Текст книги "Marauders (СИ)"
Автор книги: Marta K
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 122 страниц)
– Получилось, – восторженно прошептал Джеймс. Обычно лестница сбрасывала их, стоило им пересечь третью ступеньку.
Сириус, чтобы окончательно убедиться, поднялся до последнего этажа и сбежал обратно вниз, уже в гостиной принимая свой человеческий облик.
– Открываются новые возможности, Сохатый, – Сириус был рад не меньше него. – И как мы раньше до этого не додумались?
– Ладно, теперь я, – вздохнул Джеймс и обернулся оленем.
Он медленно приблизился к лестнице. Рога едва влезали в лестничный проход. Джеймс порадовался, что спальня Лили сейчас находится на первом этаже, а на не третьем, как раньше. Он с трудом поднялся до первого перехода и подошел к ее двери. Он обернулся в свой человеческий облик и в тот же миг слетел с лестницы, кучей свалившись к ногам Сириуса.
– А вот это уже плохо, – мрачно заметил друг.
– Может надо переступить порог спальни? – Джеймс не собирался так быстро сдаваться.
– Возможно.
Джеймс вновь обернулся оленем и поднялся до двери Лили. Наклонившись ветвистыми рогами, он пару раз ударил ими по двери. За ней послышался шум, легкие шаги и дверь распахнулась.
– Джеймс! – ахнула Лили. Она сделала шаг в сторону, пропуская его внутрь. Оленю чуть ли шею не пришлось свернуть, чтобы протиснуть рога в узкий дверной проем.
Он пересек границу комнаты, обернулся человеком и замер.
– Получилось!
Джеймс высунулся в коридор, где виднелась голова Сириуса, стоящего на второй ступеньке, и уже чуть громче сказал:
– Бродяга, получилось!
– Класс! – Сириус расплылся в улыбке и показал ему большой палец. – Ну, хорошего вам вечера, – он подмигнул Джеймсу и скрылся в гостиной.
Джеймс закрыл дверь и повернулся к Лили.
– Джеймс, что все это зна…
Договорить он ей не дал, прижав ее к себе и крепко поцеловав. Лили была в открытой майке и коротких пижамных шортах. Джеймс еще ни разу не видел ее настолько раздетой. Ее волосы были собраны в пучок, который он распустил и тут же запустил свои пальцы в ее волосы, все теснее прижимая к себе.
– Джеймс, подожди, – Лили с трудом отодвинула лицо от него. Он видел, что она смущена его обнаженным верхом и не знала, куда деть руки, в конце концов, положив их ему на плечи.
– Все хорошо? – спросил он, заглядывая ей в глаза.
– Да, – Лили неуверенно улыбнулась и поцеловала его. Вначале нежно, но постепенно углубляя свой поцелуй.
Джеймс вновь всем телом прижался к ней, отвечая на поцелуй и опуская руки все ниже по ее спине. Он сделал шаг вперед, заставляя ее отступать к ее кровати.
Он аккуратно положил ее на заправленную постель и навис сверху, все также не разрывая поцелуя. Джеймс плохо соображал. Он чувствовал аромат Лили, аромат меда и яблок, и медленно сходил с ума. Одной рукой он пробрался под ее майку и теперь не спеша вел ею вверх, сжимая ее тонкую талию, проводя пальцами по ребрам и ощущая под ними ее сердце, отбивающее бешеный ритм.
– Джеймс, стой, – Лили вновь отстранилась. Она тяжело дышала, как и Джеймс, была раскрасневшаяся и взъерошенная, – Джеймс, пожалуйста, я…я не могу…не сейчас.
– Все нормально, Лили, – хрипло ответил Джеймс и прокашлялся. Он упал рядом с ней, пытаясь восстановить дыхание, – все хорошо.
– Извини, я…
– Лили, ты не должна извиняться, – Джеймс перевернулся на живот и серьезно посмотрел на нее, – я понимаю, – он наклонился к ней и нежно поцеловал в губы.
Для него было пыткой останавливаться каждый раз на самом желанном месте, но Джеймс и правда понимал. Как бы сильно ему этого не хотелось, он не торопил Лили и готов был ждать столько, сколько ей потребуется. К тому же, ему не хотелось, чтобы все это произошло так – в гриффиндорской спальне, спонтанно и без должной подготовки. Он планировал устроить для Лили красивый, незабываемый вечер, со свечами, вином и прочими атрибутами.
– Спасибо, – Лили улыбнулась и провела пальцами по его волосам, пытаясь их пригладить.
– Не за что, – Джеймс расплылся в улыбке и закрыл глаза от удовольствия. Он любил, когда Лили трогала его волосы. – Можем просто полежать, хорошо?
– Да, – выдохнула Лили.
Джеймс устроился поудобнее и, хитро посмотрев на Лили, спросил:
– Хочешь, покажу кое-что интересное?
Он уже запустил руку в карман штанов, но Лили это заметила и густо покраснела.
– Не надо!
– Что? – Джеймс заметил ее взгляд и рассмеялся, – это всего лишь пергамент, но мне нравится ход твоих мыслей.
Он аккуратно достал сложенный потертый пергамент и раскрыл его.
– Узнаешь?
– Что это? – спросила Лили, глядя на пустой пергамент.
– Четвертый курс, коридор, пергамент, – Джеймс пытался вызвать в ее памяти события трехлетней давности, – твои крики, камин.
У Лили на лице появилось озарение и она даже села.
– Неужели я сейчас узнаю, что это был за пергамент, из-за которого вы подняли столько шума?!
– Ты его хотела сжечь! – Джеймс тоже сел на кровати, – а это, между прочим, наша самая ценная вещь.
Он разложил пергамент перед ними на кровати и, взяв палочку Лили, коснулся его и произнес:
– Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость.
Лили приблизилась к пергаменту и внимательно следила за появляющимися строчками: «Господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и По, поставщики вспомогательных средств для волшебников шалунов, представляют вам свое новое изобретение – Карту Мародеров». Джеймс с удовольствием следил, как у Лили все сильнее расширяются глаза, глядя на расползающуюся карту и точки с именами.
– Смотри, это мы, – он ткнул палочкой в точки с их именами, – а вон там Дамблдор, расхаживает в своем кабинете. А это Филч, караулит кого-то в восточном крыле…
– Джеймс, это невероятно, – прошептала Лили и подняла на него восторженные глаза, – это необыкновенный уровень волшебства.
– Знаю, – довольно сказал Джеймс. – Мы над ней несколько лет работали. Да и все еще иногда добавляем что-нибудь.
– Так вот почему вы практически перестали попадаться Филчу, – протянула Лили, все еще глядя на карту.
– Да, без этой малышки мы бы сидели на отработках куда чаще, – усмехнулся Джеймс.
– Это очень мощный артефакт, Джеймс, – Лили взяла карту в руки, – и очень опасный, если он попадет не в те руки.
– Этого не случится, – уверенно сказал Джеймс, – Карта всегда при ком-то из нас и если мы ей не пользуемся, она скрыта заклинанием. Смотри, – он коснулся Карту палочкой и произнес: – шалость удалась.
Чернила словно стали впитываться обратно в пергамент, пока он не остался совершенно чистым.
– И часто вы ее используете? – Лили слегка нахмурила брови.
– Да уж, частенько, – хмыкнул Джеймс.
Лили ничего не ответила и немного поджала губы.
– Да ладно тебе, – улыбнулся Джеймс и приблизился вплотную к ее лицу, – мы же ничего плохо не делаем, так…мелкие шалости.
– Знаю я ваши мелкие шалости.
– Это не ты говоришь, это староста внутри тебя говорит, – Джеймс чмокнул Лили в губы, которые она все еще недовольно поджимала.
– Мы единое целое, вообще-то, – Лили позволила себе улыбнуться, – как ты и твой олень.
Джеймс рассмеялся и повалил их с Лили обратно кровать.
– Да, все мы не идеальны, – сказал он, счастливо улыбаясь.
Он принялся ей рассказывать, как им пришла в голову идея создания этой Карты, какие чары они на нее наложили и особо интересные случаи, когда Карта им помогала. Они проговорили еще очень долго, пока сами не заметили, как уснули.
========== 26. План А ==========
Сириус Блэк
Сириус не видел Бланк все выходные и сейчас сходил с ума от желания взглянуть на нее.
На завтрак она опять не явилась, и Сириус со злостью думал, что когда-нибудь она умрет от голода, а он будет только рад.
Его нервировало, что он бессознательно поворачивает голову на каждого входящего в Большой зал и постоянно обегает слизеринский стол взглядом. Опять сорвавшись на Мародерах, он недовольный пошел на Чары, надеясь увидеть ее там и проклясть за испорченные нервы.
У него не было четкой стратегии по осуществлению своего плана, как бы затащить ее в постель, поэтому он решил, что будет импровизировать. Хоть и понимал, что это не лучший способ, потому что когда он ее видел, он терял остатки разума и только и делал, что выводил ее из себя, наслаждаясь ее яростью. Но все его нутро подсказывало, что он двигается в верном направлении и однажды она сдастся под его напором. «Однажды» – это было слишком долго, и Сириус подумывал опоить ее чем-нибудь или применить силу, но понимал, что это не правильно и так нельзя. Но не по каким-то благородным соображениям. Ему хотелось не просто близости с ней, а что бы она сама, первая, попросила его об этом. Что бы она просила, умоляла его поцеловать ее, обнять ее и овладеть. Как бы самонадеянно это не звучало, но он знал, перед блэковской харизмой и упрямством еще ни одна не устояла.
В классе Бланк тоже не оказалось, что заставило беситься Сириуса в два раза сильнее.
Она зашла в кабинет с ударами колокола, словно специально ждала этого момента. Не глядя в его сторону, она прошла до своего места и села. Удовольствие приносил только тот факт, что она все еще была с шелковым платком, повязанным на шее. Сириус с наслаждением думал о том, что на ее шее все еще его засосы. И он хотел, чтобы они там были всегда.
Сириусу и раньше нравились Чары, но сейчас он стал любить этот предмет еще больше. Студенты сидели друг напротив друг друга в два ряда, между которыми было не более пятнадцати футов. Но если раньше Сириусу не особо нравилось смотреть на слизеринские лица, то теперь он не сводил с противоположного ряда своего взгляда.
Он наблюдал за каждым движением Бланк. За тем, как она записывает лекцию, как заправляет прядку волос за ухо, как теребит кончик шелкового платка. Как закусывает губу и прикрывает глаза. И то, как ее невыносимо бесит его пристальное внимание.
Он ловил небывалое удовольствие, чувствуя, как ее раздражает его взгляд и то, что она не может с этим ничего сделать. Он знал, что она уже вся кипит от гнева, и будь ее воля, опять бы бросилась с кулаками на него.
Или сбежала.
Но Сириусу этого было мало, ему хотелось вывести ее еще сильнее. Он написал записку и отлевитировал ее ей. Бланк вначале долго прожигала его взглядом, потом взяла пергамент и развернула его. Сириус видел, как ее глаза бегают по строчкам: «Судя по твоему мечтательному выражению лица, ты сейчас вспоминаешь чистку котлов. Я прав, дорогуша?». Ее лицо сейчас менее всего походило на мечтательное, но ему было все равно. Сириус видел, как она сжимает пергамент в кулаке и гневно на него смотрит. Не произнося ни звука, одними губами, она в нецензурной форме послала его далеко и надолго. Сириусу в этот момент казалось, что его сердце из груди выпрыгнет от счастья. Он расплылся в улыбке и откинулся на спинку стула, размышляя, как бы зажать ее после урока.
Едва прозвенел колокол, Бланк рванула со своего места с рекордной скоростью. Он устремился за ней, но в дверях уже образовался затор и когда он выскочил в коридор, ее и след простыл. Сириус выругался.
Ничего, долго ты от меня бегать не сможешь.
После обеда у них должен был быть совместный Уход за магическими существами, и вот там-то уж Сириус не даст ей сбежать.
Пообедав, они разделились. У Северуса было свободное время и он пошел заниматься в лабораторию, а Сириус, Джеймс и Ремус отправились на опушку к Запретному лесу, где у них проходил Уход.
Профессор Кеттлберн сказал, что на сегодняшнем занятии они вновь будут заниматься саламандрами. Он обнаружил целый выводок, который был болен чешуйной паршей.
– Вам необходимо разделиться по парам, – сказал профессор, – взять на себя одну саламандру, натирать ее перцем чили и поддерживать слабый огонь в ее чаше.
Сириус оставил Джеймса с Ремусом и встал позади Бланк, которая стояла в первом ряду, ближе всех к профессору.
– Мисс де Бланк, мистер Блэк, держите вашу саламандру, – профессор протянул ей большую медную чашу, в которой слабо шевелилась саламандра.
– Что? – Бланк резко развернулась и, увидев Сириуса чуть ли не вплотную к себе, отшатнулась. – Я не буду с ним работать! Лучше одна!
– Одной нельзя, они сейчас больны и могут напасть. Мистер Блэк вас подстрахует.
– О, я с радостью подстрахую мадемуазель Бланк, – сказал Сириус, не сводя взгляда с ее лица.
Бланк заозиралась по сторонам, но все уже разбились парами и выхода ей не оставалось, кроме как согласиться.
Сириус взял протянутую профессором чашу и пошел к самой окраине поляны, подальше от остальных. Бланк, что-то недовольно говоря по-французски, шла за ним. Сириус даже не скрывал своей улыбки.
Он поставил чашу, и они сели по разные стороны от нее. Бланк надела огнезащитные перчатки и стала аккуратно натирать саламандру перцем, пока Сириус поддерживал огонь в чаше.
Сириус знал, что Бланк долго не выдержит его внимания и скоро взорвется. Он этим наслаждался. Он впервые был от нее в такой близости при дневном свете и сейчас пользовался моментом и рассматривал ее лицо. Он смотрел на ее длинные светлые ресницы, слегка изогнутые нахмуренные брови, родинки на ее скулах, тонкий прямой нос. На ее губы, которые быстро пересыхали на ветру. И ему так хотелось их облизать, чтобы они вновь стали влажными.
– Что тебе нужно, Блэк? – она не выдержала и подняла голову на него.
– Почему ты бегаешь от меня, Бланк?
– Что тебе нужно, Блэк? – снова спросила она.
– Почему ты бегаешь от меня? Бланк.
Она гневно уставилась на него. Сириус сдерживал себя из последних сил, чтобы не притянуть ее за голову к себе и не поцеловать, постоянно напоминая себе, что они окружены одноклассниками.
– С чего ты взял, что я от тебя бегаю? Сдался ты мне.
– Ну, видимо, сдался, раз ты на меня с поцелуями набросилась на отработке, – смакуя каждое слово, произнес он.
Бланк чуть ли не задохнулась от возмущения, и даже перестала натирать саламандру.
– Я набросилась?! Ты рехнулся, Блэк!
– Скажи еще, что тебе не понравилось, – Сириус прикусил нижнюю губу и опустил взгляд на ее губы, от чего щеки Бланк порозовели, то ли от смущения, то ли от злости.
– Понравилось? Да я тебя терпеть не могу!
– Вот как? – Сириус театрально удивился и вскинул брови. – То есть ты всем, кого терпеть не можешь, засовываешь язык в рот?
– Я бы убила тебя прямо здесь голыми руками, не будь тут свидетелей, – прошипела она.
Сириус наклонился к ней и прошептал в ответ:
– Хочешь знать, что бы сделал я своими руками, не будь тут свидетелей?
Она отпрянула от него и в ее глазах вспыхнула злость. Сириус наслаждался ее смущением, он уже открыл рот, чтобы сказать очередную пошлость, но Бланк опередила. Она наклонилась к нему совсем близко и медленно произнесла:
– О, да, Блэк, я хочу, – она заскользила взглядом по его лицу, опускаясь ниже, – расскажи мне. Что бы ты сделал своими руками?
Сириус растерялся на мгновение, но быстро взял себя в руки, игнорируя желание вцепиться в нее губами и никогда не отпускать.
– Решила сыграть в мою игру, Бланк? – все также вполголоса сказал Сириус, с маниакальным восторгом глядя в ее глаза, – знай, правил тут нет, а победитель всегда я.
Сириус заметил в ее глазах нечто новое, мелькнувшее всего на мгновение, прежде чем исчезнуть и оставить лишь гнев и отвращение.
– Отсутствие правил мне только на руку, Блэк, – ее губы растянулись в ядовитой ухмылке, – ведь можно делать так.
В эту же секунду он почувствовал обжигающий холод на руке и следом, ярко-синим пламенем, вспыхнул рукав его мантии. Он, грязно ругаясь от боли и злости, вскочил на ноги и заклинанием затушил огонь. От рукава мантии и школьной рубашки ничего не осталось, по коже расползался сильный ожог, от которого горела и отнималась рука.
Сириус перевел бешеный взгляд на Бланк, она все также сидела с саламандрой в руках и ухмылялась, потом повернулась в сторону остальных и крикнула:
– Профессор Кеттлберн! Кажется, Блэку нужно в Больничное крыло.
Тот кинулся к ним, охая и ахая.
– Мистер Блэк, как же так?! – он достал палочку и наложил на его руку неизвестное заклинание. Ожог тут же покрылся белой пеной, острая и обжигающая боль начала стихать.
– Да уж, вот так неприятность, – с поддельным беспокойством и злобным удовлетворением в глазах сказала Бланк.
– Не думай, что ты так легко отделалась, дорогуша, – прошипел ей Сириус.
– Мистер Блэк, я провожу вас в Больничное крыло, – сказал профессор и повернулся к остальным студентам, – мистер Люпин, вы за главного, я скоро вернусь.
Мадам Помфри намазала ожог жутко-пахнущей мазью, перевязала волшебными бинтами, пропитанными настойкой из различных трав и влила в Сириуса три микстуры. Со словами, что к утру кожа на руке будет, как новенькая, она его отпустила.
***
Следующие полтора дня Сириус злился на Бланк. Весь вторник он опять доставал ее своими комментариями о ее выдающихся успехах, в очередной раз обсмеял ее «отвратительно» по Истории магии и заметил, что это стало его любимой тенденцией. За ужином он стащил ее шелковый платок с шеи, с восторгом обнаружив под ним зеленовато-синий след. Бланк взбесилась. Ей пришлось распустить волосы, чтобы скрыть его засос, что опять неимоверно порадовало Сириуса.
В среду он вновь вернулся к домогательствам. Совместных уроков у них в этот день не было. Он пытался ее отловить после завтрака и после обеда, но она всегда успевала сбежать и скрыться в бесконечных коридорах. Поэтому к ужину он вооружился Картой Мародеров и уверенностью, что в этот раз ей убежать не удастся.
– Ты куда-то собираешься? – спросил Ремус, глядя, как он засовывает Карту во внутренний карман мантии.
Карту они обычно использовали в трех случаях: когда надо было сбежать из школы в Хогсмид незамеченными и в своих бесконечных проделках; Сириус ее использовал, когда поздно возвращался от своих поклонниц; а Джеймс раньше частенько следил по ней за Лили, чем вызывал бесконечные насмешки Сириуса.
– Да, собираюсь, – уклончиво ответил Сириус.
– И куда же? – без всякой задней мысли поинтересовался Джеймс.
– Давайте вы мне не будете задавать вопросы, на которые не хотите знать ответы, – ответил Сириус. Его голова была занята одной только мыслью, и выдумывать правдоподобную отговорку не было ни сил, ни желания.
– Давайте, – согласился Северус и скривился, очевидно, решив, что Сириус опять собирается к одной из своих девиц, а он слушать подобные истории терпеть не мог. Впрочем, не так далеко он и оказался от истины.
– Ну, что? – спросил Сириус, заметив долгий и серьезный взгляд Ремуса.
– Ничего, – вздохнул он, – просто…не наделай глупостей.
Сириус на него недовольно глянул, но ничего отвечать не стал. Он перевел взгляд на слизеринский стол. Бланк все еще сидела там, поэтому он решительно встал и направился на выход из зала, чтобы не вызывать лишних подозрений.
Он спрятался в одном из потайных ходов, находящемся в подземелье. Со стороны коридора проход был незаметен и выглядел, как обычная стена, на самом же деле, там был арочный вход. Другой конец этого прохода выходил на нижний уровень подземелий. О нем никто не знал, поэтому Сириус был спокоен, что им никто не помешает. Он навалился на стену и раскрыл Карту. Точка с именем «София де Бланк» все еще находилась в Большом зале, но потом зашевелилась и двинулась в сторону подземелий. Сириус неотрывно следил, как она становится все ближе к нему. В груди, с каждым ее шагом, все больше поднималось чувство восторга и волнения. Когда она уже была в нескольких футах, он скрыл Карту и убрал ее обратно в карман.
Славная будет шалость.
Как только Бланк поравнялась с его убежищем, он грубо схватил ее за руку и затащил внутрь.
– Что за?!..Блэк! – выдохнула она.
– Ну, привет, – Сириус расплылся в улыбке. Он прижал ее к стене, расставив руки возле ее головы и не давая сбежать.
– Убери свои грязные лапы! – она уперлась своими руками ему в грудь, пытаясь отодвинуть.
– Я тебя и не трогаю, – он был в нескольких дюймах от нее, но и правда не прикасался к ней. – По-моему, это ты сейчас меня лапаешь.
Она убрала одну руку и потянулась ею в карман, но Сириус ее ловко перехватил и прижал руку к стене.
– Палочка тебе не понадобится, Бланк.
В полумраке коридора ее глаза горели желтым пламенем, и Сириус вновь не мог отвести взгляда, загипнотизированный этой магией.
– Что тебе нужно, Блэк?
– Может быть, у тебя есть какие-то предположения? – Сириус медленно приближался к ней, ощущая ее горячее дыхание, – что мне нужно, Бланк? Что мне нужно от тебя?
– Ты болен, – выдавила она, отворачивая лицо.
– Да, это точно, – негромко сказал он и провел носом вверх по ее щеке и скуле, с шумом вдыхая ее аромат, от которого все внутри него сходило с ума от желания.
Он почувствовал, как по ее телу прошла дрожь, и она громко вздохнула. Это заставило его сердце биться чаще, а тело гореть огнем.
– Прекрати, Блэк.
– Прекратить? Но тебе же нравится, я чувствую, – свободной рукой он взял ее лицо и большим пальцем провел по нижней губе. Она с силой отбросила его руку, но он ее также перехватил и прижал к стене.
Она напоминала маленькую птичку, что поймали в клетку. Сириус ощущал ее сумасшедший стук сердца, ее горячее дыхание и видел злость и отчаяние в глазах.
– Что, больше не хочется в игры играть? – спросил Сириус. – Ты не такая смелая, когда рядом никого нет, правда?
В ее глазах вновь что-то мелькнуло, и она с небывалой силой оттолкнула его, заставив сделать шаг назад и прижаться к противоположной стене. Сириус уже готов был ловить ее, ожидая ее очередного побега. Но она подошла к нему и прижалась еще теснее, чем он к ней. Одной рукой она провела вверх по его телу и остановилась на шее, вызвав у него шквал мурашек. И глядя снизу вверх, завораживающим голосом спросила:
– Про эти игры ты говоришь, Блэк?
Сириусу казалось, в этот момент его разорвет от счастья. Дыхание перехватило, в висках оглушительно стучал пульс. Он протянул к ней руки, обхватив за талию, и бесконечно сгорая под ее глазами.
– Бланк…
– Кто тут еще?! – с противоположного конца прохода появилась сутулая и кривая фигура Филча. Они дружно повернули головы на шум, и Бланк тут же отстранилась от Сириуса. Филч приближался к ним. – Блэк, опять ты?! Что вы тут забыли?
– Сэр, мадемуазель Бланк меня зажимает в темных углах!
– Кретин, какой же ты кретин, – прошипела она. И Сириус только сейчас заметил, что в ее второй руке уже была палочка.
Вот же змея хитрожопая!
– А ну, пшли вон отсюда!
Бланк воспользовалась моментом и дала деру. Сириус кинулся за ней. Вдалеке шла группа пятикурсников со Слизерина и Бланк прибилась к ним.
Да чтоб тебя!
Она повернулась к нему, продолжая идти спиной вперед, расплылась в ядовитой усмешке и показала ему неприличный жест.
– Завтра продолжим, дорогуша, – крикнул ей Сириус. Ему хотелось пустить ей вслед проклятье, но вокруг было слишком много свидетелей, еще и Филч стоял за его спиной.
***
Сириус опять проворочался полночи в попытках уснуть. Он ругал себя за то, что проворонил момент, когда Бланк успела достать палочку. Конечно, он не боялся, что она наложит на него какое-либо заклятие – толку бы не хватило, но с ее-то злостью она вполне могла воткнуть ее ему в глаз.
Но не это беспокоило его больше всего. Он не мог понять Бланк. Если со своими желаниями он с трудом, да разобрался, то в разгадке ее чувств он полностью заходил в тупик. Он был абсолютно точно уверен, что на отработке их поцелуй был совершенно обоюден. В тот раз она отвечала ему с не меньшей страстью и желанием. Но он не понимал, почему она продолжает сопротивляться сейчас. Почему смотрит с ненавистью и отвращением.
Сириус отказывался верить, что все это из-за того, что он предатель и маглолюб, в конце концов, даже самые преданные блюстители чистоты крови сдавались под его обаянием. Он был уверен, что тут есть что-то еще. И это «что-то» он обязательно сломает в ней.
После того, как их застал Филч, Сириусу пришлось вновь пойти к Лоуренс, чтобы снять царившее уже несколько суток напряжение в штанах. Лоуренс была на седьмом небе от счастья, Сириус же только разозлился. На себя и на Бланк. Но больше, конечно, все же на Бланк.
После обеда им предстояли Зелья со слизеринцами и Сириус строил планы, как бы ее задержать в классе после урока. Сегодня они готовили усыпляющее зелье и Сириус гнал от себя мысли, использовать его на Бланк.
Нет. Нет. Она должна быть полностью в сознании. Иначе на нее не свалить будет всю инициативу. А в этом случае я не смогу насмехаться над ней и «страдать», что она затащила меня в постель.
…к тому же, учитывая ее темперамент, усыплять ее будет просто грех…
– Стой, Сириус, – Северус грубо вырвал его из грез, – необходимо лишь две меры стандартного ингредиента, а не три.
Северус вовремя остановил его руку, которая чуть было не опрокинула в котел лишнюю меру. Сегодня каждый самостоятельно готовил зелье, но Северус успевал присматривать и за котлом Сириуса.
– Да, точно, – отстраненно сказал он, – спасибо.
Северус на него недовольно посмотрел.
– Почему ты не ходишь с Джеймсом на дополнительные занятия?
– Я хожу! – возмутился Сириус, – только не всегда.
– Одно занятие. Ты сходил на одно занятие, Сириус.
– Ты что, отчитывать меня собрался? – усмехнулся он.
– Вот еще. Я не собираюсь лишать Рема его любимой привилегии, – так же усмехнулся Северус, и они негромко рассмеялись.
– Я все слышу, – сказал Ремус, сидящий впереди вместе с Джеймсом.
Сириус задумчиво посмотрел на Бланк, которая сидела с Эванс. Каждая нависала над своим котлом, но Бланк что-то постоянно говорила, а Эванс хихикала.
И ведь она общается с маглорожденной и лицо не кривит. Точно тут что-то не чисто.
– Слушай, Сев, – вполголоса позвал Сириус, – что можно такого сделать с усыпляющим зельем, чтобы оно… как же правильно выразиться, не взорвалось, но…растеклось там, не знаю, испортилось…
Северус на него подозрительно покосился, потом перевел взгляд на Бланк и тяжело вздохнул.
– Не надоело еще ей подлянки устраивать? – достаточно громко спросил он. Сириус на него шикнул и кивком головы указал на впереди сидящих друзей. Северус закатил глаза и кивнул.
– Не надоело! И вообще, это не подлянка, мне надо ее после урока задержать, – Сириус отвел взгляд, – разговор есть.
– Ну, если только «задержать», можно подкинуть ей в котел пару игл дикобраза. Ее зелье тут же загустеет и расплавит котел, а главное Лили ничего не успеет с этим сделать, однако поймет, что послужило причиной.
– Это уже не так важно, – отмахнулся Сириус и расплылся в улыбке.
Он взял из шкафчика с ингредиентами иглы дикобраза и стал ждать сигнала Северуса, в какой момент лучше их кинуть в котел.
Урок уже подходил к концу, Слизнорт завершал свой обход с проверкой и вот-вот должен был прозвенеть колокол. Бланк уже закупоривала пробирку, в которую налила зелье для сдачи.
– Ну, когда? – у Сириуса уже заканчивалось терпение.
– Сейчас, – кивнул Северус.
Сириус заклинанием поднял иглы дикобраза и направил их сторону Бланк. Иглы опустились в ее котел вровень с ударом колокола. Послышался негромкий хлопок и класс заполонил запах гари. Как и говорил Северус, ее зелье мгновенно загустело и расплавило котел, залив всю парту и пол. Бланк от испуга выронила свою пробирку, которую еще не успела сдать, и резко повернулась на Сириуса, со всем гневом глядя в его глаза.
– Да уж, вот так неприятность, – нарочито громко сказал он, используя ее же фразу.
Слизнорт недовольно покачал головой:
– Мисс де Бланк, будьте добры прибрать за собой.
Сириус знал, что помогать ей никто не станет, никто из ее одноклассников не хотел нарваться на хамство. И только Эванс неслась к ней от стола преподавателя.
– Сохатый, уведи свою… – Сириус скривился. Джеймс усмехнулся, подмигнул ему и поспешил к Лили.
Сириус дождался, пока класс опустеет и не спеша подошел к ее парте.
– Нужна помощь? – его губы опять против воли растянулись в улыбке.
Бланк поднялась из-за парты, где тихо матерясь вручную оттирала застывшее зелье. Сириус чувствовал, как ее ярость растекается по его телу, вновь заставляя его гореть и ощущать невыразимый восторг.
– Я прикончу тебя, Блэк.
– Ты сделаешь это прямо сейчас? – он приподнял брови и с удовольствием оглядел ее с ног до головы.
Они стояли с противоположных концов парты и испепеляли друг друга взглядом. Сириус медленно достал палочку.
– Только попробуй, Блэк, – она нервно сглотнула и перевела взгляд на палочку и обратно на его лицо.
– Попробовать что, Бланк? – Сириус оперся одной рукой на парту и, прокрутив палочку между пальцев, сделал вид, что прицеливается на нее. Потом усмехнулся и окинул ее взглядом, – вчера ты хотела воспользоваться палочкой, почему я не могу?
Сириус видел в ее глазах все свои любимые эмоции. Тут и гнев, и злоба, и отвращение.
– Только тронь меня, и тебя из школы тут же вышвырнут.
– О, дорогуша, запугивать ты своих слизней будешь, – Сириус опять улыбнулся, – на меня это не действует.
Сириус поднял палочку и взмахнул, невербально выпустив заклинание. Бланк отшатнулась к стене, с трудом подавив крик. Сириус рассмеялся.
– Успокойся, Бланк, я лишь убрал твое варево.
Она еще секунду смотрела на него расширенными от шока глазами, но быстро пришла в себя и метнула взгляд к двери.
– О, нет, не так быстро, мы еще не закончили, – Сириус сделал шаг к ней навстречу, обходя парту. Она тут же дернулась, и они вновь оказались по противоположные стороны. Сириус нехорошо усмехнулся, – будешь играть в игры, Бланк?
– Но тебе же нравится, я чувствую, – в ее глазах вновь что-то появилось на одно мгновение.
– Ты даже не представляешь, насколько, – Сириус облизал свои пересохшие губы и опустил взгляд на ее. Бланк была всего в паре футов от него. Ему хотелось схватить ее, перетащить через парту и наконец-то поцеловать.
Только руку протяни и вот она…
Желание сжать ее в своих объятиях становилось болезненным. Они уже слишком долго стояли и смотрели друг на друга. Надо было что-то решать.
Сириус едва заметно взмахнул палочкой, от чего парта с грохотом отъехала к стене, расчищая ему путь до Бланк.
Он в один шаг пересек расстояние, разделяющее их, и прижал ее к стоящей позади парте. Бланк вновь оказалась зажатой между его рук. А он ловил маниакальный восторг от ее близости. В нос сразу ударил ягодный аромат, а на коже чувствовалось ее горячее дыхание.
– Знакомая ситуация, правда, Бланк? – Сириус нависал над ней, пожирая взглядом ее лицо, которое так хотелось целовать.
– Ты чертов псих, Блэк! – она вцепилась в его плечи, не давая ему еще сильнее приблизиться.
– Тебе это нравится? – он усмехнулся. Он сейчас плохо понимал, что делает и говорит, полностью завороженный ее губами.
– Блэк…– она была так близко, что он ощутил ее выдох на своих губах.
Он с трудом поднял взгляд, встречаясь с ее глазами.
Сейчас в них не горели его любимые злоба и ярость, а только одно лишь чистое и абсолютное желание. Ему казалось, сердце давно перестало биться, не вытерпев напряжения.