355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » АNЕlover » Разорвать порочный круг (СИ) » Текст книги (страница 45)
Разорвать порочный круг (СИ)
  • Текст добавлен: 13 октября 2017, 18:30

Текст книги "Разорвать порочный круг (СИ)"


Автор книги: АNЕlover



сообщить о нарушении

Текущая страница: 45 (всего у книги 64 страниц)

– А откуда едете?

– С севера, – как отрезал, сказал бастард, не отрываясь от своей порции супа.

Кареглазый мужчина в изумлении воззрился на Болтона и удивлен ответом был настолько, что застыл, озадаченный, с так и не донесенной до рта ложкой. Невыдержавшая Санса почти неслышно начала шептать, кидая в сторону милорда осторожный, спрашивающий разрешения взор:

– Мы… – и сразу замолкла, заметив, как к ней метнулся далеко не дружелюбный взор Рамси. – Простите, милорд, – прошептала она так, что мог расслышать ее только юноша, и потупилась.

Похоже, вмешиваться Волчице не следовало, раз милорд так яростно отреагировал на ее попытку заговорить. Может, Рамси не хотел никому сообщать, откуда они ехали, может, не хотел, чтобы она вступала в беседу без спроса, ведь разрешения говорить ей никто не давал и за помощью не обращался. И раз оно было так, то Санса более и слова не проронит, чтобы не злить милорда по пустякам. В доме их приняли, ужином накормили, крышу над головой предоставили, а завтра она с Рамси уже покинет это место и навряд ли когда-нибудь еще встретится с этими людьми.

Старики с неким подозрением в глазах посмотрели на молодую чету, но ничего говорить не стали. Женщина, успевшая к этому времени поесть, встала из-за стола и принялась убирать пустую посуду, торопясь навести порядок в хате перед сном. Не было у нее возможности сидеть, ничего не делаючи, до полуночи, ведь завтра с самого раннего утра ей должно было быть на ногах и заниматься скотиной да завтраком. Глава же семейства принялся сдвигать лавки, готовить место ко сну, а Волчица с мужем поблагодарила хозяев за ужин и отправилась на сеновал, где им и предложили заночевать.

********

Санса опустилась на расстеленное на сене покрывало и неуверенно посмотрела на мужа, принимая сейчас окончательное решение. Сделав глубокий вдох, она проговорила:

– Простите, милорд, что чуть не встряла в ваш разговор. Вы не давали мне позволения на это, и я должна была молчать. Я должна понести наказание.

И закончив говорить эту фразу, Санса захотела прикусить себе язык за то, что тот попутал “готова” с “должна”. Однако делать уже что-либо было поздно, слово произнесено – слово услышано, и теперь оставалось лишь надеяться на то, что милорд решит обойтись без наказания.

Все так же сидящий, согнув ноги в коленях, бастард с неким блеском в глазах посмотрел на Старк и произнес, окинув ее взглядом с ног до головы:

– Понесешь его чуть позже, когда мы будем одни. А пока иди сюда.

Он откинулся спиной на наваленное сзади сено и подозвал жену рукой к себе.

Смиряясь со своей участью и доверчиво подсаживаясь к Болтону, Санса внимательно посмотрела на него, ожидая, что же последует дальше. Рамси же лишь начал гладить ее по растрепанным и выбившимся из косы волосам, медленно подобрался рукой до ленты и развязал ее, дав рыжим длинным локонам свободно упасть на плечи девушки. Слегка пригладив их и переложив к жене на грудь, бастард продолжил гладить ее по голове и нежно трепать по щеке. Разом расслабившаяся, привыкшая к такому роду внимания Санса прикрыла глаза и по наитию прильнула к руке мужа, а через некоторое время сама начала тереться о руку Рамси, и, когда тот чуть приподнялся на сене и сел повыше, последовала одновременно с его рукой к нему самому.

Волчица положила голову на грудь мужчины и продолжила то и дело тыкаться в ласкающую ее руку, словно играла с ней и шуточно представляла себя некой собакой. Увлеченно ласкаясь к милорду, она чувствовала, как он медленно поглаживал ее одной рукой по пояснице, а второй рукой вскоре прекратил гладить ее по голове и теперь бережно перебирал рыжие пряди. Рамси уткнулся затем лицом в макушку Сансы, а та положила одну руку на его грудь и тихонько так лежала, находя свое удовольствие в ласках милорда и почему-то будучи уверенной в том, что наказание ей предстояло нестрашное, может, даже сопряженное с наслаждением.

********

С холма открылся вид на близлежащие окрестности, что с каждой минутой всё явственнее погружались в ночную темноту, постепенно накрывающую северные земли в этот час. С этого места было видно, что за следующим более низким взгорком виднелись очертания домов и валил из их труб белый дым, который, поднимаясь высоко в безоблачном небе, отливал синим цветом уходящего дня.

Если погнать скорее коней, то можно добраться до этого селения минут за десять и остаться там на ночевку, от чего бы Волчица не отказалась. Останавливаться на ночлег у простых людей выходило не часто, ведь нередко для заезда в ближнюю деревню или городок надо было сделать крюк и потерять на дорогу туда некоторое время. В другие же дни они натыкались на людские дома по светлу, когда можно было еще ехать и ехать вперед, и они ехали, к ночи выезжая к тем местам, где переночевать было негде. Ехать же до следующего селения было слишком далеко и долго. Поэтому Санса, ночевавшая с мужем в лесу и знавшая сопутствующие этому неудобства и невозможность как следует выспаться, невзлюбила ночное время этой поездки всей душой.

Словно услышав желание жены, Рамси бросил на нее быстрый взгляд и, выслав коня вперед, поехал к деревне, а бок о бок с ним поскакала Санса на своем рыжем коне, что все стремился вырваться вперед двух своих товарищей и этим своим рвением к бегу усложнял задачу всаднице. Крепко сжимая поводья, чтобы те не выскользнули из облаченных в перчатки рук, дочь Старка тянула их на себя и изредка тпрыкала на животное, стараясь хоть как-то умерить его пыл и ехать вровень с мужем.

Им сегодня очень повезло: селение, к которому Волчица выехала с Болтоном, оказалось довольно крупным, насчитывающим в себе, по меньше мере, домов под тридцать, может, даже немного больше. Обнаружился здесь и постоялый двор, на который милорду указали местные жители и существование которого не могло не обрадовать Волчицу. Найти это место труда не составило, ведь на две двухэтажные постройки, расположившиеся прямиком у главной дороги, невозможно было не обратить внимания.

Въехав вместе с Болтоном во двор и рассмотрев, что, кроме основных строений, здесь разместились еще несколько подсобных помещений да хлев с хозяйской скотиной, подъехала к основному дому, остановила коня, после чего со спокойствием взглянула на Рамси, ожидая от него распоряжений или других сигналов, которые бы подсказали ей, чего хотел от нее милорд. Мужчина пересекся взглядом с женой и, сказав «Можешь слезать», спешился с Кровавого, а потом повел его и вторую, подтягиваемую за корду лошадь к уже спустившейся на землю девушке.

– Побудь с лошадьми, – проговорил Рамси, протягивая ей поводья и корду.

– Хорошо, милорд, – мягко произнесла Санса, принимая из рук мужа коней.

Она проводила взором милорда, поднявшегося на деревянное, потемневшее от старости и сырости крыльцо, и проследила за тем, как он скрылся внутри дома, прикрыв за собой протяжно заскрипевшую дверь. Оставшись одна, Санса закрыла глаза и облегченно вздохнула, скидывая с себя накопившееся за день напряжение в мышцах и давая волю усталости. Хорошо было осознавать, что вскоре она с Рамси отужинает приготовленной хозяевами едой, выпьет эля, а затем отоспится в тепле и в постели, умоется поутру водой из умывальника и продолжит путь дальше, успев порядком отдохнуть и набраться сил за ночь.

Да, ночевки на подворьях у крестьян или в постоялых дворах были куда лучше сна под открытым небом… Однако больше всего Волчице нравилось то, что в гостевых домах она чувствовала себя в безопасности, могла наконец расслабиться и не прислушиваться к каждому шороху. Могла вытянуться во весь рост в кровати и улечься поудобнее. И никого не было поблизости: только она с милордом в выделенной им комнатушке. Это было… волшебно. Да и останавливаться в постоялых дворах дочери Старка было не совестливо, ведь за все было заплачено, и она не чувствовала себя виноватой, что нарушала чье-то спокойствие, или ела с хозяйского стола, или, того хуже, ела мясо или орехи на глазах хлебающих пустой суп людей.

Дверь, в которую вошел Болтон, распахнулась, и во двор вышел бастард, что еще издали громко произнес, спускаясь по лестнице:

– Остаемся здесь. Сейчас расседлаем коней и сможем поесть.

Настроение мгновенно поднялось, и коротко кивнувшая головой мужу Санса передала ему двух коней и направилась с ним к конюшне. По пути она водила рукой по мощной шее животного в благодарность за то, что рыжий исправно возил ее на своей спине весь день, и с почти незаметной улыбкой на губах поглядывала на него, про себя желая как можно скорее освободить животное от упряжи и дать ему отдохнуть после дороги.

Присматривать за своим четвероногим спутником приходилось Волчице самой, и та уже успела привязаться к рыжему, нянчилась с ним, словно с малым ребенком и приобрела привычку разговаривать с ним, когда муж был занят другими делами и не обращал на нее внимания. Хотя, собеседник из рыжего выходил никакой, разве что были свободные уши и Санса была преисполнена желанием поговорить. Помогала ухаживать она и за двумя другими лошадьми, ведь не мог милорд все делать один, поэтому всю необходимую работу и разбивали на двоих.

Разобравшись с конями, упряжью и фуражом, дочь Старка проследовала вместе с мужем в основное здание постоялого двора, где на первом этаже хозяйского дома находилось что-то наподобие таверны. Судя по отсутствию людей в таверне и лошадей на конюшне, постоялый двор сегодня пустовал, и единственным постояльцам здесь являлись она с милордом. Отведав приготовленной хозяевами еды и эля, они, насытившись и разомлев в тепле, в скором времени отправились наверх в свои покои.

Это была небольшая комната, одна из стен которой прилегала к дымоходу, проходящему с первого этажа до крыши и обогревающему прилегающие к нему стенами покои. Однако таких комнат здесь было всего две, одну из которых отдали Волчице с мужем, а вторая же сейчас пустовала. Скорее всего, свой личный камин был только в спальне хозяев этого двора, а гостям уж как повезет.

В маленьком пространстве покоев уместились столик, табурет, наполненный водой умывальник да узкое окошко, что скорее походило на бойницу, чем на окно в гостевом дворе. Около одной из стен стояли две сдвинутые вместе кровати, застеленные сверху выцветшим покрывалом. На столе стояла свеча, которую милорд принес сюда, а их вещи были уложены на табурет и пол, заняв собой почти все свободное место.

Присевшая на кровать Волчица водила рукой по колючей ткани и посматривала на милорда, что сейчас снял с себя верхнюю одежду и опустился на корточки около сваленных на пол пожитков.

– Ложись, дорогая, – произнес он, беря в руки полотенце и подходя к умывальнику.

Получившая руководство к действию, Санса поднялась с кровати и начала раздеваться, мимоходом задаваясь про себя вопросом, на какую половину кровати ей можно будет прилечь. Избавляясь от вещи за вещью и оставшись наконец в одной пододевке, она развернулась к Рамси и проговорила:

– Милорд, мне раздеться для вас полностью?

Голос жены оторвал мужчину от умывания, и тот, вытерев лицо и обратив свое внимание к жене, отложил полотенце в сторону и, ничего не говоря, направился к ней. Подойдя вплотную и пристально, жадно глядя на нее своими голубыми глазами, притянул к себе для глубокого мокрого поцелуя. Тут же ответившая мужу и поддавшаяся телом ему навстречу Волчица ощутила, как начала мгновенно заводиться и как стали подкашиваться ноги, так и намекая скорее перебраться с милордом в постель и развести их в стороны, позволив Рамси войти во власть над ней. Однако поцелуй был внезапно разорван, и послышался голос милорда:

– Не сегодня, дорогая.

Санса послушно кивнула головой и почувствовала, что огорчилась разорванному поцелую и решению милорда отложить постельные утехи на потом. Сейчас бы она была не прочь ощутить Рамси в себе и расслабиться не телом, так мыслями и душой под милордом. Может, Санса понапрасну надеялась на повторение того, как вел себя с ней Болтон во время их последнего раза в одном из постоялых дворов, но не могла не возвращаться в мыслях к той ночи.

Первые толчки Болтона в ней были, как обычно, грубыми и размашистыми, резкими и болезненными, но затем милорд внезапно перешел на другой темп, совсем не свойственный ему. Двигаясь в ней в приятном ритме – не слишком быстром, но и не слишком медленном, Рамси стремился проникнуть в Старк поглубже и задержаться в ней подольше. Она же ему в этом содействовала, принимала более удобную для них двоих позу, прижималась бедрами к паху милорда и с силой сжимала его достоинство лоном, не желая выпускать из себя. Размеренный темп и глубокое проникновение сделали тогда свое дело, и стонущая от удовольствия Волчица приоткрывала губы, молчаливо прося мужа поцеловать ее. И он ее целовал жарко и властно, показывая, кто здесь был главным.

Однако к превеликому разочарованию Сансы, Рамси затем отстранился и, встав перед ней на колени и разведя ее ноги, продолжил вбиваться в нее в быстром темпе, который больше вырывал из девушки звуки, чем приносил ей наслаждение. Вопреки этой перемене, дочь Старка получила в ту ночь ни с чем несравнимое удовольствие от соития с мужем и потом еще на протяжении долгого времени лежала, придавленная им к постели, и даже не мыслила о том, чтобы милорд поскорее скатился с нее – было приятно ощущать его разгоряченное подтянутое тело на себе, и Санса не пыталась сдвинуть ноги или немного выползти из-под мужа. Наоборот, она прильнула к Болтону и, подвигав тазом, прижалась пах пахом к нему, после чего некоторое время так и лежала с милордом, приводя в порядок сбившиеся дыхание и не жалея о том, что оправилась в эту поездку. Впервые они были совсем одни, и впервые Волчица чувствовала себя столь непринужденно.

Свежие и такие живые воспоминания о той ночи да подаренный милордом поцелуй только усилили желание испытать те ощущения вновь, снова доставить удовольствие себе и милорду. Так оно и произойдет, но только не этим вечером. Сегодня же они просто переночуют здесь, а завтра выдвинутся в путь.

Болтон накрыл губы Сансы своими и, мягко поцеловав и разорвав затем поцелуй, проговорил, удерживая руки на талии жены:

– Я найду для тебя время завтра утром, – он обежал внимательным спокойным взором лицо девушки и добавил: – Давай ложиться спать.

Рамси отодвинулся от жены и перевел свое внимание на постель, а дочь Старка, накрытая с головой волной радости, потупила свой взгляд вниз и улыбнулась самой себе, вдруг почувствовав себя намного лучше и начиная предвкушать завтрашнее утро. Странно, но в последнее время она все чаще ощущала внутри умиротворение и легкость, словно не существовало у нее никаких забот, а поездка представлялась забавным приключением, позволяющим взглянуть на мир еще один раз. Присутствие же рядом с ней Рамси нисколько не смущало и не тяготило Старк.

Вопреки всему, что происходило между ней и милордом, Волчица последнего не боялась, уже не боялась. Помнила, что он сделал с ней, но ничего к этому не чувствовала: ни ненависти, ни злости, ни прощения. Оно просто было, однако осталось позади и пока не собиралось возвращаться или напоминать о себе. И Санса была готова до определенной поры закрыть глаза и двигаться дальше, как говорил Мизинец, «смотреть вперед, в будущее. Что было – того не вернуть».

Санса медленно обернулась к кровати и смиренно взглянула на забравшегося в нее Рамси, который, оставшись в одной рубахе и штанах, забрался под одеяло и улегся набок возле теплой стены. Старк последовала его примеру и улеглась на своей половине, невольно вздрогнув от соприкосновения с сырой постелью. Закутавшись посильнее в одеяло и поджав под себя ноги, повернувшаяся лицом к мужу Санса шумно вздохнула и устало взглянула на милорда, ощущая, как с каждой секундой ее веки становились все тяжелее. Ее руки не были ничем скованы или связаны и сейчас покоились у девушки под щекой, а закрывающиеся на ходу глаза были устремлены к Рамси, что, в свою очередь, смотрел на нее.

Единственная в покоях свеча догорала на столе за спиной дочери Старка, и в стоявшем в комнате полумраке обычно голубые глаза Болтона казались черными и поблескивали в тусклом свете. В сон тянуло все сильнее, но провалиться в темноту пока не удавалось, и Волчица поежилась от холода под покрывалом, стараясь побыстрее согреться. Рядом послышался шорох. Приоткрыв глаза, Санса увидела, как Рамси вытянул на постели к ней руку и поманил к себе. Предложение выглядело заманчивым и одновременно с тем слегка волнительным, ведь милорд подзывал ее к себе чаще всего неспроста, а с какой-то целью.

Оставляя беспокойство позади и послушно придвигаясь к Рамси, Волчица внимательно наблюдала за тем, как он, все так же оставаясь на боку, забрался повыше на подушку, и, когда жена подобралась к нему поближе, закрыл ей отход назад вытянутой до этого на постели рукой, а второй – натянул на них двоих оставшееся на освободившейся половине покрывало.

С непривычки поначалу замерев в напряжении в руках мужчины, Старк затем, когда муж положил ей одну руку на бедро, а вторую пододвинул к ней ближе, положила на нее голову, как на подушку, и прижалась к Рамси. Такая нежность от Болтона была необычна, однако не прошло и пары минут, как расслабившаяся в объятиях бастарда Волчица уткнулась ему в грудь лицом и, чуть поджав под себя ноги, придвинулась бедрами к мужу. Издав вздох облегчения, она закрыла глаза и отпустила все волнения и мысли и в скором времени начала проваливаться в сон.

В объятиях милорда было тепло и уютно, тихое спокойное дыхание мужчины действовало на Старк успокаивающе. Если изъявленное Болтоном сегодня желание спать с женой таким образом и удивляло, то удивление это было очень приятным и заставляющим внутри что-то оттаять в извечной мерзлоте и дать возможность пробудиться чему-то новому.

========== Дорога II ==========

Продевая руку через широкий рукав серой плотной ночнушки, Санса искоса взглянула на обтирающегося после купания полотенцем мужа. На деревянном полу возле купельни, около которой сейчас стоял вылезший вторым Болтон, уже образовались две небольшие лужи и выделялись темными крохотными точками разбрызганные капли воды. Им двоим сегодня сказочно повезло: и на гостевой двор выехали, и получили в свое распоряжение хорошо прогретые покои, и отужинали приготовленным хозяевами кроликом с картофелем, а за дополнительную плату им и ванну подготовили. Такого удовольствия, как сегодня, Старк уже давно не получала, и имела она в виду именно возможность искупаться и потом провести целую ночь в теплом помещении без всякого страха простудиться. Купание же было не прихотью, а первоочередной необходимостью, особенно для девушки в ее положении.

К удаче Сансы и Болтона, принесенная для них бадья оказалась достаточно длинной и емкой и могла вместить в себя двух человек, чем они оба и воспользовались, решив искупаться разом в чистой и пока не остывшей ванне. Приятно было посидеть, отмокая, в горячей воде, смыть с себя наконец грязь и пот и сполоснуть засаленные за прошедшие пару дней волосы. Готовясь сейчас ко сну, расслабившаяся душой и телом после купания Санса чувствовала себя обновленной и отдохнувшей: в голове витала легкость, по отогревшемуся телу разливалась приятная истома, а широкая, уже расстеленная постель так и манила к себе.

Вопреки всему, внимание девушки сейчас было приковано не к переодеванию и свежей постели, а к обнаженному, уже заканчивающему вытираться Болтону, что вскоре должен был направиться за одеждой к постели. Старк, готовая ко сну и видевшая, что кидавший иногда в ее сторону взоры муж находился в полуготовности, залезла в постель и, усевшись поудобнее, развернулась к нему лицом. Рассматривая Рамси и рассуждая про себя о том, что у него вряд ли получится сегодня возлечь с ней, Волчица вдруг обнаружила в себе проснувшееся желание показать себя хорошей женой и позаботиться о растущей проблеме милорда. Ей хотелось доставить мужчине удовольствие и заполучить затем себе внимание и ласки Болтона, но при том при всём было боязно проявить инициативу и получить отказ. Кроме того, не отпускали Сансу сомнения и в том, что у нее могло не получиться удовлетворить милорда как следует. О получении же своего удовольствия она и не думала: ей просто было бы лестно узнать, что ее старания пришлись мужчине по нраву и были оценены.

Бежали секунды, Рамси уже закончил с вытиранием и, подойдя к кровати, начал накидывать на себя выложенную там рубаху. Времени для принятия решения и действия у Старк оставалось все меньше, и она, в спешке кинув быстрый взгляд на пах мужа, произнесла:

– Можно мне доставить вам удовольствие, милорд?

Волчица с желанием и просьбой в глазах смотрела на Болтона, а тот, встретившись с ней взором и пробежавшись глазами по ее прикрытому сорочкой телу, растянул губы в самодовольной улыбке и сказал:

– Давай.

Сдержанная, дружелюбная улыбка озарила лицо испытавшей облегчение девушки, и та в волнении перебралась к подножию кровати, у которого застыл прекративший одеваться Рамси. Все внимание Волчицы было сейчас сосредоточенно на подрагивающем от возбуждения достоинстве мужа и на том, чтобы принести милорду наслаждение. Она впервые вызывалась сделать это сама и не могла избавиться от страха, что, оказавшись один на один с достоинством мужа, обязательно сделает что-нибудь не так. Подсознание говорило, что эти мысли были безумны и смехотворны, а если что и пойдет не так или у нее не будет получаться угодить Рамси, то он возьмет все в свои руки, задаст ей нужный темп и ритм и ей останется лишь подчиниться и не мешать мужчине.

Отпуская свое беспокойство, Санса начала медленно приближаться к Болтону и, оказавшись совсем близко от него, ощутила, как на голову легла его рука и едва ощутимо потянула к паху. Мгновенно соглашаясь с желанием милорда, Старк без раздумий сократила разделяющее ее от мужчины расстояние и, взяв в руку мужское достоинство, накрыла его ртом.

Принимаясь с усердием ублажать Рамси, Санса прикрыла глаза да, все так же ощущая на голове руку мужа, решила положиться на его подсказки. Она подхватывала и поддерживала задаваемый им темп, раскрывала пошире рот и сосредоточила все внимание на хорошем выполнении своей задачи. Бастард проталкивался глубоко ей в горло, однако борющаяся с неприятными ощущениями Старк не показывала и виду, что было трудно дышать, только двигала головой в такт движениям бедер Рамси и старалась подстроиться под задаваемый темп, чтобы ему не было нужды контролировать голову жены крепкой хваткой на сжатых в руке волосах.

Не успела Старк оглянуться, как все подошло к завершению, и удовлетворенный Болтон теперь приводил дыхание в порядок и поглаживал ее по голове, а затем, отдышавшись и сосредоточив свой взор на ней, забрался в постель. К удивлению Волчицы, Рамси на этом решил не останавливаться и, повалив ее на мягкую перину, подмял под себя да стал жарко целовать и гладить по широко разведенным им самим бедрам. Не ожидавшая продолжения и такого напора, Санса на миг озадачилась и чуть было не ляпнула вслух, что не подходила для такого рода утех и они, предавшись любви сейчас, непременно запачкают постель, однако вовремя спохватилась и, беря себя в руки, сразу успокоилась. Рамси не был слепым и заметил бы сам, что жена находилась в положении, а дальше уже сам бы решил, стоило ли им продолжать или остановиться на этом. И Волчица расслабленно отвечала на поцелуи да подмахивала трущемуся о ее пах милорду, помогая тому возбудиться вновь.

***

В предоставленных лордом Главнокомандующим покоях все было обставлено очень скромно, не хватало света, и один небольшой камин не справлялся с обогревом этой комнаты. Однако все это осталось незамеченным и поблекло по сравнению со столь долгожданной встречей.

На столике стояли уже пустые тарелки, а на двух кроватях расположились друг напротив друга младшая из дочерей Старка и мальчик-калека, приходящийся ей братом. Была с ним и девушка по имени Мира, только вот сейчас в покоях ее видно не было.

У девочки в руках дымилась керамическая чашка с травяным сбором, колени были прикрыты стеганым покрывалом, а на губах играла задорная полуулыбка. Мальчик же поставил свою чашку на бедро неподвижной ноги и, поглядывая на сестру с улыбкой, сохранял в целом серьезное выражения лица.

– Нам нужно дождаться Джона и отвоевать Винтерфелл назад, – сказал Бран в продолжение их незаконченного разговора.

Необходимость в этих действиях для волчонка была довольно очевидной, и тот уже задумывался над совсем другими вещами, ни капли не сомневаясь в том, что родовой замок вскоре снова станет принадлежать им. Защитников в крепости осталось мало, а Арья с братьями знала это место куда лучше других, и для нее не составило бы труда вернуть родовое гнездо обратно. Однако на владении Винтерфеллом все не заканчивалось.

– Что потом? Среди нас нет еще Сансы.

Как же им обоим повезло, что все сложилось так чудесно, словно было предначертано самими Старыми богами. Даже дозорные были в высшей степени поражены сперва появлением у Чардрева Брана Старка, а через пару дней – приездом Арьи Старк к главным воротам Черного замка.

В мерах предосторожности об их появлении на Стене никому не сообщали да и между собой старались придерживать языки за зубами и лишний раз имена двух детей Эддарда Старка не называть. Слишком опасным представлялось сообщать об их возвращении, однако и сидеть сложа руки Арья и Бран не намеревались.

Бран покрутил в руках чашку и в задумчивости проговорил:

– Как только окажемся дома, сразу же пошлем ворона к Мандерли. Он ведь должен знать, куда Болтон увез сестру.

– Да… Но тебе будет лучше сосредоточиться с Джоном на белых ходоках, а я позабочусь о Сансе. Одной мне будет даже удобнее.

Она к этому моменту объехала в одиночку Вестерос, а узнав, куда направляется сестра, сложностей с тем, чтобы догнать ее или отыскать, возникнуть не должно было. Можно было, конечно, махнуть на все рукой и дать Сансе самой разобраться со своей жизнью, однако совесть так делать не велела. Сестра была пуглива и побоялась бы сама осмелиться на отчаянный или опасный поступок, стала бы ждать помощи со стороны, и Арья не могла не прийти ей на выручку. Лучше было попробовать и не преуспеть, чем ни на что не решиться и потом сожалеть.

Вытянул волчонка из размышлений вновь подавший голос Бран:

– Тебе нельзя просто уходить за ней на юг. Нам нужно сначала разобраться, что происходит, придумать план действий, а до тех пор – затаиться, – мальчик помолчал некоторое время и продолжил затем: – Я видел во сне дракона, и он был здесь, в Вестеросе. Не понимаю, почему вижу это снова и снова, но оно точно что-то значит. Если все правда и Дейнерис в самом деле собирается прибыть сюда с драконами, то ее появление здесь как-то связано с моими видениями.

В словах брата было зерно благоразумия – несмотря на свой юный возраст, Бран всегда отличался прозорливостью и умом, и Арья прислушивалась к нему.

– Договорились. Приедет Джон – поговорим с ним на этот счет.

Ведь действительно, Бран был прав, и если можно было заняться решением одновременно двух назревших проблем, требующих к себе внимания, то почему бы и нет? Перед ними стояло много задач, а времени на их решение оставалось все меньше. А если учесть и те расстояния, которые придется преодолеть, чтобы отыскать сестру, то времени вообще оставалось в обрез. Однако без Джона никуда двигаться не стоило. Более того, сейчас был самый момент, чтобы прогнать из Винтерфелла врага, и нельзя было ни в коем случае упускать эту возможность.

Арья, несомненно, могла проникнуть в замок и перерезать шеи оставшемуся там гарнизону Долины, однако затем бы столкнулась с проблемой посерьезнее занятого противником замка: разлетевшимися по округе вестями о возвращении Старков. Всё бы ничего, да без военной поддержки этот шум волчонку был не с руки – не успеет он вернуться домой, как под воротами окажутся хорошо вооруженные войска врагов. Нет, однозначно надо было дожидаться прибытия на Стену Сноу. Жаль, однако, что оставалось неясным, когда его смогут отыскать, ведь местоположение бастарда никому известно не было. Говорили лишь, что он занимался набором людей для защиты Стены: путешествовал по Северу и заезжал во все деревни в поисках желающих, коих пока было немного.

Но интересовало Арью и кое-что еще.

– Бран, когда ты в последний раз видел Джона?

– Давно, когда проходил за Стену, но он меня не видел – не задумываясь произнес мальчик и затем, запнувшись на мгновение, продолжил: – Что с Риконом, я тоже не знаю: Амберы должны были укрыть его, так что надо послать ворона и им, но не сейчас.

Арья пристально и долго посмотрела на ни о чем не знающего брата и тихо произнесла, не видя смысла в том, чтобы скрывать подобную информацию:

– Рикон мертв, Бран.

На лице отрока отразилось сперва неверие, но быстро было сменено грустью, а до этого поблескивавшие глаза мальчишки утратили эти искры, и взгляд потупился к чашке у него на коленях.

– Он был убит нынешним мужем Сансы – Рамси Болтоном, под Дредфортом.

Младшая из дочерей Старка видела, как брат сглотнул подступивший к горлу ком, и в молчании смотрела на него, не зная, что еще сказать. Оба чувствовали себя отвратительно и неуютно, а повисшая тишина прибавляла трагичности и тяжести принесенным новостям.

В конце концов молчание было прервано сыном Старка:

– Старки возвращаются, и ни один Рамси Болтон не уйдет ненаказанным.

Бран и Арья встретились взглядами и, пристально посмотрев один одному в глаза, заговорщицки заулыбались. Эти двое сильно отличались друг от друга, однако разделяли между собой много общего, что постепенно давало о себе знать.

***

Смеркалось все быстрее и быстрее, не пройдет и четверти часа, как все погрузится в кромешную темноту, которую определенно следовало ожидать в этот серый облачный день. Черный, устроившийся в низине Ров Кейлин остался уже позади, и о его существовании напоминал лишь темный, виднеющийся вдали силуэт.

Ушел не один день на то, чтобы преодолеть этот опасный участок пути. Приходилось передвигаться только на рассвете и на закате, когда в полутьме представлялось намного сложнее заметить двух пересекающих эти пустынные края всадников. Ночью они по очереди спали, днем прятались в зарослях кустарника или в небольших рощицах да все время оставались настороже, не жгли костров подолгу, опасаясь, что их или их следы мог кто-нибудь обнаружить. И это был не просто «кто-нибудь», а войско в несколько тысяч человек, разбившее лагерь под стенами Рва Кейлин и перегородившее собой основной проезд. Попадаться на глаза и уж тем более в руки рыцарям Долины не хотелось, потому приходилось большую часть суток скрываться, а затем гнать коней во всю прыть, чтобы преодолеть как можно большее расстояние за короткое время сумерек.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю