простейший метод: он просто-напросто прохаживался по желтому кольцу и отправлял каждого встречного на зеленую свалку ударом плеча и бедра. Каким-то чудом Герсену удалось схватить на лету пробегавшего мимо Скиша; вытолкнув Скиша на зеленое кольцо, Герсен тем самым сумел сохранить равновесие и остаться на желтой свалке. Герсен подал знак Рудо и указал на Майза. Догадавшись, что на него сейчас нападут с двух сторон, Майз повернулся спиной к центральному диску и принялся описывать кулаками угрожающие круги: «Ну, подходите, если посмеете!»
Герсен схватил Майза за предплечье, и тот почти подбросил его в воздух. В то же время Рудо, назвавшийся его союзником, схватил Герсена сзади за пояс и попытался затащить его задом наперед на зеленую свалку. Герсен ударил Рудо затылком по носу. Освободившись, тем самым, от хватки Рудо, Герсен нырнул за спину огромного Майза. Упираясь спиной в пьедестал центрального диска, Герсен приподнял согнутые ноги и толчком заставил Майза сделать пару неуверенных шагов в сторону зеленого кольца; еще один толчок плечом в спину со стороны Рудо, который теперь мог похвастаться кровоточащим носом, заставил толстяка переступить границу зеленой свалки. Возмущенный Майз с ревом набросился на Тронгарро – тот ловко уклонился. Четыре зеленых свальщика схватили толстяка за различные части тела; дергающегося, ругающегося, танцующего на одной ноге Майза препроводили через синее кольцо, намереваясь вышвырнуть с поля, но толстяк успел упасть на спину, стал обороняться пинками и так-таки остался на синей свалке.
Тем временем Герсен держался поодаль, пытаясь оценить ситуацию. Тронгарро и Майз – два опаснейших противника – были лишены возможности заходить на желтую свалку, где Герсен оставался с четырьмя противниками. Каждый из оставшихся на желтом кольце пяти игроков, избавившись от Тронгарро и Майза, мог теперь с полным основанием надеяться на победу – соответственно, каждый из них стал вести себя гораздо осторожнее. Теперь не осталось никаких причин соблюдать или нарушать какие-либо уговоры. Игроки не хотели подвергаться внезапным нападениям сзади, возможным в процессе координации движений с «напарниками».
Герсен заметил, что теперь другие свальщики поглядывали на него с опасливым уважением. Искиша, умудрившегося продержаться в желтом кольце так долго, следовало рассматривать всерьез.
Уголком глаза Герсен заметил, что Рудо и некий Хемент обменялись парой слов, после чего Рудо осторожно приблизился к Герсену: «Наш договор все еще в силе?»
«Конечно», – ответил Герсен.
«Тогда следующий – Правша, высокий мужик, который все время щурится. Подходи к нему сбоку; я буду пробегать мимо, схвачу его за гульфик – и мы отправим его на зеленое пастбище. Готов?»
Выполняя инструкции, Герсен стал потихоньку приближаться сбоку к Правше, в то же время наблюдая за Хементом. Как только Герсен оказался на расстоянии протянутой руки от Правши, Хемент бросился к нему; Правша не замедлил сделать то же самое, а сзади к Герсену подбежал предатель Рудо. Герсен ожидал такого развития событий. Швырнув Правшу навстречу Хементу, он перекинул Рудо через голову на зеленую свалку, после чего схватил Правшу за ногу и рывком вытолкнул его из желтого кольца в тот момент, когда ему на спину в прыжке навалился третий противник. Герсен нагнулся, протянул руки назад, обхватил этого противника и перекинул через спину на Правшу, растянувшегося на зеленой свалке. Пока этот дарш и Правша поднимались на ноги, их обоих схватили и вышвырнули на синюю свалку. Хемент не слишком уверенно схватил Герсена за предплечье, чтобы вытолкнуть его с желтого кольца в развороте; Герсен ударил ребром ладони по схватившей его руке, увернулся от другой руки, подхватил Хемента под мышки и, поднатужившись, оттолкнул от себя, спиной вперед, на зеленую свалку. Теперь Герсен остался на желтом поле в компании только одного соперника – мускулистого молодого дарша, которому удавалось до сих пор ловко избегать столкновений с кем бы то ни было. Герсен стал приближаться к нему – юноша отступал. Герсен пробежался по кругу два раза, преследуя противника по желтому кольцу – молодой дарш больше не мог от него убегать, потому что по правилам хадола трехкратное отступление по кругу означало бы для него автоматический переход на зеленое кольцо. Соперники осторожно сблизились. Герсен протянул руку вперед; юноша не слишком уверенно схватил его за кисть и попробовал рывком потянуть Герсена на себя и в сторону. Герсен поддался этому движению, упал вперед и зажал шею противника в сгибе локтя, после чего развернулся и заставил подпрыгивающего и упирающегося юношу промаршировать на зеленую свалку.
Теперь Герсен остался на желтом поле один. По желанию, он мог делать вылазки на зеленую и даже на синюю свалку и возвращаться под защиту желтого кольца – если его не заставили бы перейти с зеленой свалки на синюю или с синей в «чистилище». Но его не интересовали схватки зеленых и синих свальщиков – встревоженные близостью поражения и злые, те забыли о всякой умеренности. Они колотили друг друга кулаками, пинались, налетали головой в солнечное сплетение и били друг друга коленями в лицо и в пах, тяжело дыша, с ревом и бешеной руганью. Прислонившись спиной к пьедесталу, Герсен наблюдал за происходящим. Тронгарро, на синей свалке, схватился с Рудо. Герсен с любопытством следил за приемами Тронгарро – это был, несомненно, опытный боец, проворный, сильный и находчивый. Тем не менее, он не мог успешно конкурировать с Майзом, неподъемная туша которого делала толстяка практически неуязвимым. Вообразив себе схватку с Майзом один на один, Герсен поморщился. Точно нанося быстрые удары, в том числе в глаза, он мог бы, наверное, победить тяжеловеса, но такой поединок был чреват растяжениями и кровоподтеками, если не переломами. В худшем случае Майз вполне мог сломать Герсену шею, обрушившись на него всем весом.
Тронгарро вышвырнул Рудо в «чистилище»; теперь он сосредоточил свое внимание на Майзе. Сговорившись с парой других «синих свальщиков», он напал на толстяка. Три дарша бегали вокруг Майза и дергали его в разные стороны, как муравьи вокруг жука. Наконец, скорее по счастливой случайности, нежели намеренно, они добились того, что толстяк переступил границу «чистилища», где он в отчаянии бросился животом на землю, молотя кулаками по мостовой. Тем временем Тронгарро воспользовался ситуацией и вытолкнул с игрового поля двух даршей, помогавших ему справиться с Майзом.
Герсен обвел глазами круг зрителей. Он встретил ненавидящий горящий взор Бель-Рука, но не остановился на нем. Взглянув наверх, туда, где на трибуне сидели метлены, он на какое-то мгновение заметил лицо Джердианы Чансет, но не успел понять, что оно выражало – Джердиане что-то сказала тетушка Мэйнесс, и она отвернулась.
В хадоле возникла тупиковая ситуация. На синей свалке стоял Тронгарро, в зеленом кольце прохаживался Чалкон, а на внутреннем желтом поле давно отдыхал Герсен. Если бы матч закончился сейчас, призовой выигрыш поделили бы между этими тремя игроками в пропорции 3:2:1.
Герсен обратился к Тронгарро и Чалкону: «Я возьму акции «Котцаша», а деньги – тысячу шестьсот СЕРСов – вы можете поделить поровну. Вас это устроит?»
Чалкон быстро прикинул в уме: «Согласен!»
Тронгарро начал было говорить, но оглянулся на Бель-Рука – тот строго отрицательно покачал головой. Тронгарро неохотно сказал: «Нет – нужно поделить весь приз».
Герсен жестом подозвал Чалкона; тот подошел к границе между желтым и зеленым кольцами.
«Заключим договор, – сказал Герсен. – Я гарантирую его выполнение, если ты клятвенно пообещаешь его не нарушать».
«Что ты задумал?»
«Зайдем вдвоем на синюю свалку и вышвырнем Тронгарро. После этого я вернусь в желтое кольцо, а ты – в зеленое. Я возьму акции «Котцаша», а тебе достанется весь денежный приз, тысяча шестьсот СЕРСов».
«По рукам!»
«Прошу заметить, – прибавил Герсен, – это личный договор между нами, а не сговор в хадоле. Если ты нарушишь обещание, я найду способ тебя наказать впоследствии, и накажу сурово. Ты можешь мне доверять. Могу ли я доверять тебе?»
«На этот раз – и только на этот раз – да, можешь».
«Очень хорошо. Подходи к нему слева. Я подойду справа. Как только мы будем от него на расстоянии протянутой руки, вытолкнем его спиной вперед».
«Ладно».
Без лишних слов Герсен перешел с желтого кольца на зеленое, а затем на синее; Чалкон двигался параллельно с левой стороны. Тронгарро ожидал их, пригнувшись в борцовской позе. Считая, по-видимому, что внезапное нападение – его единственный шанс, Тронгарро бросился на Чалкона, намереваясь обхватить его за пояс, развернуть и заставить выбежать в «чистилище». Герсен схватил Тронгарро за руку, Чалкон схватил его за другую. Герсен пинком подсек колени Тронгарро сзади; Тронгарро упал, но в то же время успел пнуть Чалкона в пах – тот согнулся пополам и опустился на колени. Тронгарро махнул ногой в сторону Герсена, но тот схватил его за лодыжку и резко повернул ее – порвались сухожилия, Тронгарро завопил и перевернулся, чтобы отделаться от Герсена, но Герсен снова повернул его лодыжку. Тронгарро пришлось перевернуться снова, на этот раз почти на внешнюю границу синей свалки. Бешено упираясь руками, Тронгарро с размаха пнул Герсена свободной ногой в бок; Герсен снова повернул лодыжку противника – с воплем отчаяния Тронгарро перекатился с синего кольца в «чистилище».
Герсен стоял, тяжело дыша. Чалкон сумел подняться на ноги, но стоял, согнувшись от боли, и держался руками за нижнюю часть живота. Двое смотрели друг на друга исподлобья – глаза Чалкона помутнели и покраснели. Герсен вернулся на желтую свалку, а Чалкон проковылял на зеленую. Герсен обратился к старшему арбитру: «Отдайте мне акции «Котцаша», а Чалкону – все деньги, и пусть хадол на этом закончится».
Старший арбитр спросил Чалкона: «Ты согласен с таким дележом?»
«Да! Меня это устраивает».
«Значит, так тому и быть». Судья проговорил в микрофон: «Впервые на моей памяти – и, насколько мне известно, впервые в истории нашей знаменитой игры – искиш выиграл важный матч в поединке с лучшими свальщиками Дар-Сая. Желает ли кто-нибудь бросить вызов доблестному искишу-победителю?»
Бель-Рук что-то яростно втолковывал Тронгарро, сидевшему на скамье – растянутая лодыжка Тронгарро уже заметно вспухла. В ответ на увещевания бандита Тронгарро только качал головой. Бель-Рук резко отвернулся от него. «Я бросаю вызов! – хрипло закричал он. – Я, Бель-Рук! Мы будем драться бичами».
«Как всем известно, оружие выбирает тот, кого вызывают, – напомнил старший арбитр. – Ты вызываешь обоих, Чалкона и Герсена?»
«Нет. Я вызываю только Герсена».
Главный арбитр передал Чалкону банкноты: «Ты можешь с честью покинуть хадол!»
«Так и сделаю – но честь принадлежит Герсену. Он умеет драться!» – Чалкон взял деньги и с облегчением удалился с поля.
Бель-Рук выступил вперед и протянул арбитру два СЕРСа: «Это в два раза больше стоимости 125 акций «Котцаша», которые, как всем известно, полностью обесценились».
Судья неодобрительно отступил на шаг: «Ты сам оценил эти акции по четыре СЕРСа каждую!»
«Ни в коем случае! Я гарантировал приз – тысячу СЕРСов. Я согласился с тем, чтобы двадцать пять акций представляли сто СЕРСов. Если Герсен желает отдать мне 125 акций, я заплачу ему 500 СЕРСов. В противном случае он расстанется с жизнью. Пусть попытается снова встать на моем пути – я его убью!»
«Суровый подход! – заметил арбитр. – Что ж, Герсен, каков твой ответ? Бель-Рук предлагает тебе жизнь за акции «Котцаша» – и этот вызов обойдется ему всего лишь в два СЕРСа. Если ты желаешь избежать поединка, Бель-Рук, насколько я понимаю, заплатит тебе 500 СЕРСов за твои акции «Котцаша», и для тебя сегодняшняя победа все еще будет достаточно прибыльной. Должен предупредить, что Бель-Рук знаменит навыками владения не только бичом, но и другими видами оружия – у тебя мало шансов остаться в живых. Тем не менее, ты можешь выбрать любой вид оружия или настоять на рукопашной схватке».
Герсен пожал плечами: «Если мне придется драться, я бы воспользовался ножами или дрался бы голыми руками – это зависит от него».
«Ножи! – воскликнул Бель-Рук. – Я изрублю тебя на куски!»
Один из арбитров принес на подносе пару дуэльных кинжалов с черными деревянными рукоятками и обоюдоострыми лезвиями длиной почти в локоть.
Герсен взял один из ножей и взвесил его в руке. Лезвие – длинный тонкий треугольник, расширяющийся в основании у рукояти – нарушало баланс, который хотел бы ощущать Герсен. Тем не менее, он решил, что такой кинжал подойдет; несомненно, это не был метательный нож – что свидетельствовало об отсутствии соответствующих навыков у даршей. Подняв глаза к трибуне, Герсен заметил на лице Джердианы выражение зачарованного ужаса.
Старший арбитр произнес: «Схватка состоится в границах поля для игры в хадол и будет продолжаться до тех пор, пока один из противников не заявит о желании сдаться, подняв руки, громко выразив такое желание или покинув поле для игры в хадол, до тех пор, пока один из противников не окажется неспособным продолжать схватку, или до тех пор, пока я не остановлю ее. В схватке допускаются любые приемы – нет никаких правил и никаких ограничений. Вы можете занять исходные позиции на желтой свалке, с противоположных сторон пьедестала. Схватка начнется одновременно с четвертым ударом гонга и будет продолжаться, пока я не вмешаюсь. Если кто-либо из противников не остановится мгновенно по моему приказу, он проведет трое суток в выгребной яме городского нужника. Так что следите за собой и прекращайте драться по моей команде – я никому не позволю резать на куски выведенного из строя противника, – последние слова арбитр сопроводил многозначительным взглядом в сторону Бель-Рука. – Если преследуемый участник схватки пробежит три круга или отступит на три круга, считается, что он сдался. Теперь прозвучит удар гонга, с которого начнется отсчет тридцать одной секунды. Займите свои позиции».
Герсен и Бель-Рук встали друг напротив друга, лицом к пьедесталу.
«Семнадцать секунд!»
Бель-Рук водил лезвием из стороны в сторону, наслаждаясь ощущением близости смерти: «Как долго я ждал этой минуты!»
«Мне тоже не терпится с тобой покончить, – отозвался Герсен. – Ты участвовал в набеге на Монтплезант?»
«Монтплезант? Это было давно!»
«Значит, ты там был».
Бель-Рук только холодно усмехнулся.
«Теперь я смогу убить тебя без малейших сожалений», – сообщил ему Герсен.
«Шесть секунд! Господа, беритесь за оружие! Со следующим ударом гонга схватка начинается!»
Секунды шли, преодолевая таинственный рубеж, отделяющий будущее от прошлого.
Прозвенел гонг.
Бель-Рук двинулся вперед вокруг пьедестала, опустив нож так, словно он держал меч. Герсен ждал, чуть пригнувшись, после чего метнул нож Бель-Руку в сердце. Лезвие поразило цель, но отскочило с металлическим лязгом и упало на мостовую. По-видимому, под майкой Бель-Рук носил кольчугу из колец димпнета. Судья не протестовал: надо полагать, защитный жилет допускался местными правилами.
Как только нож упал, Бель-Рук пнул его, чтобы выкинуть с поля. В то же мгновение Герсен бросился вперед, и внимание Бель-Рука отвлеклось. Нож остановился в одном вершке от границы синего кольца.
Бель-Рук сделал выпад – Герсен нырнул в сторону, ударил ребром ладони по толстой шее бандита и ткнул его в левый глаз. Ответным взмахом Бель-Рук рубанул Герсена по ребрам, разрезав сорочку и сантиметров пятнадцать кожи; потекла кровь.
Герсен в ярости схватил бандита за правое предплечье, заломил ему руку за спину, повалил его подножкой и, пользуясь моментом падения Бель-Рука, сломал ему локтевой сустав.
Бель-Рук крякнул, нож выпал из его онемевших пальцев. Но он тут же лихорадочно схватил рукоятку ножа левой рукой и ткнул лезвием назад, погрузив его в бедро Герсена. Герсен отступил, пораженный неудачей. Неужели он настолько отяжелел с годами? Теперь у него были две кровоточащие раны – скоро он начнет хромать и слабеть, скоро этот бандит его убьет... Нет, не так скоро! Герсен снова ударил Бель-Рука по шее ребром ладони. Бель-Рук попытался отодвинуться, чтобы ударить ножом с размаха. Герсен схватил его за левое предплечье, но не успел зажать его. Бель-Рук высвободился рывком и стоял, тяжело дыша – его правая рука бессильно повисла, левый глаз почти полностью заплыл.
Поливая поле для игры в хадол кровью из ран в груди и в бедре, Герсен направился, хромая, к своему ножу. Бель-Рук бросился вслед за ним, высоко замахнувшись кинжалом, чтобы нанести удар в шею. Герсен схватил занесенную над головой руку и тут же нагнулся, схватив поднявшуюся ногу Бель-Рука – тот пытался ударить Герсена коленом в пах. Герсен напрягся и рванул колено бандита вверх, заставив его отпрыгнуть назад, чтобы не упасть на спину. Теперь Герсен успел наконец подобрать свой нож. Бель-Рук восстановил равновесие – с раскрытым ртом, расширенными ноздрями и побагровевшими глазами он снова бросился в атаку. Герсен снова метнул нож, и на этот раз он погрузился почти по рукоятку в жилистую шею Бель-Рука. Бандит опустился на колени и упал лицом вниз – под весом его тела лезвие полностью проткнуло шею; блестящее острие торчало из-под затылка сантиметров на пятнадцать.
«Хадол закончен! – объявил арбитр. – Победитель – Герсен. Ему принадлежит приз: 125 акций фонда «Котцаш» и два СЕРСа».
Герсен взял акции и проковылял с игрового поля. Лекарь отвел его в ближайшую граздь и занялся лечением ножевых ран.
Сто двадцать пять акций «Котцаша»! Теперь Герсену принадлежали 2416 акций, на шесть больше половины. Он контролировал инвестиционный фонд «Котцаш».