355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lutea » Два мира. Том 1 (СИ) » Текст книги (страница 19)
Два мира. Том 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 20 ноября 2017, 13:30

Текст книги "Два мира. Том 1 (СИ)"


Автор книги: Lutea



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 93 страниц)

– Подкаблучник, – издевательски протянул Дейдара, прикрывая глаза.

Ничего не ответив, Наруто прицельно запустил в него шлёпанцем. Попал, к собственному удовольствию.

По плану, разработанному магами, шиноби должны были изображать компанию друзей, приехавших на пару дней на море отдохнуть. И, разумеется, все протесты и заявления Наруто и Дейдары, что друзьями они прикидываться станут только через чей-нибудь труп, были напрочь проигнорированы относительно бесстрашными (просто они не понимали, что угроза вполне реальна) и крайне упёртыми волшебниками. Впрочем, в итоге обошлось без жертв – Сакура в свойственной ей дружелюбной манере призвала к порядку Наруто, а подрывника утихомиривал напарник какими-то своими методами. Что Сасори сказал или сделал, выведя тогда товарища из кухни минут на двадцать, никто так и не узнал, но после этого Дейдара согласился участвовать в плане, хотя и не прекращал ворчать всю дорогу.

Не самой, конечно, приятной деталью было то, что у молодых шиноби собственные же товарищи отобрали волшебные палочки. Как объяснил Итачи, и проводивший изъятие, колдовать подросткам всё равно нельзя (хотя они и не были под Надзором, но привлекать к себе внимание местных жителей и предполагаемых противников не стоило), поэтому и палочки брать с собой совершенно не обязательно. Это, конечно, поначалу вызвало новую бурю негодования – Наруто в последнее время проникался всё большей любовью к магии, созданной, казалось, специально для таких лентяев, как он, – но переспорить Итачи никому так и не удалось. Как обычно.

Однако, несмотря ни на что, новое задание Наруто почти даже нравилось. Операция обещала быть довольно весёлой – разумеется, просто сидеть в засаде самый непредсказуемый шиноби Конохи не собирался. Его уделом была борьба со злом во всех его проявлениях, и раз уж с Акацуками бороться в данный момент нельзя, он всерьёз собирался заняться Пожирателями («Нет, всё-таки, кто придумал им такое название, даттебаё?!») Смерти и, если повезёт, их змееподобным предводителем.

К тому же, они сейчас на море, а это означает отдых, пляж, водные развлечения… и Сакуру-чан в купальнике! «Уж я-то свой шанс не упущу, – думал Наруто, заговорщицки ухмыляясь и потирая руки. – Не посрамлю честь учителя, даттебаё!..»

– Эй!

С неохотой оторвавшись от своих мыслей, он поднял взгляд на неслышно подошедшего и остановившегося рядом подрывника.

– Чего тебе?

– Ты меня вообще не слушал, мм? – хмыкнул Дейдара. – Так вот, гений, внимай и проникайся: еды нет, так что обед откладывается на неопределённое время.

– Что?! – воскликнул Наруто и, подскочив, метнулся к холодильнику. – Почему?!

– Ты дебил, да? – проникновенно поинтересовался Дейдара. – Понятное ж дело, что никто нам поесть не купит.

– Но, наверное, кому-то нужно сходить за продуктами, – предложила Хината, выйдя на порог спальни.

– Точно, – Сакура вновь выглянула из ванной и добавила безапелляционным тоном: – Вот вы, парни, и пойдёте.

– С какой радости?! – возмутился Дейдара. Наруто ещё хотелось жить, поэтому он промолчал.

Когда минут пять спустя шиноби покинули домик, подрывник всё ещё недовольно сопел и осторожно потирал затылок.

– Она не девушка, – ворчал он сквозь зубы. – Бой-баба просто, мм.

– А ну не оскорбляй Сакуру-чан! – мигом вступился за подругу Наруто.

Дейдара лишь отмахнулся. По всей видимости, ему надоело ругаться по каждому поводу.

– Соревнование? – вдруг предложил он ещё шагов двадцать спустя.

– Какое? – заинтересовался Наруто, уже вынашивая коварный план, как бы опустить Акацука.

– Кто быстрее до деревни, мм.

– Да вообще без проблем, даттебаё! – воодушевился Наруто. – Порву тебя, как!..

– Тогда старт! – объявил Дейдара и резко сорвался с места.

– Эй! – заорал Наруто ему вслед и тоже побежал.

Шесть километров были преодолены в считанные минуты; остановились парни за пригорком, спускавшимся вниз к Айнсдейлу.

– Я победил, да, – проговорил Дейдара, откидывая с лица чёлку и вытирая мокрый от пота лоб.

– Ни хрена! – обиженно заявил Наруто. – Ты сжульничал, даттебаё!

– Это ты медленно стартуешь, – Дейдара оскалился в предвкушении. – Ну, и как будешь отдавать проигрыш, лисёнок, мм?

– Суну тебя головой в песок, даттебаё, – буркнул Наруто, обиженно поджимая губы и отворачиваясь.

– Да ладно тебе, не расстраивайся, – Дейдара нарочито дружески хлопнул его по спине. – Пошли, куплю тебе мороженое за почётное первое место с конца.

– Придурок, – проворчал себе под нос Наруто, но всё же вместе с подрывником перебрался через песчаный пригорок и вошёл в деревню.

Небольшая, но чистая и ухоженная, какая-то уютная, она была полна отдыхающих, тянувшихся в сторону пляжей с большими сумками, в которых виднелись полотенца, крема для загара и (в с утра пустом желудке Наруто предательски заурчало) разнообразная еда. Проследив направление его тоскливого взгляда, Дейдара усмехнулся и, тормознув прохожего, поинтересовался, где ближайший магазин. Получив необходимые разъяснения, парни направились в указанную сторону и вскоре добрались до супермаркета.

И вот там-то Наруто, безостановочно крутивший головой по сторонам, конкретно офигел.

– Вау! – воскликнул он, ничуть не заботясь, что на него мгновенно обернулись с десяток посетителей, стоявших в очереди в кассы. – Большой, даттебаё!

– Ага, – отозвался Дейдара, старавшийся сохранять серьёзную мину; впрочем, долго он не выдержал и, наклонившись к стоявшей рядом бабульке, доверительным тоном шепнул: – Он дурачок от рождения, часто падал, не обращайте внимания, мм.

Но старушка явно не поняла юмор; уставившись на Дейдару во все глаза, она поспешно зашаркала прочь, бормоча:

– Ох, срамота! Парни ходят патлатые, как девки…

Теперь уже черёд Наруто был мстительно смеяться, пока Дейдара кипел от гнева и пытался подыскать слова для описания своего негодования. Впрочем, унялся он довольно быстро и заговорил серьёзней.

– Так, выбор чего я могу тебе доверить?.. – он оценивающе посмотрел на коноховца, отчего тому резко захотелось дать подрывнику подзатыльник. – Короче, иди за хлебом, овощами и фруктами. Справишься?

– Разумеется, – заявил Наруто; хотелось немного подурачиться, и он быстро добавил: – Чур, тележку я вожу!

Закатив глаза, Дейдара свернул в сторону мясного отдела, тогда как Наруто, отстегнув тележку, толкнул её в проход с крупами. Проигнорировав овсянку (уже опротивевшую, потому что именно ею Молли кормила обитателей дома на площади Гриммо почти каждое утро), менее известную ему гречку и ещё несколько видов круп, парень невольно задержался у полки с рисом. Пораскинув мозгами, он взял пачку белой крупы и покатил дальше. Однако, не пройдя и пары метров, Наруто остановился снова; на сей раз причиной задержки стал большой стеллаж с чипсами самых разных видов. «Не то, что у нас: с сыром, с мясом да с луком, – думал он, загружая в корзину яркие пачки. – А тут-то прям раздолье, даттебаё!..» Хлебный отдел тоже порадовал «изголодавшегося» парня: хлеб ржаной, пшеничный, какой-то странный узкий и длинный, подписанный как «багет», разнообразные пирожные, выпечка на любой вкус… В общем, когда подошёл Дейдара, свободного места в тележке уже почти не было.

– Это что? – преувеличенно ровно осведомился подрывник.

– Это всё надо, даттебаё! – тут же стал оправдываться Наруто. – Смотри, рис сварим, он без ничего не очень, но ладно, полезный; чипсы нам, чтобы перекусывать, когда в засаде сидеть будем, а булочки… это так просто, девочек порадовать, вот!

У Дейдары дёрнулась бровь.

– Бестолочь, – резюмировал он, перехватывая поудобнее бутылку с молоком, которую держал подмышкой: руки были заняты. – Всему тебя учить, мм.

– Вообще-то я с детства один живу, по магазинам ходить умею, даттебаё! – возразил Наруто.

– Странно, как ты с таким умением до сих пор себе язву не заработал, – бросил подрывник. – Давай, освободи мне место. Сейчас будет курс молодого бойца, да.

– Чего? – Наруто был так ошарашен, что застыл с открытым ртом.

– Место расчисти, говорю! – всё ещё пребывая в шоке, Наруто подчинился, и Дейдара свалил в тележку то, что принёс. – Смотри, вот у меня колбаса и сыр; с ними можно делать бутерброды, причём как по отдельности с каждым продуктом, так и вместе, мм. Молоко; в жару из холодильника – самое оно. Творог – забавная штука, чем-то на тофу похож; можно и так просто, и с джемом – кстати, надо взять небольшую баночку, его на тосты вкусно. Так, чипсы твои… о, «Огненный васаби», «Соус чили», хм… ладно, оставим парочку, да.

– Зацени, там ещё с беконом, и с огурцом, и с паприкой есть, – стал деловито демонстрировать упаковки Наруто.

– Хм… – Дейдара задумался. – Ну ладно, возьмём – нас четверо, так? – возьмём восемь разных вкусов, но остальное немедленно унеси!

– Есть! – вытянувшись по струночке, шутливо отдал честь Наруто и побежал избавляться от лишних чипсов. Когда же он вернулся, подрывник уже выложил большую часть булочек; пресеча взглядом намечавшееся недовольство компаньона, он толкнул тележку к Наруто, и тот, перехватив её ручку, последовал за Дейдарой дальше.

– Что нам ещё надо, мм? – вслух рассуждал тот. – Мясо – однозначно, да; разведём вечером костерок, пожарим. Но его лучше в конце возьмём, а то такая жара. Яйца? Ну, можно… так, сбегай, возьми дюжину.

– Я тебе в прислужники не нанимался! – по привычке заспорил Наруто.

– О, ваша лисья светлость, – картинно поклонился подрывник, – сделайте одолжение, метнитесь за яйцами, а то хрен вам, а не омлет с утра, мм.

– Ладно, схожу, – милостиво кивнул Наруто, давясь от смеха.

– Эй, ты тележку-то оставь! Я в овощи, встретимся там.

«Ну просто жесть, – подумалось Наруто, пока он выискивал на полках яйца. – Вот вернусь, расскажу Эро-сеннину, как с Акацуком по магазину ходил, а он меня ещё пытался научить правильные продукты выбирать… Он же помрёт от смеха».

Искомое, наконец, обнаружилось, и Наруто бодро поспешил к спутнику; подойдя, он застал того за придирчивым изучением помидоров.

– Фу ты, химией воняют, – наморщив нос, Дейдара поспешно положил насыщенно-красный плод обратно в лоток и даже вытер о шорты руки. – Ещё хуже, чем у Данны в лаборатории, мм.

Наблюдать нукенина Акацуки таким было до жути прикольно, и Наруто, не выдержав, расхохотался.

– Не, я не могу… – пробормотал он, сгибаясь пополам, вытирая навернувшиеся на глаза слёзы. – Ты прям как заправская домохозяйка, даттебаё!

– Придурок! – огрызнулся Дейдара и стукнул парня кулаком по макушке. Единственным, что удержало Наруто от ответного удара, стало смущение в его глазах.

– Ладно, что ты там выбирал? – чтобы сгладить неловкость, Наруто подскочил к коробкам с разными овощами.

В итоге ещё где-то через полчаса парни, расплатившись и рассовав покупки по рюкзакам и пакетам, вновь вышли из магазина на солнцепёк. Обратная дорога была медленней, однако наконец впереди замаячила их временная база. Подойдя ближе, они услышали доносившуюся из распахнутых настежь окон громкую музыку.

– Кажись, девочки зажигают, – хмыкнул Дейдара.

Уже в предвкушении (воображение мгновенно нарисовало танцующую Сакуру-чан в бикини), Наруто быстро взбежал по деревянным ступенькам и распахнул дверь – и чуть не сбил с ног проходившую мимо Хинату, но вовремя, к счастью, успел её поддержать.

– На-наруто-к-кун… – пролепетала Хината, краснея так стремительно, что Наруто искренне испугался за состояние её здоровья.

– Прости, я случайно, – быстро извинился он, отпуская подругу и крутя головой по сторонам. – А где Сакура-чан?

– Я тут! – отозвалась Сакура, выходя, пританцовывая, из спальни с влажной тряпкой наперевес. – Мы с Хинатой, пока вас ждали, решили немного пыль протереть, – объяснила она.

– А за особняком кто следит? – полюбопытствовал Дейдара, решительно направляясь к холодильнику и начиная его заполнять.

Музыка стала тише, и бодрый голос диктора произнёс:

– Ну и жара сегодня, верно, страна? Но от наших песен температура в ваших домах и автомобилях поднимется ещё на несколько градусов! А теперь, по многочисленным просьбам романтично настроенной публики: Джессика Джей – Касабланка!..

– Четвёртый раз за час, – проинформировала парней Сакура, но недовольной она не выглядела. Более того, как только заиграла мелодия, девушка задвигала бёдрами, сначала медленно, потом быстрее, провела по воздуху руками…

– Так что со слежкой, мм? – оторвал Наруто от восторженного наблюдения за девушкой уже недовольный голос Дейдары.

– Я проверяю дом Бьякуганом каждые десять минут, – ответила Хината, помогавшая ему раскладывать покупки. – Внутри по-прежнему никого.

– Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca.

But a kiss is not a kiss

Without your sigh!..

– Сакура-чан, от твоего пения только что чайка утопилась, – бросил Дейдара, демонстративно затыкая пальцами уши.

– Не слушай его, Сакура-чан, ты отлично поёшь, даттебаё! – тут же воскликнул Наруто, с широченной улыбкой глядя на подругу.

– Дейдара, зачем нам столько чипсов? – спросила у него Хината, явно чтобы перевести тему.

– У лисёнка своего спроси, мм, – отозвался подрывник. – Хотя, не думаю, что он в ближайшее время сможет формулировать нормальные фразы. А вот слюни пускать кончит – авось и ответит.

– I guess our love story will never be seen

On the big white silver screen.

But it hurts just as bad,

When I had to watch you go…

– Душещипательно, – фыркнул Дейдара.

– Заглохни! – прикрикнул на него Наруто.

Хината почему-то грустно вздохнула.

До покупаться в тот день дело так и не дошло – после ужина (парни из магазина вернулись только часов около шести, а там ещё пока готовка, сервировка, все дела) шиноби отправились на разведку в поместье, чтобы лучше представлять местность. Дом оказался довольно старым, полузаброшенным, с обтянутой плёнкой мебелью, но зато просторным, с высокими потолками и большими арочными окнами, некоторые из которых были очень кстати разбиты. Оставаться на ночь дежурить в особняке не хотелось никому, поэтому Наруто благородно предложил отрядить двух клонов на наблюдение, чтобы вся команда имела возможность отдохнуть как следует. Предложение возражений не встретило, и шиноби, вернувшись к себе и наскоро перекусив, банально завалились спать: парни – в гостиной, девушки – в спальне.

Утром Наруто разбудил восхитительный запах еды. Разлепив один глаз, парень какое-то время лениво наблюдал за Дейдарой, крутившимся на кухне. На одной из полок стоял радиоприёмник, обнаруженный куноичи накануне во время уборки, из которого негромко доносился какой-то задорный ритм. Весело насвистывая, подрывник нарезал перец, а закончив, высыпал его на разогретую сковородку и тут же залил взбитыми с молоком яйцами.

Сладко потянувшись, Наруто неспешно сел, почёсывая под майкой живот (благо, диванов было два, так что в обиде не остался никто). Услышав копошение, Дейдара обернулся.

– А, проснулся, – весело бросил он, снимая с волос резинку и затягивая хвост потуже. – Сделай чай, мм.

– Уже бегу, – с сарказмом отозвался Наруто, широко зевая, но всё-таки встал.

– Тоже, кстати, мотай на ус, – заметил Дейдара, засовывая в тостер новую порцию батона. – Завтрак в постель считается очень милым жестом, да.

– А ты, смотрю, большой специалист по милым жестам, – ухмыльнулся Наруто, ставя чайник на плиту рядом со сковородкой и прислоняясь боком к кухонному шкафчику.

– Опыт, мм.

– Откуда? – ещё шире заулыбался Наруто. – Ты ж меня всего года на четыре старше.

– На целых четыре! – многозначительно заявил Дейдара, указав на парня металлической лопаткой. – Да и вообще, в Акацуки чего только не нахватаешься, да.

– И от кого ж ты научился кадрить девчонок? – ехидно поинтересовался Наруто.

Дейдара закатил глаза, но тут же усмехнулся и замотал головой.

– Э нет, это я тебе не скажу.

– Не, серьёзно! – Наруто стало и в самом деле интересно, он даже подался вперёд. – Кто у вас там такой заправский ловелас?

– Иди нафиг.

– Ай, ну скажи!..

– Нет!

– Ну Дей!..

– Ты какого хрена сокращаешь моё имя, мм?!

– А ты какого называешь меня лисёнком, даттебаё?!

Дальнейшее развитие спора прервала приоткрывшаяся дверь спальни.

– Вы так кричите, – с мягким укором проговорила Хината, прикрывая ладошкой рот, пряча зевок.

– Ох, мальчики, вы приготовили завтрак?! – удивилась Сакура, вышедшая следом за подругой. Она ещё не успела переодеться в нормальную одежду и предстала перед командой в короткой ночнушке. Улыбка Наруто сама собой расширилась просто до неприличных размеров.

– Вообще-то…

– А то, даттебаё! – обезоруживающе улыбнулся Наруто, перебив подрывника. – Садитесь.

– Спасибо! – радостно кивнула Сакура, устраиваясь за небольшим квадратным столиком. Хината села напротив неё и украдкой улыбнулась Дейдаре, прекрасно, наверняка, понимая, что готовил именно он; подмигнув ей в ответ, он разложил омлет по тарелкам и поставил их на стол, пока Наруто наливал чай и втискивал на свободное место блюдо с тостами и баночку джема. Сделав музыку погромче, парень занял, наконец, своё место за столом и принялся за еду.

– А теперь прогноз погоды, – объявил диктор. – Сегодня, двенадцатого августа, на большей части Соединённого Королевства…

– Тофно, эоня э веасаое! – спохватившись, воскликнул Наруто через заполнявший его рот омлет.

– Культура так и прёт, мм, – прокомментировал Дейдара.

Недовольно зыркнув на него, парень проглотил еду и повторил более внятно:

– Сегодня двенадцатое – день слушания Гарри в Министерстве.

– Слушай, а точно, – кивнула Сакура, отхлебнув чая. – Я и забыла совсем.

– Надеюсь, у Гарри всё будет хорошо, – искренне проговорила Хината, сжав кулачки.

– Будет, будет, – протянул Дейдара, беря тост и придвигая ближе к себе джем. – Сегодня ночью Альбус был в штабе и сказал, что заступится за парня на слушании, мм.

– Откуда ты знаешь? – удивилась Сакура.

– Я телепат, – на полном серьёзе соврал подрывник. – А ты не знала?

– Ну и ладно, не говори, – махнул рукой Наруто, которого в данной ситуации крайне мало заботил источник информации, если она верная. – Но это вообще правда? Про дедушку Альбуса?

– Ага, – отозвался Дейдара.

– Не, если он реально поможет, тогда всё хорошо, даттебаё, – мудро рассудил Наруто.

– Очень на это надеюсь, – горячо кивнула Сакура. – Ты, телепат, сможешь узнать, как прошло слушание?

– Придётся поднапрячься, – трагическим тоном ответил Дейдара. – Но я постараюсь справиться со сверхзадачей.

Дальше завтрак шёл в молчании под звуки радио.

– Следующая композиция посвящена вышедшему в прокат в июне фильму «Бэтмен навсегда». Итак, наслаждаемся официальным саундтреком фильма: Сил – Поцелуй Роуз!..

– Кстати, – подала голос Сакура, когда ребята убирали со стола, – Наруто, как там твои клоны?

– А, сейчас, – сложив печать, парень развеял двойников, и тут же от них ему передались воспоминания о ночном дежурстве. Как-то раз – он уже и не помнил, как вообще зашла такая тема, – Итачи мимоходом поинтересовался, в курсе ли Наруто, что после прекращения техники клонирования оригиналу передаётся опыт, полученный копией. Тогда Наруто, разумеется, гордо задрал подбородок и заявил, что прекрасно это знает. Нет, впрочем, Эро-сеннин или даже тот же Какаши-сенсей могли упоминать это, но информация как-то не отложилась в подкорке. А тут, после слов Итачи, прямо даже запомнилась. – В доме никого не было, даттебаё.

– Отлично, – обрадовался Дейдара. – Тогда можно отдыхать и веселиться, мм!

– Я – за! – тут же поддержал его Наруто.

– Парни!.. – начала было Сакура.

– Не боись, Сакура-чан, я опять пошлю туда клонов следить, – пообещал Наруто.

– Я тоже буду периодически проверять дом Бьякуганом, – негромко добавила Хината.

– Большинство за отдых! – бодро подытожил Дейдара и кинул Сакуре кухонное полотенце, которое та, хотя и растерялась, поймала. – А хочешь работать – помой посуду.

До самого вечера шиноби только и делали, что купались, ели и нежились на солнце. Полноценного отпуска ни у кого из них не было уже сто лет, а потому все наслаждались возможностью покайфовать в своё удовольствие.

Лично Наруто особенно кайфовал, когда из домика, переодевшись в симпатичный открытый купальник в горошек, вышла Сакура. Он был в полнейшем восторге от лицезрения подруги в таком виде и даже не заметил, что в его помощи отчаянно нуждалась Хината.

Дело кончилось тем, что Наруто схлопотал от Сакуры неслабую пощёчину за излишнюю настырность.

– Сакура-чан, ну за что ты так со мной?!

– Нечего руки распускать, извращенец!

– Ну чего сразу?..

– Кьюби меня дери!

Крик подрывника мгновенно привлёк внимание спорящих коноховцев. Обернувшись, они стали свидетелями весьма занимательной сцены: красная, как рак, Хината в открытом купальнике смущённо переминалась с ноги на ногу, нервно сминая в руках только что снятую майку, а Дейдара обводил девушку с головы до ног ошарашенным взглядом.

– Хината, как?! – вскричал он, едва дар речи вернулся. – Как ты можешь прятать такую красоту под толстовками и широкими майками, мм?!

– Д-дейдара, не надо… – пробормотала Хината, но осеклась: взгляд парня остановился на её груди и явно не собирался перемещаться в другое место.

Не в силах терпеть подобное нахальство, Наруто быстро снял с ноги шлёпанец и запустил им в подрывника. Попал. Опять. И опять к удовольствию.

– Придурок, ты что творишь?! – возмутился Дейдара, резко разворачиваясь к обидчику.

– А ты не пялься так на Хинату, даттебаё!

– Н-наруто-кун…

– А ты слюни на Сакуру-чан не пускай, а то она в них скоро утонет, мм!

– Какие ещё слюни?!

– Да ты у меня сейчас отхватишь, даттебаё!

– Наруто-кун, Дейдара, Сакура, прошу вас…

– Тихо, Хината, я намерен отстаивать право на тебя пялиться!

– Д-дейдара!..

– Совсем страх потерял, ловелас доморощенный?!

– Ого, откуда словато такие умные, лисья морда?!

– Ты опять?!

– Не опять, а снова!..

От драки шиноби спас, как ни странно, пляжный джип, проезжавший мимо них по песку, одним колесом в воде. Из больших колонок, установленных на нём, раздавалась громкая музыка, а ехавшая в машине молодёжь орала песни и хохотала. Перестав расчленять друг друга взглядами, шиноби сосредоточили внимание на незваный гостях; они только больше напряглись, когда джип вдруг остановился напротив домика.

– О, тут тоже туса! – весело крикнул водитель автомобиля. – Эй, народ, вы откуда?

– Из Лондона, – буркнул в ответ Наруто, с подозрением поглядывая на шумную компанию.

– Ого вас занесло! – хохотнул другой парень. – А мы из Ливерпуля – тут всего ничего ехать.

– Не хотите с нами? – вновь взял слово водитель. – Сегодня вечером в городе будет крутая вечеринка. А у вас, гляжу, и тёлочки зачётные!

– Особенно та брюнеточка, – третий парень обвёл оценивающим взглядом Хинату, мгновенно сжавшуюся и отвернувшуюся. – Ух, да она ещё и скромница! Не то, что наши!

– Эй, тебе что-то не нравится?! – визгливо осведомилась крашеная блондинка, сидевшая на заднем сидении вместе с подружкой и вторым говорившим.

– Всё так, детка, ты супер, – успокоил её водитель и вновь повернулся к шиноби. – Ну так как, подвалите?

– Зачем нам куда-то валить, если у нас и тут всё есть, мм? – хитро улыбнувшись, Дейдара шагнул ближе к Хинате, нагло приобнял её за талию и притянул к себе.

Последовал взрыв хохота.

– Твоя правда! – кивнул один из парней. – Лады, поехали мы! Оттянитесь тут по полной!

– Непременно! – задорно крикнул подрывник и даже помахал новым знакомым рукой, пока джип не тронулся и не отъехал от дома. После этого он сразу отпустил находившуюся уже в предобморочном состоянии Хинату – и увернулся от второго шлёпанца Наруто. – Это была конспирация, дебил!

– Я тебе за такую конспирацию руки поотрываю, даттебаё!

– Вот же ж где ревнивый самец, мм. Так оберегает гарем…

– Что?!

Драка была неизбежна. Парни прекрасно отвели друг на друге душу, после чего их разняла (почти даже не покалечив) Сакура. Немного покричав, она всё-таки залечила травмы Наруто, пока всё ещё красная Хината оказывала первую помощь Дейдаре. После этого все как-то успокоились и до вечера сосуществовали вполне мирно.

– В доме по-прежнему никого, – доложила Хината, дезактивируя Бьякуган.

Вечерние сумерки уже опустились на побережье, и с моря подул лёгкий бриз. Шиноби расположились вокруг небольшого костра, на котором Дейдара жарил мясо и картошку.

– Значит, вся ночь в нашем распоряжении, – улыбнулся он даже почти не двусмысленно.

Приёмник, выставленный на подоконник, ласкал слух нежной, романтичной песней, от костра разлетались искорки, а его мягкий свет освещал лица молодых шиноби.

– Напоминает миссии дома, – негромко произнёс Наруто, отстранённо глядя в пламя.

– Ага, – отозвалась Сакура, сидевшая рядом с ним на песке.

Все трое коноховцев на удивление синхронно вздохнули.

– Как-то там наши?.. – проговорил Наруто.

– Переживают, я думаю, – в голосе Сакуры сквозила печаль.

– Твои родители, наверное, уже извелись от беспокойства.

– Да и твои тоже, Хината.

Их коллективную тоску по дому бесцеремонно прервал хруст ломаемой ветки.

– Что? – хмыкнул Дейдара, поймав на себе укоризненные взгляды коноховцев. – Я сирота, ни родных, ни друзей, – он кинул поломанные ветки в костёр и вновь взялся за решётку для гриля, отрытую в домике среди прочего хлама, забытого отдыхающими. – Так что не понимаю ваш скулёж, мм. Кстати, – добавил он, ковырнув мясо кунаем, – скоро будет готово. Сходите кто-нибудь за тарелками и остальным.

– Я принесу, – сказала Сакура и, как-то слишком уж быстро поднявшись, скрылась в доме.

– Я помогу, – бросил Наруто и поспешил за девушкой – чувствовал, что ей сейчас нужно дружеское плечо.

Интуиция не обманула парня – войдя в хибарку, он увидел Сакуру стоящей у разделочного стола, опёршись на него ладонями. Плечи девушки легко подрагивали.

– Сакура-чан? – осторожно позвал Наруто, подходя ближе.

Она обернулась, попытавшись незаметно вытереть рукой слёзы.

– Наруто? – её голос слегка дрожал, и это было ужасно необычно. – Ты… ты что-то хотел?

– Просто убедиться, что ты в порядке, даттебаё, – проговорил парень несколько смущённо, потирая затылок и отводя глаза. – Я беспокоюсь за тебя, даттебаё.

Он ожидал, что Сакура гордо выпрямится, заявит громко, что ей не нужно ничьё беспокойство или сочувствие, но вместо этого на глаза девушки вновь навернулись слёзы. Ещё секунда – и она уже плачет на плече у товарища по команде, заливая слезами его майку.

– Мне страшно, – проговорила Сакура, хлюпая носом. – Я… я так боюсь, что мы не сможем вернуться домой! Мои родители… они же наверняка действительно с ума сходят… И Цунаде-сама волнуется за нас… И Ка… Какаши-сенсей… Может быть, мы никогда больше не увидим их, Наруто! Не увидим… не увидим Саске-куна, не вернём его домой…

– Мы вернёмся, – пообещал Наруто, крепко обнимая подругу. – Обещаю, мы вернёмся домой, а потом за уши притащим Саске в деревню, даттебаё.

Пару минут они стояли в молчании. Такие срывы нетипичны и неприемлемы для шиноби, но иногда всё же нужно давать выход чувствам, делиться ими с близкими, чтобы тоска и горечь не уничтожили тебя изнутри. Многие считали Наруто дураком по части отношений, но это он знал наверняка и понимал.

– Спасибо, – пробормотала Сакура, мягко отстраняясь от него и утирая слёзы. – Прости, Наруто, что вывалила на тебя это всё…

– Ничего страшного! – нарочито бодро улыбнулся он. – Мы же друзья, Сакура-чан!

Девушка робко улыбнулась сквозь остатки слёз.

– Спасибо, – повторила она и стала составлять на поднос посуду, стараясь вести себя так, словно бы ничего не произошло.

– Какой замечательный вечер сегодня, – говорил диктор мечтательным тоном. – Так и настраивает на философский, романтический лад. Специально для вас, мои влюблённые слушатели, поёт Брайан Адамс – «Любил ли ты когда-нибудь по-настоящему»…

To really love a woman,

To understand her —

You got to know her deep inside,

Hear every thought – see every dream,

And give her wings – when she wants to fly.

Then when you find yourself

Lying helpless in her arms

You know

You really love a woman…

– Смотри, – сказал Наруто подруге, указывая за окно.

Там в свете пламени костра медленно танцевали Хината и Дейдара; его руки лежали на талии девушки, а она обнимала подрывника за шею. Наруто видел, как шевелятся их губы – шиноби разговаривали, но тихо, и в доме не было слышно ничего.

– Неужели Хината с ним реально?..

– Не думаю, – покачала головой Сакура, вновь подходя к другу и глядя в ту же сторону, что и он. – Хината знает, что слежка за Акацуками – её особое задание, пока мы здесь. Она единственная, кто может если не втереться к ним в доверие, то по крайней мере не вызывать подозрений, – она вздохнула и добавила, беря в руки поднос: – К тому же, Хинате уже давно нравится другой парень.

– Правда? – искренне удивился Наруто. – Кто?

Сакура бросила на него какой-то странный, печальный взгляд и, так и не ответив, вышла на улицу. В непонимании почесав затылок, Наруто последовал за ней.

– …зверя тоже можно иногда приласкать, да?

– Не говори так. Ты же не зверь.

– Брось, как будто я не знаю, кем нас, нукенинов, считают в Скрытых Селениях, мм…

Наруто громко кашлянул. Завидев товарищей, Хината как-то сразу смутилась и хотела было отстраниться, но подрывник удержал её.

– У нас есть время, пока не стихнет мелодия, – мягко шепнул он; при всей гадостности характера Дейдара умел быть и обаятельным, когда того хотел.

– А я не поленюсь, схожу выключу, даттебаё, – проворчал Наруто. Он и сам не до конца понимал, почему его так задевают постоянные полуподкаты подрывника к Хинате, но успокаивал себя тем, что просто не может позволить, чтобы с подругой случилось что-то плохое.

– Не ломай кайф, мм, – протянул Дейдара, легко прижимаясь щекой к руке ещё больше смутившейся девушки.

Наруто фыркнул и демонстративно сел к парочке спиной.

– А теперь десятичасовые новости. В Йоркшире на автомагистрали произошло крупное ДТП; по счастливому стечению обстоятельств никто не погиб, но пятеро человек доставлены в больницы с травмами разной степени тяжести. В лондонском районе Паддингтон в многоквартирном доме прогремел мощный взрыв, причиной стал, как утверждает следствие, неисправный газопровод; по последним данным, погибло одиннадцать человек, ещё более тридцати доставлено в госпиталь. О политике. Премьер-министр Великобритании посетил с официальным визитом…

– Гарри оправдали, мм, – вдруг сообщил Дейдара; едва музыка закончилась, он отпустил Хинату и в последний раз проверил степень готовности ужина.

– Супер! – обрадовался Наруто, от такой новости даже забывая о злости на подрывника.

– Есть ещё какие-нибудь новости? – спросила Сакура, подавая тарелки, чтобы Дейдара мог наложить еду.

– Маги сейчас празднуют избавление Гарри от перспективы вылететь из школы, Гермиона и Рон на седьмом небе, Аластор допытывается, как идёт наша с вами миссия, Фред и Джордж чуть не спалились перед Молли с Удлинителями, Итачи развлекается в подвале с огненными заклинаниями, мм, – коротко усмехнувшись, Дейдара добавил: – А Сасори-но-Данна ставит опыты на докси.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю