355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » АNЕlover » Разорвать порочный круг (СИ) » Текст книги (страница 38)
Разорвать порочный круг (СИ)
  • Текст добавлен: 13 октября 2017, 18:30

Текст книги "Разорвать порочный круг (СИ)"


Автор книги: АNЕlover



сообщить о нарушении

Текущая страница: 38 (всего у книги 64 страниц)

«Но Маленький Джон не предавал твою семью, – вмешался внутренний голос. – Милорд – твой муж, твоя новая семья, и Рикон был передан ему. Если бы ты была умнее, то рассказала бы милорду о том, что знаешь, не затягивала бы до последнего момента, и, может быть, твой брат был бы сейчас жив. Может, находился бы рядом с Джоном. Глупая девчонка».

От этих мыслей становилось не по себе и вновь вспоминался погибший младший брат и последний раз, когда она виделась под Дредфортом с Джоном. А вместе с ними приходило сожаление, что в тот раз она повела себя холодно и жестоко по отношению к бастарду отца, выставила его дураком перед всеми. Он не заслужил того позора, не заслужил быть отброшенным в сторону, словно отслужившая вещь. Только теперь Санса осознала, что в конечном счете подло обошлась с Джоном, ради ее благополучия решившимся покинуть службу в Дозоре, отказавшимся от звания лорда Главнокомандующего, согласившимся пойти на предложенную Болтоном сделку и сделавшего все, что было в его силах, чтобы хоть чем-то помочь дочери его отца. Её вялые попытки подбодрить брата-бастарда после неудачи, принадлежавшей им обоим в равной мере, ни в кой мере не шли с его жертвой, выглядели смехотворными и совершёнными словно из-под палки.

От налетевших переживаний пересохло во рту, и, сглотнув подступивший к горлу ком, Санса продела последнюю застежку в петлю, ощущая себя в этот момент еще хуже, чем раньше. Идти туда вниз хотелось все меньше, было только неудержимое желание попросить у Рамси разрешения остаться у себя в покоях, предаться покаянию и утонуть в душевной боли, оплакать погибших и свою долю. И Хранительница Севера в иной раз так бы и поступила, если бы не данное вчера милорду согласие. Нельзя было отказываться от своих обещаний, иначе ее слово ничего не будет стоить в глазах милорда, а с учетом того, что ей были предоставлены шанс отказаться от предложения мужа и время на раздумья, делать шаг назад теперь уж тем более было непозволительно и неприемлемо.

Более нельзя было отсиживаться в спальне, и дочь Старка, сделав глубокий вдох и прикрыв на несколько секунд глаза, зашагала в сторону гостиной, готовая к предстоящему обеду настолько, насколько это вообще было возможно в этой ситуации. Она толкнула перед собой массивную дверь и, стараясь создавать как можно меньше шума, прошла внутрь, где, остановившись в нескольких метрах от дверей, произнесла, удерживая перед собой сложенные замком руки:

– Милорд?

Окликнутый женой Болтон поднялся с кушетки и в два шага оказался прямо перед ней.

– Дорогая жена?

Пристальный взгляд Рамси казался то ли оценивающим, то ли чего-то выжидающим, и от вида этих пустых, непонятно что скрывавших за собой глаз, Волчице становилось неспокойно на душе и никуда нельзя было сбежать от ощущения, что она делала что-то не так. Сложно было долгое время выдерживать на себе этот взгляд, и девушка потупила свой взор к полу, по сути, никуда не смотря, лишь избегая зрительного контакта с мужем.

– Пойдем.

Бастард, не торопясь отводить взора от жены, развернулся на месте, а затем, увидев, что она сдвинулась с места и готова следовать за ним, направился к выходу.

Придержавшие открывшуюся дверь гвардейцы сорвались со своих мест и последовали за вышедшей из покоев парой, провожая до чертога. Топот грузных мужчин и побрякивание доспехами пробуждали в Сансе тревогу и дрожь, словно ее вели не на обед с лордом Амбером, а на казнь.

Крампх, крампх, крампх.

Шумные шаги и присутствие гвардейцев мешали сосредоточиться на предстоящей встрече и сгоняли с Волчицы спокойствие, которым она старалась окружить себя на протяжении всего дня, которое создавала, выстраивала, как барьер между собой и миром, лежащим за пределами покоев.

Крампх, крампх, крампх.

Хотелось, чтобы все стихло и воцарилась тишина, чтобы вновь вернулось спокойствие и все стало предельно ясным, вернулось на круги своя. Это дребезжание оружия и металла забиралось под кожу, пролезало в самое нутро, разносилось по всему телу болезнью, отбивая один ритм с сердцем.

Крампх, крампх, крампх.

Взявшаяся за руку мужа Волчица сжала ее посильнее и прижалась посильнее к мужчине, пытаясь перенести разливавшееся у нее внутри бряцанье на него, чтобы оно прошло сквозь нее и затем ускользнуло через касавшуюся милорда руку на него самого. И Сансе, ухватившейся за бастарда, действительно становилось легче, создавалось впечатление, словно шуму, волнению и страху перед встречей с Амбером удавалось зацепиться за нее куда сложнее, и они, проходя через ее руку к милорду, перепрыгивая на него, уходили в никуда, оставляя позади себя лишь противный громкий звук. Так было уже легче, так можно было привести мысли в порядок и вести себя, будто ничего не произошло…

○○○○○○○○○○

Спинка стула казалась наиболее раздражающим предметом этого дня, и взволнованная, не находившая себе места Хранительница Севера меняла одну позу за другой, не чувствуя себя уверенно ни в одной из них. Чтобы опереться на спинку, нужно было сильно отклониться назад, из-за чего возникало ощущение незащищенности и открытости, а сидеть на краешке стула с выпрямленной спиной, словно кол проглотив, едва ли подходило для жены принимавшего гостей лорда: уж слишком напряженной и привлекающей к себе внимание выглядела поза. Поэтому желавшей выглядеть подобающим образом Сансе пришлось все-таки отклониться назад, притворяясь, будто была расслаблена и спокойна, и отгораживаться от гостя руками, то скрещивая их перед собой, то кладя на подлокотники и свешивая по бокам, то укладывая их на свои колени.

Санса старалась больше молчать и лишь изображала маленькую улыбку, когда пересекалась взглядом с Амбером, а как только тот отводил от нее свой взор и увлекался разговором с Болтоном, сразу опускала уголки губ и пристально смотрела на него. Не видела она причин для улыбок: находиться вблизи от Маленького Джона было очень неуютно да и мужчина не вызывал к себе никакого доверия, скорее уж неприязнь.

Однако время шло, Амбер, по большей части, не обращал на девушку никакого внимания, не кидал в ее сторону ни косых взглядов, ни неоднозначных фраз, и она постепенно начала успокаиваться, смогла принять уже более расслабленную позу и почувствовала себя намного легче, осознав, что приехавший лорд ничего о ней не знал, а если оно так, то и смеяться или шептать что-то у нее за спиной не стал бы. Становилось проще ориентироваться в происходящем и потому, что милорд вел себя спокойно, а накануне приказал вести себя, как раньше, быть вежливой и учтивой, как присуще леди, которой ею всю жизнь учили быть, и Санса именно так и делала, даже иногда начинала чувствовать себя как ни в чем не бывало, словно все стало, как прежде. Единственное – избегала вмешиваться в разговор и просто слушала со стороны. А слушать было чего.

Несомненно, понадобилось некоторое время, чтобы сообразить что к чему, однако Санса уже в целом понимала, о чем шла речь, и продолжившийся этим днем разговор Амбера с Болтоном вызывал у нее настоящее беспокойство, побуждал очнуться от долгого сна.

– Так ответ из Королевской Гавани приходил? – прозвучал с правой стороны от девушки голос Рамси.

– Говорят, что нет, – уверенно произнес Маленький Джон и уже более раздраженно добавил: – Уже второе письмо было послано туда, но ответа до сих пор нет и вряд ли будет, – еще более ожесточенно, слово пролаял, закончил лорд и, явно пребывая в злости, нетерпеливо завертелся на стуле.

Глядя на Амбера и то, как вспыльчиво и озлобленно он сегодня говорил, у Волчицы возникало ощущение, что приехавший лорд занимался этим вопросом уже не один день и был порядком выведен из себя не то чтобы отсутствием решения проблемы, а отсутствием даже предложений по ее решению. Насколько понимала из отрывков фраз дочь Старка, обеспокоенность и нервозность Джона объяснялись чередой нападений на поселения его крестьян, притом, если она не ослышалась, набеги совершались не одичалыми, а вихтами и – что звучало совсем невероятным – белыми ходоками. Как им удалось проникнуть сюда, за Стену, было уму непостижимо, и девушка пока склонялась к мнению, что это все было ошибка.

В это время Амбер продолжал запальчиво говорить, иногда смывая свою злобу глотком вина:

– Эти скоты даже не хотят слышать о том, чтобы снарядить отряд, спуститься со своей чертовой Стены и направиться туда, где мы в последний раз видели тех существ, – Джон звучно отхлебнул вина и, с громким стуком опустив чарку на стол, продолжил: – Мой дом пополнял Ночной дозор людьми, чтобы они следили за северными землями за Стеной и обеспечивали нам здесь безопасность, а теперь оказывается, что они сидят на высокой стене, ничего знать не знают и разбираться с Иными, каким-то образом пробравшимися сюда, предлагают самим. Мол, людей у них не хватает, а мне будто есть чем сражаться с этими тварями. Надеюсь, что у тебя хоть хватит благоразумия помочь нам, – пролаял лорд и замолк, вновь беря в руку кубок.

Искоса поглядывая то на одного, то на второго мужчину, Хранительница Севера в напряжении ожидала, как развернется разговор дальше, да думала над услышанным, с трудом веря своим ушам. Несмотря на нелюбовь к Маленькому Джону, она не могла не понять его злости и тревоги: гибли его люди и расхищались селения, а лорд Последнего очага был бессилен в этой ситуации и разъезжал по всему Северу в пустых попытках найти помощи. И это могло стать достаточной причиной для беспокойства. Однако вместе с тем понимала Волчица и позицию Ночного дозора, ведь, как ни крути, их задачей была защита северян от нападений из-за Стены, но вот следить за тем, что происходило на территории непосредственно Севера, в их круг обязанностей не входило – черные братья издавна отказались от участия в войнах и междуособных стычках. Защитой же этих земель занимался Хранитель Севера, а при необходимости – Корона. Только вот в нынешний момент и в столь неурочное время все пошло наперекосяк: Хранитель Севера об этой проблеме слыхом не слыхивал и, соответственно, вовсе не занимался ею, у домов Севера почти не осталось людей, чтобы противостоять вторжению ходоков, а Королевская Гавань молчаливо отказывалась принимать участие в назревающей проблеме.

– Я не стану посылать к тебе моих людей, лорд Амбер, и в ближайшее время заберу одолженные вам отряды, – холодно произнес Болтон.

Ошеломленная услышанным дочь Старка поневоле вскинула изумленный взгляд к милорду и озабоченно приоткрыла рот, словно хотела что-то сказать, однако так и не сумела.

– Ммм, Хранитель Севера умеет решать проблемы, – покачивая головой, проговорил с издевкой Маленький Джон, возвращая долгий, пристальный взор Рамси.

Расстроенная, не ожидавшая услышать такого решения, Волчица сейчас мельком взглянула на потупившего на мгновение взор бастарда и от ее глаз не скрылось, как дернулись уголки его губ. Санса не понимала и не одобряла отказ мужа помогать своему вассалу, даже несмотря на то, что обратился к ним за поддержкой не кто иной, как Джон Амбер. И дело было даже не в обязанностях перед вассалом, а в том, что простые люди ждали защиты, ведь они не жили только ради того, чтобы вовремя платить налоги и пополнять сыновьями войска лордов. Однако, похоже, милорд был иного мнения.

А в это время пару раз быстро моргнувший Болтон проговорил:

– Ты ошибся дорогой, Амбер, – бастард не спускал не мигающего взора с лорда. – Если ты ехал к Хранителю Севера, то тебе нужно езжать в Винтерфелл. Это неподалеку отсюда.

Воцарилась тишина. Маленький Джон мелко и медленно кивал головой, словно отбивая некий такт, Болтон продолжал сверлить его пристальным взглядом, а, судя по всему, уже более не Хранительница Севера изумленно вздернула голову, думая, не ослышалась ли она.

– Проблемы Севера интересуют только северян, Болтон, а армия-невидимка Долины уж точно не спасет мои владения от нападений Иных или одичалых, – Джон замолк и, выдержав паузу, добавил: – Сомневаюсь, что Иные остановятся на моих землях и не двинутся южнее.

– Тогда тем более мне стоит вернуть своих людей назад. Они были даны тебе только временно и для защиты от одичалых. Про существ из-за стены, которых пока неясно, как можно убить, речи не велось. Так что… – бастард красноречиво развел руками и нетерпеливо посмотрел на гостя, не желая уступать.

Если Старк поняла все верно и в Винтерфелле до сих пор пребывал лорд Бейлиш, то именно он и являлся сейчас Хранителем Севера, а значит и обязанности оного ложились на него. И раз уж у Маленького Джона не хватало военных для защиты своих владений, Болтон напрочь отказывался прийти ему на помощь, а Ночной дозор не отвечал за контроль этих территорий, то…

– Рыцари Долины не собираются участвовать в обороне Стены или Севера? – раздался тихий голос девушки.

Две пары глаз устремились к весь вечер молчавшей Сансе, которая невольно сжалась под этими пристальными взорами мужчин и, испугавшись, что не вовремя вступила в разговор, замялась. Не зная, можно ли ей было продолжать говорить, Волчица в неуверенности приоткрыла рот, метнулась взглядом голубых глаз от Маленького Джона к Рамси и, словив взор последнего на себе и не увидев в нем никакого предостережения, рискнула заговорить:

– Если, – она в очередной раз метнулась взором к мужу и, опять не встретив никакой угрозы, медленно продолжила: – если Хранителем Севера сейчас признан… или назначен лорд Бейлиш, то он должен обеспечить безопасность этих земель. Тем более, что у него предостаточно для этого людей.

Старк закончила говорить и стала в волнении дожидаться реакции от милорда, боясь, что переступила через грань дозволенного или сказала полнейшую чушь. Однако, вопреки беспокойству жены, Болтон, что повернул голову к ней, теперь скосил глаза к Амберу и произнес:

– Лорд Бейлиш по частям уводит свое войско с Севера, – бастард повернул уже и саму голову к Джону. – По последним сведениям, и сам Мизинец уезжает или уже уехал из Винтерфелла, так что на помощь с его стороны можно не рассчитывать.

Внимание мужчин вновь было обращено друг на друга, и дочь Старка, до этого застывшая в напряжении, заметно расслабилась и почувствовала себя немного увереннее и спокойнее, убедившись, что ничего страшного не произошло, милорд не был на нее зол и Амберу ее слова не показались странными или неуместными. Все-таки она многого сейчас не знала и не была осведомлена о том, что происходило за дверями ее покоев. Поэтому было боязно опозориться в глазах лорда и сказать что-то несуразное.

В это время разговор продолжился, зазвучал хриплый голос Амбера:

– Я не знаю, на Севере Мизинец или нет, ушла его армия полностью или нет, но мне точно известно одно, – голос Джона становился все громче, – этот подонок не оставляет Север – он запирает нас здесь, – практически взревел на последнем слове в негодовании мужчина.

– Что ты имеешь в виду? – настороженно сказал Рамси.

Смутилась и осталась озадаченной и встревоженная словами гостя Волчица, которая теперь в напряжении слушала разговор и пыталась ничего не упустить из вида.

– Ты не знал? – с нескрываемым удивлением на лице произнес Маленький Джон и с любопытством воззрился на бастарда. – Неужели от них не приходило никаких сообщений?

– Нет, – с раздражением и вызовом проговорил Болтон. – Оттуда давно уже не прилетали вороны.

Внезапно бастард осекся на полуслове и замер, в оторопи уставившись широко раскрытыми глазами перед собой. От перемены, произошедшей в лорде, внутри наблюдавшей за ним Сансы возникло неприятное ощущение, а в повисшей тишине чертога послышался пропитанный нотками насмешки голос Маленького Джона:

– Ой?

Поддевка Амбера сработала точно словно пощечина, и в миг пришедший в себя бастард как можно более спокойно спросил, стараясь возвратить на лицо маску бесстрастия и избавиться от просочившейся в голосе обеспокоенности:

– Откуда эта информация?

Лорд Амбер подался вперед и, облокотившись на стол и наклонившись чуть вперед, будто собирался сейчас зашептать, мрачно проговорил внимательно слушавшему его Болтону:

– Из Сероводья не так давно ворон прилетал. Разведчики сказали, что подо Рвом Кейлин армия в пару тысяч стоит и уходить не торопится, – мужчина выдержал паузу, а затем, подумав, продолжил: – Наверное, всех воронов, посылаемых сюда, перестреляли, а дальше дело было за малым…

– Ты уверен в этом?

Маленький Джон перестал нависать над столом и, сев на стуле намного прямее и уже более расслабленно, однако рук пока со стола не убирая, уже более спокойно произнес:

– Я там не был, но не вижу причин не верить Ридам, особенно в таких вещах. Если надо, можешь сам проверить.

Повисло долгое, тяжелое, давящее на уши молчание. Лорд Амбер пригубливал неторопливо вино, скорее успокаивая себя питьем, чем получая удовольствие от напитка или утоляя жажду. Болтон же медленно скользил озабоченным взглядом по Маленькому Джону, судя по всему, просто находя в нем то, за что можно было бы задержаться взором, а Санса немного отвернула голову от мужчин и потупила взгляд к тарелкам и подсвечнику с несколькими горящими свечами.

Принесенные гостем новости были не из хорошего десятка и, казалось, зависли над всеми собравшимися надвигающейся угрозой. И погрузившаяся в нахлынувшее на нее уныние и смятение Волчица не была исключением и, встревожившись от замысловатого перемещения рыцарей Долины, задумалась над тем, какие последствия мог иметь шаг Бейлиша, чем он мог обернуться для нее и жителей Севера. Немаловажным являлся вопрос и о том, с чьей подачи был закрыт проход в эти земли и какую цель преследовали принявшие это решение люди. Боялись нападения? Восстания? Здесь практически не осталось людей, способных держать меч, это были крохи по сравнению с войсками Арренов, Ланнистеров и Тиррелов. Или все было гораздо проще, и Мизинец всего-навсего не рискнул оставаться на бедном, безлюдном Севере в то время, как мог находиться в Орлином Гнезде или, того гляди, Королевской Гавани? Однако это не объясняло перекрытия проезда через Перешеек.

Сделавший глоток вина Амбер вытер ладонью губы и, прочистив горло, заговорил:

– С вихтами мы огнем боремся. Как ты видел вчера, – Санса в изумлении и недоумении устремила взор к говорившему мужчине, – ничто другое на них не действует, но вот с белыми ходоками пока никак не совладать. Их здесь немного, но проблем создают предостаточно, – Джон отхлебнул еще вина. – Мы несколько дней охотились за одним, но поймать или убить эту тварь так и не вышло – они очень сильны. Пришлось отлавливать парочку восставших мертвецов и тащить их на Стену, как хоть какое-то доказательство моих слов.

Осознание происходящего стрельнуло в голове, как пушечный снаряд, и озаренная, потрясенная посетившей ее мыслью дочь Старка обратила свое внимание к лорду Амберу. Она глядела на него и в то же время сквозь него, внимательно слушала, что Джон скажет еще, и в то же время совсем не обращала на него внимания, будучи охваченной собственными мыслями, которые вряд ли дадут ей уснуть этой ночью.

Им блокировали путь, чтобы вынудить остаться здесь и сражаться с ходоками в одиночку. В Королевскую Гавань были отправлены письма со Стены, однако никакого ответа не последовало… не последовало письменного ответа. Ланнистеры четко отреагировали на поступившие с Севера вести и решили воспользоваться моментом, чтобы использовать людей этих земель как барьер между собой и Иными. Львы собирались отсидеться в столице, пока они будут биться здесь с белыми ходоками, а потом, когда непокорный во все времена Север падет – прихватят его в свои руки и, если уж жизнь вынудит, все-таки вступят в борьбу с Иными.

По рукам пробежала дрожь, но не от страха, нет… Санса чувствовала в этот момент, как заполнялась неудержимой злобой и ненавистью к Ланнистерам, к Бейлишу, к чертовым, увлеченным лишь одной игрой престолов домам юга. И Волчица бы вскипела внутри от проснувшейся в ней обиды, ярости и желания отомстить, если бы не была вдруг вырвана из своих раздумий голосом Болтона:

– Моя жена сказала мне, что Ночной Дозор послал одного юношу в Старомест, чтобы тот разузнал, как можно победить Иных. Ничего не слышал о нем? Может, он уже вернулся?

На переносице бородатого мужчины залегли морщины, и тот, на секунду задумавшись, проговорил:

– Не слышал об этом. Лорд Командующий посоветовал готовиться к обороне и следить за своими землями, а черные братья проверяют сейчас Стену, чтобы разобраться, как те твари пробрались сюда… Пока безрезультатно, – Джон придвинул к себе кубок и начал покачивать его из стороны в сторону. – Как я понял, этих тварей еще кто-то видел здесь, за Стеной, – лорд перестал баловаться с чаркой и, прижав ее ножку руками к столу, произнес, воззрившись на бастарда, сидящего перед ним: – Можно рассчитывать на твою помощь в борьбе с Иными? Что вообще собираешься делать?

Вопрос был однозначно интересный и, можно было сказать, злободневный, не дававший возможности ускользнуть от ответа, и дочери Старка поистине было любопытно, какое решение примет Болтонский бастард. В глубине души она лелеяла надежду, что милорд поступит по чести, не оглядываясь на титулы и звания, и придет на помощь другим домам, оставшимся практически беззащитными в такое нелегкое время. И девушка в нетерпении и волнении ожидала ответа мужа, ощущая себя так, словно сидела на иголках.

Приподнявший же брови Рамси пооглядывался по сторонам, будто в поисках ответа, а затем коротко сказал, внезапно оборачиваясь к Маленькому Джону:

– Покидать Север.

– Что?

– Милорд?

Бастард поморщился раскатистому гулу голосов, поднявшемуся к потолку чертога и с ожесточением заговорил, практически выплевывая каждое слово уставившимся в неверии и оторопи на него людям:

– У меня нет ни войска, ни оружия для сражения с белыми ходоками. Зима уже наступила, защиту мне никто обеспечить не сможет и никто не знает, как убить этих существ, – он выдержал паузу, пару секунд посидел в молчании, а затем, не спуская взора с Амбера, добавил: – Я не собираюсь сидеть и ждать, когда Иные окажутся здесь.

Вновь повисла тишина, и хмыкнувший Маленький Джон, ставший сейчас единственным источником звука в зале, перетянул все внимание на себя и, выдерживая на себе взор начинавшего уже злиться Рамси, произнес:

– Я был рожден на Севере и здесь умру. Бегут только трусы и южане.

Болтон опустил голову, и Санса краем глаза заметила, как у него на мгновение искривились губы да дернулся уголок рта, и она, обеспокоенная увиденной злостью, решила сосредоточиться на нем. Даже понимая, что милорд злился не на нее, Волчица не желала упускать из виду его дурное настроение – лучше было быть начеку и держать ухо востро, а в ближайшее время постараться вести себя еще более покорно.

Однако гнев бастарда быстро миновал, и тот с вызовом, чеканя каждое слово, ответил Амберу:

– Ты меня не понял. Я покидаю Север, ты – как хочешь. Я тебя никуда не звал.

Маленький Джон прищурился и, смерив наполненным презрением взором бастарда, проговорил:

– Я и не думал присоединяться к твоему безумию, Болтон, – мужчины сошлись в битве взглядов, а Джон продолжал: – Куда дальше? – он выждал пару секунд и, не позволив сопернику ничего ответить, добавил: – В Королевскую Гавань? В Эссос?

– Над этим есть еще время подумать, – наконец взял слово Болтон и, почувствовав, что может отыграться, скорее продолжил, окидывая Амбера холодным взглядом: – Пока ходоки будут жрать вас, я смогу спокойно собирать вещи.

На лице Маленького Джона отразился ничем не скрытый гнев, и потерявший терпение мужчина громко пробасил, не давая никому шанса перебить его:

– Если ходоки начнут жрать нас, то мы пойдем прямиком сюда, к вам, – он с такой силой тыкнул указательным пальцем в стол, что было даже удивительным, как палец не сломался под этим напором, – где этих тварей еще нет!

– Угрожаешь мне? – произнес сиюсекундно Болтон, сдавая подбородком вниз и смотря на лорда исподлобья.

В этот раз Рамси с удивительной стойкостью и бесстрастием дожидался ответа от Амбера. Видя промедление Джона, он постепенно поднял выше голову и, не став убирать немигающего взора с мужчины, не намеревался уступать последнему ни в словах, ни в виде, словно предлагал Джону бросить ему вызов.

Молчание продолжалось, приехавший лорд явно аккуратно взвешивал свои слова и о чем-то раздумывал, изредка обегая осторожным взором Болтона. Бежали секунды, Волчица начинала нервничать и беспокойно перебегать взглядом от мужа к Амберу, чувствуя себя в этой ситуации очень неуверенно и желая, чтобы она скорее разрешилась. И Маленький Джон, словно услышавший мысли дочери Старка, сдержанно произнес, снижая тон и сдавая свои позиции:

– Скажешь, что решишь, лорд Болтон, – он замолк, но потом вновь заговорил, только в этот раз еще более спокойно, будто просто высказывая свои мысли вслух: – Надеюсь только, что у тебя хватит рассудительности не уходить через Перешеек.

И хотя лорд Джон более не смотрел в глаза бастарда, тот своего взора отводить не стал, ровно так же пристально всматривался в гостя, словно разбирал его по частям и пытался добраться глазами до самых внутренностей. Однако спустя несколько секунд Болтон заметно расслабился, пару раз мелко кивнул головой, соглашаясь с просьбой Амбера, и уже перестал подозрительно глядеть на мужчину.

Решив, что это было самое время вмешаться, Санса произнесла, сперва заговорив очень тихо, а затем постепенно набрав в голосе силы:

– Милорд, – взор бастарда сразу же метнулся к ней, – может, вам будет лучше послать людей на Стену для помощи в защите от Иных?

Болтон оценивающе смотрел на нее, и Волчица непроизвольно напряглась и зажалась под этим взглядом, сразу же пожелала отказаться от своих слов и сделать вид, будто это было все ошибкой. Было желание убежать взором от мужа, но Старк не хотелось показаться слабой в глазах Маленького Джона, и она держала себя в руках, взгляда от мужа не отводила и лишь старалась сделать его менее вызывающим, старалась показать всем своим видом, что просто спрашивала, не желая никого обидеть или задеть. Может, ей показалось, может, в действительности так и было, но черты лица милорда смягчились и взгляд стал менее пристальным, а еще через мгновение Болтон проговорил вполне спокойным тоном:

– У меня хватает людей либо только на оборону Дредфорта, либо только на оборону Стены.

– Мы можем послать туда хоть всех своих людей, но это не убережет нас от нападений ходоков, – быстро отреагировал Маленький Джон, в этот раз уже соглашаясь с Рамси, и серьезно добавил: – Они уже здесь, за Стеной, а мне предлагают сражаться с теми, которые еще там, – закончил лорд, указывая пальцем в сторону, где предположительно находилась Стена и северные земли за ней.

В словах мужчин была толика правды, но в чем-то они, по мнению Сансы, были неправы и упускали из виду более важные детали. Ей казалось неправильным сосредотачиваться только на своих владениях и заниматься решением проблем лишь в их пределах, ведь опасность приходила извне, проникала сюда через Стену и постепенно начинала распространяться по прилегающим к ней территориям.

Терзаемая сомнениями, стоило ли вновь брать слово, желавшая в этот раз высказаться Старк рассудила про себя, что раз милорд пока ее не ругал и не выказывал никакого раздражения или недовольства ее попытками принять участие в разговоре, то ей было позволено говорить, и решительно произнесла:

– Но, милорды, если не защищать Стену, то Иных станет здесь еще больше, – словив на себе взгляды мужчин, она запнулась и, вдруг чего-то испугавшись, опустила глаза к своей тарелке, скорее показывая милорду свою покорность, и поспешила сказать: – Простите, что вмешалась. Мне не следовало.

Волчица, увидев на себе пристальный взор милорда, замолкла, разволновавшись, что позволила выказать себе лишнее и осмелилась поставить под сомнение его решение. Встряв неучтиво и без разрешения в разговор, она теперь с горечью и стыдом осознавала, что ей следовало поступить так, как они вчера договорились: сейчас промолчать, а уже потом рассказать милорду о своих тревогах. Не стоило кричать во всеуслышанье о своем несогласии с действиями мужа, он ведь не трогал и не наказывал ее перед глазами других людей, не рассказывал всем о ее непослушании.

Пока же жена сражалась с накинувшимся на нее страхом и нерешительностью, Болтон перевел внимание на Джона и начал говорить, медленно переводя взгляд от него к уже начавшей постепенно приподнимать голову девушке и обратно, словно проверяя, что его слушали:

– Если рассказанное подтвердится, то я все же предпочту на некоторое время покинуть Север. Здесь нечего ждать.

Вновь повисло молчание. Волчица более в разговор влезать не намеревалась, вела себя как можно менее вызывающе и, соглашаясь с милордом, с покорностью поглядывала в его сторону, давая понять, что поняла свою ошибку и больше так делать не собиралась. А Маленький Джон, недовольно отвернувший голову вбок и посидевший так некоторое время, усиленно размышляя над чем-то, сейчас раздосадованно произнес, оборачиваясь к бастарду:

– Армия Севера уничтожена, с Юга помощи не будет, – он потянулся за чаркой с вином и задумчиво, с неверием в голосе продолжил: – Не думал, что до такого могло дойти.

Джон Амбер отпил вина, поглядел пару секунд перед собой и, с громким стуком опустив кубок на стол, озлобленно, будто сдаваясь врагу, произнес:

– Дай мне знать о своем решении, лорд Болтон.

○○○○○○○○○○

Расположившаяся на кушетке Санса сидела, упершись локтями в колени, и, держа перед собой сжатые в кулачки руки и теребя тесемки на рукавах, поглядывала на наливавшего себе вино Болтона. Уже давно наступил вечер, и затянувшийся обед, плавно перешедший в ужин, подошел к концу, закончившись не настолько поздно, чтобы сразу же расходиться по покоям и отходить ко сну. Вследствие непозднего часа бастард покидать жену одной не спешил, не гнал ее в спальню, не торопил с переодеванием и, что можно было запросто предположить, собирался еще обсудить сегодняшний разговор. Быстро понявшая это Волчица ничего не имела против таких планов Рамси и даже с облегчением думала о том, что ей сегодня еще предоставится возможность поговорить с ним, ведь, как ни крути, в разговоре прозвучало множество вещей, которые действительно потрясли и взбудоражили ее, а уж некоторые из намерений милорда вызывали, по меньшей мере, беспокойство и недоумение.

– Милорд, вы действительно хотите покинуть Север? – набравшись духу, как можно вежливее произнесла девушка, что наконец развязала одну из тесемок и теперь лишь нервно перебирала ее пальцами.

– Да, – проговорил направляющийся с кубком в руках к жене Рамси и, присев рядом на кушетке, добавил, поворачивая голову к ней: – Здесь слишком опасно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю