355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Шекли » Все романы Роберта Шекли в одной книге » Текст книги (страница 316)
Все романы Роберта Шекли в одной книге
  • Текст добавлен: 31 августа 2017, 01:00

Текст книги "Все романы Роберта Шекли в одной книге"


Автор книги: Роберт Шекли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 316 (всего у книги 375 страниц)

Глава 8

Илит выбрала заправленное свежими заклинаниями помело, убедилась, что все ее охранные амулеты на месте, вылетела в окно и устремилась вверх, в небесную синеву высших слоев атмосферы. Во время подъема она бормотала специальное охранное заклинание, потому что ей предстояли неприятные разговоры.

Когда Илит задумалась, как заморозить тела, первой ее мыслью было спросить совета у гарпий. В то время гарпии и ведьмы жили в относительном согласии. Гарпии – это демоны женского пола, зачисленные в силы Тьмы после крушения классической мифологии. Гарпии не только успешно творили Зло; одно их присутствие обычно приводило к разного рода неприятностям. От них исходил омерзительнейший запах, а уж о поведении гарпий за столом и говорить не приходилось. Но все же Илит решила прежде всего наведаться именно к этим существам, ибо смердящие гарпии отличались редкой сообразительностью.

В принципе, конечно, она могла бы обратиться к любым сверхъестественным существам из сил Тьмы, однако рассчитывать всерьез можно было лишь на гарпий и их сестер сирен, так как только они сразу понимали, что от них требуется, и были настолько благородны, что даже выполняли свои обещания.

Илит летела быстро и скоро пересекла ту границу, которая отделяет царство человека от царства всего нечеловеческого и сверхчеловеческого. Илит сразу же оказалась в обширной облачной стране снежных холмов и гор. Здесь текли также реки, а на их берегах стояли небольшие замки, но все это было сделано из облаков.

Илит полетела дальше. Спустившись немного, она заметила мантихоров и химер, а расположившийся в небольшой собственной долине бегемот, увидев Илит, фыркнул и попытался дотянуться до нее своим огромным когтем. Очаровательная ведьмочка легко увернулась от бегемота и полетела еще дальше, в ту страну, где облака синие, а под облаками все окрашено в голубой и золотой цвета, как в смутно запомнившемся сне.

Илит снова начала спускаться и увидела фигурки – сначала совсем крошечные – прекрасных женщин. Женщины расположились на берегу сонной реки недалеко от водопада, где они могли загорать и купаться. Илит спустилась еще ниже и вскоре оказалась там, где жили вместе гарпии и сирены. Она замедлила полет и приземлилась на левом берегу Стикса – великой реки, которая текла из дремучего прошлого в самое далекое будущее.

По ее берегам росли деревья неизвестных пород, которым на Земле еще только предстояло появиться. Под деревьями в густой траве резвились девы – восемь сирен и несколько гарпий. Сирены прославились тем, что своими сладкими песнями завлекали людей, особенно моряков, и обрекали их на гибель. Прекрасные златовласые и высокогрудые гарпии представляли собой усовершенствованный тип сирен, но их манеры заставили бы покраснеть даже гиену. В обязанности гарпий входило мучить проклятые души классическим способом, вырывая у них пищу изо рта и обдавая с головы до пят жгучими экскрементами.

Внешне Илит держалась храбро и независимо, хотя на самом деле почти дрожала от страха – ведь эти древние демоны женского пола склонны к странным извращениям и непостижимым поступкам, а их настроение было совершенно непредсказуемым. Тем не менее Илит самоуверенно обратилась к гарпиям и сиренам:

– Сестры, я принесла вам привет от мира людей.

Одна из сирен повернулась – крупная, с пепельными волосами и яркими губками бантиком. Трудно поверить, но это была Польдарга, одна из самых зловещих хтонических богинь.

– Какое нам дело до мира людей? – сказала она. – Наш дом – берега этой прекрасной реки. Здесь мы развлекаем друг друга, воспевая блестящие подвиги древних. Время от времени в наши руки попадает мужчина, неосторожно перегнувшийся через борт лодки Харона. Мы освобождаем его от власти речных богов, играем с ним, пока он не сойдет с ума, потом разрываем на части и съедаем; каждой достается по хорошему кусочку.

– Я подумала, – сказала Илит, – что, возможно, вам захочется развлечься, особенно если это развлечение – часть правого дела. Ведь как ни прекрасны берега этой реки, вы, должно быть, иногда испытываете тоску по миру людей, где время от времени совершаются великие события.

– Какое нам дело до этих событий? – опять возразила Польдарга. – Впрочем, продолжай, сестра. Скажи, чего же ты хочешь.

И Илит поведала им о великом состязании в честь тысячелетнего юбилея, об Аззи и о том, как он собирается вступить в борьбу с силами Добра с помощью двух созданий рода человеческого, воскрешенных и превращенных в персонажи вывернутой наизнанку сказки, которая приобретет зловещее содержание.

Сирены и гарпии зааплодировали. Мысль о том, что следующее тысячелетие будет отдано во власть сил Зла, доставила им огромное удовольствие.

– Я рада, что вы одобряете план, – сказала Илит, – но тут есть одна проблема. Аззи исчез, кто – то его заколдовал.

– Послушай, сестра, – начала Польдарга, – ты же знаешь, с этим мы ничего не можем поделать. Нам запрещается вмешиваться в дела демонов или людей, за исключением особых случаев, а твоя история к числу таких случаев не относится.

– Я не прошу вас найти Аззи, – пояснила Илит. – С этим я справлюсь сама. Но потребуется время, а между тем его актеры, которые будут играть Прекрасного принца и Спящую красавицу, лежат в своих гробах еще не воскрешенные. Лед у нас почти кончился, ихор тоже на исходе, и Аззи нет, чтобы восполнить запасы. На Земле стоит лето, и без льда и ихора наши актеры попросту разложатся. Тогда великий план Аззи полетит ко всем чертям.

– Все это печально, нет сомнений, – сказала Польдарга, – но зачем ты об этом рассказываешь нам? Здесь у нас нет льда.

– Знаю, – согласилась Илит. – Однако вы – воздушные создания и привыкли подталкивать беспомощных земных существ к месту их осуждения на вечные муки.

– Верно. А какое это имеет отношение к вашим принцу и красавице?

– Я подумала, – ответила Илит, – что вы можете помочь сохранить их тела. Для этого нужен холод, холод самого верхнего слоя атмосферы.

Гарпии посовещались между собой, затем Польдарга промолвила:

– Ладно, сестра, ради тебя мы позаботимся об этих телах. Где, ты говоришь, они лежат?

– В доме демона в Аугсбурге. Этот дом можно найти…

– Не беспокойся, – сказала Польдарга. – Гарпии найдут любое место на Земле. Сестры, за мной!

Польдарга расправила свои темные крылья и устремилась в верхние слои атмосферы. За ней последовали еще две гарпии.

Илит следила взглядом за удаляющимися созданиями. Про гарпий говорили, что они быстро устают. У Илит не было уверенности, что сестры не откажутся от обещания и не вернутся вскоре на берег этой реки к своей вечной игре в маджонг. Вместе с тем у гарпий определенно развито чувство чести по отношению к им равным… Оставалось только надеяться, что гарпии сочтут ведьму равноправным членом избранного общества.

Илит тоже взлетела. У нее родилась мысль, где можно найти Аззи.

Глава 9

Конечно, никто не догадался уведомить Фрике, что за телами будущих актеров прилетят гарпии. О договоре Илит с гарпиями он узнал позднее, а в тот момент лишь увидел, как в окно влетели два странных существа.

Фрике сидел в лаборатории Аззи на низкой табуретке, прислушивался к звону капель, падавших с последнего тающего куска льда, и ждал возвращения Илит, как вдруг услышал оглушительное хлопанье крыльев и почувствовал омерзительнейший запах.

Чтобы быстрее лететь, гарпии втянули ноги, и широким бронзовым крыльям оставалось нести лишь туловище с торчащими грудями и голову. Летучие существа громко, скрипуче каркали и опорожняли кишечник на все подряд.

Фрике взвизгнул и нырнул под стол. Гарпии с криками носились по комнате, громко хлопая крыльями. Обнаружив гробы, они устремились к ним.

– Пошли вон, разбойники! – закричал Фрике.

Он погнался за гарпиями с каминными щипцами в руках. Гарпии развернулись и атаковали преданного слугу, выталкивая его из лаборатории стальными наконечниками своих крыльев и зелеными когтями. Фрике побежал за луком и стрелами.

Пока он искал оружие, гарпии подхватили принца и красавицу и, теперь уже тяжело хлопая крыльями, подняли их в воздух. Фрике наконец нашел лук и поспешил назад. Но гарпии уже улетели – поднялись высоко в небо и вскоре вообще скрылись в расселине между реальным и нереальным.

Фрике погрозил им кулаком, потом погрузился в раздумье. Приходилось надеяться, что Аззи не потребует слишком подробных объяснений. Фрике имел крайне смутное представление о том, что же произошло с будущими актерами.

Но если уж на то пошло, где все – таки хозяин?

Глава 10

Аззи работал в лаборатории и в какой – то момент неожиданно почувствовал так хорошо ему знакомый психический толчок – верный признак, что тебя заколдовывают. Это даже не толчок, а скорее нечто вроде своеобразной тяги, рождающейся в самом центре твоего желудка. Неприятным такое ощущение назвать нельзя; беда в том, что оно почти всегда оказывается некстати и несколько пугает неопределенностью перспектив.

Наверное, нет ничего плохого, если тебя заколдовывают в тот момент, когда ты просто сидишь и мучаешься от безделья. Но на практике колдовство всегда сваливается как снег на голову, в тот момент, когда ты полностью поглощен каким – нибудь крайне щепетильным делом.

– Проклятье! – воскликнул Аззи.

Все его планы рушились. Невозможно предугадать, сколько времени сможет продержаться без присмотра волшебный замок, скрепленный одними лишь устаревшими заклинаниями. Да и молодую пару, принца и красавицу, надо было оживлять как можно скорей, пока они не испортились.

И вот теперь Аззи летел куда – то, не успев вовремя защититься компенсирующим противозаклинанием. Правда, противозаклинание могло и не сработать. В специфических ситуациях эти общие заклинания часто не действуют.

Во время переноса Аззи потерял сознание.

Когда он пришел в себя, у него ужасно болела голова. Аззи попытался встать, но, очевидно, он попал на какую – то очень скользкую поверхность. Стоило ему приподняться, как он тут же снова падал. И желудок у него немного расстроился.

Аззи лежал внутри пентаграммы. Большей степени заколдованности и представить себе невозможно.

Конечно, Аззи заколдовывали не впервые. Любой демон, если он хочет вести активный образ жизни среди людей, должен смириться с мыслью, что его заколдуют не раз и не два, ибо людям нравится обманывать демонов не меньше, чем демонам – людей. В истории человечества и дня не проходило без того, чтобы мужчины и женщины не заколдовывали демонов. На эту тему сложено множество сказок, в которых говорится о победах и поражениях людей, вставших на такой скользкий путь. О чем в сказках не говорится ни слова, так это о том, насколько часто достигались разумные соглашения между демоном и человеком, ибо даже души являются таким товаром, которым можно честно торговать.

Самые древние договоры обычно обязывали демона выполнять различные работы в обмен на душу человека. Короли часто одаривали демонов благосклонностью, поэтому у многих королей на службе состояли демоны. Впрочем, нередко бывало и наоборот, когда демону прислуживал какой – нибудь король.

– Папа, смотри, я же говорила, что он придет!

Это был голос Бриджит. А вот и она сама, маленькая грязнуля, которая воспользовалась вытянутым из него обещанием, чтобы вызвать Аззи именно сейчас в самый неподходящий момент!..

– Похоже, у тебя и в самом деле неплохо получилось, – произнес брюзгливый мужской голос.

Это был отец девочки, Томас Скривнер. Судя по всему, он совсем освоился в мире людей. Конечно, в его памяти не сохранились ни преисподняя, ни встречи с Аззи. Это было очень кстати. Когда люди узнают слишком много, они становятся опасными.

– Ах, это ты, – произнес Аззи, вспомнив девчонку, которая поймала его с помощью ловушки для душ, когда он присматривал за ее отцом. – Чего же ты хочешь?

– Мое желание! – ответила Бриджит.

Правильно, Аззи обещал исполнить ее желание. Он с радостью забыл бы об обещании, но в мире магии обещания, данные сверхъестественными существами людям, регистрируются как физически важные факты.

– Ладно, – сказал Аззи. – Открой одну сторону пентаграммы, выпусти меня, и мы обсудим твое желание.

Бриджит уже было нагнулась, чтобы стереть линию, но отец силой оттащил ее назад:

– Не выпускай демона! Ты потеряешь всю власть над ним!

Аззи пожал плечами. Попробовать обмануть девчонку стоило в любом случае.

– Господин Скривнер, – сказал он, – объясните дочке, что ей следует быть разумной. Мы можем быстро разделаться с ее желанием, а потом я займусь своими делами.

– Не слушай его! – обратился Скривнер к Бриджит. – Демоны богаты. Ты можешь потребовать все, что только пожелаешь. Все на свете!

– Лучше я сам объясню ситуацию, – вмешался Аззи. – Это очень распространенное заблуждение, но, уверяю вас, оно совершенно не отвечает действительности. Демоны могут выполнять желания только в пределах своих индивидуальных возможностей. Лишь могущественный демон в силах дать вам, например, большое состояние. Я же – заурядный бедный демон, работаю на нищенскую зарплату…

– Хочу новую куклу, – сказала Бриджит отцу.

Аззи напружинился и подался вперед. Слова девочки нельзя было интерпретировать как желание, потому что они были обращены не к демону. Но если она повторит…

– Куклу? – переспросил Аззи. – Я могу дать тебе самую чудесную игрушку на свете. Ты слышала о Снежной королеве, не так ли? У нее есть маленький игрушечный домик с крошечными человечками, которые выполняют в доме разные работы, а игрушечная мышь то вбегает в дом, то выбегает из него. Там еще много чего, всего и не упомнишь. Принести тебе эту игрушку?

– Подожди! – закричал Скривнер, силой оттаскивая Бриджит от пентаграммы. – Дочка, он хочет нас надуть. Этот демон может творить чудеса. Он запросто озолотит тебя, сделает принцессой…

– Вот уж нет, – перебил Скривнера Аззи.

– Проси что – нибудь большое! – продолжал Скривнер. – Или, еще лучше, передай желание мне, а я потребую столько, что мы станем богатыми. Тогда я тебе куплю все кукольные домики, о каких ты и не мечтала.

– А мне все равно нужно будет мыть посуду после обеда? – спросила Бриджит.

– Нет, мы наймем служанку, – ответил Скривнер.

– А доить коров, кормить цыплят и делать всякую другую работу по хозяйству?

– Конечно, нет! – не задумываясь, ответил Скривнер.

– Бриджит, не верь ему, – предупредил Аззи. – Позволь подсказать, что будет для тебя лучше всего. Попроси меня дать тебе что – нибудь красивое, и я тебя удивлю. Как тебе такое предложение?

– Не слушай его! – воскликнул Скривнер. – В самом крайнем случае соглашайся на большое поместье.

– Не верь ему, – гнул свое Аззи. – Он всегда тебя обманывает, правда же? Хотя однажды, я помню, он был очень рад моей помощи…

– Что ты болтаешь? – не понял Скривнер. – Я тебя вижу первый раз в жизни.

– Ты так думаешь, – уточнил Аззи. – Бриджит, какого цвета игрушечный домик ты хочешь?

– Где же мы встречались? – засомневался Скривнер.

– Что я в самом деле хочу, – сказала Бриджит, – так это…

– Замолчи! – вскричал Скривнер. – Если ты попросишь какую – нибудь ерунду, я тебя, негодница, так отколочу…

Бриджит тоже повысила голос:

– Не кричи на меня!

– Это твое желание я выполню с удовольствием, – сказал Аззи и повел рукой.

Томас Скривнер открыл рот, однако не смог издать ни звука. Он напрягся, отчаянно заработал языком, его щеки раздувались как мехи, но ни единого звука так и не последовало.

– Что ты сделал? – спросила Бриджит.

– Выполнил твое желание, – ответил Аззи. – Он больше не будет на тебя кричать. Ни на тебя, ни на кого другого.

– Это нечестно! – заявила Бриджит. – Я говорила папе, а не тебе! Ты все равно должен выполнить мое желание!

– Перестань, Бриджит, – остановил ее Аззи. – Впрочем, ладно, говори свое желание. Мне давно пора домой.

Томас Скривнер все еще не прекращал попыток что – то сказать. Его лицо побагровело, глаза вылезали из орбит и стали похожи на сваренные вкрутую куриные яйца. Это было чертовски занятное зрелище, и Бриджит засмеялась, но тут же замолчала.

В воздухе что – то появилось из ничего. Это что – то материализовалось, возникла растрепанная, взъерошенная Илит. Ее помело дымилось.

– Аззи! – воскликнула она. – Хорошо, что ты рассказал мне об этой истории с исполнением желания, а я ее запомнила. У тебя затруднения?

– Это же очевидно, не правда ли? – сказал Аззи. – Битый час я стараюсь вытянуть из ребенка ее желание. Я бы его быстро исполнил и полетел домой. Но она никак не может прийти к согласию со своим отцом, чего бы ей запросить.

Томас Скривнер умоляюще смотрел на Илит и жестами молил о помощи.

– Что ты с ним сделал? – спросила Илит.

– Видишь ли, – ответил Аззи, – Бриджит сказала, что хочет, чтобы он заткнулся. Вот я его и заставил замолчать.

– Ох, Аззи, перестань баловаться!.. Девочка, кем ты хочешь стать, когда вырастешь?

Бриджит задумалась.

– Когда я была маленькой, я хотела стать принцессой.

– Не уверена, что исполнить такое желание в силах Аззи, – заметила Илит.

– Теперь я не хочу быть принцессой, – продолжала Бриджит. – Теперь я хочу быть ведьмой!

– Почему?

– Потому что ты – ведьма, – ответила Бриджит. – Хочу быть похожей на тебя, летать на помеле и заколдовывать людей.

Илит улыбнулась:

– Аззи, что ты думаешь о таком желании?

– Одной ведьмой больше, одной меньше, что изменится? – пожал плечами Аззи. – Я правильно понял тебя, девочка? Ты хочешь стать ведьмой?

– Да! – заявила Бриджит.

Аззи повернулся к подруге:

– А ты что думаешь?

– Что ж, время от времени я беру учениц. Сейчас она немного маловата, но через несколько лет…

– Ой, пожалуйста! – воскликнула Бриджит.

– Хорошо, – согласилась Илит.

– Решено, – сказал Аззи, – ты будешь ведьмой, девочка. Теперь выпусти меня отсюда.

– Сначала возврати папе голос.

Аззи выполнил и это желание.

Томас Скривнер размахнулся, собираясь влепить Бриджит хорошую затрещину, но его рука застыла в воздухе, удерживаемая невидимой силой.

– Что ты сделала? – обратилась девочка к Илит.

– Элементарное колдовство, – ответила Илит и повернулась к Скривнеру: – Обращайся с дочерью хорошо. Через несколько лет она сможет сделать из тебя котлету. К тому же в случае чего тебе придется иметь дело со мной.

ДЕВЯТЫЙ ЧАС. ИЛИТГлава 1

Освободив Аззи из плена Бриджит, Илит сразу же связала прочной пеньковой веревкой два помела. Аззи устроился за спиной ведьмы, крепко обнял ее, и они полетели назад в Аугсбург.

Ощущение плотно прижавшегося к ней сильного молодого демона неожиданно оказалось для Илит очень приятным. Когда лапы Аззи, вцепившиеся в плечи Илит, случайно касались ее груди, по всему ее телу пробегала счастливая дрожь. Какое блаженство лететь вдвоем с любимым существом над облаками!

Илит неслась в небесной синеве, сквозь верхушки фиолетовых облаков самых невероятных форм, исчезавших и вновь возникавших перед ее глазами, и в эти минуты она совсем забыла о грехе и грешниках, о всех проблемах Добра и Зла.

Аззи тоже нравилось путешествие, но он торопил Илит. Что ни говори, а прежде всего нужно быстрей добраться домой и забрать своих актеров у гарпий.

Дома Илит успела вымыть голову, уложить и скрепить заколками волосы. После этого она была готова к следующему путешествию.

На заряженном свежими заклинаниями помеле Илит быстро набрала высоту. Теперь она мчалась одна, легко ориентируясь в воздухе. Скоро Земля исчезла из виду, и ведьмочка оказалась в сверкающем царстве небес. Она обследовала все закоулки, однако не нашла и следов гарпий. Илит облетела вокруг света по его внешней границе и нигде ничего не обнаружила.

К счастью, откуда – то появился неторопливый пеликан. Он сказал Илит:

– Ты ищешь гарпий с двумя замороженными трупами? Они просили меня передать тебе, что это занятие им надоело, поэтому они пристроили пару в надежном месте и вернулись к своим сестрам.

– Больше они ничего не сказали? – спросила Илит, переходя на бреющий полет, чтобы в мгновение ока не улететь стрелой от медлительного пеликана.

– Только что – то об игре в маджонг, – ответил пеликан.

– Они не сказали, где это надежное место?

– Даже не намекнули! Я только успел подумать, не спросить ли у них, но они уже взлетели, а догнать их я никак не мог. Ты же знаешь, какие скорости развивают гарпии с этими своими новыми модными бронзовыми крыльями.

– В каком направлении они улетели? – спросила Илит.

– На север, – ответил пеликан и показал кончиком крыла.

– На истинный север или магнитный?

– На истинный север, – уточнил пеликан.

– В таком случае, кажется, я знаю, где их найти, – промолвила Илит.

Она повернула на север и увеличила скорость до предела, хотя знала, что от встречного ветра у нее покраснеют глаза и вообще она потеряет свою привлекательность. Илит в мгновение ока пролетела над землями франков, потом над изрезанными глубокими фьордами берегами, на которых норманны все еще поклонялись своим древним богам, а воевали, вооружившись топорами, молотами и другими сельскохозяйственными орудиями; затем миновала земли лапландцев, которые вместе с оленьими стадами бродили по бескрайним заснеженным равнинам. Лапландцы почувствовали ведьму, но притворились, что ничего не видят, ибо, если сталкиваешься с непонятным явлением, всегда лучше всего сделать вид, что ты ничего не заметил.

Наконец Илит подлетела к Северному полюсу, настоящему полюсу, существующему только в пределах воображаемой точки истинного и абсолютного севера и недостижимому для простых смертных. Проскользнув через складку реальности, в которой находился полюс, Илит заметила внизу деревню Санта – Клауса.

Деревня располагалась на огромной прочной льдине, прикрывавшей Северный полюс. Строения деревни, сложенные наполовину из бревен и обшитые деревянными панелями, были просто великолепны. На одной стороне деревни Илит заметила мастерские, где гномы – слуги Санта – Клауса – готовили подарки для всяких смертных.

Об этих мастерских знают все. Гораздо менее известен тот факт, что за мастерскими есть особая комната, в которой из тайных хранилищ Земли добывают квинтэссенции Добра и Зла. В каждый подарок гномы вкладывают немножко счастья или немножко несчастья. Кому достанется подарок со счастьем, кому – с несчастьем, заранее угадать нельзя.

Илит прошлась по мастерским, наблюдая за работой маленьких человечков, ловко орудовавших своими молоточками и отвертками, и ей показалось, что попадание счастья или несчастья в подарок статистически более или менее равновероятно. В центре большого верстака стоял ящик, куда сверху падали блестящие кусочки счастья и несчастья, напоминавшие крохотные букетики трав. Гном опускал руку в ящик, не глядя доставал букетик и вкладывал его в подарок, не обращая ни малейшего внимания на то, что это за букетик.

Илит спросила гномов, не пролетали ли здесь недавно две гарпии с парой замороженных человечьих тел. Гномы только отрицательно покачали головами, всем своим видом выражая неудовольствие. Изготовление и начинка рождественских подарков требуют точности и аккуратности; если тебя кто – то отвлекает разговорами, нарушается ритм работы.

Один из гномов молча кивнул в сторону дальнего угла мастерских. Илит направилась в тот угол и в самом конце длинной комнаты заметила дверь, на которой было написано «Контора Санта – Клауса». Илит постучалась и вошла.

Вообще – то Санта – Клаус был большим, добродушным, вечно улыбающимся толстяком. Но внешность изменчива, и в тот момент Санта – Клаус хмурился, а его лицо вытянулось и осунулось.

Он кричал в волшебную морскую раковину:

– Алло! Отдел снабжения?

Ответ прозвучал из выделанной головы бабуина, висевшей на стене:

– Отдел снабжения слушает. С кем я говорю?

– Это Санта – Клаус.

– Слушаю, господин Санта – Клаус. У вас есть разрешение на непосредственную связь с отделом снабжения?

– Вы что, никогда не слышали обо мне? Я тот самый Санта – Клаус, который каждый год 23 декабря по новому стилю разносит подарки.

– Ах, тот самый Санта – Клаус! А когда вы начнете разносить подарки демонам?

– Я замучился и с подарками для людей, – ответил Санта – Клаус. – У меня возникла одна проблема…

– Минуточку, – отозвалась голова бабуина, – я соединю вас с тем, кто ведает проблемами.

Санта – Клаус тяжело вздохнул. Опять от него просто – напросто отделались!.. Только сейчас он заметил Илит, которая незадолго до того вошла в контору. Санта – Клаус три раза подряд быстро мигнул за стеклами маленьких прямоугольных очков.

– Боже милостивый! Ты не гном? Я не ошибся?

– Не ошибся, – ответила Илит. – Я не гном и не олень. Но я могу облегчить решение задачи – я прилетела сюда на помеле.

– Значит, ты ведьма!

– Угадал.

– Хочешь меня заколдовать? – спросил Санта – Клаус, слегка размякая от прелестей Илит, которые растрепанное ветром платье почти не скрывало. – Знаешь, я бы не стал возражать, если бы меня заколдовали. Никогда никому и в голову не приходило заколдовать Санта – Клауса. Как будто мне не нужно время от времени развлечься, а! Разве кто – нибудь принесет подарок Санта – Клаусу? Хоть одно существо на свете над этим задумывалось? Всем только дай, дай, дай. А что я получаю от этого?

– Удовлетворение. Ты наслаждаешься всеобщей любовью.

– Все любят подарки, а не меня.

– Приносящий дар сам становится частью этого дара, – сказала Илит.

Санта – Клаус задумался.

– Ты действительно так считаешь?

– Как же может быть иначе?

– Если так, то еще куда ни шло… Могу я поинтересоваться, что ты здесь делаешь? В этих краях кроме гномов и северных оленей никого никогда не бывает. Ну и кроме меня, конечно.

– Я прилетела, – объяснила Илит, – чтобы забрать оставленные здесь для меня два тюка.

– Два тюка? Что за тюки?

– Один с существом мужского пола, другой с существом женского пола. Оба существа человечьего рода. Оба заморожены. Сюда их принесли гарпии.

– Ах, эти ужасные гарпии! – недовольно сказал Санта – Клаус. – После них снег желтеет на мили вокруг.

– Так как насчет замороженных людей?

– Они вон там, в сарае.

– Я их забираю, – сказала Илит. – Да, и еще. На Земле есть девочка, которую зовут Бриджит Скривнер…

– Маленькая нахальная грязнуля? – Санта – Клаус помнил всех земных детей.

– Да, она. Я бы хотела, чтобы в этом году ты принес ей игрушечный домик. Такой, какой обычно ты даришь только принцессам: с движущимися фигурками людей, с обоями, радио и прочими волшебными штучками.

– Эта девчонка так хороша?

– Неважно, хороша или плоха, – ответила Илит. – Один демон обещал выполнить ее желание. Игрушечный домик – часть этого желания.

– Почему же за ним не прилетел сам демон?

– Потому что он занят другими делами. Ты же знаешь демонов.

Санта – Клаус кивнул:

– Хорошо, она получит подарок. Хочешь, я присмотрю, чтобы туда вложили кусочек счастья?

Илит серьезно обдумала предложение.

– Нет, пусть в подарке будет то, что туда само попадет. Игрушечного домика достаточно. Как и любому другому человеку, ей придется положиться на волю случая.

– Мудрое решение, – похвалил Санта – Клаус. – Прежде чем ты улетишь, разреши преподнести подарок и тебе.

– Что ты имеешь в виду?

– Вот это! – закричал Санта – Клаус, срывая с себя одежду.

– Благодарю, – скривилась Илит, легко оттолкнув его от себя, – сейчас мне твой подарок не нужен. Осчастливь им какую – нибудь другую даму.

– Но сюда никто никогда не заглядывает! – уныло посетовал Санта – Клаус. – Одни гномы и олени!

– Тяжело тебе приходится! – посочувствовала Илит.

Она пошла к сараю и вынесла Прекрасного принца и Спящую красавицу. Замороженные тела были жесткими, как бревна, и тяжелыми, как смертный грех. Чтобы поднять их в воздух, Илит пришлось приложить все свои ведьмины силы.

– Пришли ко мне свою подругу! – крикнул ей вслед Санта – Клаус. – Скажи, что я приготовил ей подарок!

– Скажу, – пообещала Илит. – Ведьмы любят подарки.

Вместе с Прекрасным принцем и Спящей красавицей она поднялась высоко в небо, взяла курс на дом Аззи в Аугсбурге и сразу набрала предельную скорость.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю