355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lutea » Два мира. Том 1 (СИ) » Текст книги (страница 1)
Два мира. Том 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 20 ноября 2017, 13:30

Текст книги "Два мира. Том 1 (СИ)"


Автор книги: Lutea



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 93 страниц)

========== Арка 1. Враги и Товарищи ==========

Пролог

– Так, дети, успокаиваемся! – прикрикнул Ирука-сенсей на не в меру шумный класс. – Сегодня вам очень повезло. Хокаге-сама, – он с почтением указал на седовласого старца в мантии главы деревни, стоявшего рядом, сцепив руки за спиной, – согласился уделить своё время вам и провести этот урок.

– Ску-у-ука! – хмыкнул с заднего ряда мальчонка-блондин, складывая на груди руки и демонстративно отворачиваясь. – И зачем нам вообще этого старика слушать?

– Наруто! – разозлился учитель. – Прояви уважение!

Пацан состроил рожицу и отвернулся вновь. Сидевший рядом с ним мальчик с красными татуировками-клыками на щеках усмехнулся и пихнул приятеля в бок.

– Наруто как обычно, – прошептала девочка со светлыми, достающими до плеч волосами на ухо своей розоволосой соседке. – Дурак.

– Да уж, – согласилась та, бросив при этом взгляд на расположившегося в первом ряду симпатичного темноглазого мальчика с торчащими забавным ёжиком чёрными волосами, сосредоточенно смотревшего исключительно на взрослых.

– Тишина! – вновь повысил голос Ирука. – Все послушайте, что хочет сказать Хокаге-сама!

Старец кивнул молодому шиноби и начал:

– Сегодня я хочу поговорить с вами о кое-чём крайне важном. Скажите, как по-вашему, что значит слово «товарищ»?

– Человек, который тебе помогает, – ответила розоволосая девочка, одна из лучших учениц в классе.

– Твой единомышленник, – задумчиво добавил юный Учиха.

– Тот, с кем можно просачковать уроки, – хорошо слышным полушёпотом добавил мальчик-задира, и многие дети засмеялись.

– Тихо! – крикнул Ирука. – Наруто, про прогулы мы с тобой и Кибой потом отдельно поговорим.

Мальчишки тут же насупились. С улыбкой наблюдавший за ними Третий кивнул.

– В общем, все вы правы, – сказал он. – Шиноби важно понимать, кто для него товарищ и что он готов для этого человека сделать. Во время битв мне много раз доводилось рисковать жизнью ради напарников, выносить их из гущи сражения… Готовность пожертвовать всем ради родных, друзей, деревни – отличительная черта шиноби Конохи, в сердцах которых пылает Воля Огня.

– А что это такое? – робко спросила девочка с серебристыми глазами, застенчиво пристроившаяся с самого края.

– Воля Огня, – произнёс Сарутоби Хирузен, смакуя эти слова, – это души тех, кто жил до нас с вами, их чувства, мечты, порывы и мысли, дающие нам силу бороться против сложностей, не отступать ни перед чем ради защиты тех, кто нам дорог, – он повернулся к каменным лицам прежних Хокаге, высеченным на скале за его спиной. – Мой учитель, Второй Хокаге, передал Волю Огня, унаследованную от его брата, Первого Хокаге, мне; я же, в свою очередь, передал её своим ученикам, они – своим, и так далее. Эта цепь не прервётся, пока будет существовать Коноха, пока будет дышать хоть один шиноби, с гордостью носящий протектор Селения, Скрытого в Листве.

========== Глава 1. Миссия ранга А: храм в Стране Водопада ==========

Наруто бодро шагал по лесу, с интересом оглядываясь по сторонам. Новая миссия, которую поручила Хокаге парню и его товарищам, обещала быть интересной, и он собирался как следует насладиться ею.

Когда несколько дней назад Цунаде вызвала седьмую команду к себе, Наруто лишь сделал страшные глаза и всю дорогу до резиденции Хокаге непрестанно ворчал, жалуясь на скучнейшие задания, которые только и давала им в последнее время Цунаде. Впрочем, стоило ей произнести приятные слуху слова «миссия ранга А», Наруто чуть не запрыгал по кабинету от радости, вмиг забыв о своём плохом настроении.

Шпионам Конохи стало известно, что в Стране Водопада находится древний храм, в котором, согласно информации разведчиков, было сокрыто наследие Рикудо Сеннина. Что именно это было, никто доподлинно не знал, однако Цунаде рассудила, что оно уж никак не помешает Листу, особенно учитывая намечавшуюся войну против вышедшей из тени Акацуки. Так что Пятая, проигнорировав вечные доводы советников о том, что нельзя выпускать джинчурики из селения, отправила на миссию объединённый отряд седьмой и восьмой команд.

– Как думаешь, Сакура-чан, далеко нам ещё? – поинтересовался Наруто у шедшей рядом с ним подруги.

– Откуда мне знать? – отмахнулась та, выглядевшая, в отличие от парня, настороженной и явно раздражённой. – Не я здесь специалист по выслеживанию.

– Эй, Киба! – окликнул Наруто ушедшего вперёд приятеля. – Где вообще этот храм?

– Я, между прочим, как раз и пытаюсь это выяснить, а ты мне мешаешь, – буркнул Киба, принюхиваясь. – Как-то странно здесь пахнет… Ты что-нибудь заметил, Шино?

– Жуки мои ведут себя необычно, – отозвался его товарищ, разглядывая ползавшую по его пальцу букашку, – те, что отправлены были на север. Сбивает с толку их что-то, не даёт дальше идти.

– На севере, значит, – протянул Киба и обернулся. – Хината, ты не могла бы посмотреть?

– К-конечно, – кивнула девушка и быстро сложила печати. – Бьякуган!

– Ну, что там? – нетерпеливо спросил Наруто, подходя ближе. – Эй, Хината, что ты?..

– Не мешай ей, – негромко сказал Ямато, стоявший чуть в стороне от молодых шиноби.

Наруто скорчил недовольную мину, но промолчал. Минута прошла в тишине, а затем неожиданно Хината негромко, удивлённо вскрикнула и, непроизвольно попятившись, развеяла технику.

– Хината, ты в порядке?! – Киба быстро подскочил к девушке и крепко схватил её за плечи. – Что случилось?

– Там… там… – она судорожно хватала ртом воздух, опираясь на руку товарища. – Я не знаю, что это… Похоже на какой-то барьер, но когда я попыталась заглянуть за него, оно словно бы атаковало меня, вернее, мои глаза.

– Сай, поднимись наверх, посмотри, что там, – распорядился Ямато.

– Три километра к северу, – негромко произнесла Хината.

Парень просто кивнул и взмыл вверх на только что нарисованной птице. Спустя некоторое время вернувшись к товарищам, он доложил:

– С виду ничего примечательного, всего лишь лес. Однако когда я отправил туда птицу, она пропала.

– Пропала? – удивлённо переспросила Сакура.

Сай кивнул.

– Пролетев ровно три километра на север, как и сказала Хината.

– Имеешь в виду, что техника развеялась? – уточнил Ямато, нахмурившись.

– Не совсем, – отозвался Сай задумчиво, подбирая слова. – Я просто перестал ощущать вложенную в неё чакру.

– Что-то там нечисто, – проворчал Киба, машинально поглаживая Акамару по голове.

– Кажется мне, что это именно то место, что ищем мы и всё найти не можем, – сказал Шино.

– Наверняка, – согласился капитан. – В любом случае, стоит проверить, что там и может ли это «что-то» представлять угрозу для Конохи.

Три километра были преодолены быстро. Вскоре шиноби остановились у невидимого барьера, за которым не видел Бьякуган, теряли ориентацию жуки Шино и ничего не мог унюхать Киба. Впрочем, на первый взгляд нельзя было даже предположить его наличие в этом месте – ничто в окружении не выдавало присутствия мощнейшей преграды, хотя Хината, вновь активировавшая Бьякуган, и уверяла, что ниндзя стоят прямо перед ней.

– Возможно, стоит вызвать подкрепление? – негромко предложила Сакура, как-то растеряв всю свою обычную решительность. – Мне кажется, что команда АНБУ лучше разберётся с этим, чем мы.

– У нас нет на это времени, – возразил Наруто. Отчасти ему просто не хотелось уступать наконец-таки доставшуюся ему важную миссию спецотряду, отчасти не хотелось подвести Коноху, не выяснив, что за хрень здесь происходит… Но вместе с тем нечто иное влекло его за преграду. Нечто, куда менее понятное и привычное, чем профессиональный интерес или чувство долга.

И Наруто, не дожидаясь решения Ямато, шагнул через барьер.

На миг парень ощутил себя так, словно его резко бросили в ледяную воду. Невидимый барьер оказался на поверку обжигающе холодным, и Наруто аж передёрнуло, настолько гадостным было ощущение. Но это был лишь миг – всё кончилось, а Наруто оказался по ту сторону стены. Оглянувшись назад, он увидел товарищей, с испугом на лицах глядевших прямо сквозь него.

Наруто они явно не видели.

Хитро улыбнувшись, он просунул руку обратно через барьер и, крепко схватив Сакуру за локоть, потащил её к себе. От неожиданности и неприятных ощущений, связанных с переходом, девушка испуганно вскрикнула, однако стоило ей увидеть довольное лицо друга, как она не на шутку разозлилась.

Когда спустя минуту остальные товарищи присоединились к ним, Сакура улыбнулась всем ангельской улыбкой; Наруто же потирал щёку, на которой красовался свежий и до неприличия красный отпечаток ладони девушки.

– И что теперь? – спросила Сакура, не обращая внимания на недовольно сопящего друга.

– Запахи поменялись, – сообщил Киба, выглядевший необычайно растерянным и сбитым с толку. Акамару согласно гавкнул, поддерживая хозяина.

– Я попробую осмотреться, – сказала Хината, активируя додзюцу. – Видно очень плохо… как будто этот барьер продолжает влиять на Бьякуган.

– Там впереди есть что-нибудь, похожее на храм? – спросил Наруто, вглядываясь в окружавший их лес – какой-то странный, тихий и очень гнетущий.

– Примерно в четырёхстах метрах отсюда какое-то здание, – неуверенно проговорила Хината, прищуриваясь. – Но я никак не могу разглядеть.

– Не напрягай глаза, Хината, – посоветовал Наруто, дружески хлопая её по плечу. – Нужно идти туда, – предложил он, отворачиваясь от покрасневшей до ушей девушки.

– Опасно быть это может, – резонно заметил Шино. – Стоит проверить сначала, а уж потом идти.

– Вот дойдём и проверим! – в своей традиционной манере упёрся Наруто. Разумом он понимал, что Шино, конечно, прав, но влечение… влечение усиливалось.

– Идиот, – насмешливо фыркнул Киба, но, судя по взгляду, и сам хотел поскорее собственными глазами увидеть это загадочное здание.

Все повернулись к Ямато, ожидая окончательного решения.

– Я согласен с Наруто-куном, – немного подумав, сказал капитан. – Мы пойдём туда вместе, но только осторожно.

Молодые шиноби кивнули и направились в чащу. Наруто и Киба шли впереди, причём последний крепко сжимал загривок Акамару, щерившего клыки и возбуждённо размахивавшего хвостом из стороны в сторону. По бокам от Сакуры и Хинаты шагали Шино и Сай, готовые, в случае чего, защитить медика и обладательницу додзюцу. Замыкал небольшую процессию Ямато, внимательно вглядывавшийся в каждое дерево, в каждый куст, мимо которого они проходили.

Постепенно лес стал редеть; за кронами уже появились пока ещё размытые очертания наполовину разрушенного здания, когда коноховцы неожиданно услышали доносившиеся с прогалины голоса.

– Ну сколько можно? – ворчал молодой, судя по голосу, шиноби. – Мы уже всё тут облазили, перевернули каждый камень. Ещё не поняли, что здесь ничего нет, мм?

– По твоей логике выходит, что мощнейший барьер здесь поставили просто так, забавы ради, – с явной насмешкой ответил ему спутник. – Как думаешь, может, это Рикудо Сеннин баловался?

– Надеюсь, что нет, – произнёс третий мужчина крайне серьёзно. – Если так, то это может обернуться проблемами для нас.

– Перестаньте, – усмехнулся кто-то четвёртый. – Не думаю, что возникнут проблемы, с которыми мы не сможем разобраться, Итачи-сан…

Злость в Наруто вскипела мгновенно – мощная и практически не контролируемая.

– Учиха Итачи! – прорычал он, буквально вылетая на полянку; вслед ему что-то зашипела Сакура, но парень не слушал.

К нему мгновенно повернулись четверо нукенинов.

– Обалдеть! – воскликнул молодой Акацук с длинными светлыми волосами, вскакивая с камня, на котором сидел. – Девятихвостый!

– Ты! – воскликнул Наруто, не веря своим глазам – он был уверен, что подрывник погиб в прошлом бою. – Зря ты, придурок, попался мне, даттебаё!

– Сам ты придурок! – не остался в долгу Дейдара и хотел было добавить что-то ещё, но напарник взглядом осадил его.

– Невозможно, – проговорила Сакура, подходя к Наруто, с недоверием рассматривая кукловода. – Я же сама видела, что ты…

– Умер? – ядовито закончил за неё Сасори. – Ты и в самом деле поверила, глупая девчонка, что та кукла была моим настоящим телом?

– Вы у меня сейчас за всё ответите! – гнев всё разгорался, и Наруто, быстро создав двух клонов, хотел было кинуться на противников, однако обвившийся вокруг его ноги корень не дал тронуться с места; то же самое случилось и с клонами.

– Да сколько вас там ещё?! – картинно всплеснул руками подрывник, глядя на показавшегося из-за дерева Ямато.

– И действительно, – подал голос Итачи; он уже активировал Шаринган, и теперь его взгляд насквозь пронизывал кусты, за которыми притаились остальные коноховцы. – Выходите. Все четверо.

– Интересно, – без малейшего намёка на данную эмоцию в голосе протянул Сасори, когда восьмая команда и Сай присоединились к товарищам.

– Убить их, Итачи-сан? – поинтересовался Кисаме, взваливая на плечо свой огромный меч.

– Джинчурики нам нужен живым, – бесстрастно напомнил напарнику тот.

– Как будто вам кто-то его отдаст! – воинственно крикнул Киба; Акамару зарычал, припав к земле, готовый в любой момент броситься на противников.

Дейдара прищурился и усмехнулся. В следующий момент в коноховцев уже летели две небольшие глиняные птички – шиноби отпрыгнули в разные стороны, спасаясь от взрыва.

Не теряя времени, Наруто напал на Итачи – тот, впрочем, легко увернулся от атаки, но в следующую секунду Двойной Клык в исполнении Кибы и Акамару заставил Учиху быстро отпрыгивать в сторону. Неподалёку Ямато отбивался от Кисаме при помощи своих древесных техник, покуда Шино, державший дистанцию, отправлял в атаку на мечника своих жуков. Сакура и Хината вдвоём атаковали Сасори, уже призвавшего одну из своих марионеток, а Сай на нарисованной птице упорно не давал взорвать никого из коноховцев Дейдаре, тоже поднявшемуся в небо.

Уклонившись от очередного Расенгана, Итачи отскочил назад и сложил печати.

– Катон!..

Неожиданно раздался странный гул, и земля под ногами шиноби мелко затряслась. От того места, где стоял Итачи, по траве стали расползаться какие-то странные линии – эти линии, будто бы высеченные огнём, медленно складывались в замысловатый рисунок.

– Какого чёрта?! – воскликнул Наруто, не понимая, что происходит.

– Учиха, мать твою, прекрати, мм! – крикнул Дейдара, спрыгивая на землю; даже воздух вибрировал, причём с такой интенсивностью, что подрывнику пришлось развеять свою птицу. – Я не!..

Он резко осёкся, встретившись взглядом с Итачи; Наруто тоже с удивлением различил в обычно бесстрастных глазах нукенина Конохи непонимание и откровенное беспокойство.

– Это не ты? – проговорил Дейдара чуть слышно, напрочь, казалось, забыв о стоявшем в нескольких метрах Наруто.

Итачи резко дёрнул головой и вдруг прижал руки к глазам. Его тело содрогнулось, а между пальцами и по щекам потекли ручейки крови. Кисаме рванул было к напарнику, но Ямато не дал ему сделать и шага, атаковав вновь. В следующий момент страшной силы водяной дракон буквально смыл Шино и Кибу, а затем, с грозным рёвом подняв голову, сбросил с птицы Сая. Ямато удалось устоять лишь только благодаря тому, что он в прямом смысле врос в землю.

Тут же, опомнившись, Наруто бросился на Итачи, рассчитывая воспользоваться его состоянием, но дорогу ему преградил Дейдара – кунаи со звоном и скрежетом столкнулись. Подрывник оказался силён, и Наруто вынужден был отступить, успев заметить, как мимо тенью мелькнул Сасори. «Девочки!..» Сделав сальто и приземлившись в стороне, Наруто улучил момент и бросил быстрый взгляд туда, где в последний раз видел Сакуру и Хинату – они были живы, но под ударами уже трёх марионеток им явно приходилось нелегко. Быстро создав отряд клонов и послав им на помощь, Наруто в последний момент успел заблокировать удар куная и в ответ ударить подрывника в живот. Уклоняясь, Дейдара разорвал дистанцию и бросил мелкие бомбы, чтобы не дать Наруто последовать за ним.

А рисунки на земле тем временем всё продолжали расползаться.

Отшатнувшись от протянувшейся мимо него огненной линии, Наруто нашёл глазами Акацук – и удивлённо вскинул брови, когда Сасори вогнал Итачи в шею иглу небольшого шприца. «Что это? – Наруто нахмурился, подняв на уровень груди руку, в которой сжимал кунай. – Средство для усиления?..» Итачи вдруг вздрогнул особо сильно и, возможно, даже упал бы, если бы Сасори его не поддержал.

– Что с ним такое?! – крикнул подскочивший к ним Дейдара, не отрываясь, следя за движениями Наруто. Но он пока ничего не предпринимал – происходящее казалось чем-то до безумия странным, и злость и желание порвать нукенинов несколько притупились.

– Не дай никому приблизиться, – приказал Сасори.

Коротко кивнув, Дейдара встал спиной к спине напарника и, сжав в зубах кунай, опустил обе руки в сумки на поясе – стал готовить новые бомбы.

К Наруто подбежали Сакура и Хината; при помощи клонов разобравшись с марионетками, которые Сасори контролировал, что называется, вполглаза, они были готовы к новому бою. Коноховцы уже готовы были броситься на подрывника, но вдруг Хината, следившая за противниками при помощи Бьякугана, охнула.

– Хината, что?.. – начал было Наруто, но девушка просто указала дрожащей рукой на Итачи. Все трое посмотрели на него, и даже Дейдара обернулся, нахмурившись.

Томое в глазах Учихи вращались с безумной скоростью. Не прекращая вращения, обычный Шаринган стал медленно преобразовываться в Мангекью – весь этот процесс происходил явно против воли Итачи, причиняя тому страшную боль.

– Да что же это?.. – прошептала Сакура.

Неожиданно движение томое прекратилось. Миг они наблюдали Мангекью Шаринган – а затем в глазах Итачи стал проступать странный, будто бы начертанный огнём узор. Такой же, какой был на земле. Опустив голову, Наруто с запозданием понял, что рисунок под их ногами замкнулся, приняв очертания круга.

– Ребята! – как будто бы издалека донёсся крик Кибы.

Странный свет окружил, поглощая всё вокруг, а воздух со всех сторон нестерпимо сдавил, грозясь сломать кости. Когда же дышать стало совсем невозможно, давление неожиданно исчезло, и что-то с силой швырнуло Наруто на землю.

========== Глава 2. Исчезновение ==========

– Что за фигня, даттебаё?! – первым делом спросил, особо ни к кому не обращаясь, Наруто.

Подняв голову, он увидел в полуметре от себя Сакуру, руки которой, приложенные к ссадине на колене, светились голубоватым светом медицинской чакры.

– Сакура-чан… – позвал Наруто. Девушка подняла на него взгляд и кивнула, давая понять, что она в порядке.

Голова немного кружилась, но Наруто упрямо сел и огляделся по сторонам в поисках остальных своих товарищей. Хината лежала в нескольких метрах от него, обняв себя за плечи и тяжело дыша. Чуть дальше сидел Сасори; он осторожно приподнял веки явно бывшему без сознания Итачи и рассматривал его глаза. Дейдара попробовал было подняться, но затем, видимо, передумал и растянулся на земле, прикрыв глаза, словно собрался вздремнуть.

– Дейдара! – резко окликнул напарника кукловод.

Его голос словно напомнил всем об истинном положении вещей. Наруто тут же вскочил и, выхватив кунай, заслонил собой тоже поднявшуюся на ноги Сакуру. Хината, заставив себя встать, подбежала к ним, и втроём коноховцы теперь пристально наблюдали за действиями противников.

В мгновение ока Дейдара оказался рядом с напарником; он бросил быстрый взгляд на Итачи, неподвижно лежавшего на земле, однако в кои-то веки от комментариев воздержался. Шиноби Конохи и Акацуки уже готовы были вновь сойтись в схватке, однако вдруг пришло осознание того, что чего-то не хватает.

– Где все, даттебаё?! – воскликнул Наруто, озираясь по сторонам.

Никто ему не ответил.

– Уходим, – коротко сказал Сасори.

Дейдара кивнул и, подбросив в воздух небольшую бомбу, подорвал её. Пространство вокруг заволокло облако густого дыма, а когда оно развеялось, шиноби Конохи были одни.

– Стоять! – закричал зачем-то Наруто вслед исчезнувшим Акацукам.

– Наруто!

Парень обернулся. Обе его подруги стояли возле высокого дерева, настороженно озираясь по сторонам. Только тогда Наруто обратил внимание на то, что окружавший их теперь лес был совершенно не похож на тот мощный и светлый, в котором шиноби обнаружили заброшенный храм. Здесь деревья были высоченные, с плотно сомкнутыми кронами, но какими-то болезненными, с посеревшей корой. Между стволами тянулись сети огромных паутин.

– Где мы? – неуверенно спросила Сакура с явной надеждой, что хотя бы один из её товарищей знает ответ на этот вопрос.

– Это наверняка гендзюцу Итачи, – довольно-таки уверенно заявил Наруто. – Вот посмотрите, сейчас отовсюду эти его вороны полетят!..

– Это не гендзюцу, – подала голос Хината; она активировала Бьякуган и осматривала местность. – Я не вижу вокруг характерного потока чакры. Я… – на миг она растерянно запнулась, – я вообще никакой чакры, кроме нашей, не вижу.

– Быть не может! – Наруто ощутил нарастающую тревогу.

Девушка не ответила, но вдруг сдавленно ойкнула и прекратила технику.

– В чём дело, Хината? – обеспокоенно спросила Сакура, подходя ближе к ней.

– Моя чакра… совершенно истощилась, – негромко проговорила Хината.

– Если подумать, – задумчиво протянула Сакура, медленно сжимая и разжимая кулак, – я тоже чувствую себя опустошённой.

Наруто тоже прислушался к своим ощущениям. Уровень чакры действительно плескался где-то на самом дне, и даже Девятихвостый, казалось, был обессилен – потрясённо затих, на время оставив попытки взять под контроль тело парня.

– Надо попробовать понять, где мы, – серьёзно сказал Наруто, глядя на девушек. – И поискать выход из этого дурацкого леса, даттебаё.

– В какую сторону пойдём? – спросила Сакура, бросая недоверчивые взгляды на окружавшие их серые стволы.

– Эм… – Наруто покрутил головой, однако принципиальных различий между направлениями так и не увидел, поэтому указал в случайном. – Туда.

К его удивлению, Сакура не стала спорить и называть его идиотом, а молча пошла следом. Хината последовала за ними, задумавшись о чём-то своём.

Товарищи шли около часа. Где-то за густо переплетающимися кронами деревьев солнце уже медленно начало клониться к закату, окрашивая небо в опасные алые тона, а под пологом леса, по которому брели коноховцы, делалось всё более темно и сыро. Они не бежали – это было бы непросто из-за становившихся с каждым метром всё гуще сетей паутины, – просто шли, ощущая, как жутко медленно, словно бы нехотя, восстанавливается запас чакры. В тот момент Наруто, чувствовавший себя просто отвратительно, даже позавидовал Джирайе, умевшему в режиме Отшельника пополнять запас своей чакры природной. «Когда вернусь, попрошу его меня тоже научить».

– Может, пойдём в другую сторону? – робко предложила Хината, когда путь им преградила совсем уж плотная стена паутины.

– Да ладно, конец леса уже наверняка скоро – вон мы уже сколько идём, – возразил Наруто с деланной бодростью. Он поднапрягся и, создав клона, начал с его помощью закручивать свою чакру в небольшой шар на ладони. – Расенган!

Паутина поддалась – и Наруто вывалился прямо на довольно большую поляну. Деревьев здесь почти не было, однако паутины не убавилось.

– Ну вот, уже лучше ведь, даттебаё! – усмехнулся Наруто, поворачиваясь к куноичи.

И вдруг увидел на их лицах неподдельный испуг.

– Наруто-кун!..

– Наруто, сзади!

Парень резко обернулся. Позади него стоял, громко клацая челюстями, огромный, почти с него ростом паук.

– Что за чёрт?! – крикнул Наруто, отскакивая в сторону, спасаясь от удара гигантских ног непомерно большого животного. Выхватив из прикреплённого к ноге чехла кунай, он метнул его в противника.

Паук, казалось, на миг опешил, когда кунай вонзился в его ногу, но затем лишь громче защёлкал жвалами и напал вновь. Со всех сторон из-за деревьев стали вылезать другие твари, такие же огромные и поменьше, плотным кольцом обступая шиноби.

Однако вдруг раздался голос, заставивший пауков остановиться. Медленно, с неохотой, они попятились. Наруто обрадовался и подался вперёд, чтобы поблагодарить неожиданного союзника… Но слова застряли у него в горле, когда он встретился взглядом с восемью непроглядно-чёрными бусинками глаз говорившего.

Огромный, намного выше любого из своих собратьев паук взирал на незваных гостей с определённым интересом.

А затем он заговорил. Заговорил спокойно и уверенно, словно это было нормой. Конечно, Наруто не пугали говорящие животные – он и сам призывал весьма болтливых жаб, – однако чутьё подсказывало, что это существо с призывами никоим образом связано не было.

Никто из коноховцев так и не понял, что сказал паук. Он говорил на странном, незнакомом языке, однако в его интонации безошибочно угадывался вопрос. Постаравшись успокоиться, Наруто решил взять дело в свои руки.

– Привет! – сказал он, силясь выдавить из себя дружелюбную улыбку, однако результат, как он подозревал, больше напоминал страдальческую гримасу. – Меня зовут Узумаки Наруто, даттебаё. Мы тут сражались, а затем как-то оказались в вашем лесу. Не подскажете, как из него выйти, даттебаё?

Паук не двинулся с места, продолжая разглядывать подростков. Слов он явно не понял, однако о сути вопроса догадался – животное негромко защёлкало челюстями, как будто смеясь. А затем медленно, словно судья, выносящий приговор, паук воздел гигантскую ногу и указал на шиноби, что-то сказав при этом сородичам. Те тотчас же бросились на коноховцев.

– Бежим! – крикнул Наруто, метнув в противников сюрикены.

Ему не пришлось повторять дважды – девушки быстро запрыгнули на ближайшую ветку и со всей возможной скоростью понеслись в чащу. Наруто поспешил за ними, на ходу подорвав дымовую гранату, надеясь сбить преследователей с толку.

Они не знали, сколько бежали так. И без того немногочисленные силы быстро таяли, однако страх быть съеденными оравой гигантских пауков гнал вперёд. Но вскоре даже это не могло больше заставлять их держать скорость. Первой не выдержала Хината: она негромко окликнула товарищей и, спустившись на землю, обессиленно осела под деревом. Сакура присоединилась к ней, и даже Наруто вынужден был признать, что бежать больше не может – адреналин в крови утих, навалилась усталость. Чуть передохнув, коноховцы – вымотанные, разбитые – продолжили брести по лесу, едва не спотыкаясь о торчавшие из земли корни.

Наконец впереди показалась опушка, освещённая уже успевшей высоко подняться на небе луной. Полоса леса заканчивалась, а за ней виднелось какое-то строение, при ближайшем рассмотрении оказавшееся хижиной, сложенной из серого камня. Негромко застонав, что в теперешней ситуации вполне могло сойти за радостный возглас, Наруто по возможности быстро зашагал к дому – и свалился прямо на его пороге с вытянутой вперёд для стука рукой.

Оставив коноховцев на небольшой поляне, Акацуки быстро двигались по лесу. Сасори бежал впереди, ориентируясь по солнцу, выглядывавшему из-за крон деревьев, и держал курс на юго-запад – если они всё ещё, как полагал кукловод, где-то на территории Страны Водопада, то именно этот путь должен был привести Акацук в Страну Дождя, где у организации была ближайшая база. Сасори понимал, что по-хорошему стоило бы сначала отыскать Кисаме, однако с учётом состояния Итачи предпочёл не тратить на это время и не рисковать вновь столкнуться с отрядом из Конохи.

Был ещё один повод для беспокойства: после странного пространственного скачка чакры осталось очень мало, будто бы её высосали. Сасори перебирал в уме техники, потенциально способные на такое, однако вынужден был признать, что подобных дзюцу ему не известно. «Это явно связано с Шаринганом Итачи, – понимал он. – Вот только по своей ли воле Итачи применил эту технику? Сомневаюсь. Что же тогда вынудило его глаза активироваться?..»

Сасори украдкой покосился через плечо. Чуть отстав, за ним следовал Дейдара; даже через разделявшее их расстояние Сасори безошибочно угадал на лице напарника раздражение и гнев.

– Эй, Данна!

– Что?

– Может, сделаем привал, мм?

– Нет, – отрезал Сасори, даже не обернувшись. – Мы должны вернуться на базу как можно скорее.

Он считал, на том тема была исчерпана, однако его напарник явно придерживался другого мнения.

– Тогда давайте меняться! – крикнул Дейдара ему в спину. – Иначе я его прямо здесь брошу, да!

– Нет, не бросишь, – ответил Сасори, всё так же не оборачиваясь.

Его холодность, видимо, разозлила напарника окончательно.

– Вот возьму и брошу! – заявил он, резко останавливаясь. Сасори тоже прекратил движение и соизволил, наконец, обратить взгляд на своего боевого товарища. – И вообще, почему это я должен тащить Итачи, мм?

– Потому что ученица Хокаге сломала мне руку, – бесстрастно произнёс Сасори. Всего один раз Сакуре удалось задеть ударом его самого, но и этого раза хватило для получения увечья.

Дейдара тихо проворчал что-то, насупившись.

– Ладно уж, – буркнул он. – Понесу я вашего Учиху, мм.

Сасори молча кивнул и продолжил путь, слыша, как Дейдара вполголоса ругает сложившуюся ситуацию.

– Чёртов Учиха, – бубнил подрывник, совершенно не заботясь о том, слушает его напарник или нет. – И угораздило же его вляпаться в эту… это… Что это вообще было, мм?..

У Сасори не было ответа, даже если вопрос и был обращён к нему.

Напарники преодолели лес со странными серыми деревьями и вскоре выбежали на поле. Дальше пошла нескончаемая череда лугов, лесов, холмов, перемежавшихся большими и малыми озёрами. Постепенно местность изменилась: холмы превратились в равнины, по которым бежала многочисленными реками вода.

Они продолжали свой путь до захода солнца. Когда же стемнело окончательно, Сасори остановился и предложил, наконец, устроить привал и отдохнуть. Дейдара воспринял это предложение с огромнейшим энтузиазмом; он крайне небрежно свалил Итачи у какого-то дерева, а сам развалился на траве, блаженно вытянув ноги. Сасори тем временем опустился на колени рядом с Учихой.

– Разведи костёр, – бросил он напарнику.

Дейдара недовольно поморщился.

– А волшебное слово?

– Немедленно, – сверкнул глазами Сасори. Он был раздражён, и Дейдара, видя это, без дальнейших пререканий исполнил распоряжение.

Всё то время, пока его напарник собирал сухие ветки в окрестностях и возился с костром, Сасори сидел на том же месте, не двигаясь, почти не моргая, глубоко уйдя в свои мысли. Приступы болей, вызванные болезнью, у Итачи бывали и прежде, но чтобы вот так, прямо посреди боя, да ещё и такой силы…

Когда его легко тронули за плечо, Сасори едва не выхватил на автомате сенбон.

– Данна, ваша рука…

– Что моя рука? – мрачно осведомился Сасори – он ненавидел, когда напарник вот так подкрадывался, пока он думал.

– Надо её перевязать, мм, – уверенно сказал Дейдара, не обращая внимания на его тон.

Сасори надменно взглянул на парня, намереваясь отказаться от его помощи (он собирался чуть позже позаботиться об этом сам), но подрывник смотрел очень настойчиво; желания и сил спорить с ним совершенно не было, и Сасори, вздохнув, снял плащ. Перелом был закрытый, что однозначно радовало; Дейдара достал из сумки рулон свежих бинтов и принялся тонким слоем втирать в ткань свою глину. Закончив с этим, он аккуратно обмотал руку напарника, а затем, сложив печати, коснулся повязки, пропуская через неё чакру, заставляя мягкую глину затвердеть до уровня гипса. Чуть отстранившись, он удовлетворённо оглядел своё творение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю