Текст книги ""Фантастика 2024 - 156". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"
Автор книги: Галина Гончарова
Соавторы: Александр Белаш,Ольга Кузьмина,Светлана Залата
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 325 (всего у книги 356 страниц)
– А кто же я тогда? – растерянно оглянулся Змей.
– Ты – восьмое чудо света! Великий летающий Змей из Верхнего ми… – с пафосом начал было Филипп, но Добрыня бесцеремонно прервал его, наступив на ногу.
– Короче, ты наш боевой товарищ, Змей Горыныч. Ты в поход опасный с нами отправился, по незнаемому миру Подземному, чтоб добыть… ну, я потом тебе объясню, для чего, – покосился он на Филиппа. – А какая-то тварь подколодная подучила бедную женщину, и, тебя заманили, болезного, опоили лютым зельем беспамятным…
– Точно, – кивнул Алеша. – Так все оно и было.
– Да пойдемте, наконец, в корчму. Что мы торчим здесь на виду у всех? – беспокойно огляделась Алена. На причале было пустынно, но ей все же было не по себе.
– Вам нужна еще моя помощь? – с легкой обидой поинтересовался Филипп.
– Может, какое противоядие можно придумать, чтобы он все вспомнил? – с надеждой спросила его Алена.
– Попробую, – кивнул волшебник. – Я ведь прихватил бутылочку с беспамятным зельем, исследую ее. Может что и придумаю. Но пока ничего обещать не могу… А вы, когда он малость в себя придет, приходите ко мне в гости. Обязательно приходите!
* * *
– Помню, горы… такие больши-ие. Красные. И еще пещеру в горах… – Змей внимательно оглядел корчму «Карасики». – А это еще что за лачуга?
– Живем мы здесь… временно, – объяснил Добрыня. – Помнишь, тебе еще харчи местные понравились?
Змей только неопределенно пожал плечами. Феликс Горыныча, естественно, не узнал. Только покачал головой, глядя как Добрыня с Алешей под руки ведут к себе какого-то морячка. Даже поинтересовался вежливо:
– А товарищ ваш что же, все еще не нашелся?
Алеша Попович буркнул в ответ что-то невразумительное про божью волю, и они поскорее провели Горыныча наверх.
– Что-то вы, похоже, дурите меня, братцы, – заявил Змей, оказавшись на втором этаже. – Вот и корчмарь не узнал меня.
– И не удивительно – в таком-то облике! – вздохнула Алена.
– Нормальный облик, – пожал плечами Горыныч.
– Да кто же спорит, нормальный, – поспешил согласиться с ним Алеша. – Да только не твой. Ты припомни, как выглядел, когда с нами в поход отправился.
Змей нахмурился, припоминая. И моментально обрел внешность, уже ставшую для друзей привычной за время похода.
– Вот! Совсем другое дело! – разулыбались богатыри, и стали радостно хлопать Змея по плечам. – Теперь хоть на себя похож…
– Ну, пошли в нашу комнату, – поторопила Алена и первой открыла дверь. – Привет, ребята! – поздоровалась она с сидящими в комнате рыцарями.
– Приветствуем тебя, фея озера, – галантно поднялись, приветствуя ее, рыцари.
– О! Ивейна отпустили?! – обрадовалась Алена, заметив старого рыцаря.
– Прекрасная королева Марья-Моревна была столь любезна, что… – начал было свой рассказ Ивейн, но тут в комнату вошел Змей.
– О! Горыня нашелся! – радостно подскочил Персиваль.
– Оп-па, – Горыныч, обведя рыцарей взглядом, недобро ощерился и потянулся за табуреткой. – А этих я, кажется, помню…
– Ты, брат, только не нервничай, – прохрипел, пытаясь удержать руку Змея, Добрыня и они с Алешей, вцепившись с двух сторон в Горыныча, поспешно вытолкнули его в коридор.
– Что это с ним? – испуганно спросил Алену Гавейн.
– Память он потерял, – честно ответила девушка. – Опоили его колдовским зельем. Потому он и вернуться не мог и не узнает никого. Ну, я пойду, посмотрю, как он… А вы на глаза ему лучше не попадайтесь пока. А то, не ровен час…
– Мы будем молиться за него, – заявил Ивейн, и остальные рыцари торопливо закивали.
«Я уж и сама любым богам молиться готова, лишь бы он все вспомнил», – вздохнула Алена и вышла в коридор.
Там Добрыня с Алешей уговаривали Змея, крепко держа его под руки.
– Да пойми ты! Рыцари сейчас за нас, не трогай их. Они нам еще пригодятся.
– Но я точно помню! Когда еще в той пещере жил, они ехали ко мне, убить меня собирались, как будто я какое-то страшное чудовище… А теперь сидят, улыбаются, сволочи! – Змей снова рванулся к двери. – Пустите меня!
– Не надо! – Алена кинулась Горынычу на шею. – Они хорошие. Просто, один злодей их натравил на тебя. А теперь это наши друзья. Правда, братцы?
Братцы неохотно закивали.
– А куда они меч дели? Каким-то специальным мечом они меня хотели убить – это я точно помню, – Горыныч вдруг замер, и лицо его озарилось догадкой. – А обычное оружие меня что же, совсем не берет?
– Ну, можно и так сказать, – уклончиво ответил Добрыня.
– Ну-ка, ну-ка, – Змей, выдернув правую руку из Алешиной хватки, осторожно отстранил от себя Алену и вытащил у Добрыни из-за пояса нож.
– Ты это, – отшатнулся от него Добрыня. – Ты не балуй!
– Да я только попробовать, – Змей торопливо резанул себя ножом по ладони. На порезе сперва выступила кровь, но тут же запеклась, а через несколько секунд и вовсе исчезла, словно бы впитавшись в ладонь. Шрама от ножа на коже не было.
– Одуреть можно… Я, наверное, этот… бог? – восхищенно прошептал Змей.
– Ну, ты того, – Добрыня отнял у него нож. – Давай не зазнавайся. Тоже мне, бог нашелся…
Глава 2Попытка не пытка, а спрос не беда.
Народная мудрость.
Зеленая четверть подошла к концу, но Алене вовсе не хотелось спать. Она, пригорюнившись, наблюдала, как богатыри «просвещают» Змея, напоминая ему все, что он забыл. Потом, не выдержав этого душераздирающего зрелища, ушла в комнату, где Ивейн восторженно рассказывал о том, как благородно относятся к военнопленным морейцы, и какая обходительная дама и приятная собеседница Марья-Моревна. Персиваль, слушая Ивейна, только вздыхал и покусывал губу.
«Пожалуй, он жалеет, что сам не попал в плен к царице. Интересно, он виделся с ней, когда они ездили к морейцам забирать Ивейна?» – подумала Алена.
– Так вы все к Марье ездили, чтобы Ивейна вызволить?
– Нет, нет, – замотал головой Ивейн и довольно пригладил усы. – Королева была столь любезна, что сама отпустила меня, как только наместник прилюдно поклялся, и морейские войска начали сворачивать лагерь… Мне, право, даже жаль, что я сражался со столь радушной хозяйкой. Просто мороз по коже бежит, когда я представляю, что мог разрубить эту благородную даму мечом. По здравом размышлении я даже пришел к выводу, что это всеблагой Господь не позволил мне совершить величайшую несправедливость и лишь поэтому я оказался у нее в плену. Мало того, я считаю теперь своим долгом приложить все старания к тому, чтобы найти ее пропавшего сына.
«Нет, долго выносить высокопарную болтовню этих рыцарей просто невозможно. Схожу-ка я лучше, проведаю Баюна».
Алена тихонько поднялась с кровати и вышла из комнаты. В коридоре богатыри все еще делились воспоминаниями с медленно припоминающим подробности своей жизни Змеем.
– Помню, были в этой пещере какие-то котлы, – напрягал память Горыныч. – Если мне отчего-то было плохо, я брал, да и зачерпывал из одного котелка. То-ли из правого, то ли из левого… И все проходило… Эх, кабы мне сейчас такой котел!
– Живая вода ему, похоже, нужна, – покачал головой Добрыня. – Да где ж ее тут, в Подземном мире возьмешь?
«А ведь Черномор что-то такое говорил про озеро живой воды, – вспомнила Алена. – Надо Баюна спросить, он, наверное, знает».
* * *
Баюна Алена застала все там же, на заднем дворе корчмы «У бочки». Кот сладко спал, распластавшись на тесовой крыше пристроенного к корчме сарая.
– А-а… – приоткрыл он один глаз, услышав шаги Алены. – Это ты… Ну что, пришел в себя Горыныч, али нет?
– Не совсем, – вздохнула девушка. – Живая вода ему нужна для лечения. Не знаешь, где ее добыть можно?
– Зна-аю, – потянулся Баюн. – Источник живой воды на Змеиных островах где-то прячется. А мертвую воду берут там, где в дале-екой древности текла река Стикс. Теперь там не река, а ручеек. Опоили вашего Горыныча настойкой из Шандарах-травы, что растет на берегах ручья с мертвой водой.
– Точно? – напряглась Алена. – Это тебе Филипп сказал?
– Не-ет. Это я сам придумал. А что? Может, оно и в самом деле так.
Алена присела на колоду для рубки дров и задумалась. Баюн спрыгнул с крыши и уселся рядом с ней.
– Только вы живой воды не найдете.
– Почему это?
– Я же говорю, источник этот секре-етный. Дорогу к нему не многие знают. Здесь живая вода дорога-ая… Ты Филиппа поспрашивай, он на эту воду уже столько денег извел, что ни в ска-азке сказать, ни пером описать. Алхимик несчастный, – кот недовольно фыркнул. – Все пытается какой-то философский камень найти. Из живой воды… Из воды – камень. Ну не дурачок ли? Впрочем, все алхимики, по моему, такие…
– Философский камень, говоришь? – мысли Алены потекли в неожиданном направлении. – Слушай, а ведь философский камень – это вечная жизнь, так?
Кот кивнул.
– То есть, жизнь без смерти и зимы. А смерть и зима у нас – это Кощей, так?
– Так, так. И что из этого следует? – заинтересовался Баюн.
– А из этого следует, что философский камень – это то самое яйцо, в котором смерть кощеева спрятана! – с торжеством закончила свою мысль Алена.
Кот вскочил и в волнении заходил вокруг колоды.
– Интере-есная сказка получается… Про кощееву-то смерть, что на Море-окияне, на острове Буяне спрятана, я слыхал. Говорят, в давние времена кто-то смерть эту нашел. Три года зимы не было. А потом Кощей вернулся.
– Пошли к Филиппу, – вскочила Алена. – Да если мы правы, всем алхимикам надо собираться в поход за кощеевой смертью!
* * *
– Очень интересно! – выслушав от Алены сбивчивое изложение ее теории, Филипп нервно заходил по комнате.
– На море Окияне, на острове Буяне стоит Бел-горюч камень-Алатырь… – распевно продекламировал Баюн. – И у кощеевой смерти тот же адрес. Уж не про один ли предмет сказки сказывают?
Филипп вдруг побледнел, остановился и вытер со лба холодный пот.
– Да вы хоть понимаете, что говорите?! Если вы правы, и если об этом узнает Отморозок, он так устроит, что всех алхимиков и ученых преследовать начнут. На кострах сжигать! Наверху уже было так… Оттого-то все колдуны в Подземный мир и перебрались.
«Только инквизиции кощеевой тут и не хватает, – опечалилась Алена. – А ведь так все складно получалось…»
– Нет уж, – продолжал Филипп. – Лучше не проводить таких параллелей. Я хочу получить философский камень из доступных минералов химическим путем, описать методику. Даже если это очень сложно, камень даст людям возможность обрести бессмертие – хотя бы тем, кто этого очень захочет. А с Кощеем я не свяжусь. К тому же, я больше верю, что в основе философского камня должна быть живая вода.
– Кстати, о живой воде! – встрепенулась Алена. – Змей говорит, ему чтобы все вспомнить, нужна живая вода. У тебя ее нет, случайно?
– Случайно есть, – неохотно признался Филипп. – Могу продать вам пузырек живой воды за фунт золота.
– Пузырек – это мало, – вздохнула Алена. – Ему не хватит. Говорят, где-то на Змеиных островах есть большой источник…
– Это легенды, – покачал головой Филипп. – Нет там источника. Я сам искал. Там есть похожая минеральная вода. Наверное, ее какие-то маги дорабатывают, а потом втридорога перепродают, как живую.
– Ну ладно, – Алена встала. – Спасибо за консультацию. Мы к тебе еще зайдем.
Баюн вышел ее проводить.
– Ты к нам приходи, – пригласила кота Алена. – С Горынычем познакомишься, поговорим…
– Пр-риду, непр-ременно, – промурчал Баюн. – Давно я хотел на Змея посмотреть, да все недосуг как-то было.
* * *
В корчме было невесело. Алеша валялся на кровати. Гавейн с Ивейном спали, а Персиваль, прислонив обнаженный меч к стене, молился подле него.
Добрыни с Горынычем не было.
– И где они? – нервно спросила Алена.
– А бес их знает, – обиженно отозвался Алеша. – Куда ушли, не докладывались.
– Пошли искать, – затормошила его Алена. – Про колдуна забыли? А он, может, все еще в городе!
Алеша, поразмыслив, согласился. Но поиски ни к чему не привели. Алеша с Аленой бес толку прошатались по городу, но друзей так и не встретили. Усталые и встревоженные они вернулись в корчму и обнаружили там вернувшихся Добрыню со Змеем, целых и невредимых.
– Ну прогулялись немного, – пожал плечами Змей в ответ на причитания Алены. – Да не волнуйся ты так, что нам сделается?
– С тобой уже сделалось! – Алена повысила голос. – Я ко всем обращаюсь, господа богатыри и рыцари! Отныне никаких одиноких прогулок. Колдун, который опоил Змея, может напасть на любого из нас.
Добрыня неохотно кивнул.
– Не по нраву мне спасаться да прятаться, но однако же, права ты, Аленушка. Надо будет нам ходить большой компанией, да друг другу все время рассказывать – кто куда пошел, что за надобность…
– Да и вообще, застряли мы что-то в этом городе. Змей, может поговоришь с Ильей? Наверняка морейцы уже сняли магическую блокаду с города, так что сейчас у тебя получится.
– Что получится? – непонимающе посмотрел на Алену Горыныч.
– Да с Ильей поговорить!
– А я что, могу вот так, на расстоянии?.. – Горыныч вопросительно оглянулся на Алешу и Добрыню. Те утвердительно закивали.
– Ну хорошо, – Горыныч вздохнул, нахмурил брови и замер в напряженной позе. Потом сел на кровать. Потом лег и закрыл глаза. Снова встал. – Я точно могу, да?
– Конечно. Со мной же ты разговаривал, – подбодрила его Алена.
– С тобой… – Горыныч вздохнул. – С тобой – это другое дело… А вашего Илью я совершенно не помню.
– Не помнишь? – ошарашено переспросил его Добрыня.
Горыныч виновато потупился.
– Эх. Мне бы живой воды пару ведер…
* * *
Баюн пришел на обед к белой четверти. Рыцари теперь воспринимали его спокойно, только Ивейн с непривычки подозрительно косился на устроившегося за столом, рядом с людьми кота. А Горыныч от общения с Баюном пришел в восторг. Сытно подкрепившись, Баюн даже позволил Змею взять себя на колени и погладить.
– А вот есть еще в местном море такие острова, Змеиные… – промурчал Баюн, растянувшись на коленях Горыныча. – Остр-рова-то эти волшебные. Очень часто там море неспокойное, и туман клубится над водами.
– А отчего это они – Змеиные? – поднял бровь Горыныч.
– Да змей там много. Ну и вообще, ковар-рное это место. А среди островов этих, есть один, незаметненький. Незаметненький, да неприметненький. Весь волшебный, заколдованный. Не растут на нем деревья высокие, не растет на нем трава зеленая, только камни одни, да лишайники. Сам-то остров этот малюсенький. С одного конца острова другой видать…
– Ох, и болтун ты, как я погляжу, – Горыныч потрепал Баюна по шее. – Не томи душу. Говори, что на том острове эдакого, что ты разговор о нем затеял?
– Говорят, на этом самом острове есть источник неиссякаемый. Сей источник бьет в чаше каменной. Чаша эта большая, широкая. А водица в этой чаше волшебная…
Змей, приподнявший руку, чтобы почесать кота за ухом, так и замер в неподвижности.
– В чаше той вода живая, настоящая, – продолжал Баюн, наслаждаясь всеобщим вниманием. – Кто испьет из этой чаши, исцеляется. Все болести из него удаляются…
– Та-ак. А где этот остров ты можешь нам показать? – вкрадчивым голосом спросил Горыныч, нежно обхватив при этом Баюна за шею.
– Да я… И не знаю я ничего. Да отпусти ты, что ты в самом деле, Змеюшка-а!..
– А ты не царапайся, не царапайся, а всю правду мне рассказывай. Как расскажешь все, что знаешь об этом острове, так я и отпущу. А когтями своими кого другого пугай.
Баюн жалобно посмотрел на Алену, но та только развела руками.
– Да не зна-аю я толком ничегошеньки. Знаю, есть островок, камни голые. Чаша каменная, в ней вода волшебная… Да не каждому тот остров откроется. Если кто со злобным помышлением, замышляет на людей недоброе, али там котов пытает, мучает, тому остров вовек не откроется, – замяукал Баюн противным голосом.
– Да ладно тебе, – усмехнулся Горыныч, но хватку ослабил. – Обиделся что ли?
– А вот если у кого сердце чистое, если кто для других водицу черпает, тот найдет в тумане остров заколдованный и возьмет водицы столько, сколько надобно.
– Да это же Грааль! – взволнованно вскочил с места Персиваль. – Это что же, выходит, Грааль находится на Змеиных островах? – рыцарь растерянно оглянулся. – А как же тогда Монсальват? Ведь я был там! Я же своими глазами чашу Грааля видел. Только остаться там не смог. Все исчезло наутро из замка, и Страдалец-король, и его благородные рыцари, и Чаша. Проснулся я, а замок пуст. А как сел на коня, да выехал из ворот, так замок прямо в воздухе и растаял.
– Чудеса-то какие расчудесные, – довольно заерзал на коленях у Горыныча кот. – Ты давай-ка рыцарь, дальше рассказывай, – и он снова обратился к Горынычу. – Ну а ты отпусти меня, Змеюшка. Я уж рассказал все до капельки. Больше и не знаю ничегошеньки.
– А кто знает?
– Филипп знает! – радостно мяукнул Баюн. – Он этот остров много лет искал. Правда, не нашел, – Горыныч снова сжал пальцы. – Да его никто не находит! – взвыл кот. – А кто находит, так не рассказывает об этом каждому встречному. Потому как живая вода штука дорогущая… Ну, давай, отпускай меня скорее. Теперь точно все.
– Верю, – вздохнул Горыныч. – Иди уж, – он разжал пальцы и кот, соскочив с его коленей, тут же влез на руки Алене.
– Так что там про Грааль-то? – повернулся Горыныч к Персивалю. – Может, это еще один источник живой воды? Ведь замок этот был в Верхнем мире? Или в Нижнем, на острове?
– Наверху был замок, – подтвердил Персиваль. – Только… призрачный он. Прозрачный совсем. Только для тех, кого они захотят пустить туда Монсальват становится настоящим. Меня вот пустили, – Персиваль гордо расправил плечи. – Сочли достойным. Видел я Короля-Страдальца…
– А почему страдальца? – поинтересовался Добрыня.
– У него все тело в язвах. А сам он лежит на королевском ложе, и так слаб, что не может подняться. А вокруг рыцари, рыцари. Один благороднее другого. И каждый день священник проводит службу и выносит на общее обозрение чашу Грааля. Тот, кто выпьет из этой чаши, моментально исцеляется ото всех своих болезней. А от одного только созерцания этой чаши такая благодать по всему телу разливается… – Персиваль мечтательно закатил глаза. – А потом был пир, и все пили вино, пели песни, рассказывали всякие занимательные истории. После пира слуги проводили меня в опочивальню, и я заснул там так сладко, что… А наутро обнаружил, что замок пустой.
– Да… – Горыныч понимающе закивал и похлопал Персиваля по плечу. – Впечатлительный ты парень, ничего не скажешь. Сам-то пил из этой чаши Грааля?
– Нет, не довелось.
– А кто-нибудь при тебе пил?
– Ну… – замялся Персиваль.
– Так откуда же ты знаешь, что любой, кто из этой чаши выпьет, ото всех болезней исцеляется?
Персиваль этим вопросом был явно сбит с толку.
– Ну-у… Все так говорят.
– А отчего же тогда Король-Страдалец не испьет из этой чаши, да не излечится?
– А вот это для меня самое таинственное. Никак я понять не могу, отчего принужден король страдать, и отчего они все сочли меня недостойным среди них находится?
– Тоже мне, вопросы, – ухмыльнулся Алеша Попович. – Почему это вдруг ты решил, что они сочли тебя недостойным? Что-ли напился ты там допьяна и стал стекла бить?
– Да нет же! Там никто допьяна не напивался. Все так благочестиво было, так… – рыцарь замолк, не сумев подобрать нужных слов.
– Ну так с чего же ты на себя напраслину возводишь?..
– Но ведь наутро все-все пропало! – всплеснул руками Персиваль.
– Так может, это не потому, что ты недостойный, – улыбнулся Баюн. – Может, ты просто не совершил еще какое-нибудь важное дело?.. У них, у колдунов да волшебников этих всегда так. Замутят голову, запутают. А потом бац, и пропали.
– И вот еще что я думаю, – вставил Змей. – Похоже, эта чаша сама по себе не дает исцеления. А живая вода, которую в нее наливали, попросту кончилась.
Персиваль посмотрел на Горыныча приоткрыв рот, да так и сел на кровать ничего не ответив.
– Ты, Горыня, не смей оскорблять христианских святынь! – взвился Ивейн. – Испивший из чаши Грааля исцеляется ото всех болезней! Это любой знает. А сомневаться в этом, все равно, что сомневаться в божественной сущности Христа!
– Так отчего же тогда сам король Мон… саль… короче, замка этого, первый не исцелится? – язвительно склонив голову набок, спросил Добрыня.
– А этого вам понять не дано по невежеству вашему! А всякое иное суждение есть грех и ересь… – отрезал Ивейн и, окинув всю компанию торжествующим взором с чувством выполненного долга уселся на свое место.
Добрыня уже хотел было ответить Ивейну что-то резкое, но Алена поспешила перевести разговор в конструктивное русло.
– А не сходить ли нам снова к Филиппу? Уж он-то, наверное, точно знает и про Грааль, и про Змеиные острова.
* * *
Увидев Змея Горыныча, Филипп расцвел от радости.
– Заходите, гости дорогие. Садитесь… Фрау Марта! Принеси нам чего-нибудь вкусненького!
– Мы, собственно, по делу пришли, – начал Горыныч.
– Какие там дела, дорогой мой! Все твои дела я моментально улажу. Только скажи, и я в лепешку расшибусь… Какая честь, какая честь для скромного волшебника принимать у себя в башне… Фрау Марта! Что ты там копаешься, как черепаха?
Горыныч присел в предложенное ему кресло. Алена и богатыри уселись на диван.
«Слава богу, что мы рыцарей с собой не взяли, – подумала Алена. – Разговор, похоже, будет откровенный».
– Ну, во первых, мне хотелось бы узнать, – начал Горыныч, – не нашел ли ты какого-нибудь противоядия, либо эликсира, для скорейшего восстановления моей памяти?
– Эликсира? – Филипп растеряно оглянулся, но потом, хлопнув себя по лбу, рассмеялся. – Ах ты об этом?.. Сейчас, сейчас, – и волшебник принялся рыться в груде своих склянок. – Вот она! – он поднял вверх ту самую бутылку, из которой Саманта напоила Змея. – Я провел подробнейший анализ жидкости и магических компонентов этого зелья. И пришел к следующим выводам… Где они?.. Я же записывал, – он растерянно огляделся.
– Ты, случаем, сам из этой бутылочки не пил? – насмешливо прищурился Горыныч.
– Спаси Создатель! – замахал руками волшебник. – О! А вот и бумажка, – он водрузил запечатанную бутыль на стол и принялся читать. – Состав жидкости: Мертвая вода, яблочный уксус в малых дозах, липовый мед, органические жиры и мелкая взвесь из сушеных трав неизвестного происхождения.
– И о чем это говорит? – озадаченно переспросил Змей.
– Это действительно колдовское зелье. Мед и уксус для лучшей усвояемости и придания устойчивого привкуса. А на органических остатках и всей бутыли в целом были обнаружены заклятия, дающие мне основание предположить, что во первых… – Филипп замер и растерянно огляделся. – А где второй листок?
– Ты точно это зелье не пробовал? – нахмурился Змей.
– Да нет, я… Хотя, не помню, – волшебник в ужасе схватился за голову. – Неужели?.. – посмотрелся в зеркало, внимательно вглядываясь в свое отражение. – Нет, нет, точно не пробовал. Разве что надышался, пока анализировал жидкость.
– Ну, так своими словами говори, к каким выводам ты пришел?
– Да какие к рыбам выводы? Черное колдовство. Скорее всего, колдовал мужчина. Заклятье отъема памяти и заклятье лишения воли, в сочетании с еще какими-то…
– А какое противоядие мне применять?
– Противоядие?.. – Филипп задумался на секунду. – Ну, больше свежего воздуха, овощей там всяких, фруктов. Хорошо бы посетить те места, которые наведут на мысли, воспоминания…
– Тьфу ты, – Горыныч вскочил с кресла и зашагал из стороны в сторону. – Противоядия, короче, нет? Мне теперь что же, по ложечке себя вспоминать?..
– Хорошее тонизирующее средство, которое восстановило бы твои жизненные силы, наверняка приведет к восстановлению если не всей, то большей части памяти…
– Живой воды мне надо, как я и говорил, – подвел Змей черту.
– Возможно, – кивнул Филипп. А потом, просветлев взглядом, воскликнул: – И верно! Если предположить, что Змей Горыныч является сущностным элементом филосовского камня, а живая вода его необходимым компонентом, то ее применение непременно…
– Ты не мудри, – прервал его Змей. – Давай скорее живую воду. А уж потом, когда мне полегчает, можешь сколько угодно разводить свою философию.
Волшебник замер, внимательно посмотрел на Горыныча и, вздохнув, двинулся в угол комнаты, к сейфу. Потом, поколебавшись, он оглянулся на гостей и с надеждой в голосе переспросил:
– А может, я вам какой иной эликсир составлю?
– Живая вода – это единственное, что наверняка может мне помочь.
– Ну хорошо, – отворив сейф, Филипп достал из него резную шкатулку моржовой кости. Выставил ее на стол. Шкатулку он, немного повозившись с ключом, открыл и с трепетом достал оттуда маленький флакончик. – Вот она. Живая вода. Сейчас я разведу ее в…
Он не успел договорить. Змей стремительно подошел к столу, выхватил флакон и, откупорив пробку, понюхал, а потом отхлебнул.
– Да ты что?!. Разве можно концентрированной дозой?.. – в ужасе отшатнулся от него волшебник.
– Не она, – Змей поморщился. – Если это Живая вода, то я Кощей Бессмертный.
– Как ты мог? – Филипп, отступив от Змея на пару шагов, сел в кресло. – Это же был мой годовой запас Живой воды, для опытов. Тебе надо было всего чуть-чуть…
– Да ты не волнуйся так. Для опытов я там на донышке оставил… А мне живой воды ведра два надо, чтобы пролечиться основательно.
– Это точно не Живая вода? – переспросила у Горыныча Алена.
Змей кивнул.
– Да нет же! Она это! – возмущенно всплеснул руками Филипп. – Да вы проверьте! Федя! – он оглянулся в поисках кота. – Феденька, принеси мне пару мышей из погреба.
Черный кот Федя тут же метнулся по лестнице вниз, чуть не сбив при этом фрау Марту, собравшую, наконец, дорогим гостям поднос с угощением.
– Пойду и я в погреб, – промурчал пришедший к Филиппу вместе с друзьями Баюн. – А то он там без меня тако-ого наловит, что ни в сказке сказать, ни пером, понимаешь…
– Неужели они подсунули мне в последней партии фальшивку? – прошептал Филипп. – Пол фунта золота отдал. Не может быть, чтобы она была ненастоящая…
– Ты, парень, не расстраивайся понапрасну, – Горыныч похлопал волшебника по плечу. – Я вон, вообще ни черта не помню, и ничего, хожу, улыбаюсь. Расскажи-ка нам лучше, где у вас эту живую воду берут, и как нам добыть ее в больших количествах.








