355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lutea » Два мира. Том 1 (СИ) » Текст книги (страница 46)
Два мира. Том 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 20 ноября 2017, 13:30

Текст книги "Два мира. Том 1 (СИ)"


Автор книги: Lutea



сообщить о нарушении

Текущая страница: 46 (всего у книги 93 страниц)

– Уверяю тебя, я здесь абсолютно ни при чём, – флегматично сообщил ему Итачи. – Этот человек верит в то, во что хочет.

– Слушай, а может, реально провести для него профилактический сеанс Цукиёми? – строя невинный вид, предложил Дейдара. – Он бы тогда и в красное небо, и во временные петли бы поверил, а там, глядишь, и за Гарри гоняться бы перестал, да.

– Альбус-сан по-прежнему не хочет, чтобы мы вмешивались; он говорит, что это не наша война.

Закатив глаза, Дейдара демонстративно тяжело вздохнул. Вот что эти маги за люди? На словах у Светлых волшебников шла война с Пожирателями Смерти и лично Волан-де-Мортом, но на деле же не происходило практически ничего: ни тебе открытых битв, ни даже серьёзных тайных операций. Ну вот почему нельзя всего-навсего прийти в убежище сил зла (Ордену ведь прекрасно было известно, что кантуется враг не где-нибудь, а в Малфой-меноре) и одним ударом не покончить со всеми противниками?! Но нет, Альбус по-прежнему продолжает упорно настаивать на выжидании – причём чего именно они ждут, никто в Ордене, за исключением его почтенного главы, доподлинно не знал. «Как у этих магов всё нелогично и сложно, – мысленно фыркнул Дейдара. – Даже с такой простой вещью, как война, и то ухитрились намудрить».

– Кстати, – добавил Итачи, отрывая его от раздумий, – Альбус-сан просил передать лично вам с Хинатой благодарность за ночные патрули.

– Ах, какая похвала, – протянул подрывник с сарказмом. – Патрули – это же, безусловно, сложнейшее из возможных заданий, мм.

– И тем не менее, вы с ним справляетесь превосходно. Стоит признать, сочетание Бьякугана и твоих техник крайне эффективно.

– Это да, – согласился Дейдара, серьёзнея. – Поэтому Сасори-но-Данна хочет, чтобы я привязал Хинату к себе настолько, чтобы не возникло проблем с перетягиванием её в Акацуки, мм.

Итачи тихо вздохнул.

– Значит, Сасори ещё не отказался от этой идеи.

– И не откажется, я думаю. Он уверен, что подарок в виде комплекта Бьякуганов умилостивит Лидера, когда мы вернёмся.

– В этом есть определённый резон, – признал Итачи.

Дейдара, прищурившись, пристально посмотрел на него.

– Но тебе этот план не нравится.

– Не отрицаю.

– Почему?

– Ты будешь смеяться.

– Обещаю, не буду.

Прикрыв глаза, Итачи откинулся на спинку кресла.

– Мне просто по-человечески жаль её.

– Просто по-человечески жаль? – Дейдара удивлённо вскинул бровь. – Странно слышать такое сочетание слов от тебя, мм.

– Знаю, – в голосе Итачи сквозила усталость и какое-то странное смирение. – Поэтому и говорю это лишь тебе.

– Какая честь, – произнёс Дейдара даже почти без иронии.

– Это не честь, это долг, – всё тем же усталым тоном отозвался он. – Ты можешь считать меня насколько хочешь высокомерным, но я в полной мере осознаю свой долг перед тобой.

– Ещё бы это мне как-то помогло, – проворчал парень. – Из-за тебя я очень крупно подставился, Итачи, умудрился наврать абсолютно всем, начиная с Хинаты и заканчивая Альбусом. И это не говоря о том, что я вынужден разыгрывать целые спектакли перед напарником, которому, между прочим, по идее должен быть более предан, чем тебе!..

Он начинал говорить спокойно, но к концу фразы уже почти кричал; чувства, копившиеся всю неделю, выплеснулись наружу.

– Чёрт возьми! Ты не знаешь, чего мне стоило пересилить дурацкую гордость Данны! Мне пришлось предложить сделку Сакуре якобы за спиной у напарника, предложить Данне поспорить на этом, нарочно проиграть спор – и всё ради того, чтобы они стали работать вместе и выволокли тебя из могилы, куда ты годами целенаправленно пытался себя уложить! Ради тебя я проиграл напарнику всю игру и… и ты просто не представляешь, что это значит, да!

Всю эту гневную тираду Итачи слушал молча, не отрывая взгляда от его лица.

– Ты всё высказал? – невозмутимо спросил он, когда парень замолчал, чтобы перевести дыхание. – Если хочешь, можешь ещё покричать на меня, вдруг станет легче.

– Пошёл ты, – буркнул Дейдара, отворачиваясь; ему было стыдно за этот глупый детский срыв.

– Я действительно благодарен тебе за то, что ты сделал, Дейдара, – негромко произнёс Итачи. – Ты прав, я не знаю, чего это тебе стоило, но если скажешь, я помогу решить вопрос с Сасори.

– С напарником я уж сам как-нибудь разберусь, да.

Он вовсе не хотел, чтобы Учиха вмешивался. Не желал признавать, что фактически принадлежит Сасори, обязанный исполнить абсолютно любое его, пусть и одно, желание. Эта игра была только между ним и напарником, и Итачи был в ней совершенно лишним.

Наверное, это было странно и даже ненормально, но Дейдара не мог не признать, что ему всегда нравились игры, где ставка – жизнь. Ни на минуту не покидающее чувство балансирования на тонкой грани между жизнью и смертью било в голову не хуже самого крепкого алкоголя, а опасность оступиться и погибнуть заставляла всё время быть настороже, выверять каждый свой шаг и слово.

С напарником он играл в это не первый год. И только теперь, после стольких лет совместной работы, после бесконечных попыток, всегда оканчивавшихся ничем, в тот миг, когда они говорили под раскаты грозы за окном, он наконец-то нащупал в Сасори ту самую глубоко спрятанную, тщательно маскируемую часть, что ещё не очерствела, осталась человечной. Слабое место, стык металлических пластин в идеальной броне самоконтроля Сасори – да, его знание стоило того, чтобы рискнуть жизнью. Нарочно подставиться под удар, чтобы напарник поверил в искренность и отсутствие подвоха, – безрассудно, но эффективно. А если ещё поднапрячься, можно будет проникнуть под броню, вытащить кукольника из неё, увидеть, наконец, что за существо есть Скорпион Красных Песков на самом деле…

Но это только в том случае, если Дейдара не ошибётся. В нынешней ситуации один промах – и гибель обеспечена: напарник гордый, он не простит, если узнает, что затеял подрывник. Особенно опасной эта игра стала теперь, когда у Сасори появилось серьёзное оружие против него. Дейдара чувствовал себя так, словно шёл над пропастью по нити чакры, натянутой кукловодом; одного желания Сасори хватит, чтобы оборвать спасительный мост, как и жизнь напарника… Впрочем, нарочно сдав один бой, Дейдара вовсе не собирался проигрывать всю войну.

– Поступай, как знаешь, – произнёс Итачи. – Пожалуй, нам стоит идти, – добавил он, бросив взгляд на висевшие на стене часы.

– Ты тоже пойдёшь на матч? – удивился Дейдара.

– Мне интересно посмотреть, что это такое, – легко пожал плечами Итачи. – Ты не знаешь, Сасори будет?

– Если проснётся, – фыркнул Дейдара, поднимаясь и потягиваясь. – Мы сегодня часа в два ночи связывались, и он сказал, что хочет ещё немного поработать. Ну а его немного ты и сам знаешь, мм.

К тому времени, как Акацуки пришли в Большой зал, там уже собралась почти вся школа. Сразу бросались в глаза ало-золотые и зелёно-серебряные шарфы, перчатки и флажки у болельщиков. Полумна Лавгуд, странноватая четверокурсница из Когтеврана, участница ОД, так вообще нацепила самодельную голову льва на собственную; когда Дейдара пробирался сквозь толпу к свободному месту за гриффиндорским столом, Полумна как раз демонстрировала Гарри и Рону, насколько громко её причудливая шляпа умеет рычать.

– Как настроение? – спросил Дейдара, усаживаясь рядом с Хинатой.

– Боевое, даттебаё! – крикнул Наруто, чуть не светившийся от радости. – Сто пудово порвём мы этих слизеринцев!

– Надеюсь, – отозвался Дейдара, попутно помахав сидевшим чуть дальше одноклассникам. – А то Анджелина всю команду на Гремучей иве повесит, мм.

Наруто засмеялся и принялся с удовольствием поглощать завтрак. Бросив быстрый взгляд на преподавательский стол, Дейдара увидел Итачи рядом с Минервой, обмотавшейся по случаю гриффиндорским шарфом. Сасори ожидаемо отсутствовал, но вот зато Северус был тут как тут с полосатым серебряно-зелёным шарфом на шее.

– Вы видели значки слизеринцев? – возбуждённо прошептала, втискиваясь на лавку рядом с Наруто, Сакура.

– Столом ошиблась, мм? – недружелюбно осведомился Дейдара.

– Да хватит тебе уже, – проговорила Сакура, за недовольством стараясь скрыть свою неловкость. – Я же извинилась.

– Как будто мне от твоих извинений влетело меньше, – буркнул парень. В довершение всему остальному, ему ещё приходилось разыгрывать обиду на девчонку за то, что она сдала его кукловоду (про пари коноховцы, само собой, ничего не знали).

– Дейдара, пожалуйста, перестань, – негромко попросила его Хината. – Сакура хотела как лучше.

Дейдара фыркнул и демонстративно перенёс своё внимание на еду; он собирался ещё недельку «позлиться», а затем великодушно простить девушку.

– Так что там за значки, Сакура-чан? – поинтересовался Наруто, чтобы разрядить обстановку.

– Они у всех слизеринцев, – ответила она, продолжая искоса бросать настороженные взгляды на подрывника. – Сделаны в форме короны, а на ней надпись «Уизли – наш король».

– И что это значит, даттебаё? – нахмурился Наруто.

– Явно ничего хорошего, – вздохнула его подруга.

Вскоре они встали и вместе с другими болельщиками зашагали по направлению к стадиону для квиддича. Вдыхая свежий морозный воздух, вполуха слушая оживлённый разговор Наруто и Сакуры, Дейдара вдруг подумал об Акацуках, оставшихся в мире шиноби. «Наверное, им сейчас нелегко, – мысленно посочувствовал он товарищам. – Если предположения Итачи верны, Обито ушёл из организации, и Зецу наверняка вместе с ним. Тогда получается, из наших остались только Кисаме, Конан, Какудзу и этот придурок Хидан… Ну, ещё вроде как живой Нагато и кто-то, кого наш Лидер решил воскресить».

Трибуны заполнялись с невероятной скоростью, но шиноби всё-таки смогли найти четыре хороших места на верхнем ряду гриффиндорского сектора. Здесь всё пестрело красным с золотом, и школьники возбуждённо переговаривались, предвкушая интересный матч.

– Смотрите! – Наруто указал на раздевалку, из которой потянулась команда Слизерина. – Начинается, даттебаё!

Пока семёрка игроков в зелёном выстраивалась вдоль центральной линии, с другой стороны поля подошла сборная Гриффиндора. По сигналу мадам Трюк, школьной преподавательницы полётов и рефери всех матчей, капитаны пожали друг другу руки.

Раздался пронзительный свист – и игроки под оглушительный рёв трибун одновременно взмыли в воздух.

– С мячом Джонсон! – разнёсся над стадионом голос Ли Джордана. – Джонсон овладела квоффлом, какой игрок эта девушка, я годами это твержу, а она не хочет со мной встречаться…

– ДЖОРДАН! – крикнула Минерва, по традиции сидевшая рядом с комментатором и контролировавшая его словесный поток.

– Биографический факт, профессор, для оживления репортажа… Она уходит от Уоррингтона, обводит Монтегю… Ох, её настигает бладжер от Крэбба, Монтегю перехватывает квоффл, устремляется к кольцам соперников… Отличный бладжер Джорджа Уизли, точно в голову Монтегю, Монтегю выпускает квоффл, мяч у Кэти Белл… гриффиндорка Кэти Белл продвигается с мячом, пас назад Алисии Спиннет…

– Вперёд, Гриффиндор! – проорал сидевший на ряд ниже Симус Финниган.

– Вперёд! – мигом поддержал его Наруто, как и вся трибуна вокруг.

– Спиннет обходит Уоррингтона, уклоняется от бладжера – ещё бы чуть-чуть, Спиннет!.. Зрители в восторге, вы только послушайте, что они поют?

Ли прервался, чтобы послушать, и песня, звучавшая над секцией слизеринских болельщиков, стала слышна теперь особенно отчётливо:

Рональд Уизли – наш король,

Рональд Уизли – наш герой,

Перед кольцами дырой

Так всегда и стой!

Квоффл Рон поймать не может,

Победить он нам поможет,

На помойке он родился,

Слизерину пригодился!

– …Алисия возвращает квоффл Анджелине! – закричал Ли под возмущённый рёв гриффиндорской трибуны; теперь комментатор явно старался заглушить слова песни. – Анджелина… перед ней один только голкипер… Бросок!.. А-а-а!

Голкипер слизеринцев взял мяч; он бросил его Уоррингтону, и тот промчался между Алисией и Кэти. Пение становилось всё громче по мере того, как он приближался к Рону.

– С квоффлом Уоррингтон, Уоррингтон приближается к кольцам, он уже недосягаем для бладжеров, перед ним только голкипер… Это первое испытание для нового голкипера Гриффиндора, брата загонщиков Фреда и Джорджа Уизли, талантливого новичка команды… Держись, Рон!

Охотник кинул мяч. Рон спикировал, растопырив руки, и квоффл пролетел между ними прямо в среднее кольцо.

– Слизерин выходит вперёд! – раздался голос Ли среди воплей и свиста болельщиков. – Десять – ноль, ведёт Слизерин… Не унывай, Уизли!

Слизеринцы запели ещё громче.

– Вот уроды! – крикнул Наруто, подскакивая с места и яростно сжимая кулаки. – Я пойду и!..

– Сиди! – рявкнула на него Сакура, рывком опустив друга на место. – Только пойти подраться с ними не хватало!

– Мяч у Гриффиндора, и Кэти Белл стремительно продвигается вперёд! – уже кричал в волшебный микрофон Ли, чтобы хоть как-то заглушить оскорбительное пение. – Ах, нет, упустила! Снова Уоррингтон, пасует Пьюси, Пьюси обходит Спиннет… Давай, Анджелина, ты можешь его перехватить!.. Отличный бладжер Фреда Уизли, нет, Джорджа, хотя какая разница – одного из них, и Уоррингтон роняет квоффл, его подхватывает Кэти Белл… эх, тоже упускает… с квоффлом Монтегю, капитан Слизерина. Монтегю летит к кольцам… Блокируй его, Гриффиндор, ну же!.. Монтегю пасует Пьюси, тот уходит от Анджелины, устремляется к кольцам!.. Внимание, Рон!

Но Рон опять сплоховал, и тяжёлый стон прокатился по рядам гриффиндорцев, а противоположная трибуна мигом отозвалась аплодисментами и улюлюканьем.

– Ксо! – крикнул Наруто, снова вскакивая с места.

– Кто ж так ловит, мм?! – проорал Дейдара, присоединяясь к нему.

– Дейдара!

– Отстань, Хината, не хочу я сидеть, мм!

– Я не про то! – что-то в её тоне куноичи заставило подрывника обернуться – и в её глазах он увидел Бьякуган, смотревший за пределы поля. – Там, возле гор…

– Что? – мгновенно посерьёзнев, уточнил Дейдара.

– В-великаны! – приходилось кричать, чтобы было слышно хоть что-то за рёвом толпы. – Двое, идут на территорию школы!

– Что ты говоришь? – к ним наклонилась Сакура, потеснив в сторону Наруто, продолжавшего орать «Рвите их, львы!».

– Мы разберёмся, да, – быстро сказал Дейдара, хватая Хинату за руку и поднимая на ноги. – Вы с Наруто останьтесь, если уйдём все, это будет подозрительно.

– Поняла, – кивнула Сакура.

Пробираясь через орды беснующихся школьников, Дейдара тянул Хинату к выходу со стадиона; та не сопротивлялась и покорно следовала за ним, наверняка попутно следя Бьякуганом за передвижением противников.

«Куда вы с Хинатой так быстро направились?» – мысленно спросил у него Итачи.

«Два великана лезут на территорию школы, мм», – откликнулся Дейдара, наконец выбравшись с трибуны и начав спускаться по лестнице.

«Встретимся у выхода».

Итачи не обманул: когда пару минут спустя Дейдара и Хината вышли со стадиона, он присоединился к ним.

– Где это, Хината?

– Я покажу, – ответила девушка, ничуть, похоже, не удивившись ни приходу Итачи, ни тому, что он уже в курсе ситуации.

«Она действительно привыкла к нашей манере работы», – не без удовольствия подумал Дейдара, и трое шиноби побежали в сторону Запретного леса. Вскоре они углубились в его чащу, и громкий голос Ли и крики зрителей, ещё долетавшие до опушки, совсем перестали быть слышны. В лесу как всегда царили мрак и гнетущая тишина, и шиноби интуитивно стали ступать осторожней, хотя и не сбавляли скорости.

– Пятьсот метров, – шёпотом сообщила Хината.

Впереди послышался приглушённый расстоянием рёв.

– Триста метров.

Раздался треск ломаемых деревьев и звуки ударов массивных стволов о землю.

– Сто.

– Рассредоточиться, – коротко приказал Итачи.

Резко метнувшись в сторону, Дейдара затаился в кроне дерева на краю новообразованной полянки, ещё пару минут назад бывшей дремучей чащей.

– Вот же ж… – пробормотал он, глядя на открывшуюся перед ним сцену.

Посреди кучи поваленных стволов стоял самый настоящий великан. Росту в существе было метров пять, если не больше, и выглядело оно скорее как неумело и небрежно вытесанная из цельного куска камня статуя с круглой, непомерно большой для тела башкой, посаженной, казалось, прямо на плечи. Облачён великан был в балахон из кое-как сшитых вместе шкур животных.

– Так, Грохх, успокойся! – незнакомый голос заставил Дейдару опустить взгляд от лица гиганта вниз. Второй великан был намного меньше первого (всего-то ему по пояс), но тоже куда выше любого обычного человека. Впрочем, в отличие от сотоварища, этот выглядел более опрятно и одет был как человек: в штаны, широкую рубашку, кротовью жилетку поверх неё и добротный дорожный плащ. – И это… прекрати уже деревья ломать! – он ткнул гиганта длинной палкой куда-то в область живота.

Существо по имени Грохх перестало выкручивать из земли очередную сосну и тупо уставилось на него.

– Хагги… – пророкотало оно.

– Да, да, Хагги, – отозвался его спутник, начиная, похоже, понемногу терять терпение. – Пошли-ка, Грошик, уже немножко осталось!..

«Я иду к ним, вы с Хинатой оставайтесь на местах. У меня есть идея», – сообщил Итачи и, спрыгнув из своего укрытия на землю, уверенно вышел из-под полога леса на прогалину.

– Что Итачи-сан делает?! – испуганно прошептала Хината, забравшись на ветку к Дейдаре.

– Кто ж его разберёт, – буркнул он, внимательно следя за великанами, готовый в случае необходимости помочь товарищу.

Тот тем временем подошёл к гигантам и остановился метрах в семи от них. «Хагги» перестал пытаться заставить спутника идти дальше и повернулся к шиноби.

– Назовите себя и цель вашего визита в Хогвартс, – громко произнёс Итачи.

– А ты сам-то кто будешь? – «Хагги» нахмурился и обвёл его с головы до ног изучающим взглядом. – Чой-то я раньше не видывал тебя тут.

Итачи чуть кивнул, словно бы подтвердилась какая-то его догадка.

– Вы – Рубеус Хагрид?

– Он самый, – ответил великан, хотя настороженность его не убавилась. – А ты?..

– Я являюсь членом Ордена Феникса.

– Ах вот оно что, – после слов «Орден Феникса» Хагрид заметно расслабился. – Это профессор Дамблдор послал тебя, того, пока меня нет, Лес патрулировать?

– По приказу директора мы с товарищами защищаем школу.

– С товарищами? – Хагрид огляделся по сторонам.

– Тут мы, мм, – Дейдара и Хината спрыгнули на землю и присоединились к Итачи.

– Рады знакомству, – робко сказала девушка, дезактивируя Бьякуган.

Взгляд Хагрида задержался на ней.

– Погодь-ка, тебя я знаю, – сказал он под треск ломаемого дерева – Грохх продолжал воодушевлённо сокращать площадь лесонасаждений. – Это ж тебя я летом, того, возле леса нашёл. С тобой ещё тогда двое ребят были: парнишка-блондин, – он покосился на Дейдару, – но не этот, другой, и девочка с розовыми волосами.

– Да, – подтвердила Хината. – Мы с моими друзьями сейчас учимся в Хогвартсе. Меня зовут Хината Хьюга.

– Итачи Учиха, – представился Итачи, внимательно следя за действиями Грохха.

– Дейдара Тсукури, – подрывник указал на гиганта. – А это?..

– Это Грохх, – Хагрид вдруг как-то смутился, а глаза его забегали. – Он, ну, того… Только не говорите никому, ладно?.. Ну, в общем, брат он мой.

– Чего?! – Дейдара во все глаза уставился на него.

– У нас с ним мамка одна – великанша Фридвульфа. Папка ж мой человеком был, вот она от него и ушла, да и с другим великаном связалась… Я не знал даже, что брат у меня есть. А вот сейчас был по заданию… – Хагрид резко оборвался, словно чуть было не сболтнул лишнего.

– Нам известно о вашем задании провести переговоры с великанами, профессор, – спокойно проинформировал его Итачи.

Гигант смутился окончательно.

– Какое там «профессор», можно просто Хагрид, – пробормотал он. – Так вот, я когда у великанов был, его и повстречал; остальные-то его шпыняли – мелковат он для них, сами видите… Ну и не мог я его там кинуть, а потому с собой и привёл.

– Ах эта братская любовь… – протянул Дейдара, косясь на Итачи, но тот к подколке остался глух.

– Я полагаю, необходимо известить директора.

– Я уже профессору Дамблдору сову послал, ну, что возвращаюсь сегодня, и он ответил, что зайдёт ко мне, так я сам ему и скажу про Грохха.

– Как вам угодно, – произнёс Итачи. – Тогда мы вас оставим. Нам стоит вернуться в школу.

– А… да, – кивнул Хагрид. – Мы тоже пойдём. Эй, Грошик! – крикнул он, снова ткнув братца палкой. – Пошли, я покажу, где ты будешь жить!..

– Пойдёмте-ка отсюда, – пробормотал Дейдара.

Хината согласно кивнула, и шиноби оставили Хагрида разбираться с буйным родственничком, а сами вновь нырнули под полог леса.

– Интересно, с младшими братьями всегда так тяжко? – ехидно поинтересовался парень, когда они отошли достаточно далеко, и рёв Грохха и крики Хагрида уже не долетали до них.

– Как думаете, Итачи-сан, может, всё-таки стоит сказать директору? – быстро спросила Хината, бросив укоризненный взгляд на подрывника.

– Это не наше дело, – бесстрастно ответил Итачи. – Мы здесь для защиты Хогвартса, а не для того, чтобы разбираться с семейными проблемами профессоров.

– Ну, прямо скажем, на профессора он мало похож, да, – заметил Дейдара.

Учиха на это только пожал плечами.

Они отсутствовали довольно долго, и матч уже успел закончиться – со стороны стадиона не доносилось ни звука, а окружавшие Хогвартс луга были пустынны. По пути обратно в замок шиноби не обменялись ни словом, погружённые каждый в свои мысли. Некоторое время спустя Итачи простился со спутниками и направился к себе, а куноичи и подрывник всё так же в молчании преодолели оставшийся путь до башни Гриффиндора.

– Мимбулус Мимблетония, – сказал Дейдара прежде, чем Полная Дама успела задать свой дежурный вопрос.

Портрет отвернулся на петлях, и шиноби вошли в гостиную, встретившую их гробовой тишиной и унынием.

– Вернулись, наконец, – пробурчал Наруто, когда товарищи присоединились к нему в их любимом уголке у окна.

– Проиграли, да? – негромко спросил Дейдара, сев на подоконник и повернувшись к парню.

– Выиграли, – он тяжело вздохнул. – Гарри поймал снитч, но Драко потом стал говорить всякие гадости про Артура и Молли, я так понял… Ну, Гарри и Джордж на него накинулись, Фреда девочки насилу удержали.

– И что им сделали, мм? – Дейдара обвёл взглядом гостиную, но ни Гарри, ни близнецов не увидел.

– Никто не знает, – Наруто совсем поник и непривычно сгорбился в кресле. – После матча их Минерва увела, с тех пор их никто…

Вновь скрипнула дверь – и в комнату вошли Гарри, Фред и Джордж.

– Вот и вы! – с облегчением воскликнула Анджелина, резко вскакивая с дивана и бросаясь к ребятам. – Что МакГонагалл вам?..

– Запретили.

– Что?..

– Запретили, – Фред выдавил из себя это слово с таким видом, словно вместе с ним его покидала жизнь. – Нам троим запретили играть в квиддич. Навсегда.

– Не может быть! – крикнула Анджелина, яростно мотая головой, отказываясь верить сказанному. – Невозможно, чтобы МакГонагалл!..

– Не МакГонагалл, – тихо перебил её Гарри. – Амбридж.

– Протащила новый декрет, – буркнул Джордж. – Теперь она решает, кого и как наказывать.

– Нет… – простонала Анджелина; колени её подогнулись, и только благодаря тому, что Фред вовремя схватил её под руку, она не упала.

– Это просто несправедливо, – проговорила убитая горем Алисия; Фред подвёл капитана их сборной обратно к дивану и усадил рядом с ней. – Крэбб запустил в Гарри бладжером после свистка, и хоть бы хны!

– Да, – уныло подтвердила Джинни; Гарри без сил рухнул на другой диван между ней и Гермионой. – Его только пожурили, я слышала, как Монтегю смеялся над этим.

– А Фреду запретить, когда он ничего не сделал!.. – Алисия стукнула кулаком по колену.

– Не по своей вине не сделал! – ощерился парень. – Я бы этого гадёныша размазал, если б вы втроём меня не держали!..

– Мерзкая старая жаба, даттебаё, – проговорил Наруто, и в его глазах подрывник увидел мстительный огонь.

– Ну что ж, хм, – Дейдара недобро оскалился. – Хочет она войну – хорошо, будет война.

========== Глава 18. Затишье перед новой партией ==========

Объединённый отряд седьмой и десятой команд вошёл в Коноху незадолго до рассвета. Котецу и Изумо, в эту ночь дежурившие у главных ворот, весело приветствовали знакомых, но моментально напряглись, увидев, кто шёл вместе с ними. Разглядев на лицах постовых любопытство пополам с опаской, Хидан хмыкнул и не преминул покрыть всех трёхэтажным матом; как успел заметить Шикамару, он вообще постоянно ругался, особенно когда был недоволен чем-то, причём по мере приближения к Скрытому Листу речь его становилась всё грязнее и грязнее. Хотя, ничего удивительного в этом нет: скорая перспектива допросов с пристрастием не доставляла радости Акацуку, весь путь проделавшему закованным в деревянные кандалы, высасывающие чакру, находясь под неусыпным наблюдением пятерых коноховцев, пресёкших за прошедшее время не меньше десятка его попыток освободиться и сбежать.

Сдержанно кивнув замершим от удивления чунинам, стражам ворот, Ямато послал Сая в штаб-квартиру АНБУ, чтобы тот известил Ибики о захвате пленного; Чоджи же он отправил с сообщением к Пятой. Стараясь избегать больших улиц и радуясь тому, что почти никто в селении ещё не проснулся, отряд повёл нукенина в штаб спецотряда. Едва они приблизились, навстречу вышли двое АНБУ в полной амуниции и масках; за ними следовали Сай и Яманака Иноичи.

– С возвращением, – сказал мужчина. – Сай рассказал нам в общих чертах, что произошло; мы сегодня же сформируем отряд и отправим его за Какаши.

– Ага, удачи, – протянул Хидан, кривясь.

Иноичи смерил его стальным взглядом и кивнул АНБУ; те подошли к нукенину и, взяв его под конвой, повели внутрь здания.

– Здесь всё его оружие, – сказала Ино, протягивая отцу запечатывающий свиток.

– Хорошо, – кивнул тот. – Можете не беспокоиться, дальше мы со всем справимся.

– Тогда мы отправимся к Цунаде-саме, – произнёс Ямато, провожая Хидана долгим взглядом. – После доклада я загляну к вам.

– Будем ждать, – отозвался Иноичи и, на миг опустив руку на плечо дочери, тоже скрылся в штабе.

– Он гордится тобой, – вполголоса сказал Шикамару подруге, когда команда направилась к резиденции Хокаге.

– Я этому очень рада, – призналась Ино, устало, но от этого не менее счастливо улыбаясь.

Задумчиво слушавший их Сай, перехватив направленный на него взгляд Шикамару, немного фальшиво улыбнулся и отвернулся.

Цунаде уже была в своём рабочем кабинете; она и стоявшая у окна Шизуне напряжённо слушали рассказ Чоджи о миссии.

– …Какаши-сенсей сказал, что за нами вроде как хвост, – говорил парень. – Мы решили устроить засаду и подождать преследователей.

– И ими оказались Акацуки, – проговорила Пятая, чуть приметно хмурясь.

– Да, – ответил, подходя ближе к столу, Ямато. – Это были те двое, о ком нам сообщила команда Анко: Хидан и Какудзу.

– Да, мы тоже получили от неё известие, – сказала Шизуне.

– Мы вступили в сражение, – продолжил Ямато. – В какой-то момент Ино удалось поймать Хидана техникой Переноса разума, а затем Шикамару-кун использовал на нём Теневое подражание; они и Сай-кун увели Хидана с поля боя.

– Мы обездвижили его и ждали, когда придёт подкрепление, – добавил Шикамару.

Хокаге кивнула.

– Молодцы, хорошая работа. Что было в это время с другим Акацуком?

– Мы вместе с Какаши-семпаем и Чоджи-куном сражались против него, – ответил Ямато. – Этот Какудзу очень силён; он применял техники стихий Земли, Ветра и Молнии, причём на таком уровне, на котором их может использовать лишь тот, у кого есть к этим элементам врождённый талант. Нам не удалось справиться с ним, и из-за этого Какаши-семпай был захвачен.

– Мы полагаем, что Какаши-сенсей изначально был их целью, – произнёс Шикамару.

После таких его слов Цунаде тяжело вздохнула и откинулась на спинку кресла. Парень догадывался, как ей нелегко – за последние месяцы пропали слишком многие близкие ей люди, а теперь ещё и пленение Какаши… Впрочем, Пятая быстро взяла себя в руки.

– В любом случае, – сказала она, – вы все вышли живыми из схватки с шиноби Акацуки и даже смогли захватить одного из них, а это огромное достижение. Сейчас вы можете отдыхать, только постарайтесь как можно скорее написать отчёты.

– А как же наша миссия, Цунаде-сама? – осторожно поинтересовалась Ино. – Мы ведь так и не нашли Саске-куна.

– Сейчас приоритеты поменялись, – покачала головой Пятая. – Но через несколько дней, возможно, я заново сформирую команду, которая займётся этим делом. Вы свободны, только ты, Ямато, задержись ненадолго.

Простившись с Хокаге, молодые шиноби вышли в коридор. Шикамару пребывал в задумчивости и почти не слушал Чоджи и Ино, горячо обсуждавших, смогут ли АНБУ найти и вызволить из плена Какаши.

– Шикамару-кун, – позвал парня, поравнявшись с ним, Сай, – о чём ты так задумался?

– Да о всяком, – неопределённо ответил он, засовывая руки в карманы штанов. – Как-то уж очень много всего случилось за последние месяцы.

– Это точно, – согласился с ним Сай. – Хотя, наблюдая за тем, как все стараются помочь и поддержать друг друга, я, кажется, стал немного лучше понимать, что такое узы между людьми, о которых говорил Наруто-кун.

– Ну да, Наруто у нас знаток в этом вопросе, – Шикамару непроизвольно улыбнулся, вспоминая, как Наруто всегда старался, когда дело касалось его друзей и товарищей.

Внимательно наблюдавший за ним Сай тихо вздохнул.

– Я знаю, ты не доверяешь мне, Шикамару-кун, потому что я из Корня, – негромко сказал он, – но, надеюсь, ты сможешь поверить в искренность моего желания помочь найти Наруто-куна, Сакуру и Хинату.

По счастью, от необходимости отвечать Шикамару избавила Ино, обернувшаяся к ним и начавшая что-то распрягать о том, что надо бы потом снова зайти к Пятой и попросить её включить их в состав новой поисковой команды, охотящейся за Саске. Натренированный годами жизни с матерью, Шикамару просто молчал и изредка кивал, забив на аргументы, прекрасно понимая, что доказывать подруге практическую невозможность отыскать Саске с их уровнем информированности о его передвижениях – дохлый номер. Поэтому, когда он, махнув товарищам, свернул на улицу, ведущую к поместью Нара, Ино осталась в полном убеждении, что друг совсем не против вновь отправиться ловить Учиху.

Когда парень подошёл к дому, уже рассвело. Недолго постояв на крыльце, собираясь с мыслями, он вошёл. Несмотря на ранний час, мать уже была на кухне и что-то готовила; завидев сына, отсутствовавшего так долго, она на радостях заключила его в объятия, а затем усадила за стол и стала кормить завтраком. Не прошло и пяти минут, как на кухню спустился и отец.

– О, Шикамару, ты вернулся, – произнёс он, усаживаясь во главе стола. – Как миссия?

– Паршиво, – признался парень, отодвигая от себя чашку с нетронутым чаем. – Саске мы так и не нашли, но вот Какаши-сенсея захватили Акацуки.

– Какаши схвачен? – отец помрачнел.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю