Текст книги "Кабинет фей"
Автор книги: Мари-Катрин д’Онуа
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 68 (всего у книги 72 страниц)
Основные даты жизни и творчества Мари-Катрин д’Онуа{16}
1650 или 1651. Рождение Мари-Катрин Ле Жумель де Барнвиль в департаменте Барнвиль-ла-Бертран, Кальвадос, Нормандия. Ее отец – Николя-Клод Ле Жумель, сеньор де Барнвиль и де Пеннедепи (1600–1666), мать – Жюдит-Анжелик Ле Кустелье де Сен-Патер, во втором браке – маркиза де Гюдан (?-1702), авантюристка, в 1660-е – 1670-е годы тайный политический агент французского двора в Испании; выполняла роль двойного агента.
1666, 6 марта. Брак Мари-Катрин с Франсуа де ла Мотом, бароном (иначе графом) д’Онуа.
1667, 26 января. Рождение дочери, Мари-Анжелик (вероятно, скончалась во младенчестве).
1667, 23 ноября. Рождение сына Сезара-Доменика (вероятно, скончался во младенчестве).
1668, 30 октября. Рождение дочери Мари-Анн (выжила; в замужестве мадам де Эре).
1669–1670. Процесс над бароном д’Онуа; его теща, мадам де Гюдан, г-н Курбуайе, любовник последней, и их сообщник г-н Ла Муазьер, обвиняют его в оскорблении величества. В ответ господин д’Онуа обвиняет заговорщиков в клевете. Министр Кольбер инициирует дознание. 10 января 1670 г. барон д’Онуа отпущен на свободу; Курбуайе и Ла Муазьер обезглавлены 13 декабря 1669 г. Маркиза де Гюдан бежит в Испанию.
1669, 14 ноября. Рождение дочери Жюдит-Анриетт (жила в Испании, вероятно, воспитывалась у бабушки).
1670–1672. Приходит приказ об аресте мадам д’Онуа и ее матери, датированный 7 декабря 1669 г. Мадам д’Онуа избежала первого ареста, но затем заключена в Консьержери вместе с маленькой дочерью Мари-Анн; вскоре была освобождена.
1672–1673. Путешествие во Фландрию.
1675. Первое путешествие в Англию.
1676, 14 октября. Рождение дочери Терез-Эме, в замужестве мадам Прео д’Антиньи. Господин д’Онуа не признал этого ребенка.
1677, [?]. Рождение дочери Франсуаз-Анжелик-Максим. Также не была признана г-ном д’Онуа. Жила в Испании, затем вернулась в Париж.
1679–1680. Путешествие в Испанию (сам факт путешествия иногда подвергается сомнению, см. с. 823 наст. изд.).
1682. Новое путешествие в Англию.
1685. Возвращение во Францию.
1690, февраль. Публикация романа «История Ипполита, графа Дугласа», с посвящением принцессе Конти, бывшей мадемуазель де Блуа, дочери Людовика XIV и мадемуазель де Лавальер.
1690, ноябрь. Публикация «Воспоминаний об испанском дворе» (Mémoires de la Cour d’Espagne), с посвящением той же принцессе.
1691, апрель. Публикация «Воспоминаний о путешествии в Испанию», посвященных герцогу Шартрскому, сводному брату Марии-Луизы Орлеанской, королевы Испании.
1692. Публикация «Чувств благочестивой души» (Sentiments d’une âme pieuse, переложение псалма Miserere mei Deus) [произведение утеряно].
Mémoires des aventures de la cour de France.
Публикация «Испанских новелл».
1693. Публикация христианской поэмы-переложения псалма (Benedic anima mea – Le retour d’une ême à Dieu) [произведение утеряно]. Публикация «Испанских новелл».
Публикация «Новелл, или Исторических заметок» (Nouvelles ou Mémoires historiques: contenant ce qui s’est passé de plus remarquable dans l’Europe, tant aux guerres, prises de places, & batailles sur terre & sur mer, qu’aux clivers intérests des princes & souverains qui ont agy depuis 1672 jusqu’en 1679).
1695. Публикация «Воспоминаний об Английском дворе».
1697. Публикация сборника «Сказки», с посвящением Мадам, Елизавете-Шарлотте Баварской, матери герцога Шартрского, супруге Филиппа Французского, герцога Орлеанского.
1698. Публикация сборника «Новые сказки, или Модные феи».
1703. Публикация романа «Граф Варвик», с посвящением маркизу де Пиру-Бресси, родственнику мадам д’Онуа.
1705, 12 или 13 января. Смерть Мари-Катрин д’Онуа в своем доме в предместье Сен-Жермен, улица Св. Бенедикта. 14 января похоронена в Сен-Сюльпис.
Сост. М. А. Гистер
Сказки и сборники сказок{17}
Сводная таблица. 1690–1705 гг1690 | Мадам д’Онуа | «История Ипполита, графа Дугласа» | «Остров Отрады» | 470 В |
1691 | Шарль Перро | «Маркиза де Салюс, или Терпение Гризельды» («La Marquise de Saluces ou la Patience de Grisilidis») | «Гризельда» | 887 |
1693, ноябрь | Шарль Перро | «Le Mercure Galant» | «Смешные желания» | 750 A |
1694 | Шарль Перро | «Гризельда, новелла», вместе со сказками: «Ослиная шкура» и «Смешные желания» («Grisilidis, nouvelle»; «de Peau d’Ane, et celui des Souhaits ridicules») | «Гризельда» | 510 В |
«Ослиная шкура» | ||||
«Смешные желания». | ||||
1695 | Мадемуазель Леритье де Вилландон | «Смесь» («Œuvres meslés») | «Очарование красноречия» («Les Enchantements de l’Eloquence») | 480 |
«Приключения Вострушки» | 875 | |||
1696 | Шарль Перро | «Сказки Матушки Гусыни» (рукопись) | «Спящая Красавица» | 410 |
«Красная Шапочка» | 333 | |||
«Синяя Борода» | 312 | |||
«Кот в сапогах» | 545 | |||
«Феи» | 480 | |||
«Золушка, или Хрустальная туфелька» | 510 А | |||
«Рике с хохолком» | 425? | |||
«Мальчик с пальчик» | 327 | |||
1696 | Мадемуазель Бернар | «Инесса Кордовская, испанская новелла» | «Принц Розовый куст» | 425? |
«Рике с хохолком» | ||||
1696, февраль | Шарль Перро | «Le Mercure Galant» | «Спящая Красавица» | |
1697 | Мадам д’Онуа | «Сказки фей». Том I | «Прелестница и Персинет» | 425 |
«Златовласка» | 531 | |||
«Синяя птица» | ||||
«Принц-Дух» | 432 | |||
1697 | Мадам д’Онуа | «Сказки фей». Том II | «Золотая Ветвь» | |
«Апельсиновое дерево и Пчела» | 313 | |||
«Принцесса Веснянка» | ||||
«Принцесса Розетта» | ||||
«Мышка-Добрушка» | 403 | |||
1697 | Мадам д’Онуа | «Сказки фей». Том III | «Барашек» | 425; 725, 510А; |
«Вострушка-Золянка»; | ||||
«Фортуната» | 425? | |||
1697 | Мадам д’Онуа | «Сказки фей». Том IV | «Побрякушка» | 401, 402 |
«Желтый Карлик» | 425 | |||
«Зеленый Змей» | ||||
1697 | Мадемуазель де Ла Форс | «Сказки сказок» («Les contes des contes») | «Краше феи»; | |
«Персинетта»; | ||||
«Волшебник» | 310; | |||
«Вихрь»; | ||||
«Зеленый и Синий»; | ||||
«Край наслаждений»; | ||||
«Могущество Любви»; | ||||
«Добрая женщина». | ||||
1697 | Шарль Перро | «Истории, или Сказки былых времен, с моралями» («Histoires ou contes du temps passé») | «Спящая Красавица» | |
«Красная Шапочка»; | ||||
«Синяя Борода»; | ||||
«Кот в сапогах»; | ||||
«Феи»; | ||||
«Золушка, или Хрустальная туфелька»; | ||||
«Рике с хохолком»; | ||||
«Мальчик с пальчик». | ||||
1698 | Мадам д’Онуа | «Новые сказки, или Модные феи». Том I | «Принцесса Карпийон» | |
«Лягушка-Благодетельница» | 403 | |||
«Лесная лань» | 402 | |||
1698 | Мадам д’Онуа | Продолжение «Новых сказок, или Модных фей». Том II | «Белая Кошка» | 513. |
1698 | Мадам д’Онуа | Продолжение «Новых сказок, или Модных фей». Том III | «Белль-Белль, или Удачливый Рыцарь»; | |
«Голубь и Голубка» | 327 С (начало сказки) | |||
1698 | Мадам д’Онуа | Продолжение «Новых сказок, или Модных фей». Том IV | «История принцессы Ясной Звездочки и принца Милона» | 707 |
«Принц Вепрь» | 433 | |||
«Дельфин» | 675 | |||
1698 | Шевалье де Майи | «Знаменитые феи, галантные сказки» («Les Illustres Fées, contes galants») | «Белянка-Красавица» («Blanche Belle») | 403 |
«Король-колдун» («Le Roi magicien»); | ||||
«Принц Роже» («Le Prince Roger»); | ||||
«Фортунио» («Fortunio») | 316; | |||
«Принц Герини» («Le Prince Guerini») | 502; | |||
«Королева острова Цветов» («La Reine de l’île des fleurs»); | ||||
«Любимец фей» («Le Favori des fées»); | ||||
«Благодетель, или Кирибирини» («Le Bienfaisant ou Qumbirini») | 678; | |||
«Принцесса, коронованная феями» («La Princesse couronnée par les fées»); | ||||
«Неудачный подлог» («La Supercherie malheureuse»); | ||||
«Недосягаемый остров» («L’île inaccessible»). | ||||
1698 | Мадам де Мюра | «Волшебные сказки» («Contes de fées») | «Угриха» («Anguillette»); | |
«Юная и Прекрасная» («Jeune et Belle»). | ||||
1698 | Мадам де Мюра | «Новые волшебные сказки» («Les Nouveaux contes de fées») | «Дворец мести» («Le Palais de la vengeance») | |
«Принц листьев» («Le Prince des feuilles») | ||||
«Счастливая забота» («L’Heureuse Peine») | ||||
1698 | Жан де Прешак | «Сказки, менее сказочные, чем другие» («Contes moins contes que les autres») | «Бесподобный» («Sans-Paragnon»). | |
1699 | Мадам Дюран | «Графиня де Мортан» («La Comtesse de Mortane») | «Королева фей». | |
1699 | Шевалье де Майи | «Собрание галантных сказок» («Illustres Fées, contes galantes dédiés aux Dames») | «Констанция под именем Константина» («Constance sous le nom de Constantin») | |
«Дворец Великолепия» («Le Palais de la magnificence») | ||||
«Освобожденная принцесса» («La Princesse délivrée») | ||||
«Бланш» | ||||
1699 | Мадам де Мюра | «Возвышенные и аллегорические истории» («Histoires Sublimes et allégoriques») | «Король-Кабан» («Le Roi Porc») | 433 |
«Остров Великолепия» («L’île de la magnificence») | ||||
«Дикарь» («Le Sauvage») | 502 | |||
1699 | Мадам де Мюра | «Сельское путешествие» («Voyage de Campagne») | «Тюрбо» («Le Turbot») | 675 |
«Отец и четверо сыновей» («Le Pre et ses quatre fils») | 653 | |||
1700–1701 | Анонимные сказки в сборниках и вне их; анонимные сказки в рукописях. | |||
1700 | Ле Нобль | «Фанты» («Le Gage touché») | «Ученик чародея» («L’Apprenti Magicien») | 325 |
1702 | Мадам д’Онёй | «Низложенная тирания фей» («La Tiranie des fées détruite») | «Низложенная тирания фей» («La Tiranie des fées détruite»); | |
«Агафия, принцесса скифская» («Agatie princesse des Scythes») | ||||
«Принцесса-Львица» («La princesse Léonice») | ||||
«Любопытный принц» («Le Prince Curieux») | ||||
«Чудо любви» | ||||
1702 | Мадам д’Онёй | «За ужином, 1699» («Les Petits Soupers de l’année 1699») | «Происхождение фей» («L’Origine des Fées»). | |
1705 | Мадемуазель Леритье | «Темная башня и светлые дни, английские сказки» («La Tour ténébreuse et les jours lumineux, contes anglois») | «Рикден-Рикдон». |
Дата // Автор // Название сборника // Название сказки // Сказочный тип по указателю
______________
1690 // Мадам д’Онуа // «История Ипполита, графа Дугласа» // «Остров Отрады» // 470 В.
______________
1691 // Шарль Перро // «Маркиза де Салюс, или Терпение Гризельды» («La Marquise de Saluces ou la Patience de Grisilidis») // «Гризельда» // 887.
______________
1693, ноябрь // Шарль Перро // «Le Mercure Galant» // «Смешные желания» // 750 A.
______________
1694 // Шарль Перро // «Гризельда, новелла», вместе со сказками: «Ослиная шкура» и «Смешные желания» («Grisilidis, nouvelle»; «de Peau d’Ane, et celui des Souhaits ridicules») // «Гризельда» // 510 В;
1694 // Шарль Перро // «Гризельда, новелла», вместе со сказками: «Ослиная шкура» и «Смешные желания» («Grisilidis, nouvelle»; «de Peau d’Ane, et celui des Souhaits ridicules») // «Ослиная шкура»;
1694 // Шарль Перро // «Гризельда, новелла», вместе со сказками: «Ослиная шкура» и «Смешные желания» («Grisilidis, nouvelle»; «de Peau d’Ane, et celui des Souhaits ridicules») // «Смешные желания».
______________
1695 // Мадемуазель Леритье де Вилландон //«Смесь» («Œuvres meslés») // «Очарование красноречия» («Les Enchantements de l’Eloquence») // 480;
1695 // Мадемуазель Леритье де Вилландон //«Смесь» («Œuvres meslés») // «Приключения Вострушки» // 875.
______________
1696 // Шарль Перро // «Сказки Матушки Гусыни» (рукопись) // «Спящая Красавица» // 410;
1696 // Шарль Перро // «Сказки Матушки Гусыни» (рукопись) // «Красная Шапочка» // 333;
1696 // Шарль Перро // «Сказки Матушки Гусыни» (рукопись) // «Синяя Борода» // 312;
1696 // Шарль Перро // «Сказки Матушки Гусыни» (рукопись) // «Кот в сапогах» // 545;
1696 // Шарль Перро // «Сказки Матушки Гусыни» (рукопись) /«Феи» // 480;
1696 // Шарль Перро // «Сказки Матушки Гусыни» (рукопись) // «Золушка, или Хрустальная туфелька» // 510 А;
1696 // Шарль Перро // «Сказки Матушки Гусыни» (рукопись) // «Рике с хохолком» // 425?;
1696 // Шарль Перро // «Сказки Матушки Гусыни» (рукопись) // «Мальчик с пальчик» // 327.
______________
1696 // Мадемуазель Бернар // «Инесса Кордовская, испанская новелла» // «Принц Розовый куст» // 425?;
1696 // Мадемуазель Бернар // «Инесса Кордовская, испанская новелла» // «Рике с хохолком».
______________
1696, февраль // Шарль Перро // «Le Mercure Galant» // «Спящая Красавица».
______________
1697 // Мадам д’Онуа // «Сказки фей». Том I // «Прелестница и Персинет» // 425;
1697 // Мадам д’Онуа // «Сказки фей». Том I // «Златовласка» // 531;
1697 // Мадам д’Онуа // «Сказки фей». Том I // «Синяя птица»;
1697 // Мадам д’Онуа // «Сказки фей». Том I // «Принц-Дух» // 432.
______________
1697 // Мадам д’Онуа // «Сказки фей». Том II // «Золотая Ветвь»;
1697 // Мадам д’Онуа // «Сказки фей». Том II // «Апельсиновое дерево и Пчела» // 313;
1697 // Мадам д’Онуа // «Сказки фей». Том II // «Принцесса Веснянка»;
1697 // Мадам д’Онуа // «Сказки фей». Том II // «Принцесса Розетта»;
1697 // Мадам д’Онуа // «Сказки фей». Том II // «Мышка-Добрушка» // 403.
______________
1697 // Мадам д’Онуа // «Сказки фей». Том III // «Барашек» // 425; 725, 510 А;
1697 // Мадам д’Онуа // «Сказки фей». Том III // «Вострушка-Золянка»;
1697 // Мадам д’Онуа // «Сказки фей». Том III // «Фортуната» // 425?
______________
1697 // Мадам д’Онуа // «Сказки фей». Том IV // «Побрякушка» // 401, 402;
1697 // Мадам д’Онуа // «Сказки фей». Том IV // «Желтый Карлик» // 425;
1697 // Мадам д’Онуа // «Сказки фей». Том IV // «Зеленый Змей».
______________
1697 Мадемуазель де Ла Форс // «Сказки сказок» («Les contes des contes») // «Краше феи»;
1697 Мадемуазель де Ла Форс // «Сказки сказок» («Les contes des contes») // «Персинетта»;
1697 Мадемуазель де Ла Форс // «Сказки сказок» («Les contes des contes») // «Волшебник» // 310;
1697 Мадемуазель де Ла Форс // «Сказки сказок» («Les contes des contes») // «Вихрь»;
1697 Мадемуазель де Ла Форс // «Сказки сказок» («Les contes des contes») // «Зеленый и Синий»;
1697 Мадемуазель де Ла Форс // «Сказки сказок» («Les contes des contes») // «Край наслаждений»;
1697 Мадемуазель де Ла Форс // «Сказки сказок» («Les contes des contes») // «Могущество Любви»;
1697 Мадемуазель де Ла Форс // «Сказки сказок» («Les contes des contes») // «Добрая женщина».
______________
1697 // Шарль Перро // «Истории, или Сказки былых времен, с моралями» («Histoires ou contes du temps passé») //
1697 // Шарль Перро // «Истории, или Сказки былых времен, с моралями» («Histoires ou contes du temps passé») // «Спящая Красавица»;
1697 // Шарль Перро // «Истории, или Сказки былых времен, с моралями» («Histoires ou contes du temps passé») // «Красная Шапочка»;
1697 // Шарль Перро // «Истории, или Сказки былых времен, с моралями» («Histoires ou contes du temps passé») // «Синяя Борода»;
1697 // Шарль Перро // «Истории, или Сказки былых времен, с моралями» («Histoires ou contes du temps passé») // «Кот в сапогах»;
1697 // Шарль Перро // «Истории, или Сказки былых времен, с моралями» («Histoires ou contes du temps passé») // «Феи»;
1697 // Шарль Перро // «Истории, или Сказки былых времен, с моралями» («Histoires ou contes du temps passé») // «Золушка, или Хрустальная туфелька»;
1697 // Шарль Перро // «Истории, или Сказки былых времен, с моралями» («Histoires ou contes du temps passé») // «Рике с хохолком»;
1697 // Шарль Перро // «Истории, или Сказки былых времен, с моралями» («Histoires ou contes du temps passé») // «Мальчик с пальчик».
______________
1698 // Мадам д’Онуа // «Новые сказки, или Модные феи». Том I // «Принцесса Карпийон»;
1698 // Мадам д’Онуа // «Новые сказки, или Модные феи». Том I // «Лягушка-Благодетельница» // 403;
1698 // Мадам д’Онуа // «Новые сказки, или Модные феи». Том I // «Лесная лань» // 402.
______________
1698 // Мадам д’Онуа // «Новые сказки, или Модные феи». Том II // «Белая Кошка» // 513.
______________
1698 // Мадам д’Онуа // Продолжение «Новых сказок, или Модных фей». Том III // «Белль-Белль, или Удачливый Рыцарь»;
1698 // Мадам д’Онуа // Продолжение «Новых сказок, или Модных фей». Том III // «Голубь и Голубка» // 327 С (начало сказки).
______________
1698 // Мадам д’Онуа // Продолжение «Новых сказок, или Модных фей». Том IV // «История принцессы Ясной Звездочки и принца Милона» // 707;
1698 // Мадам д’Онуа // Продолжение «Новых сказок, или Модных фей». Том IV // «История принцессы Ясной Звездочки и принца Милона» // «Принц Вепрь» // 433
1698 // Мадам д’Онуа // Продолжение «Новых сказок, или Модных фей». Том IV // «История принцессы Ясной Звездочки и принца Милона» // «Дельфин» // 675.
______________
1698 // Шевалье де Майи // «Знаменитые феи, галантные сказки» («Les Illustres Fées, contes galants») // «Белянка-Красавица» («Blanche Belle») // 403;
1698 // Шевалье де Майи // «Знаменитые феи, галантные сказки» («Les Illustres Fées, contes galants») // «Король-колдун» («Le Roi magicien»);
1698 // Шевалье де Майи // «Знаменитые феи, галантные сказки» («Les Illustres Fées, contes galants») // «Принц Роже» («Le Prince Roger»);
1698 // Шевалье де Майи // «Знаменитые феи, галантные сказки» («Les Illustres Fées, contes galants») // «Фортунио» («Fortunio») // 316;
1698 // Шевалье де Майи // «Знаменитые феи, галантные сказки» («Les Illustres Fées, contes galants») // «Принц Герини» («Le Prince Guerini») // 502;
1698 // Шевалье де Майи // «Знаменитые феи, галантные сказки» («Les Illustres Fées, contes galants») // «Королева острова Цветов» («La Reine de l’île des fleurs»);
1698 // Шевалье де Майи // «Знаменитые феи, галантные сказки» («Les Illustres Fées, contes galants») // «Любимец фей» («Le Favori des fées»);
1698 // Шевалье де Майи // «Знаменитые феи, галантные сказки» («Les Illustres Fées, contes galants») // «Благодетель, или Кирибирини» («Le Bienfaisant ou Qumbirini») // 678;
1698 // Шевалье де Майи // «Знаменитые феи, галантные сказки» («Les Illustres Fées, contes galants») // «Принцесса, коронованная феями» («La Princesse couronnée par les fées»);
1698 // Шевалье де Майи // «Знаменитые феи, галантные сказки» («Les Illustres Fées, contes galants») // «Неудачный подлог» («La Supercherie malheureuse»);
1698 // Шевалье де Майи // «Знаменитые феи, галантные сказки» («Les Illustres Fées, contes galants») // «Недосягаемый остров» («L’île inaccessible»).
______________
1698 // Мадам де Мюра // «Волшебные сказки» («Contes de fées») // «Угриха» («Anguillette»);
1698 // Мадам де Мюра // «Волшебные сказки» («Contes de fées») // «Юная и Прекрасная» («Jeune et Belle»).
______________
1698 // Мадам де Мюра // «Новые волшебные сказки» («Les Nouveaux contes de fées») // «Дворец мести» («Le Palais de la vengeance»);
1698 // Мадам де Мюра // «Новые волшебные сказки» («Les Nouveaux contes de fées») // «Принц листьев» («Le Prince des feuilles»);
1698 // Мадам де Мюра // «Новые волшебные сказки» («Les Nouveaux contes de fées») // «Счастливая забота» («L’Heureuse Peine»).
______________
1698 // Жан де Прешак // «Сказки, менее сказочные, чем другие» («Contes moins contes que les autres») // «Бесподобный» («Sans-Paragnon»).
______________
1699 // Мадам Дюран // «Графиня де Мортан» («La Comtesse de Mortane») // «Королева фей».
______________
1699 // Шевалье де Майи // «Собрание галантных сказок» («Illustres Fées, contes galantes dédiés aux Dames») // «Констанция под именем Константина» («Constance sous le nom de Constantin»);
1699 // Шевалье де Майи // «Собрание галантных сказок» («Illustres Fées, contes galantes dédiés aux Dames») // «Дворец Великолепия» («Le Palais de la magnificence»);
1699 // Шевалье де Майи // «Собрание галантных сказок» («Illustres Fées, contes galantes dédiés aux Dames») // «Освобожденная принцесса» («La Princesse délivrée»);
1699 // Шевалье де Майи // «Собрание галантных сказок» («Illustres Fées, contes galantes dédiés aux Dames») // «Бланш».
______________
1699 // Мадам де Мюра // «Возвышенные и аллегорические истории» («Histoires Sublimes et allégoriques») // «Король-Кабан» («Le Roi Porc») // 433;
1699 // Мадам де Мюра // «Возвышенные и аллегорические истории» («Histoires Sublimes et allégoriques») // «Остров Великолепия» («L’île de la magnificence»);
1699 // Мадам де Мюра // «Возвышенные и аллегорические истории» («Histoires Sublimes et allégoriques») // «Дикарь» («Le Sauvage») // 502.
______________
1699 // Мадам де Мюра // «Сельское путешествие» («Voyage de Campagne») // «Тюрбо» («Le Turbot») // 675;
1699 // Мадам де Мюра // «Сельское путешествие» («Voyage de Campagne») // «Отец и четверо сыновей» («Le Pre et ses quatre fils») // 653.
______________
1700–1701 // Анонимные сказки в сборниках и вне их; анонимные сказки в рукописях.
______________
1700 // Ле Нобль // «Фанты» («Le Gage touché») // «Ученик чародея» («L’Apprenti Magicien») // 325.
______________
1702 // Мадам д’Онёй // «Низложенная тирания фей» («La Tiranie des fées détruite») // «Низложенная тирания фей» («La Tiranie des fées détruite»);
1702 // Мадам д’Онёй // «Низложенная тирания фей» («La Tiranie des fées détruite») // «Агафия, принцесса скифская» («Agatie princesse des Scythes»);
1702 // Мадам д’Онёй // «Низложенная тирания фей» («La Tiranie des fées détruite») // «Принцесса-Львица» («La princesse Léonice»);
1702 // Мадам д’Онёй // «Низложенная тирания фей» («La Tiranie des fées détruite») // «Любопытный принц» («Le Prince Curieux»);
1702 // Мадам д’Онёй // «Низложенная тирания фей» («La Tiranie des fées détruite») // «Чудо любви».
______________
1702 // Мадам д’Онёй // «За ужином, 1699» («Les Petits Soupers de l’année 1699») // «Происхождение фей» («L’Origine des Fées»).
______________
1705 // Мадемуазель Леритье // «Темная башня и светлые дни, английские сказки» («La Tour ténébreuse et les jours lumineux, contes anglois») // «Рикден-Рикдон».