Текст книги "test"
Автор книги: fifti_fifti
Жанр:
Разное
сообщить о нарушении
Текущая страница: 50 (всего у книги 101 страниц)
Эм затрясся, поражаясь абсурдности этой идеи. Лет в пятнадцать он представлял свое будущее несколько иначе. Тогда он планировал однажды найти себе девушку, жениться, завести детей и тихо жить семейной жизнью где-нибудь в Гринвуде, пока старость не станет его основной и самой главной проблемой. Но вместо спокойной жизни он имел лишь разорванную в клочья судьбу. Все они: и Мики, и Райли, и мама, и Лиз – ожидали иного для себя и своих близких в те времена, когда им было что ожидать.
Эм загрустил, вспоминая о людях, которых он потерял на этом нелегком пути. Он не мог не прокручивать в памяти момент, когда покинул Гринвуд. А ведь если бы он настоял на своем, если бы никогда не поехал с Элаем и Дагоном, он бы не встретил Данте опять, и тогда ему не пришлось бы рисковать собственной жизнью ради этого создания, которое причинило ему столько боли. Но в то же время при мысли о ворлоках странное чувство разрасталось в душе теперь – чувство сожаления и понимания их эмоций. Ненависть уже давно не горела в сердце лютым пламенем после всего, через что они прошли вместе. Эм шел на помощь своему создателю, зная: все происходит так, как должно происходить. Он находился на своем месте: рядом с Данте.
Посмотрев на ворлока, парень хмыкнул. Да уж. Вот они, сбывшиеся мечты и светлая любовь.
Протянув руку, он переплел пальцы черноволосого колдуна со своими. Он не хотел ни в чем сомневаться сейчас.
Данте вздрогнул от этого прикосновения, словно забыл о том, что в комнате кроме него находился и кто-то еще.
– Все будет хорошо, – Эмбер сжал его ладонь. Веки ворлока болезненно прикрылись от его слов.
Когда Данте открыл глаза, он очень внимательно посмотрел на мальчишку. Эмбер никогда не видел такого пронзительного, полного отчаяния взгляда.
– Я не хочу, чтобы ты шел туда со мной. Я не должен жертвовать еще и твоей жизнью, – очень негромко, но твердо произнес Дан.
Эм покачал головой.
– Это мое решение. И я иду с тобой.
– Но ты не должен этого делать!
– Я знаю. Но... Ты не бросаешь меня в трудные минуты. А я хочу помочь тебе… – голос мальчика пошел на понижение, что заставило Данте поднять голову и внимательно посмотреть на него. Ворлок точно знал, что Эм сомневается в правильности своего поступка и боится неопределенности, ожидающей их за преградой. И все же он отважно делал то, что считал правильным. Не ради себя...
Данте нахмурился, не зная, стоит ли говорить хоть что-то, а Эмбер тем временем продолжил свою мысль:
– Я научился понимать: какое бы ни было твое настоящее, его надо принимать таким, какое оно есть, если его уже нельзя изменить.
Ворлок склонил голову, безмолвно соглашаясь с этими словами.
– Поразительно, что в последнее время мы меняемся ролями, Эмбер. Как будто это я всего лишь мальчишка, а ты – опытный, проживший столетия ворлок.
– Да... – Эм улыбнулся. – Я заметил это за собой давно – особенно когда ты открываешься передо мной с новой стороны. Тогда приходит понимание, что ворлоки стали частью моей жизни, равно как и наоборот. В любом случае… Может, я и противлюсь своей новой натуре, но не хочу убивать и разрушать, – Эм немного задумался над тем, что сказать далее, – но… я обязан тебе многим. Ты спасал мою жизнь уже несколько раз. Потому я хочу помочь тебе.
Рука Дантаниэла сжалась, захватывая пальцы парня чуть крепче. Эм затих, не продолжая свою сумбурную речь.
– Спасибо тебе, Эм. Я ценю то, что ты рядом.
Их дыхание было единственным, что нарушало тишину комнаты. И ворлок, и его ученик не могли сказать, какие чувства терзали их души теперь. Эм поднял глаза, встречаясь с грустным, но внимательным взглядом Данте. Боль и безнадега читались в нем, и Эмбер понял, что, просиди они еще немного, покинуть деревню Чародеев станет уже нереально. Подумав так, он решительно поднялся и отпустил руку своего создателя.
– Нам пора, Дан. Времени нет…
Ворлок поджал губы. Он это знал.
====== Продолжение 2 ======
Данте с мальчишкой снова преодолели несколько улиц. Осматриваясь по сторонам, Эмбер гадал, увидит ли он еще когда-нибудь это место? Деревня ворлоков, несомненно, была самым странным поселением на планете, и все же сожаления о его посещении у Эма не возникало. Какому еще смертному доведется повидать такое в этой жизни? Хотя бы за это Эм мысленно сказал братьям и Данте спасибо.
Улица привычно изменила направление. Сонная деревушка просыпалась – с той ее стороны, где сейчас двигались Эм и Данте, наступило раннее летнее утро. Ведьмы и ворлоки выходили из домов, приступая к своим волшебным делам. Они чувствовали себя под защитой магического купола и, конечно, знали, что хантерам ни за что не пробраться сюда.
Хорошо бы так оно и оказалось.
Элай и Дагон уже ждали возле своего дома, чуть выше по улице. Эм внимательно проследил за тем, как Элай заправляет брату за ухо выбившуюся прядь, а в ответ Дагон улыбается и сжимает его пальцы. Наверняка в этот момент эти двое тоже мучились мыслью о том, что могут больше никогда не увидеть друг друга.
– Пойдем, – тихо сказал Элай, когда заметил приближающихся Данте и Эмбера.
Вчетвером они опустили головы и, засунув руки в карманы, направились к границе территории.
Оказалось, что там царило оживление. Ворлоки и ведьмы, около десятка, стояли у барьера в ожидании новостей. Одна ведьма с длинными фиолетовыми волосами прижалась щекой к заграждению, стремясь расслышать то, что происходило снаружи.
– Что там, Мередит? – спросили ее три другие колдуньи с розовыми, желтыми и голубыми кудрями. Та, кого назвали Мередит, шикнула на них и продолжила свое занятие.
Внезапно мощный взрыв прогремел с внешней стороны магического купола. Любопытные ведьмочки в ужасе зажали уши, а Мередит и вовсе отпрянула от силового поля, с чувством сползая в самый натуральный обморок. Взрыв повторился. Он был такой колоссальной мощности, что земля задрожала под ногами всех собравшихся.
– Это что еще такое? – Дагон в удивлении уставился на брата. Элай пожал плечами. Изумленные ворлоки переглядывались между собой, не зная, что и думать.
В этот момент Эм решил, что один минус у преграды все же был. Чтобы отделить деревню Чародеев от внешнего мира как можно капитальнее, ее создатели сконструировали купол таким образом, что сквозь него нельзя было увидеть реальный внешний мир, ведь барьер только казался прозрачным. Снаружи безмятежно колыхались деревья, трава и цветы – все точно так же, как было, когда Эм и Данте подходили сюда. Кусты и зелень создавали ощущение, что деревушка расположилась в самой чаще мексиканских джунглей.
Но это была не правдивая картина. Эмбер знал, как выглядела правдивая: тела, тела десятков охотников устилали поляну так, что кровь их окрашивала траву в рубиновый оттенок. Всюду конечности и оторванные головы, искореженные взрывом гранаты фигуры, вызывающие приступы ужаса и тошноты одним своим видом. Отсюда это зрелище было недоступно, точно так же, как и с обратной стороны никто не мог увидеть, что творилось в Деревне. Если подумать, это было хорошо лишь отчасти. Минусом ситуации оказалось то, что непроницаемость барьера мешала понять реальное положение дел.
Наверное, это и имел в виду Данте, когда говорил, что в мире магии не стоит верить своим глазам.
– Мы узнаем, что там происходит, только если выйдем отсюда, – подтвердил мысли Эмбера Дагон.
Данте кивнул.
– Evanescunt, – решительно прошептал он и скрылся под заклятием невидимости. То же самое вслед за ним сделали и братья, и Эмбер. Молодой человек почувствовал знакомое покалывание в пальцах, а затем его тело исчезло, словно его и вовсе не существовало. Легкое головокружение и слабость в коленях на секунду сбили Эма с толку. Он не успел произнести и слова, как вдруг снова началось движение. Что-то в очередной раз с грохотом ударило по магическому куполу. Ворлоки покачнулись от этого сокрушительного толчка.
– Похоже, что они пытаются чем-то пробить преграду, – прошептал Элай.
– Ладно. У нас нет времени, чтобы думать, – услышал Эмбер шипящий голос Данте.
– Вы должны следовать за мной, ребят, я думаю, если они бомбардируют купол, это только нам на руку, оно их немного отвлечет, – неуверенно изрек Эм. – Идите на мой голос, но осторожно. Не нарвитесь на собак, – с этими словами он решительно прочел заклинание: – Aperi.
Огромный страж границы соткался перед ними как из воздуха. Рэмир осмотрел толкущихся у заставы ворлоков, но, не найдя тех, кто мог бы звать его, гневно заскрежетал зубами. Ему пришлось отдернуть занавес, ведь ему больше ничего не оставалось.
Четверо друзей проскользнули мимо исполина. Обернувшись на него, к своему удивлению Эм заметил, что огромный колдун снова стоит за их спинами. Он словно мог перемещаться в мгновение ока, находясь одновременно с той стороны заставы и с другой.
Впрочем, оказавшись снаружи, юный апрентис тут же отвлекся от своих мыслей, ибо то, что он увидел, поразило его воображение.
Охотники уже не прятались в глубине леса; теперь они стояли прямо перед преградой, но были слишком заняты, чтобы заметить колебание магии и появление нового персонажа на сцене. Все они возились с баллистой – огромной конструкцией, напоминающей несуразное нагромождение железок с пружиной. Эм часто видел такие в исторических фильмах про осаду какого-нибудь древнего города.
Четверо ворлоков в удивлении рассматривали этого монстра. Двое охотников заряжали в специальный желоб тяжелый снаряд. По форме он напоминал огромное пушечное ядро, подожженное по краям. Когда пламя вспыхнуло сильнее, некоторые охотники отошли на пару шагов. Те, что были ближе, оттянули оба плеча баллисты с помощью небольшой лебедки, соединенной с ними тетивой. Железка, вставленная одним концом в закрученный жгут, стремительно раскрутилась, разгоняя другой конец рычага до большой скорости. Горящее ядро со свистом пролетело над головами четверых ворлоков и ударилось в магический купол, который завибрировал, отбросив камень прочь.
Снаряд с шипением упал на траву. Пламя тут же распространилось, опаляя деревья и листья, опаляя зелень в том месте, где приземлился.
– Заряжай еще! – крикнул кто-то из охотников.
– Ворлок! – раздался еще возглас.
Увидев гигантского появившегося у барьера Рэмира, хантеры завопили. Те, кто сумел быстро достать пистолеты, направил их на исполинское создание.
– Стреляйте! – заорал Ренье, пятясь прочь от баллисты и доставая свое оружие.
Прогремели выстрелы. Эм едва успел отскочить от барьера: в том месте, где он стоял пару секунд назад, пуля срикошетила от купола и вошла в ствол растущего неподалеку дерева.
Рэмир зарычал. Некоторые пули, выпущенные нападающими, прошили его тело насквозь, от чего великан неловко шагнул и завалился на магическую преграду. Эм хотел было закричать и кинуться на помощь, но невидимая мощная рука нащупала его плечо, и парня поволокло в сторону, дальше от заставы.
– Мы все еще невидимы, не забывай! – прошипел над ухом знакомый голос Данте.
– Они же убьют его!
– Для того чтобы убить древнего – такого, как Рэмир – им придется попотеть. В любом случае, мы не поможем ему. Он не может далеко отойти от границы, Эм.
Эмбер едва дышал.
– Но… Он же показался им из-за нас… – пытался возразить парень.
Данте не стал слушать его. Не отпуская своего апрентиса, он продолжал волочь его в сторону. Сердце мальчишки билось в горле.
Раздались еще выстрелы. Обернувшись, Эм увидел, что огромный колдун борется за свою жизнь, изрыгая какие-то латинские проклятия. От его громогласного рева первые ряды охотников снова принялись отступать. Магия не действовала на них, отражаясь от амулетов, но против шепота древнего ворлока они оказались беззащитны. Исполин упал на землю, истекая черной кровью и сплевывая ее на траву.
– Спустить собак! – закричал кто-то.
Четыре огромных добермана сорвались с поводков и побежали в сторону темнокожего ворлока. Остальные хантеры тут же принялись заряжать новое ядро в катапульту. Натянув тетиву чуть слабее, охотники пустили горящий снаряд. Он угодил точно в торс Рэмиру, пробив в его грудной клетке дыру. Рев боли великана отразился от каждого дерева и всколыхнул траву у ног убегающих ворлоков. Сердце Эма едва не разорвалось от сожаления и страха.
– Ребят, они же прорвут барьер! – пришла парню в голову новая мысль, заставившая его вновь остановиться.
– В деревне есть кому ее защитить! Застава будет стоять, пока жив ее страж!
– Эмбер! Нам надо скорее искать твоего друга, иначе они могут обнаружить нас! – прошептал неподалеку напряженный голос Элая.
Эм знал, что младший из братьев прав. Непроизвольно он вновь вгляделся в просвет между деревьями. Охотники у заставы падали на колени, но продолжали держаться. Как бы цинично это ни звучало, но появление Рэмира удачно отвлекло на себя все их внимание.
Данте не стал любоваться их попытками убить стража Деревни. Примятая его шагами трава зашевелилась чуть поодаль, а затем дорожка стала уходить все дальше и дальше. Терять драгоценное время он просто не мог.
====== продолжение 3 ======
Четверо беглецов углубились в чащу, туда, где повсюду валялись куски тел охотников. Эмбер бежал, борясь с двойственными чувствами. Он все еще был в шоке от случившегося. Война ворлоков и охотников уже не обошлась без жертв, и ни в чем не повинный Рэмир стал лишь одним из многих, кто пал в кровопролитной бойне. Перед внутренним взором Эма так и стояла картина: оранжевые глаза стража, полные непонимания и боли. Эмбер осознавал, что путь назад отрезан, но его не отпускала мысль о том, что смерть этого существа будет на их совести. Он действительно сожалел об этом...
Парень не мог не оборачиваться назад, чем вызывал раздражение у Данте, который видел следы его нерешительных шагов на траве. Слева все еще слышался непрекращающийся гул голосов.
Эм выискивал среди голов других хантеров лохматую макушку лучшего друга и надеялся, что им не придется искать долго.
Старания четверых друзей увенчались успехом через несколько минут поисков. Они увидели сгорбленную фигуру Мики под деревом. Тот сидел, сжавшись в комок и зажав ладонями уши.
От грохота и рева умирающего стража его ухо снова пошло кровью. Мики почти обезумел, смотря перед собой в попытке справиться с кошмарными взрывами боли в голове.
– Вы здесь, ребят? – тихо позвал друзей Эмбер, надеясь, что братья и Данте не отстали.
– Здесь, где нам быть.
– Нам надо вытащить его отсюда.
Со стороны границы раздался еще один выстрел. В просвете между деревьев мелькнула рука, машущая из гущи собачьей стаи. Затем в воздух поднялась колоссальная нога, вдруг вырвавшаяся из плотного кольца. Рэмир колотил по земле так, что поверхность дрожала, будто под ней шел скорый поезд. Эм не мигал. С той точки, на которой они с ребятами находились, видны были только части этой ужасающей картины, потому он мог лишь домысливать детали.
Хантеры, оглушенные страшным ревом, силились подняться на ноги. Некоторое время погодя, Рэмир перешел на тихие завывания, так что охотники получили отличную возможность доделать начатое. Достав кривые ножи, они с трудом разогнали псов. Нанося страшные удары один за другим, они прекратили вой древнего стража, который больше не сопротивлялся нападающим. Один из охотников с силой ткнул огромным ножом в грудь исполина. Послышался последний надрывный крик.
Эм был уверен, что за его спиной братья и Данте тоже застыли, пораженные демонической слаженностью действий охотников.
– Черт… если они добьют Рэмира… Будет некому поддерживать магию деревни, – неуверенно прозвучал голос обескураженного Элая.
Через пару минут вопли у заставы стихли.
Мики некоторое время еще сидел на траве, зажимая уши. Затем он изумленно поднял голову и встал на ноги. Он пошатнулся, оглядывая местность бессмысленным взглядом. Все стихло.
Эм сделал шаг в его сторону. Нужно было уходить, пока сюда не вернутся другие хантеры.
– Мики… – тихо позвал он.
Ривьера не среагировал. Он так и стоял, держась за покалеченное ухо, и морщился от боли.
– Мик…
– Он некоторое время не будет слышать тебя. Шепот древних может повредить барабанные перепонки очень серьезно… – Дагон подтолкнул Эмбера, чтобы тот предпринял еще попытку пойти на контакт.
Эм шагнул вперед и положил другу руку на плечо. От его движения Мики дернулся и отскочил в сторону так, словно в него брызнули ядовитым веществом.
– Тихо! Это снова я, Мики! – чуть повысив голос успокоил его Эм.
– Эмбер? – вытаращив глаза, Ривьера глядел куда-то налево.
– Я справа. Да, это я.
В стороне послышалось победное ликование охотников. Эм и подумать боялся, что оно значило. Судя по металлическому лязгу, те снова принялись заряжать снаряды.
– Мы пробьем барьер! Давайте! – словно в подтверждение раздался голос из гущи драки.
Эм ничего не стал пояснять Мики прямо сейчас. Он не мог кричать здесь, а потому попросту схватил друга за шиворот и поволок его прочь от проклятой поляны. Данте и братья прикрывали тыл. Они бежали так быстро, что преодолели путь к деревне людей за считанные секунды и только тогда остановились. Здесь можно было говорить нормально.
– Мики. Нам нужна твоя помощь… – Эмбер притормозил и взял ничего не соображающего друга за плечи. – Ты был здесь, когда из деревни вышел тот колдун, высокий и темноволосый?
– Что? – как оглушенный, повторил Ривьера. – Эмбер, я почти тебя не слышу…
– Мать твою. Ты видел, как Торквемада уводила Мэла? – Эм перешел на крик.
Поняв, что от него хотят, Ривьера прищурился.
– Я видел… – тупым эхом отозвался он.
– Где он? – не выдержав, вступил Данте, надвигаясь на юного хантера.
– Дан, сейчас тебе самое время помолчать, – мягко прервал его Эмбер, сообразив, что в ход нужно пустить обыкновенную, не боевую дипломатию.
– Ты не один? – потрясенный Ривьера продолжал шарить глазами по разговаривающему с ним воздуху.
– Ах, черт, – выругался Эмбер. – Парни? Как снять заклятие?
– Removere, – произнес Дагон.
Мики тут же отпрянул, увидев, как прямо перед ним появились четыре взрослых колдуна – тех самых, из забегаловки. Два блондина смотрели на него насмешливым сверкающим взглядом, а вот темноволосый ворлок за спиной Эмбера выглядел совсем не так дружелюбно. Скорее он напоминал взбесившегося цепного добермана.
– Мики. Не бойся, они мои друзья. Они не тронут тебя, – умоляюще прошептал Эм. – Нам просто нужна твоя помощь.
Юный полицейский сглотнул. Переводя взгляд с одного лица на другое, он даже не знал, что тут можно сказать.
– Пожалуйста, Мики, времени нет, – взмолился Эмбер, оборачиваясь на Данте. – Тот ворлок… Он… тоже наш друг. Он попал в беду!
– Но вы ничем не поможете ему, ребята… Скайлер прикончит его. Она пырнула его ножом прямо в живот… Я сам видел!
– Это мы и без тебя знаем! Мэла такое не убьет, на это нужно гораздо более мощное оружие! – рявкнул Данте, который рвался из-под контроля.
– Перестань, Дан, – Эмбер обернулся к нему вполоборота и отчаянно взял его за руку, чтобы осадить его резкость.
Проследив за этим жестом, Мики изумленно расширил глаза. Но к еще большему его удивлению, высокий черноволосый ворлок за спиной Эмбера действительно замолчал без попыток атаковать, хотя и продолжая скалиться.
– Куда они повели его после этого? Пожалуйста, Мики, это очень важно! – настаивал Эмбер, вновь обращая внимание на друга.
– Скайлер вместе с пятнадцатью другими охотниками повели его в подвал всех церквей… Она сказала, им нужно поговорить со старым другом.
Дантаниэл побледнел. Эм прикрыл глаза, боясь даже подумать, чем может обернуться этот «разговор».
– Мики. Ты можешь показать нам это место? Пожалуйста… Без тебя мы не справимся. Нам нужно попасть туда и попытаться… спасти Мэла, – Эмбер сам не верил в то, что говорил, но рука Данте в его ладони была такой холодной и липкой от пота, что он понимал: медлить нельзя.
– Эмбер… Ты просишь меня о невозможном, это значит, что мне придется предать тех, кому поклялся служить верой и правдой…
Из леса за спиной четверых ворлоков и Мики раздались новые крики и взрывы, что заставило Дагона скептично скривить рот.
– Не хочу тебя расстраивать, парень… Но если они прорвут барьер, тебе уже будет некого бояться, – «жизнерадостно» резюмировал он.
Мики взглянул на сосредоточенное лицо Эма. Сейчас тот казался обеспокоенным и встрепанным, как никогда, как будто от принятого решения зависела его жизнь. Он стискивал ладонь ворлока в своей и до боли закусывал губу в ожидании ответа, а Мики задумался: зачем Эмберу нужно помогать уродам, сломавшим его жизнь? К сожалению, достойное объяснение никак не шло ему на ум.
Молчание разрасталось незримой стеной и постепенно заполнило все пространство над небольшой поляной. Перед глазами молодого полицейского промелькнули события прошедших недель, годы их с Эмбером дружбы, их ссоры и холод, из-за которого они были уже и не друзья и не враги. Боль в ухе мешала думать четко, но еще сильнее Мики глодали сомнения насчет того, как стоит поступить сейчас. Черт бы побрал этих колдунов. Ведь Скайлер говорила: убивать без лишних раздумий. Какие же тут могли быть колебания?
Когда Ривьера поднял взгляд, Эм все еще напряженно ожидал реакции. Светловолосый молодой человек нахмурился, видя терзания друга, но искренне надеялся, что Мики не откажет в помощи сейчас.
– Пожалуйста… – едва слышно прошептал Эм, зная, что Мики все равно вряд ли услышит его.
Полицейского охватило глубокое отчаяние. Плотный туман клубился в его голове и никак не хотел уходить, и парень устало прикрыл веки. Если он выполнит просьбу Эмбера, это значит, что хантеры с малой вероятностью простят предательство. Один неверный шаг – и тогда рухнет абсолютно все: все, что с таким трудом строилось целых два года пребывания в рядах охотников. Но с другой стороны, Мики задумывался, приобрел ли он в этот период нечто, что стоило беречь и за что стоило бояться? На этот вопрос он не мог ответить сам себе. Была ли принадлежность к клану дороже, чем дружба? Еще недавно Мики был готов любыми способами доказывать свою верность братству, но теперь его уверенность таяла с каждой секундой. Ривьера ощущал себя глупо и странно, понимая, что всего лишь цеплялся за воздух, в надежде, что это поможет ему облегчить боль. Тогда почему боль не проходила?
Мики взвешивал все за и против, и тогда посреди хаоса, зыбкие и едва различимые, снова всплыли слова Райли: «Это вопрос выбора. Твоего выбора». Вслед за словами светловолосой колдуньи на ум пришел разговор с другом тогда в лесу и то, как Эм бесстрашно оттолкнул ворлока в кафе. Ведь даже после всего он пытался помочь. Может, в войне они теперь и были по разные стороны баррикады, но долг оставался долгом, и Ривьере пришлось напомнить себе об этом еще раз.
Мики выдохнул. Что ж, это был его шанс поступить правильно… Лицо парня стало серьезным.
– Ладно, – неуверенно произнес он. – Но вам лучше опять стать невидимками.
Эмбер выдохнул. Он с благодарностью посмотрел на товарища. Мики, все еще оглушенный, медленно развернулся и захромал вверх по тропинке, мимо выжженного людьми поселения, а Эмбер и его друзья снова прочитали заклятие невидимости и устремились вслед за ним.
В это же самое время в лесу победно взревели хантеры. Баллиста, стреляющая огненными ядрами, наконец смогла пробить часть магического купола. Поверженный великан лежал у ног охотников, истекая черной кровью. Он все еще хрипел и что-то шептал, пока Конрад самолично не подошел к нему и не вырезал огромным ножом его оранжевые глаза. Это был особый ритуал для того, чтобы окончательно избавить душу ворлока от успокоения. После этого его дух уже не найдет путь обратно, как бы силен ни был маг.
Этот ворлок останется навеки блуждать во тьме.
Подняв трофей над головой, Ренье радостно оскалился. Хантеры вокруг него загорланили и начали заряжать баллисту новой порцией ядер.
– Смотрите, мне кажется, я что-то вижу! – вдруг сказал один из охотников, указывая в сторону вибрирующей в воздухе преграды.
Если еще несколько минут назад она казалась плотной и за ней проступали только деревья на противоположном конце поляны, то теперь через магический слой стали видны контуры домов. Ренье обернулся. С той стороны, как нечеткое отражение в зеркале, проступили людские силуэты. Конрад отошел на шаг назад, удивленный этим открытием.
Разномастные, различного возраста, цвета кожи и вида, ворлоки тоже увидели охотников. Они смотрели на них в оцепенении, не понимая, как это могло случиться и почему их деревню вдруг стало видно из внешнего мира.
Когда барьер начал истончаться, кто-то из ворлоков указал рукой на тело лежащего под ногами великана. Вздох немого изумления пронесся по толпе колдунов и колдуний, которые с ужасом обнаружили, что страж их заставы теперь мертв.
Налитые кровью и злобой глаза уставились на хантеров из-за барьера.
– Приготовить оружие, – велел охотникам Ренье. – Сейчас будет жарко.
====== Глава 22. Заклинание тотальной анннигиляции ======
Понял, я никогда не смогу победить
Иногда я чувствую, что потерпел поражение
Внутри, где начинается моё «Я»
Мой разум смеётся надо мной
Скажи мне, в чём я виноват?
Разве мы не одинаковы?
Вот почему я никогда не смирюсь
C фактом, который горит во мне
Я тот, кто выбрал свою дорогу
Я тот, кто не мог быть последним
Я чувствую, как жизнь тянет меня
Я чувствую, как злоба меняет меня
(Korn – Did My Time)
Мы выходим из пепла и в него же возвращаемся. (с)
Темные волосы колдуна прилипли ко лбу. Мэл попытался откинуть голову, но это оказалось не так-то просто, потому что каждое его движение причиняло нестерпимую боль, из глубины которой Марлоу вынырнул лишь с очень большим трудом. Теплая кровь струилась по рукам и ногам, стекала по груди, агония терзала все тело, но Марлоу лишь крепче сжал зубы и раскрыл глаза, ведь он был не из тех, кто так легко поддавался.
Губы ворлока слегка искривились в сухой и весьма циничной улыбке. Он нехорошо засмеялся, подняв глаза на Скайлер Торквемаду – женщину, чей ломаный силуэт выплыл к нему из мрака темного подвала всех церквей.
– Ну вот мы с тобой наконец и уединились, Мэлоди. Ты этому рад? – тихо промурлыкала охотница, делая шаг к ворлоку и наклоняясь прямо к его лицу.
С того момента, как они покинули поляну у Деревни, прошло всего около часа, и Мэл не мог сказать, что провел это время в неге и блаженстве. Сложно наслаждаться жизнью, будучи растянутым на чем-то вроде вертикальной дыбы, представляющей из себя гладкую доску с торчащими наружу гвоздями, которые болезненно впивались в спину при малейшем движении. Когда Скайлер подошла к Марлоу, она навалилась на него всем весом, чтобы тот ощутил каждый острый миллиметр вины за свое существование.
Марлоу отвернулся в сторону. Ему было противно видеть ненавистное лицо Торквемады близко. Само ее присутствие вызывало у ворлока тошноту. Сквозь пелену текущего по лицу пота Мэл попытался оценить обстановку места, куда его привели. Десяток фигур в капюшонах столпились вдоль стен, немо взирая на привязанного ворлока. Их лица напоминали огоньки свечей в темном безбрежном море, и на некоторое время Марлоу показалось, что он тонет, мучимый уколами сотни раскаленных игл.
Когда глаза немного привыкли к сумраку, скалящиеся стервятники выступили из мрака отчетливее. Руки Мэла были прибиты гвоздями, так что дернуться или пошевелиться он не мог. Но, по крайней мере, у него получалось вертеть головой. Этого вполне хватало.
Темноволосый ворлок сплюнул на пол и хмыкнул:
– Раскусила, что вышел из-за заставы один? – с улыбкой выдавил он, обращаясь к Скайлер. – Молодец, так держать. Значит, это и есть тот самый уютный подвал, где ты держишь свою секту?
– Да. А это мои братья, – Торквемада махнула рукой в сторону стоящих вдоль стен охотников. – Они пришли посмотреть на то, как ты мучительно прощаешься со своей жизнью.
Сказанные слова прозвучали мягко, как змеиное шипение, но Марлоу принял его с каменным выражением лица.
– Ты пыталась меня убить столько раз. Может, тебе пора бросить эти несчастные попытки?
– Я не прекращу, пока ты не будешь валяться у моих ног, выплевывая собственные внутренности… – Скайлер достала из складок одежды клинок, испачканный в крови, и повела им по лицу злейшего врага, прямо вдоль старого шрама, оставшегося со времен прошлой встречи с хантерами.
Колотая рана на теле Мэла все еще кровоточила. Он безмолвно накладывал на нее заклинания, чтобы продержаться чуть дольше, до того момента, пока у него не появится подходящий шанс, которого он так ждал.
– Твой шрам… – усмехнулась Скайлер. – Я до сих пор помню, как ты его получил.
– Да. Ты пыталась вырезать мне глаза, тварь, – криво улыбаясь, отозвался ей темноволосый колдун.
– Мне никто не помешает сделать это сейчас, – кивнула Торквемада, вдавливая лезвие в щеку злейшего врага и оставляя на коже глубокий порез.
– А ты не боишься, – тихо заговорил Мэл, – что я снова вырвусь из-под контроля и сделаю так, что ты пожалеешь о том, что родилась на свет? Мы уже проходили это. Много раз, Торквемада.
– Нет. Если ты вырвешься, тебя убьют мои братья. Как и всех тех, кто скрывается в логове. Как и твоего щенка, которого ты так бережно прячешь от нас все эти годы.
Услышав упоминание о Данте, Мэл непроизвольно дернулся.
– Оставь его в покое. Наша с тобой война началась до того, как он появился на свет.
Выражение лица Торквемады изменилось. Ее хищная улыбка растянулась, обнажая ряд жемчужно-белых зубов.
– Что слышу я, – клинок вдавился глубже в плоть темноволосого парня. – Ты боишься за него, а, Мэлоди?
Движения женщины были плавными и оттого казались такими острыми. Все тело Марлоу словно налилось свинцом, он хотел отвернуться, но этим лишь причинил самому себе более сильную боль. Говорить о Данте с этой дрянью не входило в его планы.
Скайлер схватила злейшего врага за волосы, запрокинув его голову, словно собиралась внимательно рассмотреть черты его лица.
– Поверить не могу. До чего ты докатился, Мэл? Ты ведь никогда и никого не любил, кроме себя, – через некоторое время прозвучал ее каркающий от смеха голос. – Ты серьезно? Пришел сюда сдаваться мне, думая, что я куплюсь на твой трюк и оставлю в покое твое отродье?
Ее вопрос потонул во взрыве хохота окруживших их охотников. Мэл оскалился, а затем тут же скорчился от боли. Самым острием кинжала Скайлер вырезала у него на лбу еще одну полосу. Всем доставляло радость наблюдать, как мучается один из самых могущественных ворлоков. С лютой ненавистью во взоре Скайлер нажала пальцем на одну из открытых ран на теле Мэла. Она смаковала каждое свое движение, стремясь продлить мучения пойманной в капкан добычи.
– Так вот, мой дорогой. Как только я покончу с тобой, – слова женщины звучали удивительно отчетливо, – я найду его. И первое, что я сделаю, – вырежу его глаза, наслаждаясь тем, как он молит меня о пощаде.