355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lutea » Два мира. Том 1 (СИ) » Текст книги (страница 53)
Два мира. Том 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 20 ноября 2017, 13:30

Текст книги "Два мира. Том 1 (СИ)"


Автор книги: Lutea



сообщить о нарушении

Текущая страница: 53 (всего у книги 93 страниц)

Остаток дня прошёл весело. Сириус, несказанно обрадованный тем, что на праздниках в его доме будет столько народа, приводил особняк в порядок с огромнейшим рвением, и его пример вдохновлял остальных. Хотя, молодёжь большую часть вечера всё равно маялась дурью. Фред и Джордж нацепили на высушенные головы домовых эльфов, помещавшиеся на декоративных пластинах в коридоре, длинные белые бороды и красные колпаки. Джинни изловила Живоглота (Мадару она просто не догнала, слишком уж проворным он был) и надела на него ошейник с бубенчиками, для верности закрепив его заклятием, чтобы кот уж точно не избавился от украшения. Гарри и Рон забавлялись тем, что вместе с Наруто взрывали – «тестировали», как они говорили, – в гостиной волшебные хлопушки. К счастью, Гермиона, Сакура и Хината помогали Молли и не видели, чем заняты парни.

Как ни удивительно, даже Акацуки поддались всеобщему настроению, хотя и в разной мере, каждый по-своему. Итачи, конечно же, при первой возможности тактично и незаметно исчез из расположения уборочной команды, да и Сасори особо не помогал, предпочитая язвительно комментировать происходящее, но вот Дейдара успел поучаствовать абсолютно во всём: и в уборке (хотя быстро от неё отвязался), и в проказах близнецов, и в «тестах» Наруто и Гарри с Роном, пока в конечном итоге сам себя не назначил главным поваром и, выставив всех из кухни, не принялся что-то ваять. Поразительно, но никто даже возражать не стал: маги объективно не видели причин, а вот коноховцы уже настолько привыкли к поварским замашкам подрывника и, более того, полюбили его кулинарные произведения, что спокойно доверили Дейдаре приготовление пищи. Вот если бы у Сасори резко проснулось желание готовить, стоило бы волноваться, а так…

После ужина, когда все насытились до отвала великолепными блюдами в исполнении одного из самых разыскиваемых отступников Ивагакуре и волшебники расслабленно переговаривались между собой, Итачи, пользуясь моментом, тихо сказал на ухо Наруто:

– Передай, пожалуйста, Хинате и Сакуре, чтобы зашли сегодня к нам, когда маги лягут спать. Есть кое-что, о чём нам всем настала пора поговорить.

Ночное собрание вызвало у Наруто несколько неожиданное, но приятное чувство ностальгии. В компании шиноби он чувствовал себя куда уютнее, чем рядом с магами, хотя те и были не в пример более добрыми и сердечными людьми, чем те же Акацуки. Просто было что-то… правильное в том, чтобы шиноби держались вместе, несмотря ни на что.

– Зачем вы просили нас прийти? – спросила Сакура, сидевшая рядом с другом на его кровати. – О чём нам пора поговорить?

– Об информации, – ответил ей Сасори, по привычке устроившийся на подоконнике, – которую мы скрывали всё это время от вас с Наруто.

– От нас с Наруто? – повторила за ним Сакура, нахмурившись.

– То есть, – Наруто уставился на Хьюгу, сидевшую на кровати Итачи, – было что-то, чего ты не рассказала нам, Хината?

– Да, – негромко произнесла она, с преувеличенным интересом рассматривая свои сложенные на коленях руки.

Сакура фыркнула и смерила её презрительным взглядом.

– Лишнее подтверждение, кто важнее для тебя.

Хината вздрогнула, словно от удара, но решительно посмотрела на товарищей.

– Так было нужно, – на удивление твёрдо сказала она. – Можете ненавидеть меня за это, но сейчас просто выслушайте, что нам удалось узнать.

Это самое «нам» резануло слух Наруто, но он подавил негодование – злиться и начинать кричать «Почему?! Зачем?!» было бы по-детски. Настоящие шиноби в подобных ситуациях поступали иначе.

– Ладно, – кивнул он. – Ладно, мы вас слушаем, даттебаё.

– Спасибо, Наруто-кун, – Хината благодарно улыбнулась ему и перевела взгляд на Сасори.

– Во время первого нашего похода в Косой переулок, – заговорил он, – мы с Дейдарой, разведывая окрестности, зашли в Лютный переулок. Там в одном из магазинов мы обнаружили нечто, сразу привлекшее наше внимание,– кукловод взял лежавший рядом с ним древний толстый фолиант в обложке из чёрной кожи и показал его коноховцам.

– Риннеган, – проговорила Сакура, мгновенно меняясь в лице, – и девять магатама… – она с трудом оторвала взгляд от книги и посмотрела на Сасори. – Это ведь знаки Рикудо Сеннина!

– Вот именно, – сказал Дейдара, стоявший рядом с напарником, прислонившись спиной к стене. – Мы поняли, что книга может быть важна, но сразу добыть её не получилось – владелец лавки не горел особым желанием её продавать. Поэтому оставалось только выкрасть, мм.

– В то время мы ещё недостаточно знали о магии и не смогли бы даже засечь наложенные на магазин охранные чары, – вступил в разговор Итачи, расположившийся в кресле. – На это был способен лишь Бьякуган, и чтобы добыть книгу мы прибегли к помощи Хинаты.

– Вот оно как, – негромко произнесла Сакура, вновь посмотрев на Хинату, и та уверенно выдержала её взгляд.

– Я хотела в тот же день рассказать всё вам. Но тогда Наруто-кун плохо контролировал себя, и новость о том, что нам пришлось бы работать с Акацуками, могла спровоцировать его на срыв.

– Вот только не надо из меня такого уже неуравновешенного психа делать, – проворчал Наруто.

– Не психа, – поправил его Итачи. – Джинчурики, плохо контролирующего своего бидзю.

В этом он был опять-таки прав.

– Ну и что в этой книге, даттебаё?

– Посмотри сам, – отозвался Сасори и подал ему фолиант.

Приняв тяжёлый том, Наруто положил его себе на колени и непроизвольно провёл рукой по обложке.

– Здесь чакра, – сказал он. – Очень сильная.

«Это чакра старика», – рыкнул в его подсознании Лис.

Наруто опешил; после того, как Итачи подавил его попытку завладеть телом джинчурики, Девятихвостый сидел молча, строя не то оскорблённую гордость, не то вселенскую обиду, но теперь проявил величайшую заинтересованность в происходящем. Да и то, что он сказал…

«В смысле, Рикудо Сеннина?»

«Да».

«Ты уверен?»

«Мальчишка, конечно я уверен! Неужели ты думаешь, что я мог не узнать чакру своего создателя?!»

– Кьюби говорит, что это чакра Рикудо Сеннина, – поделился со всеми итогами краткой беседы с бидзю Наруто.

– Мы тоже пришли к такому выводу, – произнёс Итачи. – При помощи Бьякугана Хината смогла определить, что энергия, заключённая в этой книге, похожа одновременно на чакру кланов Учиха и Сенджу – потомков Мудреца Шести Путей.

– Чего?! – воскликнул Наруто. – То есть типа ты и бабуля Цунаде – родственники?!

Казалось, только извечная сдержанность не дала Итачи возвести глаза к потолку. Менее флегматичный Дейдара демонстративно прикрыл глаза ладонью, Сасори хмыкнул, и даже Сакура раздражённо нахмурилась.

– Тебя только это заинтересовало? – спросила она. – А ничего, что ты держишь сейчас в руках артефакт, которому около тысячи лет, созданный основателем мира шиноби?

– Нет, ну конечно не только, – Наруто смущённо почесал затылок. – Но то ведь тоже интересно, даттебаё.

– Добить его? – с каким-то тайным значением поинтересовался у товарищей Дейдара. Сасори безразлично пожал плечами, Итачи промолчал, и подрывник продолжил: – От младшего сына Рикудо Сеннина, который был предком Сенджу, произошёл ещё и клан Узумаки, мм.

А вот теперь Наруто почувствовал себя так, словно его хорошенько долбанули Райкири.

– Значит, – проговорил он, едва дар речи вернулся, – и с Учихами мы тоже…

– Все эти родственные связи очень дальние, – заметил Итачи.

– Так что тебе вовсе не обязательно начинать называть Итачи «нии-сан», – не преминул вставить Дейдара.

Наверное, подрывник ожидал, что Наруто по обыкновению начнёт возмущаться, но тот вдруг, ко всеобщему удивлению, улыбнулся. «Так вот почему, – пронеслось в голове парня, – я всегда чувствовал, что между мной и Саске какая-то особенная связь».

– Если мы закончили с лирикой, – дав ему минуту на размышления, сказал Сасори, – пора, пожалуй, вернуться к делу.

– Да, – согласилась с ним Сакура. – Так что же в этой книге?

– Откройте – и увидите.

Переглянувшись с напарницей, Наруто раскрыл книгу на первой странице; она оказалась исписана какими-то странными закорючками, которые, кажется, он видел в одном из учебников Хинаты.

– Это что, типа древние руны, даттебаё?

– О чём ты, Наруто? – с беспокойством спросила Сакура, поднимая взгляд на него. – Страница пуста.

– Пуста? Да нет же, Сакура-чан, гляди, вон их сколько, – Наруто провёл пальцем по строчке. – Кошмар, как это вообще прочитать возможно?!

– Невероятно, – тихо проговорила Хината.

– Э-э? – не понял Наруто.

– Охренеть просто, – хмыкнул Дейдара. – Мы полгода геморроимся, заставляем Итачи текст выписывать, а он просто так его увидел, мм!

– Да о чём ты?!

– Дело в том, Наруто-кун, – сказал Итачи, с интересом глядя на него, – что до сих пор эти письмена были видны из всех нас только мне, да и то лишь при использовании Шарингана.

– По всей видимости, текст видят все потомки Мудреца, – сделал логичный вывод Сасори.

– Значит, вы всё это время занимались переводом книги, – догадалась Сакура.

– Верно.

– Но как вообще Рикудо Сеннин связан с этим миром?

Акацуки и Хината дружно посмотрели на Итачи; тот вздохнул, покоряясь неизбежности, и повёл длинный рассказ о сражении шиноби по имени Оцуцуки Хагоромо с Десятихвостым и последующих событиях. Когда он закончил, на какое-то время в комнате воцарилась тишина.

– Три года, – чуть слышно проговорила Сакура. – Даже великому Мудрецу понадобилось целых три года, чтобы выбраться отсюда…

– Но он ведь тогда был один, – постарался подбодрить подругу Наруто. – Нас-то ведь шестеро, даттебаё!

Итачи вдруг посмотрел на него так, словно видел впервые в жизни.

– Шестеро, – повторил за ним Итачи. – Как я раньше не понял?..

– Что ты понял? – нетерпеливо спросил Сасори, стоило ему замолчать.

– Это же очевидно, – сказал Итачи больше для себя и, медленно поднявшись из кресла, подошёл ближе к остальным шиноби. – Шесть Путей, – провозгласил он, обводя собравшихся долгим взглядом, – и наследие, завещанное Мудрецом сыновьям: старшему, – он поднёс руку к правому глазу, – додзюцу, мощная чакра и энергия духа; младшему, – он коснулся плеча Наруто, – воля, физическая сила и энергия тела.

– Не забудь ещё частицу Джуби, – серьёзно добавил Наруто, поднимаясь и вставая рядом с Итачи. Кьюби согласно, почти одобрительно зарычал.

– Идеально, – прошептал Сасори, всматриваясь в лица потомков Рикудо Сеннина.

– Но почему мы? – спросила Сакура нервным голосом. – Возле храма нас тогда было одиннадцать. Почему именно мы?

– Видимо, мы больше подходили… под какие-то критерии, – высказала предположение Хината.

– Но тогда получается мы – просто фигуры, да? – Дейдара казался растерянным. – Нас просто поставили на поля на игровой доске в соответствии с нашими характеристиками – так, что ли?

– Скорее всего, это именно так, – кивнул Итачи; говорил он с поразительной, учитывая сложившуюся ситуацию, безмятежностью.

– И тебе не противно от осознания этого, мм?

– Это неважно. Как ни печально, мы просто не в силах что-либо изменить.

– Если мы здесь с какой-то целью, – задумчиво произнёс Сасори, – то этот мир вряд ли отпустит нас, пока она не будет достигнута.

– Но возможно ведь, что мы попали сюда по случайности, – заметила Хината. – Просто оказались все в одно время в нужном месте.

– Думаю, Хината права, – неожиданно поддержала её Сакура. – Что-то сомнительно, чтобы даже Рикудо Сеннин выстраивал планы на тысячу лет вперёд.

– Знаете, – сказал Наруто, – после всего этого мне только сильней захотелось сказать всем вам: хватит уже ссор, ругани и тайных планов. Давайте попробуем больше доверять друг другу и на самом деле действовать сообща.

========== Глава 24. Шесть кусочков пазла ==========

Сидя в одиночестве в столовой, располагавшейся на нижнем этаже (надземном, имеется в виду; сколько их было под землёй, он не имел ни малейшего понятия) штаб-квартиры АНБУ и степенно попивая чай, Неджи в очередной раз поражался невероятности сложившейся ситуации.

Когда чуть больше месяца назад группа молодых шиноби под предводительством Шикамару, Кибы и самого Неджи пришла к Хокаге и, выложив перед ней на столе три необычных предмета, поделилась своей теорией, Цунаде-сама, казалось, готова была убить их на месте за то, что они, проигнорировав её требование, продолжили самостоятельно копаться в этом деле, да ещё и скрыли важные улики. Впрочем, немного подумав, она всё-таки остыла – её собственная рабочая группа ещё с лета практически топталась на месте, а в спецотряде и без того не хватало людей. Поэтому после недолгих – и то бывших скорее для вида – дебатов Пятая вынесла вердикт: лучше позволить ребятам официально участвовать в расследовании, чем присматривать за тем, чтобы они не совали носы в это дело.

В тот же вечер было собрано своего рода совещание. В большом зале за длинным столом расположились с одной стороны молодые шиноби, а с другой Хьюга Хиаши, Нара Шикаку, Яманака Иноичи, Ямато и никому до того не известная девушка по имени Шихо из Института изучения ниндзюцу. Восседая во главе стола, Цунаде-сама объявила, что в столь критическое время Коноха не может себе позволить распылять силы АНБУ, поэтому она поручает расследование исчезновения Наруто и остальных подающему надежды подрастающему поколению.

Главы кланов вначале выглядели поражёнными такой новостью. Однако недовольства они по данному поводу явно не испытывали, скорее даже наоборот: Иноичи откровенно улыбался, весело блестя зелёными глазами, Шикаку, улучив момент, одобрительно кивнул сыну, а Хиаши-сама произнёс приятную слуху Хокаге речь, суть которой была в том, что он несказанно рад появившейся подвижке в расследовании.

Впрочем, тут же встал другой вопрос: кто именно войдёт в состав новой рабочей группы. Разумеется, хотелось всем, но кому-то ведь и миссии надо было выполнять, как резонно заметила сидевшая рядом с начальницей Шизуне. Споры не утихали долго, но в итоге сошлись на том, что над этим делом будут работать Шикамару, что было понятно изначально, и Неджи. На его участии настоял лично Хиаши-сама, и Неджи был искренне признателен дяде за это. Остальным же разрешалось при необходимости помогать товарищам, но полного доступа они не имели. Также было оговорено, что вся работа должна происходить только на базе штаб-квартиры АНБУ и без какой-либо самодеятельности.

К работе Неджи и Шикамару приступили на следующий же день. Придя утром в штаб АНБУ, они были встречены как обычно жизнерадостным Иноичи. Провожая парней в отведённое для них помещение, он попутно рассказал, что команда на поиски Какаши была отправлена ещё накануне, и что, несмотря ни на какие доводы Пятой, Ямато настоял на своём включении в её состав.

Войдя в свой новый «рабочий кабинет», молодые шиноби застали там Шихо; по словам Цунаде-самы, эта девушка должна была быть их консультантом и помогать по мере необходимости. В тот первый день Шихо ознакомила новоиспечённых следователей со всеми материалами, которые собрала за прошедшее время АНБУ. Также она показала парням аккуратно хранившуюся в прочной коробке для важных улик толстую книгу в коричневом кожаном переплёте с золотым теснением. На обложке фолианта был изображён какой-то странный герб, ничуть не похожий на те, которые использовали шиноби для обозначения своих кланов; этот по форме напоминал пятиугольник с причудливо изогнутыми гранями и острием, направленным вниз, внутри разделённый на четыре сектора, в которых были изображены животные: змея, лев, орёл и барсук. На пересечении секторов располагался квадрат со странным знаком – необычным кандзи, как предположили шиноби.

Что касается содержания, то и с ним в книге было не всё нормально. Начать стоит с того, что читался этот том, судя по всему, не в привычной шиноби манере из правого верхнего угла страницы и вниз, а с той стороны, где у всех книг был конец, к тому же ещё и слева направо, по строчкам. Символы, начертанные на страницах, расшифровать никому так до сих пор и не удалось; напрашивался логичный вывод, что это был какой-то другой, неизвестный в Конохе язык. Но всё же самой странной и даже несколько пугающей частью этой книги были вовсе не письмена, а иллюстрации.

Они двигались.

Люди на картинках ходили туда-сюда, крутили головами, воины размахивали какими-то короткими прямыми палками, а женщины улыбались – некоторые даже строили глазки – тем, кто смотрел на них. В общем, книга производила впечатление сильное, хотя и довольно неоднозначное, но зато даже без специальных исследований было понятно, что она не из их мира.

– Привет, Неджи, – поздоровался, подходя к столу, за которым сидел юноша, Иноичи.

– Здравствуйте, Иноичи-сан, – учтиво приветствовал его Хьюга. – У вас перерыв?

– Вроде того, – отозвался Иноичи, усаживаясь напротив. – Ибики в очередной раз пытается решить вопрос старым дедовским способом – ну, знаешь, иглы там, железо раскалённое и всё такое, так что я ему не особо нужен.

– И что говорит ваш подопечный? – полюбопытствовал Неджи.

– Матерится.

– И?

– И ещё раз матерится, – Иноичи обречённо вздохнул. – У меня уже уши вянут. Не представляю, как Ибики выносит целые сутки в его обществе.

– Ибики-сан совсем не отдыхает?

– Для него это дело принципа, – пожал плечами Иноичи. – Этот Хидан – крепкий орешек, и Ибики не успокоится, пока не расколет его. Эх, – вздохнул он, – жаль, что с нами нет Анко – она любит посмотреть на, скажем так, тяжёлые случаи.

От упоминания Анко Неджи непроизвольно нахмурился – её разведывательная команда вернулась около недели назад с новой необычной вещью, но без капитана.

– Кто бы мог подумать, что дойдёт до того, что Саске начнёт нападать на шиноби Конохи, – произнёс Неджи, мрачно глядя на плававшие в его чашке чаинки.

– Не стану оправдывать Саске, – покачал головой Иноичи, – то, что он делает, недопустимо. Но должна же быть у его манипуляций какая-то цель, причём цель явно важная, раз он ради неё совершает подобное.

– Будем надеяться, он скоро успокоится, – сказал Неджи, последним глотком допил чай и поднялся из-за стола. – Прошу простить меня, однако мне необходимо вернуться.

– Конечно, иди, – кивнул Иноичи. – Я слышал, Токума доставил вам новый объект для исследований.

– Это так. Как раз сейчас мы с Шикамару пытаемся собрать вместе все кусочки мозаики.

– Что ж, удачи вам.

Простая деревянная дверь отворилась совершенно бесшумно, открывая взгляду небольшое помещение без окон, освещённое ярким светом длинных потолочных ламп. На светло-серой стене углём была от руки начерчена таблица, в которую шиноби вносили на их взгляд важную для составления общей картины информацию. Под каждым из шести столбцов с названиями предметов на придвинутом вплотную к стене длинном столе стояла коробка для улик, в которой хранился этот самый предмет. На том же столе были разложены стопки документов и отчётов, уже не раз просмотренных, но довольно бесполезных. Стульев в помещении не было – ещё на первой неделе они были заменены большими подушками, на которых теперь растянулся, заложив руки за голову и закрыв глаза, Шикамару.

– Ты не спишь? – на всякий случай уточнил Неджи, опускаясь на последнюю оставшуюся незанятой подушку.

– Не-а, – отозвался напарник, открывая глаза. – Просто формулировал свою теорию.

– Теперь ты, наконец, готов мне её озвучить?

– В целом, да, – сказал Шикамару, садясь и растирая шею.

– Я весь внимание.

Шикамару поднял взгляд на начерченную на стене таблицу.

– Итак, для начала, что мы имеем? Мы имеем шесть странных штуковин – по числу шиноби, пропавших в июле от храма в Стране Водопада. При этом все они были найдены за чёртову уйму километров от того места: статуэтка – в Стране Горячих Источников, книга – в Стране Реки, браслет – в Стране Звука, волчок, сфера и коготь – в Стране Огня. Сразу возникают два закономерных вопроса: как они там оказались и почему именно там?

– Твоя версия?

– Чуть позже, – покачал головой Шикамару. – На это дальше будет увязка. Теперь о том, как они были найдены, – его взгляд скользнул на строку ниже. – Книгу обнаружил кто-то из сенсоров АНБУ, когда они прочёсывали по приказу Пятой Страну Реки, ища следы Джирайи-самы. Две вещи из списка были найдены при помощи Бьякугана, ещё две – благодаря нюху Кибы и Акамару. В общем, всё логично и понятно, кроме историй со сферой и браслетом. К сфере тебя привёл голос Хинаты; это, конечно, может быть и работой твоего подсознания, но мне кажется, что всё не так просто. С браслетом тоже какая-то ерунда: Анко нашла его совершенно случайно, если только и её к нему никакой голос не привёл.

– Жаль, что мы не можем спросить это у неё самой, – произнёс Неджи.

– Это верно. Плохо ещё и то, что Анко не особо любит делиться с кем-то своими переживаниями; даже если и был какой-то голос, она о нём своей команде, готов поспорить, не рассказала.

– Во всяком случае, Токума-сан не знает ни о чём подобном. После возвращения я попросил его рассказать всё, что касается их находки, но он только упомянул, что Анко ушла на разведку, а вернулась уже с браслетом.

– Что ж, у нас пробелом больше – спасибо Саске, – хмыкнул Шикамару и продолжил: – Одним из основных критериев, по которым мы определяли, что эти вещи необычные, был запах.

Неджи кивнул. После того, как они устроили здесь свой штаб, парни позвали к себе Кибу и целый день заставляли его снова и снова обнюхивать все находки, подмечая мельчайшие детали, тончайшие оттенки запахов.

– Наш волчок пахнет металлом, а именно железом, хотя сделан явно не из него. Коготь – землёй и гарью, сфера – лавандой, книга – очень слабо вишней. Браслет мы эксперту ещё не давали, а вот на статуэтке Кибу конкретно переклинило, и он упорно заявляет до сих пор, что пахнет она ничем иным, как солнцем.

– Мне даже интересно, как в представлении Кибы пахнет солнце, – легко улыбнулся Неджи.

– Мне, если честно, тоже, – признался Шикамару. – Надо будет спросить, когда он вернётся с задания. Так, дальше у нас идёт эта странная энергия – не чакра, с которой в Институте изучения ниндзюцу всё никак не разберутся.

– Здесь у нас совсем мало информации, – произнёс Неджи, активируя Бьякуган и в тысячный, наверное, раз рассматривая предметы. – В институте смогли выяснить только, что энергия когтя отдалённо напоминает чакру Земли, а волчка – Огня.

– Плюс ещё Шихо уверяет, что энергия в статуэтке похожа на чакру Девятихвостого.

– Ну, в таком случае я с полной уверенностью могу заявить, что ощущаю в сфере чакру моего клана, – заметил Неджи.

– Кто знает, может, это действительно так, – пожал плечами Нара. – Так или иначе, остаётся моя любимая графа: свойства наших бесценных находок. Тут начинается полнейшая чертовщина. Волчок предсказывает опасность, причём как смертельную, так и простую угрозу быть запряжённым убираться в доме. Сфера напоминает, что ты что-то забыл…

Это свойство было обнаружено по чистой случайности. Как-то раз, перебирая улики, парни заметили, что едва сфера попала в руки Неджи, белый дым внутри неё налился багрянцем. Несколько часов напарники ломали головы, думая, чем это вызвано, но в итоге так ничего и не поняли; тогда Шикамару предложил, чтобы Неджи носил сферу с собой, пока дым опять не побелеет – так они, возможно, смогут понять, что к чему. Впрочем, разрешилась загадка уже в тот же вечер: Неджи как раз изучал сферу, сидя на веранде в поместье клана, когда к нему пришёл Ли с напоминанием, что товарищ по команде (и по совместительству вечный соперник) обещал с ним сегодня провести тренировочный бой. Это совершенно вылетело из головы Неджи, поглощённого работой, однако, стоило ему вспомнить, дым внутри сферы принял свой изначальный белый цвет.

– Книга странная в принципе, – продолжал говорить Шикамару, – она написана на непонятном языке, да ещё и с двигающимися рисунками. Коготь пока ничего криминального не вытворял, но я согласен с твоей теорией, что он – что-то вроде талисмана или оберега. Браслет, по словам Токумы, в руках у Анко оживал, начинал ползать и вести себя как обычный скорпион, только что большой и серебряный, плюс в нём в последнем сегменте хвоста можно прятать ампулу с ядом. Статуэтка же вообще непонятно зачем нужна, кроме вполне прозаичного предназначения приносить удачу.

– Я полагаю, мы подобрались к самой сути теории, – сказал Неджи, отметив, что строки в таблице кончились.

Шикамару довольно кивнул. Поднявшись с подушки, он подошёл к столу и, взяв лежавший на нём кусок угля, добавил к таблице ещё одну строку.

– В общем, я считаю, что эти штуки являются символами наших пропавших.

– Прямо даже так?

– Ага. Главный постулат моей теории: вещи не возникают из ниоткуда и не исчезают в никуда. Так как отсутствие ребят в нашем мире после полугода-то совершенно очевидно, как и однозначно нездешнее происхождение наших находок, думаю, они связаны с той пространственной техникой.

– Судя по отчётам капитана Ямато, – произнёс Неджи, привставая на коленях и взяв со стола необходимый лист, – за несколько секунд до того, как та шестёрка исчезла, Учиха Итачи собрался атаковать Катоном, но не успел, потому что всё вокруг стало трястись, а на земле появился какой-то рисунок. Вдобавок ко всему, Итачи схватился за глаза – возможно, это как-то связано и с Шаринганом в том числе.

– Очень может быть, что Шаринган – своего рода ключ, активировавший то пространственное дзюцу. Я считаю, что произошёл своего рода обмен: шиноби перенеслись куда-то в другое место, а из того мира в наш попали в качестве их замены эти странные предметы.

– Тогда выходит, что каждая из наших находок – прямое олицетворение конкретного пропавшего.

– Смотри, – проговорил Шикамару, упираясь куском угля в недавно созданное пустое поле в колонке под заголовком «Сфера». – Если плясать от очевидного, выходит, что сфера – это олицетворение Хинаты: она тебя звала, в ней чакра Хьюг, она пахнет лавандой, найдена в Стране Огня, а Хината отсюда. Всё сходится.

– Получается, страна, в которой была сделана находка, тоже связана с личностью каждого шиноби?

– В точку.

– Что ж, я с этим согласен, – сказал Неджи, наблюдая за тем, как Нара вписывает имя его сестры в колонку. – Тогда, если ещё из очевидного, браслет-скорпион – это Акасуна но Сасори. Его напарником по Акацуки в прошлом был Орочимару – браслет был найден в Стране Звука.

– Логично, – кивнул Шикамару, заполняя другую графу. – Трёхногая жаба, приносящая удачу и пахнущая солнцем, да ещё и с энергией Кьюби – это Наруто. А Страна Горячих Источников – одно из мест, где Наруто тренировался под руководством Джирайи-самы; наверное, и без призывных жаб там не обошлось.

– А что с остальными вещами?

– Ну, волчок, я думаю – это Учиха Итачи. Ласка символизирует несчастья, а именно их волчок и предсказывает; к тому же, Итачи активно использует Катон, а его родина – Страна Огня.

– Могу предположить, что пахнущий землёй и гарью коготь – это тот подрывник из Акацуки, Дейдара. Знаешь, перед тем, как пойти искать сферу, я медитировал и изучал энергию когтя; в тот раз я тоже ощутил элемент Земли, но затем меня словно бы ментально отбросила какая-то сила, которую я прежде испытывал, но никак не мог вспомнить. Теперь я понимаю, на что это было похоже: на взрывную волну. Правда, не совсем представляю, по какой причине коготь был в Стране Огня, но возможно мы об этом Дейдаре чего-то не знаем.

– И тогда получается, что наша книжка с картинками – это Сакура, – завершил мысль Шикамару. – В Стране Реки вы были на миссии по спасению Гаары, и там Сакура впервые сражалась с Акацуки; наверное, это имело для неё большое значение.

Он отступил чуть назад, окидывая взглядом таблицу целиком. Поднявшись с колен, Неджи встал рядом.

– Ну вот кое-что и прояснилось, – негромко сказал Нара.

– Надо сообщить об этом Цунаде-саме, – заметил Хьюга.

– Если ты не против, – проговорил Шикамару, – я хочу сначала показать результаты отцу – его мнение нам уж всяко не повредит.

– Не имею ничего против, – отозвался Неджи.

========== Глава 25. Магия Рождества ==========

Рождественское утро было восхитительно. Морозные узоры на окнах сверкали и переливались в лучах солнца, на тротуаре густым слоем лежал снег, нападавший за ночь. Люди с определённым трудом пробирались сквозь целину, прокладывая тропинки к своим машинам или домам. Дети, уже наверняка распаковавшие свои подарки, теперь бегали на улице и выглядели абсолютно счастливыми, играя в снежки, валяя друг друга в снегу, предвкушая вкусный обед.

В доме номер двенадцать на площади Гриммо тоже царила праздничная атмосфера – всё ещё нежась в кровати, Хината слушала раздававшиеся по всему дому поздравления с Рождеством. Мягкая атмосфера расслабленности и умиротворённости ничуть не способствовала возникновению желания подняться, и Хината чувствовала, что вполне может пролежать так до самого вечера, если никто её не растолкает.

Стоило ей подумать об этом, как дверь после короткого стука распахнулась, и в комнату влетел невероятно довольный чем-то Дейдара.

– Доброе утро! – бодро сказал он; Хината же мгновенно залилась краской и натянула одеяло до подбородка. – Или, как сегодня говорят маги, весёлого Рождества!

– Д-да, и тебе, – проговорила Хината, смущённо отводя взгляд.

Несколько мгновений подрывник смотрел на неё с явным непониманием, а затем ухмыльнулся.

– Пардон, – он быстро развернулся спиной к ней и уже из этого положения продолжил говорить: – Меня просили передать, что если ты не поторопишься, Наруто уничтожит то, что осталось от завтрака, мм.

– Сейчас спущусь, – отозвалась Хината, садясь на кровати, одной рукой придерживая одеяло.

Дейдара вновь тихо усмехнулся и, махнув рукой, выскользнул из спальни. Проводив его долгим взглядом, Хината поднялась и стала одеваться.

Так странно… Раньше в подобной ситуации она бы непременно до жути разнервничалась и испугалась, даже в обморок могла упасть. Дома ведь, в Конохе, Хината в баню с подругами и то стеснялась ходить – а тут она в одной ночной рубашке, и в комнату заходит парень на несколько лет старше неё… Хината резко замотала головой. Она не должна думать о таких вещах!

Выправив волосы из-за воротника джемпера, девушка бросила взгляд на своё отражение в зеркале (щёки румяные, взгляд виноватый – просто высший балл по умению скрывать эмоции), несколькими глубокими вздохами постаралась успокоиться, а затем вышла из комнаты и спустилась на кухню. Почти все обитатели дома к этому времени позавтракали, так что в помещении были только Молли и Сириус, разделывавшие двух больших индеек для праздничного обеда, Наруто, поглощавший явно уже не первую порцию яичницы с беконом, и Дейдара, раскладывавший на длинные блюда только что приготовленные данго разных видов и попутно попивавший чай.

– Хою амен, – Наруто говорил невнятно, ему явно мешал кусок еды во рту. – А уе пофто е моу – хою апши!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю