355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lutea » Два мира. Том 1 (СИ) » Текст книги (страница 77)
Два мира. Том 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 20 ноября 2017, 13:30

Текст книги "Два мира. Том 1 (СИ)"


Автор книги: Lutea



сообщить о нарушении

Текущая страница: 77 (всего у книги 93 страниц)

– Тогда кто первый окажется на верхней площадке – тот и победил! – крикнул Наруто и резко сорвался с места. Он хорошо знал друга, поэтому даже не сомневался, что тот примет пари.

И в самом деле: не прошло и нескольких секунд, как Саске стал нагонять его. Довольно улыбнувшись, Наруто прибавил скорость, и его противник сделал то же самое. Ветер бил в лицо тёплой волной, трава под ногами – Наруто знал – была мягкой и шелковистой, а солнце бросало прощальный взгляд на Хогвартс из-за расположенных на западной стороне долины гор… Что может быть лучше?! Разве что победа над Саске!

Впрочем, тот не собирался сдаваться. У самого подножья башни Учиха, внезапно выскочив из-за спины, обогнал Наруто и первый побежал по стене вверх. Тихо, но без злобы ругнувшись, Наруто поднажал и уже пару секунд спустя бежал вровень с другом; ветер свистел в ушах, но Наруто почти услышал, как Саске в обычной своей манере раздражённо цыкнул. Оба парня ускорились одновременно, напрягая мышцы до предела, не желая уступать ни миллиметра – и миг спустя выскочили на верхнюю площадку башни.

– Я был первый, даттебаё! – первым делом, даже не отдышавшись, крикнул Наруто.

– Ничего подобного, – проговорил Саске, переводя дыхание.

– И не пытайся покуситься на мою победу!

– Мы пришли одновременно, идиот. Да и то только потому что ты смухлевал на старте.

– Нифига!..

Саске вдруг напрягся и, приложив палец к губам, замер, прислушиваясь. Вначале Наруто не понял, что привлекло его внимание, и счёл это попыткой уйти от разговора, но несколько мгновений спустя и сам услышал тихий стук закрываемой двери. Коротко переглянувшись, товарищи синхронно подпрыгнули и затаились среди стропил, скрытые от новоприбывшего густым мраком, царившим под куполом крыши.

Некоторое время слышны были только неспешные, чуть шаркающие шаги, а затем в поле зрения шиноби возник профессор Дамблдор собственной персоной. Сложив руки за спиной, он медленно приблизился к краю площадки и замер там, оглядывая свои владения. Поймав взгляд Саске, Наруто вопросительно приподнял бровь и кивнул на директора, но друг отрицательно покачал головой, предлагая подождать. Пару минут не происходило ничего, но затем резко хлопнула дверь внизу, и по лестнице на площадку прямо-таки взлетел профессор Снегг, недовольный и мрачный сверх всякой меры. Альбус повернулся к нему.

– А, Северус. Рад, что вы пришли.

– Почему в этом месте? – проговорил зельевар, настороженно озираясь по сторонам; подозревал он в подвохе директора или же кого-то другого, Наруто так и не понял.

– Боюсь, – отозвался Альбус, – у стен моего кабинета появились уши. Причём, как мне думается, не одна пара.

– А здесь их нет?

Директор достал из рукава волшебную палочку; от её кончика по помещению прокатилась магическая волна, призванная засечь чужое присутствие, но прежде, чем она дошла до шиноби, Саске активировал Шаринган и что-то сделал – и заклятие не выявило их укрытие.

– Мы здесь одни, – успокаивающе констатировал Альбус, возвращая палочку на прежнее место.

После этого заявления Северус как будто бы слегка расслабился.

– Значит, вам так и не удалось выявить путь, которым проникли в ваш кабинет? – спросил он, подходя ближе.

– Нет, к сожалению, – покачал головой Альбус. – Портреты прежних директоров в один голос заявляют, что ничего не видели, Фоукс в то время куда-то отлучался, а Распределяющая шляпа слепа, вопреки мнению некоторых. Мои заклинания также не смогли обнаружить лазейки или следы взлома.

– И ведь это уже не в первый раз, – нахмурился зельевар.

– Четвёртый, – директор тяжело вздохнул.

Северус помрачнел ещё больше.

– Вы ведь понимаете, что кроме них это больше никто сделать не мог.

– Понимаю.

– Тогда почему не примете меры? Я вам с самого начала говорил, что эти люди слишком опасны, чтобы делать их своими цепными псами. Они ведут какую-то свою игру, и очень сомневаюсь, что наши интересы им важнее собственных.

– А вам отвечу то же, что и всегда, Северус: если всё так – а я в этом с вами согласен, – то лучше уж держать их рядом, чем наблюдать за тем, как они встанут под знамёна Волан-де-Морта.

– Тёмный Лорд и в самом деле с превеликой охотой принял бы их, – вынужденно признал Северус, – но не Пожиратели. Слишком многих их товарищей уже убили эти «безобидные иностранцы».

– Но ведь их мнение играет так мало значения, – резонно заметил Альбус.

Северус хмыкнул, но спорить не стал. Вместо этого он спросил:

– Вам удалось разобраться в этом странном тексте с портала?

При слове «портал» Наруто, и без того внимательный, весь обратился в слух.

– Всё ещё нет. Боюсь, у нас в руках далеко не все кусочки пазла, и оттого нам никак не удаётся сложить полную картину.

– Поэтому я и говорю, что нам стоит…

– Нет, Северус, – перебил его директор. – Нет. Мы не будем допрашивать этих людей.

– Как скажете, – раздражённо бросил Снегг, хотя решением был явно недоволен.

Альбус пристально посмотрел на него из-за очков-половинок.

– Как продвигается ваше обучение Гарри?

– Почти никак, – процедил зельевар. – Поттер так же ленив и бездарен в тонких науках, как его отец.

– Северус, прошу вас, оставьте Джеймса в покое. Давайте говорить о мальчике.

– Пожалуйста. В освоении окклюменции Поттер почти совсем не продвинулся с начала семестра. Его сознание по-прежнему порой проникает в сознание Тёмного Лорда, и мальчишка видит его глазами. Кроме того, ему продолжает сниться коридор, ведущий в Отдел Тайн.

– Это нехорошо, – пробормотал Альбус себе под нос, а затем вновь обратился к собеседнику: – Что-нибудь ещё?

– Есть кое-что, – теперь Северус заговорил совсем неохотно, но и с определённым беспокойством. – Несколько раз во время наших занятий в воспоминаниях Поттера я видел Учиху – старшего, имею в виду. Судя по всему, у них состоялся какой-то разговор, но о чём он был, не могу сказать – Учиха использовал на мальчике свою магию глаз, этот Шаринган.

– И вы говорите мне об этом только теперь? – в тоне Альбуса чувствовался укор.

– Чётко я разглядел это совсем недавно. До этого были лишь редкие расплывчатые картинки, я не придавал им значения.

– Вам так и не удалось узнать, о чём Итачи беседовал с Гарри втайне от нас?

– В том-то и загвоздка, – кисло ответил Северус. – Дело в том, что Учиха после того, как закончил, создал в мозгу мальчика очень мощный барьер.

– И вам, человеку, искушённому в легилименции, не удалось пройти сквозь него?

– Никакими средствами. Возможно, если показать Поттера профессиональному извлекателю…

– Вы же и сами понимаете, что мы не можем этого допустить, Северус, – Альбус отвернулся от него и вновь окинул взглядом горы и озеро.

Некоторое время они молчали.

– С этим надо что-то делать, – решительно сказал Северус. – Прошёл уже почти год, они слишком хорошо освоились в нашем мире. А Учиха… он беспокоит меня больше других, Альбус. Не знаю, замечали ли вы, как он всегда едва приметно щурился, когда смотрел вдаль… Теперь же он не просто не щурится, а может спокойно рассмотреть паука на полке в противоположном конце класса.

– Очень занимательное наблюдение. Но к чему оно?

– К тому, что его глаза стали сильнее. У меня нет доказательств, но я чувствую, что после появления здесь его брата Учиха набирает мощь. Как бы не оказалось, господин директор, что мы пригрели в Хогвартсе нового Тёмного Лорда.

– Вы драматизируете, Северус, – отозвался Альбус на первый взгляд совершенно спокойно, но в голосе его проскальзывали стальные нотки. – Лично я бы больше, чем Итачи, опасался вашего друга Сасори.

– Он мне не друг, – ощетинился зельевар. – И я совершенно не понимаю, почему вы считаете его опаснее Учихи. Да, его техники контроля боевых кукол весьма сильны, а яды великолепны, но всё же…

– Всё же у меня нет к нему доверия, – перебил его Альбус. – Возможно, Учиха и сильнее, но у Итачи благородное сердце – знаете, как Фоукс к нему привязался? Помните, друг мой, человек может ошибиться в человеке, но феникс – никогда. Акасуна же, в отличие от товарища, эгоистичен и, уж простите меня за прямоту, лжив и коварен; он скорее предаст нас, чем прочие шиноби.

– Думаете, это он проникает в ваш кабинет?

– Не знаю, – Альбус свёл на переносице кустистые брови. – Но кто бы это ни был, я сумею поймать его – и вот тогда уже, Северус, мы зададим нашим иностранным друзьям все вопросы.

Снегг склонился в вежливом полупоклоне.

– Как вам будет угодно, директор.

После этого маги ушли. Посидев для страховки ещё какое-то время в укрытии, шиноби спрыгнули из-под крыши на площадку.

– Это всё очень хреново, даттебаё, – проговорил Наруто, косясь на лестницу, по которой удалились волшебники.

– Надо рассказать остальным, – серьёзно сказал Саске. – Предкам пора заканчивать со своими играми с проникновениями.

Согласно кивнув, Наруто первым зашагал вниз; вскоре догнав его, Саске пошёл рядом. Друзья не обменялись ни словом до самой Тайной комнаты, впрочем, им и не нужно было. Тут и без разговоров понятно, что дело – дрянь.

В убежище было обычно тихо для вечера вторника: Сакура и Хината с Дейдарой наверняка были в общежитиях факультетов, Итачи – у себя, проверял домашние задания студентов или читал, Анко – возможно даже в Запретном лесу (на ужине Наруто её не видел), Сасори же в последний месяц вообще редко удостаивал остальных своего присутствия на базе. Зато в беседке обнаружились Первый и Второй Хокаге, сосредоточенно игравшие в шахматы, и Мадара, растянувшийся на футоне и старательно делавший вид, что ему глубоко плевать на партию братьев Сенджу. За рабочим столом, обложившись книгами, сидел Третий, задумчиво попыхивая трубкой, а Четвёртый – «отец» – медитировал у подножия статуи Слизерина.

– Тоби, так нечестно! – в отчаянии воскликнул Хаширама, когда парни вошли. – Верни мою женщину!

– Это не женщина, это ферзь, – бесстрастно парировал Тобирама; сложив руки на груди, он сосредоточенно рассматривал доску, с которой только что убрал ферзя брата.

– А всполошился так, словно братишка у тебя Мито увёл, – едко вставил Мадара, всё-таки не в силах оставаться в роли индифферентного наблюдателя.

Первый насупился и отвернулся.

– Вообще-то я как раз Мито на месте королевы и представлял, – пробурчал он с видом обиженного ребёнка.

– А, так вот ты зачем на фигуру эти красные нитки намотал, – Второй бросил взгляд на свой трофей.

– Так интереснее играть, когда представляешь на месте фигур реальных людей, – мигом повеселев, принялся объяснять Хаширама. – Мои офицеры – это вы, Тобирама, Мадара…

– А почему без опознавательных ниток? – перебил его Мадара, лениво повернув голову к доске.

– А зачем? – непритворно удивился Хаширама. – Тобирама – тот, который ходит по белым клеточкам, ты – по чёрным. Это же логично.

Насмешливо фыркнув, Мадара перевернулся на спину и вновь закрыл глаза.

– Всем привет, даттебаё, – чтобы привлечь к себе внимание заигравшихся предков, сказал Наруто.

– Привет, мальчики, – дружелюбно улыбнулся им Хаширама.

– Что привело вас сюда? – спросил, подходя к компании, отец.

– У нас есть новая информация, – ответил ему Саске. – И она не из приятных.

Пока он говорил, Хокаге внимательно слушали, не перебивая. Наруто видел по выражениям их лиц, как не понравилось старшим то, что парни узнали.

– Нельзя допустить, чтобы Альбус всерьёз взялся за это дело, – сказал Тобирама. – Если начнёт искать хорошо, старик вполне может обнаружить нас, и не думаю, что присутствие в замке четвёрки живых трупов его порадует.

– В самом деле, – согласился Третий; наморщив лоб, он затянулся.

– Ну, господа, есть один вариант, как гарантированно не допустить этого, – не открывая глаз, протянул Мадара со своего места.

– Мадара, сколько мне ещё раз повторить: мы не будем накладывать гендзюцу на Альбуса! – возразил Хаширама.

– Но это было бы разумно, ани-чан, – немного через силу заметил Тобирама.

– Видишь? – хмыкнул Мадара, приподнимаясь на локтях и глядя на старого друга. – Даже твой брат на моей стороне – когда такое прежде бывало?

– Я, конечно, безмерно рад, что вы начинаете ладить, – проворчал Хаширама, – но моего решения это не изменит: никаких гендзюцу на Альбусе. Ясно?

Судя по взгляду, Мадара и хотел было поспорить, но в последний момент что-то его остановило, и он лишь махнул рукой.

– Ну конечно. Все повинуются Богу шиноби.

– То-то же, – внушительно проговорил Первый и повернулся к ребятам. – Спасибо, что рассказали, Наруто, Саске. Дальше мы сами разберёмся. А вы лучше возвращайтесь-ка в общежития, время позднее.

– Я провожу вас, – сказал отец. Спорить никто не стал, и трое шиноби вскоре покинули Тайную комнату.

– Вы хотели о чём-то поговорить с нами, Четвёртый? – спросил Саске, когда они шли по тоннелю под озером.

– Да, хотел, – кинул Минато. – Это насчёт Сасори.

– Тут я с дедушкой Альбусом согласен: он стрёмный, даттебаё, – заявил Наруто.

Отец задумчиво посмотрел на него.

– Вы не знаете, насколько близко Дейдара общается с ним?

– Раньше – довольно-таки близко, – отозвался Наруто, почёсывая затылок, – в последнее время не очень. Они поссорились из-за чего-то.

– Из-за Итачи, – подал голос Саске.

– Сасори ревнует напарника? – мягко поинтересовался отец.

Саске пожал плечами.

– А чего ты спрашиваешь, пап? – Наруто заинтересованно посмотрел на него, но отец только улыбнулся.

– Просто хочу знать, можно ли попросить Дейдару как-то повлиять на Сасори.

– Он имел в виду пошпионить, – тихо произнёс Саске, когда друзья выбрались из трубы и ступили на грязную плитку туалета Плаксы Миртл.

– Да понял я, даттебаё, – отозвался Наруто, наблюдая за тем, как умывальник встаёт на место.

Саске прищурился.

– Что думаешь делать?

– Передам Дейдаре просьбу, – развёл руками Наруто. – А что ещё? Меня Сасори не любит. Тебя, кстати, тоже.

– Это я заметил, – хмыкнул Саске.

Поговорить с подрывником Наруто удалось лишь на следующий день в обеденный перерыв.

– То есть, – проворчал Дейдара, хмуро глядя на него, – Хокаге предлагают мне похоронить гордость и приползти к напарнику извиняться за то, в чём виноват он, а потом ещё и пошпионить за ним, да?

– Ну… как-то так, даттебаё, – почти смущённо ответил Наруто, тоном нукенина вовсе не обнадёженный.

И предчувствие его не обмануло.

– Можешь передать старикам, что хрен они угадали, если думали, что я соглашусь, мм! – зло бросил Дейдара и, резко развернувшись, унёсся вверх по мраморной лестнице.

– Что это с нашим взрывным другом? – полюбопытствовал Джордж Уизли, вместе с братом подходя к Наруто.

– Часом, у него нет ещё партии запрещённых петард? – спросил Фред с каверзной ухмылкой. Некоторое время назад Дейдара, чтобы развлечься, устроил целое светопреставление посреди ночи – что, естественно, вызвало на следующий же день появление указа генерального инспектора о запрете на все виды пиротехники на территории школы.

– Да он сам как петарда, даттебаё, – буркнул Наруто, неожиданно ловя себя на сочувствии подрывнику.

– Да, запал коротковат, – согласился с ним Джордж. – Собственно, за что я его и люблю!

– Весёлый малый! – кивнул Фред, и близнецы направились на следующий урок, попутно обсуждая, как бы подбить Дейдару ещё на один салют в честь профессора Амбридж.

На занятиях ОД наконец-то стало неподдельно весело. Незадолго до начала пасхальных каникул Гарри счёл своих учеников готовыми к этому шагу, и ребята приступили к работе над Патронусами, чему все были несказанно рады.

– Они такие милашки! – восторгалась Чжоу, любуясь тем, как созданный ею серебристый лебедь парит под потолком Выручай-комнаты.

– Важно не то, что они милашки, а то, что они способны защитить тебя, – упрямо сказал Гарри, пытавшийся вдолбить эту истину в головы товарищей с первого занятия по данной теме. – Нам бы сюда боггарта или кого-нибудь вроде него – я сам впервые вызвал Патронуса, когда боггарт притворился дементором, и благодаря этому научился…

– Но это было бы страшно! – горячо возразила Лаванда. – У меня и так до сих пор не выходит!..

– Ох! – вдруг удивлённо воскликнула Сакура, чем оторвала Наруто от наблюдения за остальными членами ОД. – Кажется… кажется, у меня получилось! Он только что был – честное слово!

– Попробуй ещё раз, – сказал Гарри, подходя к углу, в котором тренировались шиноби, и остановился рядом понаблюдать.

Быстро кивнув, Сакура глубоко вздохнула.

– Экспекто Патронум!

Появившаяся серебристая белочка резво запрыгала вокруг девушки.

– Молодец, – похвалил Гарри. – Наруто, а как у тебя дела?

– Я пытаюсь, даттебаё, – проворчал он, уставившись на свою эбеновую палочку почти с обидой – кроме бесформенных клубов дыма она не производила ничего.

– Если хочешь увидеть результаты Наруто, приходи через год-другой, – насмешливо протянул Саске, легко поигрывая своей палочкой, белой, украшенной изящной резьбой.

– А у тебя что получилось? – спросил Гарри с холодком. Хотя Саске и приняли в ОД по настоятельной просьбе Наруто, даже несколько месяцев спустя он оставался для большинства слизеринцем, единственным в их рядах.

Прежде чем сотворить заклинание, Саске на миг прикрыл глаза, а затем шепнул:

– Экспекто Патронум.

Большой кот с отливающей серебром шерстью, до ужаса походивший на второе обличие Мадары, замер на полпути между Саске и Гарри, повернув голову в сторону последнего, словно ожидая чего-то.

– Хорошо, – выдавил из себя Гарри и отошёл. Саске хмыкнул и развеял свой Патронус.

– Блин! – пробормотал Наруто, обиженно хмурясь. – Как у тебя получилось?!

– Думал о хорошем, – пожал плечами друг.

– А о чём ты думал? – полюбопытствовал Наруто. Сакура как раз отошла, чтобы обменяться впечатлениями о Патронусах с Падмой, и не слушала их разговор. Мимо проскакал кролик, наколдованный Хинатой. Дейдара сидел в самом углу, скрестив ноги, и с крайне угрюмым видом залипал в пространство; с каждым днём настроение подрывника делалось всё гаже, дошло даже до того, что они с Хинатой поругались на этой почве.

Саске помолчал, явно прикидывая, стоит ли делиться с другом, но встретившись с ним взглядом сдался.

– Я вспоминал своё детство, – негромко произнёс он, – всё-таки часть его была счастливой.

Видя, как загрустил друг, Наруто, поддаваясь порыву, шагнул вперёд и опустил руку ему на плечо.

– Я рад, что у вас с Итачи всё наладилось. Правда.

Взглянув на него несколько удивлённо, Саске всё же мелко кивнул.

– Попробуй ещё раз вызвать Патронус, – сказал он, переводя тему. – Только думай о чём-то очень хорошем.

Наруто поднял палочку и сосредоточился. Подумав немного, он остановился на воспоминании о том, как Ирука-сенсей вручил ему протектор шиноби. Улыбнувшись собственным мыслям, веря, что на этот раз уж точно получится, Наруто почти выкрикнул:

– Экспекто Патронум!

И вновь пространство вокруг заполнили клубы дыма.

– Эй! Так нечестно!

– И всё-таки ты безнадёжен, – закатил глаза Саске.

– Неправда! – яростно замотал головой Наруто. – У меня всё получится!

Напрягшись до боли в мышцах, он подумал о том, как узнал, что Четвёртый Хокаге – его отец. Но даже прежде, чем он успел проронить хоть слово заклинания, отхватил неслабый удар по макушке.

– Саске, зараза, ты что творишь?!

– А ты что? – Саске выглядел на редкость встревоженным. – Скажи ещё, что не почувствовал, как выпустил чакру Лиса, придурок.

И тут Наруто понял.

– Точно! – воскликнул он. – Лис! – не обращая внимания на откровенно озадаченный взгляд друга, Наруто крепко зажмурился и перенёсся сознанием к клетке бидзю. – Эй, Кьюби, ты почему не даёшь мне наколдовать Патронус, даттебаё?!

– Просто так, – отозвался Девятихвостый, не став отпираться.

– Ты мне это прекращай! – наехал на него Наруто, упирая руки в бока. – А то я буду выглядеть последним дураком в глазах Сакуры-чан, и вообще!..

– А мне плевать, – прорычал Лис. – Я не дам тебе создать эту гадость, и точка, – и он повернулся хвостами к джинчурики.

Наруто насупился. Постоянное присутствие поблизости Учих и Первого Хокаге – тех четверых, кто был в состоянии его укротить – вовсе не радовало Кьюби; и без того не слишком дружелюбный, он в последнее время стал относиться к своему джинчурики даже враждебнее обычного и почти с ним не разговаривал, словно обидевшись на что-то.

«Но это ведь не повод не позволять мне создавать Патронус, даттебаё!»

От дальнейших размышлений Наруто оторвал вернувший его в действительность тычок под рёбра. Только было собравшись вновь накинуться на Саске, парень, открыв глаза, обнаружил рядом Сакуру, настороженно следившую взглядом за домовиком в целой коллекции нахлобученных на головку вязаных шапок, из-под которых торчали непомерно большие уши и длинный нос. Пробравшись через расступавшуюся перед ним толпу к Гарри, эльф поднял на него большие, полные ужаса глаза.

– Привет, Добби! – поздоровался с ним Гарри. – Что ты здесь… – тут он, наконец, заметил панику гостя, – что стряслось?

Члены ОД обступили своего руководителя, молча наблюдая за домовиком. Несколько Патронусов, ещё минуту назад весело носившихся по помещению, растаяли серебристой дымкой, и в комнате стало гораздо темнее, чем раньше.

– Гарри Поттер, сэр… – пропищал эльф, дрожа с головы до пят. – Гарри Поттер, сэр… Добби пришел предупредить вас… но всем домовым эльфам велели молчать… – он ринулся в стену головой вперёд, но Гарри схватил его за тоненькую ручку и удержал на месте. Кто-то из девушек жалостливо пискнул.

– Что случилось, Добби? – спросил Поттер.

– Гарри Поттер… она… она…

Свободным кулачком Добби изо всех сил треснул себя по носу. Гарри схватил и другую его руку тоже.

– Кто «она», Добби?.. – он запнулся на миг, но затем вслух произнёс то, о чём каждый в Выручай-комнате уже успел подумать: – Амбридж?

Домовик кивнул и попытался размозжить себе голову о колени парня. Тот отодвинул его на расстояние вытянутой руки.

– И что она? Добби… неужели она узнала про это… про нас… про ОД?

Ответа не последовало, но он был написан на искажённом от страха личике эльфа.

– Она идёт сюда?

– Да, Гарри Поттер! – взвыл Добби. – Она сейчас будет здесь!

Гарри распрямился и оглядел неподвижных, поражённых ребят.

– Чего вы ждёте?! – заорал он. – Бегите!

И они побежали. Подстёгиваемые страхом, юные маги на старте продемонстрировали немалую прыть – Наруто был вынесен толпой в коридор.

«Надо избавиться от улик!..»

– Саске! – крикнул он через плечо ещё остававшемуся в Выручай-комнате другу.

Явно думавший о том же, Учиха, уже с активированным Мангекью, отрывисто кивнул и перевёл взгляд на стену комнаты; из его левого глаза засочилась кровь.

Всё это длилось лишь миг, а затем толпа увлекла Наруто дальше, в сторону лестницы, и он потерял друга из виду. Школьники уносились в разные стороны, только пятки сверкали, и Наруто последовал за ними, быстро миновал коридор, в несколько прыжков преодолел потайную лестницу, свернул в новый коридор – и вдруг на полном ходу был остановлен рукой, высунувшейся откуда-то сбоку и грубо втащившей его за постамент, на котором стояла статуя старого сгорбленного колдуна.

– Тихо! – шикнул Джордж, запихивая парня поглубже в нишу. – Филч рядом.

Наруто захлопнул рот, который открыл было, намереваясь возмущаться. Зажатый между Джорджем и Ли Джорданом, он бросил взгляд на противоположную сторону; в нише напротив прятались Фред и Анджелина, а ещё чуть дальше – Алисия и Кэти.

Несколько секунд прошло в напряжённом молчании, а затем мимо укрытий ребят и в самом деле оперативно прошаркал школьный завхоз, бормоча себе под нос что-то про наказания для непослушных детей. Вскоре его шаги уже затихли в отдалении.

– Кажись, пронесло, – пробормотал Ли, опасливо выглядывая из-за статуи. – Чёрт. Амбридж, слизеринские патрули, теперь ещё Филч… Жаба подготовилась нас ловить.

– Вы не знаете, все успели сбежать? – звонким полушёпотом спросил Наруто, чувствуя, как быстро стучит сердце от волнения.

– Не знаю, – отозвался Джордж, обмениваясь мрачными взглядами с близнецом через разделявшее их расстояние. – Мы ввосьмером добрались досюда, а потом, когда уже спрятались, туда, – он махнул рукой в сторону, куда ушёл Филч, – побежало несколько младших. Они совсем не соображали от страха, и Дейдара кинулся за ними, а с ним и Хината.

Не успел он закончить, Наруто выскочил из-за статуи и рванул догонять товарищей. Не то чтобы он не доверял Дейдаре, просто опасался, что тот, слишком злой и раздражённый в последнее время, может сорваться на ком-нибудь из преследователей. Наруто подозревал, что Хината беспокоилась о том же.

Обострившимся чутьём Наруто ощущал чакру товарищей – это привело его к нечасто используемому кабинету, расположенному в одном из смежных коридоров. Резко затормозив перед дверями, он потянулся было к ручке, но тут створка сама распахнулась для него – вернее, её открыл хмурый Дейдара.

– Хината сказала, что это ты, мм, – пояснил он, пропуская Наруто в класс.

Пока Дейдара запирал заклятием дверь, Наруто обвёл взглядом помещение. Хината стояла возле преподавательского стола, с беспокойством наблюдая за своим парнем. В противоположном конце комнаты, у задней стены, сгрудились гриффиндорцы: Колин и Дэнис Криви, Парвати с Лавандой и Джинни.

– Что с остальными? – взволнованно спросила Джинни, подавшись навстречу подошедшему к товарищам по обучению Наруто.

– Я только что видел наших с седьмого курса, – отозвался он как можно более непринуждённо. – Они выберутся, даттебаё.

Хината повернулась к другу.

– А что Сакура и Саске-кун?

– Уверен, у них всё хорошо. Прежде чем убежать, Саске уничтожил список участников ОД, так что у Амбридж ничего нет на нас.

– В коридоре кто-то есть, – резко сообщил Дейдара, всё это время напряжённо прислушивавшийся у двери.

Хината подошла к нему; стоя спиной к остальным, она наверняка активировала Бьякуган.

– Слизеринцы.

Лаванда тихо ахнула, но тут же зажала рот ладошкой. Дейдара бросил на гриффиндорцев быстрый взгляд.

– Прячьтесь, – прошипел он; судя по тому, как решительно повернулся к Хинате, у него был план. – Подыграешь?

– Конечно, – ответила Хината почти с радостью.

Дейдара кивнул. Активной жестикуляцией подгоняя гриффиндорцев, заставляя их забираться под парты, Наруто краем глаза заметил, как подрывник сильно ослабил узел галстука и расстегнул две или три верхние пуговицы рубашки. Шагнув к Хинате, он заставил её пятиться, пока та не упёрлась в стол. Легко усадив Хинату на парту, Дейдара уверенным движением развёл в стороны её ноги и, придвинувшись до неприличия близко, обнял.

Снаружи кто-то задёргал ручку двери. Наруто быстро скользнул под парту, про себя клянясь поотрывать подрывнику руки за такие вольности.

– Заперто, – констатировал какой-то парень.

– Я точно слышала там шум! – по голосу безошибочно угадывалась Пэнси Паркинсон.

– Давай я, – предложил кто-то третий. – Алохомора!

Дверь открылась как раз в тот момент, когда Дейдара – Наруто видел в щель между столешницей и стенкой парты, служившей ему убежищем – поцеловал Хинату.

– Опачки! – воскликнула Пэнси с противным смешком. – Тсукури и Хьюга. Что это вы за разврат тут устроили, а?

– Пошла отсюда, мопс, – негодующе бросил подрывник тоном человека, которого оторвали в самый-самый неподходящий момент.

– Фи, как грубо, – хмыкнула Пэнси, переступая порог. – Хьюга, как ты его терпишь? Ты же такая милая и правильная! Или у тебя тайная страсть к насилию?..

Дейдара тихо зарычал и хотел было шагнуть к слизеринке, но Хината удержала его, соскользнув со стола и со спины одной рукой обняв парня вокруг талии.

– Прошу, не надо, – шепнула она, опустив подбородок на его плечо. – В ней сейчас говорят зависть и гормоны, не стоит обращать на это внимания.

– И точно, – хмыкнул Дейдара. – Она ведь так страшна, что даже хорёк мордой крутит, а остальные и подавно не хотят с ней встречаться.

– Не хами, блондинчик, – проговорила Пэнси, а щёки её покрылись проступающим пятнами румянцем. – Минус десять баллов Гриффиндору за твой грязный язык. Ах, да, Хьюга, ещё минус десять за то, что ведёшь себя, как… – она оскалилась. – Ну, ты поняла.

Под хохот дружков Пэнси удалилась, шумно захлопнув за собой дверь. Наруто тут же выскочил из-под стола и, пока прочие гриффиндорцы выбирались из укрытия, решительно направился к Дейдаре и возмущённо накинулся на нукенина:

– Эй, ты не офигел ли?!

– В каком это месте, мм?

– Ты чего руки распускаешь, а?!

– Между прочим, Хината моя девушка, – сердито сказал Дейдара, откидывая с глаз чёлку, – и чем мы занимаемся, тебя ни в коем разе не касается. Поезд ушёл, Нару-чан, – поздно махать платочком.

– Вообще-то!..

– Мальчики, хватит, – устало попросила Хината. – Дейдара прав, Наруто-кун. И не беспокойся, мне не было неприятно. К тому же, этот спектакль отвлёк Пэнси, и она не нашла вас.

– Спасибо, что прикрыли, – поблагодарила Джинни.

– Ну вы даёте! – воскликнула Лаванда, выглядевшая поражённой по глубины души. – Буквально за секунду смекнуть, что делать, и так правдоподобно сыграть!..

– В нашей школе много чему учат, – отозвался Дейдара спокойнее. – Ну что, попробуем пробраться в общежитие, мм?

– Стоит, пожалуй, – согласилась с ним Хината.

– Пойдёмте уже, даттебаё, – буркнул Наруто и высунул нос в коридор.

К счастью, до башни Гриффиндора компании удалось добраться без проблем; шагнув в уютное тепло Общей гостиной, ребята ощутили искреннее облегчение. Из кресел у камина навстречу им поднялись близнецы Уизли.

– Всё обошлось? – спросил Фред, а Джордж ласково обнял младшую сестру.

– Пришлось чуток поактёрствовать, а так всё в норме, мм, – ответил Дейдара. – Кто ещё вернулся?

– Из наших почти все, – сказал Ли, оставшийся сидеть. – Не хватало только вас и Гарри с Роном и Гермионой.

– Ну ясно, – протянул подрывник и покосился на портретную дверь, словно ожидал какого-то подвоха.

– Нам лучше всем сейчас пойти спать, – заметила Хината, посмотрев в ту же сторону, что и он.

Наруто кивнул и подал пример, первым направившись к лестнице, ведущей в спальни мальчиков. Когда он вошёл в комнату пятикурсников, соседи бросили изображать дрёму и подняли от подушек головы.

– С возвращением, – приветствовал его Дин; Невилл облегчённо вздохнул. – А где Рон и Гарри?

– Их ещё нет, даттебаё, – отозвался Наруто, опускаясь на свою кровать.

– Неужели их могли?..

– Да ну, – отмахнулся Симус; в этот день он в первый раз был на занятии ОД.

«В первый – и последний», – невесело подумал Наруто. Он не питал иллюзий относительно того, что их подпольный кружок сможет собраться снова.

Пара минут прошла в напряжённом молчании, а затем в спальню завалился Рон.

– Ну? – требовательно осведомился Симус.

Подойдя к прикроватному столику, Рон налил полный стакан воды и залпом осушил его. Только после этого сказал:

– Нас с Гермионой и Полумной в коридоре цепанула Митараши и стала о чём-то спрашивать, а тут ещё подбежали упыри со Слизерина и давай на нас наезжать. Я сначала подумал, что нам капец, но Митараши вдруг сказала, что мы никак не могли участвовать в тайных собраниях, потому что весь вечер пробыли на дополнительных у неё… Эх, слышали бы вы разнос, который она Уоррингтону устроила, когда он попытался с ней поспорить!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю