355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » fifti_fifti » test » Текст книги (страница 95)
test
  • Текст добавлен: 22 апреля 2017, 05:02

Текст книги "test"


Автор книги: fifti_fifti


Жанр:

   

Разное


сообщить о нарушении

Текущая страница: 95 (всего у книги 101 страниц)

– Эм? Это ты?

– Я. Привет.

– Как ты вовремя. Буквально несколько секунд меня известили о том, что в Канаде беспорядки. Тебе есть что мне сказать?

– Есть, но я не буду объяснять долго, Ким. Я просто хотел извиниться за то, что полиция задержала тех людей, это вышло случайно. Я уже поговорил на эту тему с Данте. Мы согласны помогать вам и пойдем на сотрудничество.

– Согласны помогать? – как заколдованный сыч, ухнул Ким.

Моника заботливо поставила канцелярскую подставку на стол, но Ким от избытка чувств смахнул ее второй раз. Его ассистентка гневно хлопнула себя по бедрам и принялась снова собирать пишущие средства.

– Да, слушай. Может, оно не выглядит так, будто мы хотим мира, но мы готовы пойти на него. Арест не был спланирован, это была самозащита, – бессовестно сочинял Эм, надеясь, что Дан не слышит его в этот момент.

– Но когда мы виделись с тобой, твой друг сказал, что не хочет...

– Он передумал, – быстро перебил старого приятеля Эмбер. – Мы все идем на контакт. Просто пока... Получается немного скомкано.

– Немного, – хмыкнул Ким. – Ну, и... какие же твои дальнейшие планы, гений?

– Я не знаю, я просто хотел сказать тебе, что ты не будешь один. Я что-нибудь придумаю, если люди все еще готовы.

Ким ощутил, как усталость медленно наваливается на плечи с каждым сказанным словом друга.

– Я ничего не могу обещать тебе, Эм. Так же как и ты не можешь ничего обещать мне за всех ворлоков. Всегда найдутся те, кто будет не любить их и мечтать о их смерти. Я понятия не имею, что за настроения поднимутся сейчас. Я стою во главе этой операции и могу считать прогрессом хотя бы то, что ко мне прислушались лидеры некоторых стран, но сам понимаешь.

– Я понимаю. Но...

Эм замялся, и Ким учуял этот момент промедления.

– Но я думаю, я доведу дело до конца. Мы заключим договор – мы исчезнем из этого мира, как сделали это те, кто практикует светлую магию. Как думаешь, мы могли бы надавить на ворлоков силой закона?

Ким немного подумал перед тем, как дать свой ответ.

– Я думаю, что да, Эм. Но это только мое мнение.

– Нет ничего, что мы не могли бы сделать, если захотим, да, Ким?

В трубке еще некоторое время держалась пауза.

– Я думаю, да, Эмбер, – наконец сказал друг.

– Тогда продолжай действовать. Ворлоки поймут, что агрессии стало меньше, они не могут не принять это, как первый шаг. Со своей стороны, я делаю все, что могу. Я просто хочу, чтобы ты знал про это.

Кимбел кивнул. Облегчение поднялось в его душе легким облачком, так что молодой человек вдруг понял, что отступать уже некуда. Он был не один.

– Спасибо тебе, Эм.

– За что?

– За то, что не сдаешься.

В трубке раздался грустный смешок. После этого пошли короткие гудки.

Кимбел еще несколько минут смотрел на монитор, где одно за другим вспыхивали сообщения с отчетами об удачных операциях по предотвращению насилия со стороны людей. По крайней мере, послушав Эмбера, Ким знал, что стараются они не зря.

– Моника?

Помощница вопросительно посмотрела на своего начальника.

– Еще кофе. Мне предстоит еще долгий день.

Дежурство на работе прошло для Эмбера в занятом режиме. Молодой человек появился в госпитале, где никто, как и всегда, не обращал на него внимания, сделал все свои дела, беспрестанно думая то о Райли с Айденом, то о своем создателе.

Он машинально дошел до морга, как и всегда присматривая себе очередную жертву, которую можно было бы безбоязненно растащить на органы.

Найдя таковых, Эм достал лоток со льдом и методично принялся за операцию. Он подумал, что, если покормить Мэла и Данте, те, вероятнее всего, подобреют и с ними можно будет поговорить по-человечески. Если, конечно, они хотя бы на секунду вылезут из постели.

Придя домой Эмбер положил черный мешок в холодильник и задумался над собственным обещанием идти искать других ворлоков несмотря на клятву.

По правде, Эм не знал, стоило или нет бросаться такими сильными словами. Никто из них троих так и не понял, насколько сильно может быть заклинание клятвы. Оно никогда не било в полную силу, потому что каким-то образом Эм, Дан и Мэл умудрились ни разу не поссориться капитально. Проклятие лишь сгущалось, угрожая разразиться ураганом, но только и всего. Эм отчаянно пытался вспомнить что же он обещал Мэлу и Данте. Кажется, он говорил, что не будет никуда уходить без предупреждения. В теории, можно было просто соврать им, но с другой стороны, Дан мог впасть в ярость, если что-то пойдет не так, а леса, где прячутся ворлоки, окажутся не столь гостеприимными.

Эм бы еще долго мучился над разгадкой, если бы в кухне снова не вспыхнул Айден. Райли стояла за ним, улыбаясь мягкой, немного смущенной улыбкой. Посмотрев на них, Эм потерял свою мысль.

– Ну как, вы готовы? – Айден сунул руки в карманы, вопросительно смотря на Эмбера.

– Я не знаю, как насчет «мы». Я не говорил с Данте, – негромко отозвался Эм.

– А тебе не кажется, что самое время? Мы должны уходить, если план еще в силе, иначе мы будем возиться очень долго, – хмурясь, заметил Айден.

– Я в курсе, – Эм страдальчески вздохнул. – Ладно. Я предупрежу его.

Нехотя, он посмотрела в сторону спальни. Он и так знал, что скажет Дан. Что ему лень, он не хочет, что Мэл не в настроении. Мысленно Эм часто проклинал день, когда связался клятвой с самыми несговорчивыми типами на всей планете. Сейчас был именно такой случай.

Кинув взгляд на Айдена и Райли, молодой человек скрылся в недрах квартиры. Однако как только он свернул в коридор, Данте сам показался у него на пути. Вид у него был довольный, как у кота, наевшегося сметаны. Эм не мог его винить, если бы он целыми дням спал и бездельничал, у него бы тоже было стопроцентно хорошее настроение.

– Уже вернулся с работы? – Дан заслонил парню проход, прислоняясь плечом к стене.

– Между прочим, да. А у тебя какие новости? Закончил трахать все, что движется?

– Хм, я бы поставил вопрос по-другому. Закончило ли все, что движется приставать ко мне? – Дан сыто потянулся, демонстрируя Эму полный набор слегка выступающих ребер.

Эм проследил за движением его груди. Данте вообще не парился ни о чем и ни о ком.

– Дан, я... должен уйти. Я не знаю как ты, но мы с Айднеом и Райли уходим. Пойдем попробуем поискать черных ворлоков, – молодой человек мрачно опустил ресницы и посмотрел под ноги.

Он не хотел ничего объяснять и вновь втолковывать своему несговорчивому создателю, который явно забыл обо всех своих обещаниях, однако Дан прищурился и заглянул своему апрентису в лицо, подняв его подбородок пальцами.

– Что я слышу? Ты предупреждаешь меня?

– Дан, не создавай мне трудностей, я очень устал...

– Но ты никуда не можешь пойти без нас с Мэлом.

– Я могу. Если ты мне разрешишь.

– Я не разрешаю. Это может быть слишком опасно.

– Дан, мы уже это обсудили, я уговаривал тебя и так и сяк. Я не тяну тебя за собой, ты можешь оставаться здесь!

Однако Данте такая позиция явно не устраивала. Он пододвинулся ближе, зажимая Эмбера и притирая его к стенке. Эм ощутил его твердый живот и грудную клетку.

– Ты не пойдешь никуда, где нет меня, – тихо прошептал Данте.

Эм обхватил его за шею, обреченно прижимая своего непутевого создателя к себе.

– Я не могу быть в двух местах одновременно. Что мне делать с тобой, Дан?

– Быть со мной, – донесся до Эма тихий ответ.

Данте просто уперся, как и всегда.

– Мы же договорились. Я думал, ты будешь на моей стороне... – уныло сказал Эм.

– А где я, по-твоему, нахожусь? Я сказал, ты не пойдешь без меня. Я не сказал, что я не иду.

– Ты хочешь сказать... Ты все-таки вылезешь из дома? Ты со мной? – Эм вскинул голову, услышав эти слова.

– А ты думаешь, почему я уговариваю Марлоу так упорно? – тихо ответил Дан. – Его можно уломать окончательно только сам знаешь как! Но если мы сделаем это, мы обретем в его лице прекрасного союзника.

Эм снова кинулся ему на шею, чувствуя невероятное, колоссальное облегчение. Он обнял Данте так крепко, что хрустнули ребра.

– Если ты сделаешь это, я буду вечно любить тебя...

– Ты и так будешь. Я же все равно не смогу тебя остановить?

Эм стиснул его спину, затем бока. Отодвинувшись от Данте, он поцеловал его, вкладывая в свой поцелуй как можно больше чувств, которые он не мог выразить по-другому. Данте с готовностью обнял его, отвел со лба светлую челку. Он улыбался. В Эмбере просыпалось столько энергии, когда он получал то, чего добивался. Данте видел в нем самого себя, все больше с каждым днем. Иногда он был готов потакать любым прихотям Эма, лишь бы видеть блеск его кристальных глаз.

– Ты такой хороший, когда ты ведешь себя как человек, – выпалил Эмбер, отрываясь от его рта.

– Я бы счел это двойным комплиментом и возмутился, но к сожалению, вместо этого вынужден попросить тебя повторить поцелуй.

– Дан... – Эмбер исполнил просьбу, толкая Данте к противоположной стенке. Наверное, шум в коридоре был такой, что с кухни тревожно выглянули Айден и Райли. Увидев, что происходит, они понятливо исчезли обратно. У ворлоков были свои методы беседы, Райли не думала, что ей стоит вмешиваться и спрашивать что-то об отношениях Эма и Дана. Уже одно то, что они не ругались, говорило о том, что они все же пришли к консенсусу.

– Видел ли мир когда-то более ненормальные отношения? – только и констатировал Айден.

– Я уж молчу про то, что их в этих отношениях трое... – девушка потерла переносицу.

Не сказать, что Марлоу оказался доволен тем, что Дан вернулся в комнату, сел на кровать и смущенно опустил глазки.

Все хорошее настроение, а также легкость после секса как рукой сняло, Марлоу сразу понял, что сейчас его спокойствию снова пришел Эмбер.

Конечно, подозрения подтвердились. Начав свое предложение с: «Знаешь ли ты, как я люблю тебя, Мэл?» Данте огреб капитального тычка и очень злобный взгляд черноволосого кошачьего приятеля, однако поделать было уже ничего нельзя.

Двое, как и всегда, перевесили одного. Марлоу громко ворчал, выходя из комнаты, и даже не удосужился влезть в свою жилетку, натянув только джинсы. Он все равно знал, что при превращении любимая вещь порвется, и не сомневался в том, что стоит повременить с выносом ее из дома. Он проклинал Данте, его вечные метания и сомнения и угрожал расправой всем, кто встретится на его пути, включая темных ворлоков. Он не хотел никакого мира и до людей дела ему было мало: Марлоу был в настроении лежать дома и расслабляться.

К сожалению, его счастье кончилось быстро.

Зато благодаря его настроению, Эм начал подозревать, что сегодняшний поход в лес будет просто эпичным. Два кровожадных идиота, одна светлая ведьма и один влюбленный темный ворлок с полным отсутствием внимания ко всему, кроме Райли. Себя Эм не считал.

Он уныло оглядел свою компанию.

– Предлагаю разделиться, – снова вынесла предложение Райли. – Мы с Айденом... А вы...

– Конечно ты с Айденом, – хмыкнул Данте. – А мы как всегда. Ты просто хочешь быть с ним вдвоем.

– Нет. Ты не так понял меня! Я просто не хочу, чтобы вы маячили у меня перед носом, – улыбнувшись, парировала Райли.

Эм замаскировал смешок кашлем, а Дан оскорбленно сощурился.

– Ладно, мне все равно. Я понесу свой крест в лице этих двоих с достоинством и гордостью.

– Встречаемся на этом месте, когда будут новости. Как же хорошо, что на работе никто не вспомнит о том, как безбожно я прогуливаю, – добавил Эм уже в сторону, чтобы никто не слышал его.

– Зайдем за Дагоном и Элаем. Пусть отрабатывают во благо общей миссии, – напомнил всем Дан.

Они решили разделиться. Мэл, Дан и Эмбер отправились в Штаты, искать тех, кто решил не отходить далеко от Сейлема. Райли и Айден решили продолжать в Европе, а измученные Элай и Дагон, которых Эм вытащил из дома буквально насильно, аппарировали в Азию. Прогресс заключался уже в том, что никто не отказывался вести поиски.

Очередные джунгли обступили троих справа и слева. Леса вырвались из темноты и охватили сознание, так что Эму пришлось резко закрыть глаза, чтобы не спятить. Дан образовался рядом. Мэл появился следом. Он сохранял абсолютную невозмутимость и крайне суровый вид, как и всегда, когда ему не нравилось то, что происходило вокруг.

– Где мы? – спросил он.

– Где-то у Аляски. Я чую мысли каких-то ворлоков. Они где-то тут, – информировал друзей Данте. – Предлагаю не задерживаться тут надолго.

– Предлагаю не задерживаться здесь вообще, – выдвинул встречное предложение Марлоу.

Эм осмотрел местность, в которую они попали. В разгар дня при ярком солнечном свете трудно было заметить движение вокруг, вся окрестность стояла подозрительно тихо, словно кто-то заковал природу в молчание. Очень подозрительное чувство.

– Они точно здесь, – улыбнулся Дан.

– Где же тогда? – Эм поежился и встал ближе к нему.

– Они затаились на деревьях, – прикуривая, пояснил Мэл. – Не нужно быть гением, чтобы заметить, что под тремя из них трава примята, а под остальными – нет.

Как только Мэл это сказал и Эм и Данте тоже заметили эту незначительную деталь. Все трое ворлоков посмотрели наверх. Кроны хранили загадочное молчание. Россыпь солнечных бликов плясала в листве, но это было единственное движение, которое отвлекало взгляд. В остальном на поляне царила мертвенная тишина. Начавший скучать Мэл посмотрел на собственные ногти, изучая царапины на руке, полученная накануне в драке в парке. Эм и Данте молчали просто ожидая, что собратья с легкостью выдадут себя.

– Эй! Я слышу ваши мысли, – не собирающийся терять тут время Дан скрестил руки на груди.

Вместо ответа затаившиеся колдуны принялась шептать что-то. Эм услышал их мягкие призрачные голоса словно сквозь вату. Посмотрев выше, он обомлел от ужаса: по стволам деревьев в их направлении ползли змеи. Черные и блестящие, как нефтяная пленка, они струились вниз по шершавой коре, будто в сцене из фильма ужасов. Эм в шоке прижался к Данте.

– Какая гадость! – тихо прошептал он.

– Держись за меня, принцесса, – Дан со вздохом обнял его и поднял их обоих в воздух.

– Вот так значит, да? – возмущенно сказал Марлоу.

– Прости, брат. Моя магия не действует на тебя. К тому же, я бы физически не поднял троих.

Марлоу выругался под нос на незнакомом языке. Извивающиеся черные тела гадюк позли в его направлении, рассекая траву. Хрустнув суставами, Марлоу размял шею. В его руках образовался знакомый полыхающий хлыст. Размотав его, Мэл прищурил один глаз, точнее прицеливаясь и дожидаясь пока первые змеи подползут к нему. Одним быстрым щелчком он рассек напополам сразу нескольких тварей. Витая плеть сверкнула на солнце, и лоснящиеся бока гадюк попадали, обездвиженные оружием огненного ворлока. Мэл набрал в грудь немного воздуха и дыхнул огнем, точно как дракон, изжаривая черные тела и опаляя траву. В воздухе поплыл мерзкий запах крови и жженых листьев. Даже Данте покривился при виде такой картины.

Однако Марлоу был не из тех, кто легко сдается. Пока новые гады не доползли до него, он размахнулся хлыстом, при этом уставившись куда-то наверх. Эм разглядел в листве хитрые разные глаза одного из ворлоков. Раздался свист плети и визг. Марлоу ловко захлестнул свой хлыст вокруг горла нападающего. Через минуту тот слетел вверх тормашками, падая с дерева на обагренную гадючьей кровью траву.

– Как мы рады видеть тебя, Залимар, – осклабился Мэл, рассмотрев того, кого он поймал. – Как приятно знать, что ты не изменяешь старым привычкам.

Существо смотрело на Марлоу снизу вверх, скривив рот. По мнению Эма, это не напоминало улыбку даже отдаленно. Однако, когда ворлок заговорил, голос его сочился медом.

– Мэл, старый знакомый. А я не признал тебя. Думал, это люди идут нашей тропой, чтобы чинить беспорядки и нести смерть.

– Уж, конечно, ты не знал, – так же елейно улыбнулся Марлоу. – Как и все твои прихвостни, которые наблюдают за нами из ближайших ветвей.

В кронах раздался шорох, который тут же стих.

– Мы теперь нападаем на всех и каждого, кто приближается к нам. Извини, таковы уж порядки, – тут же изменил легенду Залимар.

Мэл сговорчиво кивнул. В следующий миг он достиг своего давнего знакомого и перевернул его так, чтобы смотреть в его лицо, а не наслаждаться перевернутой физиономией.

– Значит, ты слышал о том, что творят люди? Это облегчает нам задачу.

Колючие глазки ворлока забегали по лицу оппонента.

– Задачу какого характера? – Залимар прищурился, не понимая, о чем толковал его огненный собрат.

– Дело в том, что мои сумасшедшие друзья решили восстановить деревню ворлоков, – Марлоу махнул готовой в сторону Данте. – За каким-то хреном им мало нашей компании. Они требуют, чтобы все ворлоки вернулись и снова наслаждались жизнью на закрытой территории. Вдали от людей.

Залимар рассмеялся, услышав такие новости.

– Что смешного я говорю? – черные брови Мэла сошлись на переносице.

– Ничего, – отсмеявшись, Залимар вытер слезы. – Просто от кого, а от тебя я не ожидал услышать подобное, Марлоу. Неужели ты размягчал настолько, что...

Конец предложения ворлока потонул в хрипе. Мощным движением руки Мэл заставил его замолкнуть.

– А ну, повтори, что ты хотел сказать? – грозно прорычал он.

– Ничего... Я... Я... – щуплый Залимар вцепился двумя руками в предплечье Мэла.

Только тогда Эм осознал, что на самом деле их приятель чуть ли не в два раза крупнее хилого ворлока.

– Ты придешь к границам. Завтра. Мы собираем всех темных, и не приведи Вельзевул, я не увижу тебя там, змеиная твоя душа, – зрачки Мэла полыхнули зеленым отсветом. – Скажешь всем своим. Тебе понятно?

Насколько это было можно сделать в его непростой ситуации пойманный врасплох темный маг закивал. В глазах его сверкнули обида и горечь.

– Вот и хорошо. Умница, – Мэл оскалился белоснежной улыбкой. – А теперь иди и передай это твоим змеенышам. Впрочем, я уверен, они и так нас слышали.

Дан уже давно опустил Эма на землю, наслаждаясь видом правоборца Мэла лишь со спины. Он знал, что довел Марлоу до ручки своими просьбами, раз тот решил сам выступить за права всех оскорбленных. По всем его действиям стало понятно, что он просто хотел сделать все быстрее и вернуться домой. Однако Данте сейчас был немного отвлечен другой проблемой. Он склонился к Эмберу и прошептал ему на ухо:

– Видишь? Моя тактика сработала! Главное было правильно его попросить!

Эм кивнул. Если делать дела по методу Марлоу, все пойдет гораздо быстрее.

Марлоу тем временем закончил с нотациями. Он отпустил Залимара, бросив его среди рассеченных змеиных тел и повернулся к друзьям.

– Вы видели, сколько занимает моя дипломатия? – указав в сторону сидящего на заднице ворлока, спросил он. – А эти ваши послы? Три дня. Каких-то гребанных три дня, чтобы вернуться ни с чем. Мне понадобилось ровно пять минут на то, чтобы сделать все правильно!

– Я никогда не сомневался в тебе, Мэл. – переходя на шепот, проговорил Дан. – Именно потому я и люблю, когда мы в команде. Потому что ты можешь очень многое, если тебя правильно стимулировать.

Марлоу закатил глаза. Он откидывал мысль о том, что позволял верховодить своими действиями, однако это хотя бы не было скучно. Буркнув быстрое «ладно, пошли» он испарился с мест событий.

====== Глава 17. Приключения в погоне за миром ======

– Нападать на ворлоков противозаконно, – Катария зло сорвала с ближайшей стены уцелевший охотничий нож. Силы давно покинули ее тело, однако злоба, поднимающаяся из глубины желудка, руководила поступками женщины. – Да как они могут, как они вообще смеют заявлять, что мы, великие из великих – охотники на ведьм, просто должны молча стоять в стороне и взирать на то, что происходит вокруг? На ворлоков нельзя нападать!

Охотница сжала челюсти. Пройдя все испытания, годы мучений и ужасов на пути к пониманию того, что теперь они с собратьями не более, чем нежить, такая же, как и те, против кого они сражались веками, она не находила ответ – ради чего все это было? Ради того, чтобы им отрезали кислород, чтобы запретили бороться против мразей и мерзких пожирателей плоти?

Что дальше? Приравнять ворлоков к людям? Дать им власть? Защищать их? Этого ни в коем случае нельзя было допустить!

Магия, что плескалась под кожей, лишь ускоряла ход размышлений охотницы. Они с собратьями и сами стали почти что ворлоками, разница была разве что в сознательном отказе от использования чар. Прежде Катария никогда не позволяла волшебству вырваться наружу и взять верх над силой охотницы. Хантеры учились подавлять в себе любые отголоски ведовства, никогда не используя чары за ненадобностью, но если вопрос стоял таким образом, что ворлоков больше нельзя было трогать, если люди нарушали все правила, какой был смысл держаться?

Катария посмотрела на нож, зажатый в левой руке. Обычное оружие. Что могло оно сделать против людской глупости? По ее пальцам пробежала голубая искра. Магия. Вот что могло помочь.

Охотники не говорили никому об одной своей особенности. В день, когда они очнулась, вокруг оказалось слишком много мертвых ворлоков, а сил осталось слишком мало, чтобы продержаться. Они с собратьями выжили лишь благодаря тому, что подпитывались силой, витающей в деревне. В теле их жили многие стихии, они переливались под кожей Катарии, словно живая вода, требующая выхода.

Голубая искорка пробежала по пальцам охотницы снова. Что же было сильнее – вечная вражда с ворлоками или сделка с самой собой?

Этого Катария не знала. Она понимала лишь одно: времени не так много, и если они хотели успеть поймать тех ворлоков, которые все еще гуляли на свободе, до того, как до них доберутся люди, значит, стоило спешить.

– Эй! Что ты делаешь? – за своей спиной охотница услышала окрик. Кажется, кто-то заметил вспышки магии.

– Я... делаю то, что требует мой долг, – прошептала она.

Другие хантеры смотрели на женщину с нескрываемым ужасом и удивлением. Сила нескольких ведьм, живущая в ее теле, вела ее своим путем.

Сознание куда-то поволокло. Катария прикрыла веки, а когда открыла – поняла, что стоит в другом месте, на поляне в окружении деревьев и смотрит на ряды одинаковых стволов, пляшущих вокруг нее удивительный танец.

Она никогда не перемещалась самостоятельно, и с непривычки голова ее кружилась словно от качки.

Женщина сделала два неловких шага влево, пытаясь нашарить опору. Первое перемещение далось ей с трудом, но она выдержала это испытание. Оглядевшись, охотница поняла, что магия вывела ее верно. Она увидела удивленно таращащиеся на нее ворлочьи глаза. Что-то вроде нелепого домика было сооружено в центре поляны, и за волшебной изгородью скрывались они – те, которых теперь запрещалось убивать.

Защитная магия, отделявшая пристанище ворлоков, лучилась лишь наполовину. Не очень опрятная женщина и два одетых в нечто наподобие шкур мужчины оскалились при появлении чужачки.

– Кто ты? – спросила ведьма, стоявшая ближе к охотнице. – Ты не ведьма. Ты...

– Я твоя смерть, – Катария сделала два шага по направлению к колдунье, выставляя вперед ладонь.

Ворлоки не успели закричать или аппарировать. Волна мощной магии повергла их на землю, заставляя кричать от боли. Они что-то шептали, силясь противостоять мощному заклинанию, но где четверым было стоять против вырвавшейся наружу силы множества колдунов, заточенной в теле пусть даже одной охотницы? Катария не останавливалась, она расщепляла ворлоков на молекулы, сдирая с них кожу и обдирая их волосы. Они визжали и просили о пощаде, ломаясь, как дешевые куклы, даже не успев договорить фразу.

Катария смеялась, увидев, как челюсть рыжей колдуньи разрывается, словно болтается на слабосмазанных петлях, как ее конечности выворачиваются под немыслимыми углами.

Решат ли люди заключить с колдунами мир или решат изгнать их на окруженную магией территорию – ничто кроме их смерти не устраивало Катарию. Так хотела Скайлер. Она не должна была умереть зря.

Слушая предсмертные хрипы разрываемых магией созданий, охотница внутренне ликовала. Значит, вот чего стоили столетия ожидания... Надо было просто дать волю волшебному началу в себе, обратить магию против тех, кто пользовался ею во зло и направить ее во имя добра.

– За тебя сестра... За всех вас, погибших во имя великой миссии...

Слезы начали бежать по щекам темноволосой охотницы, пока она слушала визги захлебывающихся в собственной крови ворлоков.

Катария подняла с земли настоящий шторм. Вокруг кружили ветки, мелкие соринки, острые камни и листья. Магия слушалась свою новую обладательницу, и более того, Катария не собиралась останавливаться на достигнутом.

Она опустила руки, и, дождавшись, когда шторм стихнет, подошла к задыхающейся в крови волшебнице. Та ползла, пачкая следами ладоней траву, и рыдала, не в силах справиться с болью.

– Ты... Предательница... Используешь магию против своих! – только и прошептала умирающая ведьма.

Охотница насупила ей на голову, прижимая ее череп к влажной земле. Вокруг никто не шевелился. Все они были мертвы.

– Я просто уничтожаю грязь. Кто-то же должен делать черновую работу? Вы не выживете оставшимся количеством. Вас осталось слишком мало, и в разрозненности ваша слабость. Я уничтожу вас прежде, чем вы успеете спохватиться. Вас... Весь ваш ворлочий род, – скрючив пальцы Катария направила магию прямо на ведьму.

Раздался противный хруст. Несчастная булькнула что-то невразумительное и затихла, умирая в тишине одинокого леса.

Катария дьявольски засмеялась и пнула бездыханный труп. Посмотрев по сторонам, она решила, что начнет всасывать энергию сначала с мужских особей. Кто бы сказал ей, что однажды ее умение выкачивать силы пригодится в такой немыслимой ситуации?

Сейчас животная радость захлестывала ее – радость от осознания того, что она делала все правильно...

Элай и Дагон схватились за головы. Они как раз брели через нелюдимое поселение на краю какого-то богом забытого города в Японии, когда вспышка дикой боли обожгла их амулеты. Братья застонали, едва не оседая на одно колено. Они прекрасно знали, что это означало.

– Черт, они убили еще кого-то из наших. Какая ужасающая боль... Дагон, я никогда не чувствовал такой боли, – прохрипел Элай, мысленно обращаясь к своей руне и умоляя ее замолчать.

Страдания, хрипы и вой собратьев давили к земле нечеловеческим бременем. Ворлоки остановились, справляясь с ужасным звоном. Они не ожидали ничего подобного, по крайней мере не сейчас, когда поддержание мира становилось общим вопросом. Кто мог сотворить такое мощное колдовство?

Братья посмотрели друг на друга. В полных агонии глазах Дагона скользнуло отчаяние.

– Их было несколько. Несколько ворлоков, – тихо сказал он. – И кажется... Их убило магией?

– Я ощутил это. Кто-то применил силу. Против своих!

– Но это же запрещено...

Братья помолчали еще некоторое время, прежде чем продолжать движение.

– Запрещено. Почему у меня такое ощущение, что это были не ворлоки? – Элай тревожно посмотрел на брата.

– Я не знаю. Однако могу сказать точно: лучше бы нам не медлить с тем, чтобы добраться до своей цели.

Дагон и Элай неспешно побрели по тропинке. Подавленность повисла в воздухе, прессуя братьев и мешая им думать о чем-то другом, кроме ужасного открытия.

– А если они не согласятся... – Дагон с сомнением посмотрел на стены домика, вокруг которого были расставлены темные горшки и развешена одежда.

– Тогда и подумаем, – Элай толкнул его локтем.

Они обратили внимание на то, что за занавесками мелькнула тень. Их уже ждали. Дагон и Элай настроились на тяжелый разговор, однако прежде, чем они успели проверить свою теорию, дверь распахнулась, и навстречу им выскользнула девушка. Это оказалась колдунья, невысокого роста, с острыми чертами лица. Элай понял, что видел ее раньше. В Сейлеме. Ведьма зябко поежилась и укуталась в кофту, усеянную множеством прорех. Выглядела она неважно. Элай внимательно проследил за ее взглядом. Девушка что-то шептала, словно слизывая с губ капли воды. Дагон быстро оттолкнул брата в сторону.

– Осторожно! Она воровка магии! Она облизывается, значит, сейчас будет пить нашу ауру!

– Я знаю, кто она. Погоди, Дагон, – коротко стриженный ворлок остановил брата рукой. – Почему ты берешь мою магию? – обратился он уже к незнакомке.

– Мне нечего есть! – слабо простонала ведьма. – Вы уж простите, что я не так уж гостеприимна и не спрашиваю вашего разрешения. Просто за последние дни в этой глуши вы – единственные прохожие, которые могут хотя бы чем-то мне помочь!

– Ничего. Ты можешь взять немного, – прищурился Элай. – Ты была помощницей в баре Сейлема? В тот день, когда мы искали старика Марлоу? Тебя зовут Уиллоу?

Девушка вздрогнула при упоминании города. Это даже заставило ее отступить на шаг назад.

– Ты была там. Именно ты поняла, что Калеб не тот, кем кажется! – продолжал Элай.

Ведьмочка понимающе кивнула, возвращаясь в памяти в тот день.

– Что стало с тобой и твоим другом? Который питал тебя? – коршун взглянул через ее плечо и оценил пустой, старый дом, в котором, очевидно, не было и признака другой жизни.

– Его убили, – холодно отрезала воровка магии. – Сожгли в Сейлеме.

– Ты успела сбежать?

– Адакин спас меня. Вытолкнул через черный ход забегаловки. Его заперли внутри и подожгли помещение.

Сухие ответы явно дали понять, что допрос Элая сейчас немного не к месту. Дагон хотел осадить брата, впрочем, тот и сам понял, что немного перегибает.

– Извини! – ворлок поднял руки в свою защиту. – Я не собирался на тебя давить. Мне очень жаль твоего приятеля... По правде, мы пришли не за тем, чтобы ворошить прошлое.

– Я знаю, за чем вы пришли, – взгляд девушки немного потускнел. – Даже здесь в Азии, уже известно, чего хотят люди!

– Наши друзья считают, что нам стоит объединиться и пойти на встречу с человечеством, – вступил в разговор Дагон.

– Возможно, ваши друзья правы, – пожала плечами ведьма. – Деревня чародеев – единственное место, которое надежно скрывало нас.

Братья переглянулись.

– Что? Вот так просто? Ты согласна с этим?

Девушка пожала плечами.

– Я ждала, когда за мной придут. Счастье, что я встретила сначала ворлоков, нежели озлобленных людей.

– Но... Если бы ты хотела уйти, почему сидишь на одном месте?

– Вот твой ответ! – ведьма указала на свои пальцы, вокруг которых струилась обрывочная магия Элая. – Я не могу идти. Без других ворлоков рядом я не больше, чем самый обыкновенный человек, – она с горечью нахмурилась.

Братья понимающе кивнули.

– Но если мы возьмем тебя с собой? Ты подскажешь нам где можно найти еще ворлоков?

Чтобы двигаться дальше и найти других, требовалось чутье кого-то более проницательного. Воровка магии пришлась бы как нельзя лучше. Они прекрасно чувствовали своих, даже лучше, чем любой телепатический колдун, вроде Дантаниэла. Впрочем, девушка немного колебалась перед тем, как дать свой ответ.

– Я... не знаю, – ее тон пошел на понижение. – С одной стороны, мне нечего терять.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю