355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Pelagea Sneake Marine » Сила двух начал (СИ) » Текст книги (страница 32)
Сила двух начал (СИ)
  • Текст добавлен: 5 мая 2017, 21:00

Текст книги "Сила двух начал (СИ)"


Автор книги: Pelagea Sneake Marine



сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 85 страниц)

Волшебница, благодарная ему за эти слова, нежно поцеловала Кристиана в губы – он развеял ее самые страшные опасения. И, словно бы желая ободрить ее, заставить забыть о ее горькой доле, остаток ночи был с ней еще ласковее, чем всегда.

Но на следующую ночь Мэри не смогла придти к нему – Кристиан написал ей с письме, что очень загружен работой, не освободится даже ночью и увидеться с ней сможет только через дня четыре. Мэри подумала, что случилось нечто серьезное. Но Кристиан в ответ на ее письмо, полное беспокойства, написал, что все в порядке, просто ему нужно выполнить срочное поручение руководства.

Через три дня, первого августа, она получила письмо от Тэдди, что несколько ее огорчило (она ожидала, что это Кристиан сообщает, что, наконец-то, сможет свидеться с ней этой ночью). Тот сообщал, что ему требуется ее помощь и что Мэри должна встретиться с ним как можно скорее. Что она и сделала, появившись у Тэдди – через 15 минут после прочтения письма.

– Сейчас я с головой в борьбе против Пожирателей смерти,– сообщил Тэдди ей без каких-либо предисловий,– вместе со своими хорошими знакомыми я ищу их логово и ищу давно. Но лишь вчера нам удалось-таки значительно приблизиться к ответу – нам очень повезло поймать одного из Пожирателей смерти. Мы пытали его всю ночь, но, к сожалению, так и не смогли расколоть. Тогда я вспомнил, каким специалистом по проклятиям различного рода ты всегда была, и решил вызвать тебя – в надежде, что ты поможешь нам.

Сердце Мэри в испуге замерло, а затем, возобновив свой ход, забилось с утроенной силой – ей придется пытать кого-то из своих соратников, возможно – бывшего ученика?

Тэдди по-своему истолковал ее испуг, сказав мягко:

– Я знаю, зрелище чужих мучений неприятно по определению. Но так мы сможем достать всех тех тварей, что сейчас творят бесчинства в окрестностях Лондона. Даже до Волан-де-Морта добраться, если сильно повезет.

– Хорошо, я попробую,– кивнула Мэри, осознавая, что выбора у нее нет,– и где же этот Пожиратель?

– Он у моего старого друга. Мы отправимся к нему прямо сейчас – ты ведь не против этого?

Волшебница вместо ответа крепко сжала в ладони руку Тэдди и вместе с ним переместилась, попав на безлюдную улочку небольшой на вид деревеньки. Вошла в ближайший к ним дом, оказавшись в хорошо обставленной гостиной – все тут было чисто и ясно говорило о материальном благополучии хозяина. Что появился из-за дальней двери, с приятной улыбкой поздоровавшись с Мэри:

– Здравствуйте. Вы, должно быть, Мэри Моран? Я – Тиберий Огден, очень наслышан о ваших талантах и надеюсь, как и друг мой Тэдди, на вашу помощь.

– Постараюсь оправдать ваши надежды,– откликнулась волшебница, пожимая протянутую руку Тиберия. Отметила припудренные сединой темные волосы, умное лицо с хитринкой в глазах, ясные синие глаза. И одежду – богато расшитый костюм темно-зеленого цвета.

– Тогда не будем терять время,– произнес Огден, деловито потирая ладони,– идемте наверх – пленник там.

И направился к лестнице, Мэри и Тэдди – за ним. На пролете волшебница почему-то почувствовала себя под конвоем – потому, что шла посередине, и лица волшебников были далеко не веселыми. Но тут же прогнала эту мысль, удивившись тому, какая иногда чепуха в голову лезет. Вошла в одну из верхних комнат вслед за Огденом, и увидела сидящего в ее центре на полу связанного человека – смуглого, с чуть раскосыми глазами, довольно молодого парня – тот был ей незнаком.

– Ну, что скажете?– кивнул Тиберий в сторону пленника, так, словно интересовался ее мнением по поводу того, годится ли этот юноша на место игрока в сборную Англии по квиддичу.

– Не тянет он на Пожирателя смерти,– произнесла Мэри, делая к пленнику несколько шагов,– вы уверены, что не ошиблись? Быть может, он всего лишь...

Оглушительный хлопок, раздавшийся внезапно, чуть не оглушил ее – и в следующий же миг волшебница, так и не успев понять, что произошло, рухнула на пол без сознания.

Очнулась она в страшно неудобной позе – связанная, лежащая на полу, обезоруженная – палочка ее только что перекочевала к волшебнику, которого Мэри видела впервые. Волшебник этот, насмешливо ухмыльнувшись, отошел назад – к тем пяти, что уже стояли перед ней, пронзая ее суровыми взглядами.

– Ну, я же говорил – скоро все Пожиратели смерти будут у нас под ногтем,– довольно ухмыльнулся Тэдди,– ведь ты – одна из них.

– Как давно тебе это известно?– спросила Мэри спокойно и холодно.

– С недавнего времени. И все благодаря одному твоему... хм... хорошему знакомому.

Волшебница думала, что хуже ловушки, которую ей устроил старый друг, ничего хуже быть не может, но жестоко просчиталась: мгновением позже вперед, из-за спин волшебников, вышел, к ее большому ужасу, ее возлюбленный, Кристиан. Но своих чувств она не показала, поинтересовавшись непринужденно у Тэдди:

– Значит, тебе известна та участь, что постигла Брэдли?

Тэдди мрачно кивнул и щека его нервно дернулась.

– Известна. Если бы я знал тогда, год назад, кому жизнь спасаю... в тот день, когда вытащил тебя, умирающую, из дома Кристиана...

Мэри даже не особо удивилась откровению Тэдди, вспомнив, что тень, мелькнувшая тогда в проеме окна, была смутно похожа на чей-то силуэт. Конечно, он знал Джейн и доставил ее в дом целительницы.

– Дальше-то что?– спросила она устало – так, словно уже пережила порцию пыток, что, как чувствовала, ей предстояли,– что вам от меня нужно?

– Неужели не догадываешься?– удивился Огден,– информация о местонахождении логова твоих дружков.

– Но я – не Пожирательница смерти, поэтому ничем не могу помочь.

– Мы знаем это. Но даже хорошо, что ты любовница Волан-де-Морта – значит, станешь наживкой, на которую и клюнет твой хозяин. Ты ведь дорога ему, так или иначе? Значит, наш план сработает. Скажи, где особняк, приведи нас к нему – и избежишь пыток.

Мэри лишь презрительно расхохоталась в ответ:

– Тогда можете приступать – у меня нет возможности сообщить вам, где именно находится особняк Волан-де-Морта!

Она едва произнесла это, как ощутила во всем своем теле непереносимую боль, что заставила ее закричать в отчаянии. Костер боли все разгорался и разгорался, волшебница с ужасом поняла, что еще немного – и она сойдет с ума от мук. Но именно в этот момент пытка закончилась, предоставив ей шанс передохнуть.

– Спрашиваю еще раз,– тихо и четко произнес Тэдди, поднимая палочку вновь,– будешь говорить, или нет?

Мэри понимала, что Тэдди ей больше не друг, и в стремлении добиться от нее желаемой информации способен пойти даже на убийство, но все равно покачала головой.

– Что ж,– сказал Тэдди отрывисто,– ты сама выбрала свою незавидную долю. К служителям тьмы лично я жалости никогда не испытаю. Круцио!

Следующие десять минут Мэри безжалостно пытали все шестеро волшебников, за исключением Кристиана. Но ужасающая своей мощью и силой боль была пустяком по сравнению с его холодным взглядом – теперь в его голубых глазах не было ни капли любви к ней, даже элементарной теплоты – лишь необыкновенное презрение и даже отвращение. В конце концов, боль стала столь уничтожающей, что Мэри мечтала о смерти – и, к удивлению своему, услышала голос Кристиана, говорящий:

– Думаю, пока хватит и этого. Если выплеснуть на нее всю силу нашего гнева, она умрет, и тогда наш план не осуществиться. Никто же из вас этого не хочет?

Спорить с этим никто не стал, и волшебники вышли из комнаты один за другим. Но, как выяснила Мэри, подняв взгляд, не все – в комнате, наедине с ней, остался Кристиан. Тот не сводил с нее какого-то странного, расчетливо-жесткого взгляда, будто раздумывал, как именно можно заставить ее говорить кроме пыток.

– Ты совершила большую ошибку, пойдя на откровение со мной тогда,– сказал Кристиан,– ведь не могла не предусмотреть, что эти воспоминания рано или поздно откроются мне вновь. Теперь, когда мы знаем все, тебя ждет лишь Азкабан.

– А я думала, что свадьба с тобой,– усмехнулась Мэри горько,– или же все то, что было между нами – игра? Неужели ты лишь притворялся, что любишь меня?

Лицо Кристиана мучительно исказилось – опустив голову, как бы в желании скрыть появившиеся в выражении его лица эмоции, он покачал головой:

– Нет, я был искренен с тобой. Но, Мэри... лучше уж я падения Волан-де-Морта добьюсь, чем стану счастлив с тобой. Хотя второго мне хочется больше всего. Мэри, послушай,– заговорил он торопливым тоном,– скажи, где особняк, прошу – и я укрою тебя так надежно, что Волан-де-Морт тебя никогда не найдет... защищу перед судом... забуду, что ты тогда с Брэдли сделала... стану твоим мужем.

Мэри лишь горько покачала головой в ответ:

– Извини, Кристиан, но я... не могу – ведь в этом случае Волан-де-Морт найдет меня где угодно и убьет – и никакое укрытие не поможет. Откровение аукнется мне слишком сильно.

– Тогда... не вини меня в жестокости. Легилименс!

Волшебница направила всю свою волю на защиту сознания от чужого вторжения, что оказалось необычайно сильным и сокрушительным. И все же Кристиан не добился своего – мгновенно придя в ярость, Мэри одним движением мысли отбросила его назад.

– Даже не надейся,– процедила она сквозь зубы, глядя на Кристиана исподлобья. Но тот и не думал сдаваться – сверкнув яростью в глазах, он вновь атаковал разум Мэри, и, не смотря на все ее усилия, все-таки вызнал требуемое. Она с ужасом видела, как стоит перед особняком, как входит в него...

– Вот видишь, все возможно,– хмыкнул Кристиан довольно,– главное – очень захотеть.

– Ни ты, ни твои дружки увидеть особняк все равно не сможете – лишь Пожиратели смерти могут увидеть его.

Видимо, Кристиан решил, что эти слова были лишь шуткой.

– Думаю, сейчас ты можешь отдохнуть,– произнес он, и, не глядя на Мэри больше, вышел из комнаты, плотно затворив за собой дверь. Так волшебница осталась в одиночестве, по-прежнему связанная – ее руки и ноги уже начали затекать от слишком крепких узлов. Как жаль, что медальон здесь – не помощник...

Мэри до предела напрягла мозг, ища выход из той передряги, в которую попала, но все ее мысли упирались в один-единственный логический вывод – положение было абсолютно безвыходным, помощи откуда-то было ждать попросту глупо. Теперь ее ждет пугающая неизвестность...

Между тем, в гостиной что-то бурно обсуждалось – Мэри даже расслышала несколько слов, что в своей разрозненности ей мало что сказали. Она попыталась различить больше, но, не заметив этого, провалилась в сон. Сон этот был чистейшей воды кошмаром, но все же показался мечтой волшебнице по сравнению с той действительностью, в которую она окунулась с головой, едва проснулась. Она стояла на краю скалы, и под ногами ее бесновалось море. Оглянуться Мэри помешала чужая воля, твердо диктовавшая ей, что делать. Когда человек, что сейчас управлял ей, позволил-таки ей обернуться, она увидела в шагах 2-3 от себя две дюжины волшебников, что с холодом взирали на нее. И только у одного из них в руке была волшебная палочка – у Тэдди, что сейчас отнимал ее волю, казалось бы, без особых усилий. Все попытки к сопротивлению потерпели крах, ей осталось лишь подчиняться...

– Сейчас ты перенесешь нас к особняку,– приказал ей Тэдди твердо,– будешь сопротивляться – разобьешься о камни.

И он, сделав к Мэри пару шагов, крепко схватил ее за руку выше локтя. Волшебница представила лес, почти повернулась... Но Тэдди заставил ее остаться на месте.

– К особняку!– повторил он со сталью в голосе, уже самостоятельно вызывая в ее памяти образ особняка. И через несколько минут Мэри поняла, что вновь стоит перед особняком – а ее окружают соратники Тэдди. На их лицах, только что довольных, проступило недоумение – повод волшебнице восторжествовать.

– Веди нас в особняк,– прозвучал в ее сознании стальной голос, заглушая остальные мысли. Мэри безропотно двинулась вперед, зная, что дерзких волшебников вскоре будет ожидать теплый прием – наверняка Пожиратели уже знают о приходе нежданных гостей. Она, думая об этом, дошла до дверей особняка, не представляя себе, как же сопровождающие ее волшебники смогут войти – любого чужака ждала смерть, едва его рука касалась двери. Видимо, Тэдди было известно это – ни он, ни его приятели не поспешили войти в особняк, застыв на местах. Ненадолго, впрочем – вокруг них, словно бы из воздуха, начали появляться Пожиратели смерти. Просвистели первые заклятия, сверкнули зеленые вспышки – волшебники, что прибыли с Мэри, кинулись в разные стороны, отвечая Пожирателям своими заклинаниями. Тэдди отшатнулся от Смертельного проклятья, что чуть не попало в него, и волшебница, наконец-то, почувствовала, что вновь свободна. Создав, прежде всего, Защиту Медальона Единорога, она кинулась добывать себе волшебную палочку – ее собственная была до сих пор у кого-то из соратников Тэдди. Вокруг был полнейший хаос – вот одно тело, падая, сбило Мэри с ног... волшебница воспользовалась шансом, что ей выпал, и, вооружившись, кинулась в самую гущу битвы, размахивая палочкой направо и налево. Слева увидела Тиберия, что упал через секунду от ее проклятья – Пожиратель смерти, что бился с ним, добил Огдена.

Отряд Тиберия редел с каждым мгновением, и волшебники, оставшиеся в живых из него спешно трансгрессировали, едва на поле боя появился Волан-де-Морт, сея вокруг ужас и смерть. Мэри поспешно принялась обшаривать трупы в надежде найти свою волшебную палочку, но, едва перешла ко второму телу, услышала ледяной голос Волан-де-Морта:

– Ты еще успеешь попрощаться со своим дружком – как только расскажешь мне, что эти глупцы забыли у особняка.

Мэри подняла голову, выпрямилась, заставила себя взглянуть в глаза Волан-де-Морту – в его зрачках пылал огонь жажды кары и столько лютой ярости во взгляде, что страх завладел всем ее существом. Но, несмотря на это, она нашла в себе силы возразить:

– Я просто свою палочку искала...

Волан-де-Морт прервал ее, приказав идти в особняк. Она подчинилась, все Пожиратели двинулись следом, кроме тех, кто убирал трупы. Под молчаливым конвоем Мэри дошла до Зала Собраний, и, переступив его порог, лишь подошла к длинному столу, благоразумно не садясь за него. Все остальные расселись – лишь Волан-де-Морт остался стоять – в двух шагах от нее.

– Рассказывай,– бросил он коротко, и волшебница поведала обо всем, что произошло с того момента, как она пришла к своему другу, Тэдди. Сказав последнее слово, Мэри замолчала, ощущая чуть ли не осязаемые враждебность и напряжение, что повисли в спертом воздухе зала.

– Ты клялась тогда мне, что заколдовала надежно свидетеля твоей истинной сущности – и что же? Теперь оказывается, что те твои слова были ложью? Тогда пощады тебе не будет – мучительная кара привьет тебе постоянное чувство осторожности. И... скорее всего, обычное Пыточное проклятие сейчас мне не поможет…

Волан-де-Морт не договорил, словно предоставив Мэри возможность угадать то, что ее ждет. Но, вновь заговорив, сказал не приговор, а кое-что другое:

– Вначале отдай медальон и палочку. Добровольно – я и так слишком много времени потерял по твоей вине.

Мэри, точно зная, что кара за потерянное время – самая мучительная из всех, даже не пробовала перечить, отдав Волан-де-Морту и палочку и медальон. Получив то, что требовал, маг хищно улыбнулся, резко вскинул волшебную палочку, очертя ею круг – вокруг Мэри образовалась сияющая сфера. Волна ужаса затопила сознание волшебницы – сейчас она испытает на себе действие заклинания «Двух стихий»!

Волан-де-Морт вновь взмахнул волшебной палочкой, словно пробуя ее на прочность, и Мэри почувствовала себя окруженной адским огнем. В своей защитной сфере она поднялась к потолку, корчась в жутких судорогах, крича так истошно, словно с нее живьем сдирали кожу. Все ее тело, казалось, готово было расплавиться от непереносимого, нереального жара, она хотела вырваться, но сделать это не давала сияющая сфера...

Внезапно Мэри испытала временное облегчение: на ее разгоряченное тело пролилась освежающая вода. Но вода эта, мгновенно взяв волшебницу в ледяной плен, уже через секунду доставила ей невообразимые страдания, обещая расщепить ее тело на мельчайшие частички – кусочки льда... Мэри, повинуясь легкому движению руки Волан-де-Морта, повернулась лицом вниз, испытав непередаваемый ужас: прямо под ней, сверкая остриями, уже росли, становясь выше и острее, ледяные пики. Но ей не пришлось именно сейчас опуститься на них – видимо, Волан-де-Морт хотел насладиться ее мучениями сполна и вновь возобновил пытку огнем. Так, сменяя друг друга, на волшебницу обрушивались то лед, то огонь – две стихии, что вознамерились ее уничтожить и рьяно боролись за первенство. Мэри чуть ли не каждый миг казалось, что она вот-вот умрет, но силы все же брались откуда-то, позволяя ей продолжать борьбу – с такой ужасающей болью.

– Неплохо держишься,– произнес Волан-де-Морт насмешливо,– но наверняка устала. Хочешь, чтобы пытка прекратилась?

Волшебница почувствовала, что стремительно опускается прямо на острия пик. Крикнув сорванным голосом: «Нет!», она ощутила, что вновь поднимается к потолку, и острия, блестящие в свете свечей, удаляются. Мэри перевела широко раскрытые от ужаса глаза на Волан-де-Морта: тот улыбался так зловеще, что было ясно – ее ужас доставил ему удовольствие.

– Не хочешь?– переспросил он чуть удивленно,– довольно опрометчиво, хоть и мужественно. Что ж, будет еще боль, раз ты так хочешь.

Волшебница вновь почувствовала в каждой клеточке своего тела мощь адского огня, и из глаз ее полились слезы – капая на пол, они попадали на острия пик с неприятным, злым шипением и понемногу растворяли их. Волан-де-Морт в удивлении застыл: слезы за несколько минут полностью уничтожили ледяные пики, и даже лужицы воды после этого не осталось. Мэри была поражена не меньше – чтобы слезы имели силу над магическими пиками? Подобное было крайне нереально!

По всему залу пронесся вздох удивления – она только сейчас, услышав его, вспомнила, что Пожиратели все еще здесь.

– Тебе улыбнулась удача. Раз ледяных пик больше нет, дальнейшие пытки бессмысленны,– произнес с явным сожалением Волан-де-Морт, опуская Мэри на пол. Она подняла недоверчивый взгляд на своего мучителя, но он уже выходил из зала, явно торопясь куда-то. Следом ушли и Пожиратели, но не все – один, Люциус, подошел к волшебнице. На лице его была такая искренняя забота, что Мэри почувствовала к Пожирателю нежность.

– Ты в порядке?– спросил Люциус, помогая ей встать.

– О, да, чувствую себя просто превосходно,– ответила Мэри с ядом и тихо охнула, поморщившись от боли,– учитывая, что мне еще повезло.

– Это было эффектно. Когда ледяные пики, сотворенные с таким усилием, испарились от твоих слез,– протянул Люциус с чувством,– никогда не видел ничего столь удивительного.

Волшебница горько усмехнулась, явно различив в голосе Люциуса восторженные нотки. Она сама бы отдала все, чтобы этих пыток не было. Пыток, которые она, как ни крути, заслужила...

Мэри думала о том, что с ней случилось за эти два дня, а Люциус, тем временем, вел волшебницу к ее комнате. Затем, войдя туда вместе с ней, донес ее до кровати – так Мэри ослабела. Она тут же в изнеможении растянулась на кровати, даже не подумав снять запыленную мантию.

– Найди мою палочку, Люциус,– попросила она Пожирателя, прежде чем провалилась в сон – и уже не увидела ответного кивка от него…

Проснулась она на следующий день, около полудня, и тут же захотела вновь уснуть – все мышцы нещадно ломило, даже когда она не двигалась, а уж при малейшем движении тело ее прошивали волны обжигающей боли. Все это ввергло Мэри в отчаяние, но оно, к счастью волшебницы, не было долгим – совсем скоро в ее комнату вошел с видом ее полноправного хозяина Северус Снегг с парой-тройкой пузырьков в руках.

– Что это?– спросила Мэри слабым голосом, кивнув на пузырьки, что Снегг поставил на ночной столик.

– Те зелья, что вернут вам подвижность.

– Хочешь сказать, я должна выпить это?

– Вам решать – я заставлять не буду. Но помощи от кого-то другого вы вряд ли дождетесь.

– Ладно, давай сюда свои зелья,– проворчала Мэри, зная, что отказаться не может.

Снегг сразу влил несколько капель из пузырька в ее приоткрытый рот. На пару секунд она почувствовала себя рыбой, выброшенной на берег, но тут глоток второго зелья вернул ей способность дышать. Выпив же третье зелье, Мэри почувствовала себя намного лучше – теперь во всем теле осталась лишь слабость.

– Вот видите, а вы сомневались,– произнес Снегг с укором, собирая пустые пузырьки. Волшебница меж тем сгибала и разгибала руки, проверяя их работоспособность.

– Спасибо тебе огромное, Северус,– поблагодарила она юношу, удостоверившись в том, что все в порядке,– что бы я без тебя делала?

Снегг ответил Мэри слегка смущенной улыбкой.

– Должен же я как-то отблагодарить вас за те чары, которые я изучил под вашим руководством. К тому же, вы еще продолжаете учить меня, госпожа,– произнес он шутливым тоном,– а я хочу как можно быстрее научиться у вас всему необходимому.

– Как можно быстрее... Хочешь продолжить сегодня? Тогда принеси мою палочку – без нее я как без рук.

Снегг лишь усмехнулся, вытащив, к огромной радости Мэри, из складок мантии ее волшебную палочку. Протянул ее волшебнице... взяв ее, Мэри ощутила, что все ее существо переполняет радость – словно она обрела больше, чем просто оружие.

– Мне ее передал Люциус, он же и рассказал о пытках,– заговорил Северус вновь, возвращая волшебницу в действительность.

– А, поделился с тобой своими впечатлениями?– усмехнулась Мэри в ответ,– и что? Ты пожалел, верно, что лично не смог увидеть все описанное им? Помнится, когда-то ты хотел овладеть этим заклинанием.

– Расхотел, после того, как увидел его в действии. Мне не по душе чужие страдания,– ответил Северус тихо,– одни крики, что я слышал, сказали мне многое.

Мэри невольно поразилась тому, как она, оказывается, сильно кричала, если даже в конце коридора были слышны ее вопли. Но задумываться об этом очень не стала, начав очередную тренировку с Северусом...

====== Глава 13. Дуэль, перетекшая в битву. Искушение ======

Над особняком властвовала душная августовская ночь, только-только начавшая уступать утру. Старый, кажущийся заброшенным с виду особняк спал – но спали не все его обитатели. Мэри, находясь, по обыкновению, в своей комнате, о сне даже не думала, как и Волан-де-Морт, с которым она делила постель в эту ночь. Последствие мгновенного всплеска чувств, не более... Но волшебница и не собиралась всерьез задумываться над тем, почему она и Морган вновь вместе, просто купалась в безграничном блаженстве, что не давало думать ни о чем. Как и ласковые прикосновения, одно присутствие того, что так дорог ей сейчас...

– Признаюсь, я удивлен тем, что ты не отказала мне и в этот раз,– произнес Волан-де-Морт тихо, блестя во тьме багровыми глазами,– не ты ли год назад говорила, что никогда больше не станешь вновь спать со мной?

Мэри лишь хмыкнула в ответ:

– А ты разве не знал, что женщины непостоянны? Сегодня – ненавидим и проклинаем, завтра – любим и даже боготворим. Время, прошедшее с того дня, как я порвала с тобой, заставило меня пересмотреть свои симпатии, и к удивлению своему я обнаружила, что вновь хочу быть с тобой. К твоей радости.

– Что да, то да,– с усмешкой подтвердил Волан-де-Морт,– к большой радости – ведь сегодня сбылась моя давняя мечта. Мечта, что становилась все сильнее от попыток соития с другими женщинами – ведь это были сплошь пленницы, и мне приходилось насиловать их... А этот, очень крайний вариант близости с женщинами, не может принести того же блаженства, что приходит, если женщина сама стремиться слиться со мной в единое целое. То есть ты, Мэри – признаюсь, твой безудержный пыл меня очень удивил сегодня, но и, конечно же, обрадовал. И, вспоминая, что мы с тобой вытворяли еще минуты назад, я вновь хочу быстрее...

– Продолжить,– дополнила Мэри с лукавой улыбкой, видя в глазах Волан-де-Морта огонь страсти, что подтверждал его слова,– твое счастье, что этого же хочу и я.

Больше слова оказались не нужны – волшебница страстно поцеловала Волан-де-Морта, и, чувствуя, что его руки вновь отнимают у нее власть над своим телом, отдалась новым ласкам с готовностью, желая, чтобы то блаженство, что она испытала недавно, вновь пришло к ней в двойном размере...

Мэри вздрогнула, открыв глаза – ночь все еще продолжалась, такая же душная, как и раньше. Инстинктивно повернувшись влево, волшебница удивилась, не увидев рядом с собой Волан-де-Морта. Значит, та сцена – лишь сон... необычайно реалистичный – настолько, что Мэри даже жалела, что проснулась. Попыталась вспомнить, что было вчера, что и удалось ей через восстановление обрывков воспоминаний. Ловушка, подстроенная Тэдди и ее последствия... Волшебная палочка, к счастью, уже при ней, а вот медальон...

Рывком сев, волшебница соскочила с кровати, рванув со всей возможной поспешностью к двери. Но даже коснуться ее не успела, как та распахнулась, и Мэри оказалась лицом к лицу с Волан-де-Мортом. Тот удивленно расширил глаза, переместил взгляд на зажатую в руке волшебницы палочку...

– Будешь стоять до последнего, но не впустишь меня в свою обитель?– ухмыльнулся он, шагнув вперед. Мэри посторонилась, предоставив Волан-де-Морту возможность пройти в комнату.

– Хочешь отдать мне медальон?– спросила она почти утвердительно, опустившись на кровать – рядом с ней расположился ее нежданный гость.

– Да, и только это. Так что не жди от меня соболезнований по поводу своей горькой доли или слов извинения,– протянул Волан-де-Морт с усмешкой, и в ладони его блеснул красками серебристый кружок медальона. Он тут же перекочевал к Мэри, что любовалась своим талисманом с минуту, лишь затем повесив на шею. Теперь волшебница подняла взгляд вновь на лицо Волан-де-Морта и словно бы вновь оказалась в своем недавнем сне. Возможно ли, что увиденное ею воплотится в жизнь?

– Если ты сейчас хочешь высказать мне какие-либо претензии по поводу вчерашнего наказания, вначале хорошо подумай,– предупредил волшебницу Волан-де-Морт с угрозой в голосе, по-своему истолковывая ее взгляд.

Она лишь чуть печально усмехнулась, покачав головой.

– Даже если бы я так думала, в любом случае не произнесла бы вслух подобные слова. Просто... хочу понять, почему ты постоянно меня во снах преследуешь?

– Уж явно не по своей прихоти. Раз так происходит, значит, такова твоя воля,– пожал плечами Волан-де-Морт,– и вообще – я сюда не о снах твоих говорить пришел, а сообщить тебе новые ограничения.

– Нового Надзора?– спросила Мэри с презрением.

– Нет, что ты,– искривил губы в жуткой ухмылке Волан-де-Морт,– мне не нужен такой глобальный контроль над твоими действиями. Хватит и обещания, что за пределы особняка ты выходить не будешь, скажем, месяц.

– Это приказ?

– Пожалуй, да. И лучше тебе подчиниться сразу, а не испытывать мое терпение.

– Хорошо,– легко согласилась Мэри,– но не отнимай у меня прогулок по Безмолвному лесу. Одиночных.

Волан-де-Морт неопределенно мотнул головой, явно не обещая исполнения последнего требования волшебницы.

– Гуляй, но только в этом лесу,– произнес он чуть погодя,– за нарушение запрета пощады тебе не будет.

– Если вдруг я и нарушу его, ты меня больше не увидишь,– заметила Мэри в ответ пренебрежительно,– но мне это совершенно ни к чему.

Волан-де-Морт, удовлетворенно оскалившись, было направился к двери, но на полпути к ней остановился, бросив через плечо:

– Не забудь, что первого сентября Северус Снегг должен стать Пожирателем смерти. Закончи его обучение в срок.

Волшебница подумала, что обучит Северуса всему необходимому даже быстрее, чем думает Волан-де-Морт, но говорить это вслух не стала – она вновь была одна. Духота ночи почему-то именно сейчас сдавила ей железными тисками горло, не пропуская воздух, и лишь когда Мэри вдохнула свежего ночного воздуха, что проникал через открытое ее окно, она почувствовала себя легче. Вспомнилась угроза Волан-де-Морта, ее пренебрежение в насмешливом ответе... А что, если осуществить эту задумку? Покинуть особняк, что уже опостылел ей, навсегда? Сможет ли она тогда скрыться так хорошо, что Волан-де-Морт не найдет ее? Или же, совершив эту отчаянную глупость, подпишет себе смертный приговор?

Задумавшись об этом, Мэри потеряла счет времени, и когда вернулась вновь в реальность, небо совсем посветлело – до лазурной голубизны. Новый день начался, тьма на краткий срок отступила, и мрачные мысли словно ушли вместе с ней, позволяя волшебнице беззастенчиво радоваться наступившему дню. Вот прилетела ее сова, Герда, вернувшись с ночной охоты – и обосновалась на спинке кресла, предавшись отдыху. Именно это, почему-то, напомнило Мэри, что сейчас начнется очередной урок с Северусом. Но он начался чуть позже, чем должен был – из-за опоздания Снегга.

– Извините за опоздание,– говорил он с искренним раскаянием, тяжело дыша – как после быстрого бега,– мне нужно было закончить некоторые зелья.

Мэри не стала подтрунивать над ним, говоря, что он пока – лишь ученик и ничего не обязан делать. Лишь поднялась на ноги, взмахивая волшебной палочкой – и новая тренировка стартовала...

Незаметно для волшебницы, пролетела большая часть августа, что выдалась необычайно знойной и душной. Но после двадцатого числа начались бесконечные дожди, что порадовало Мэри – она любила больше всего гулять под дождем – не боясь, что застудится, по нескольку часов. Но первого сентября тучи над особняком разошлись, выглянуло солнце, что вскоре нежилось в гордом одиночестве на лазурном небе – будто бы у него, так же, как у Северуса Снегга и его приятелей, был сегодня знаменательный день. Так думала Мэри, глядя на небо – она, как и ее ученики, была в Зале Собраний, наблюдая за церемонией посвящения вместе с остальными Пожирателями. Довольно упрощенная по сравнению с той, что прошла сама Мэри в свое время – Северус, Эйвери и Мальсибер лишь приносили клятву Волан-де-Морту в верном служении ему, и получали свои Черные метки. Вспомнив, что у нее единственной нет отличительного знака среди всех собравшихся здесь, в Зале, Мэри остро почувствовала себя чужой всем им – ее соратникам, что по большей части относились к ней с презрением за свободу слов и действий большую, по сравнению с их свободой. Что ж, у немалой мощи есть и свои минусы – и этот минус не самый худший...

Задумавшись, Мэри отрешилась от действительности, в которую ее вернуло прикосновение чьей-то руки, что легла вдруг на ее плечо. Волшебница оглянулась и без удивления увидела перед собой Северуса, чьи непроницаемо-черные глаза смотрели на нее с легким беспокойством.

– Думаете о чем-то неприятном?– проницательно заметил он,– не хотите поделиться со мной?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю