355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Alicorn » Luminosity - Сияние разума (СИ) » Текст книги (страница 59)
Luminosity - Сияние разума (СИ)
  • Текст добавлен: 8 мая 2017, 16:00

Текст книги "Luminosity - Сияние разума (СИ)"


Автор книги: Alicorn



сообщить о нарушении

Текущая страница: 59 (всего у книги 75 страниц)

— Я имею в виду, она выглядит беременной, и она думает, что беременна, и она ест очень странно, и ведёт себя странно. Но все слишком быстро, — обеспокоенно отметила Рейчел. — Даже если он и навестил её в июле, когда ты обратила его, это слишком быстро. — Это не обязательно был июль, — ответила я. — Недели или двух было бы достаточно, но ты права, эта вылазка не может быть первой. — Подожди, ты знала, что такое может произойти? — воскликнула Рейчел. — Полувампиры возможны, да, — ответила я. — Выжившие матери полувампиров, насколько я знаю, — нет. Как ты и сказала: слишком быстро. И беременность невозможно замедлить. Она длится всего один месяц от начала и до конца, и если мать переживет весь срок, то она умирает во время родов. Я должна немедленно связаться со своим свекром или, по крайней мере, с мужем, и спасти её, пока ещё не слишком поздно. — Об этом тебе, наверное, лучше поговорить с миссис Клируотер, — сказала Рейчел невесело. — Она не идет на сотрудничество. — Поясни? — До того, как мы выяснили, что она беременна, мы думали, что она заболела, но она не хотела идти к доктору, резко отказывалась. Когда мы обнаружили, что она ждет ребенка, а ты была всё ещё в отъезде, мы сказали ей, что в твоей семье есть врачи, и обычный врач не подойдёт, потому что мы должны оставаться в строжайшем секрете, но доктор-вампир будет отличным решением, но она всё равно была категорически против. Я знала, что она и раньше не была большим сторонником абортов, но сейчас она точно не хочет делать аборт, не допускает и мысли. Возможно, если ты скажешь, что это может убить её, разговор будет другим. — Я поговорю с ней, — сказала я. — А из-за чего была заварушка? — Из-за того, чтобы заставить её, — ответила Рейчел тихо. — Я имею в виду… ну, послушай, мы же не знали, чем эта чертовщина обернётся, это мог быть монстр, которого нельзя остановить, или кто-то вроде новообращённого вампира, которого обратили без предупреждения, или ещё что-то, что мы всё равно должны были бы убить, верно? И, кхм, другие хотели убить его вне зависимости от того, хочет этого миссис Клируотер или нет — ради собственной безопасности. Она на секунду замешкалась. — Мы... поняли, как разделить стаю. Похоже, что Бекки сейчас стала Альфой той части. Она воспротивилась, когда я альфа-голосом сказала всем, что миссис Клируотер сама в ответе за своё тело, и все те, кто были согласны с Бекки, теперь отвечают ей, а не мне. Я всё ещё могу слышать мысли Бекки, а она — мои, но не-альфы могут слышать мысли только в пределах... своей “подстаи”, или при отраженных мыслях, когда я и Бекки одновременно в волчьем обличье. Это, в общем-то, большая проблема, а мы — не самые мирные существа. Так что было много стычек, и ты увидела одну из худших. — Надеюсь, ты сможешь вразумить миссис Клируотер, — продолжила она. — И тогда мы просто будем считать, что разделили стаю намеренно, типа хотели попробовать это сделать, а вот если у тебя ничего не выйдет, то я не хочу быть из тех, кто удерживает её, пока твой муж-врач делает своё дело. — Вообще-то я уже в твоём лагере, — заметила я. — Это не безумный монстр, и даже не обычный новообращённый вампир. У него может быть вампирский яд, а может и не быть. Я думаю, что со стороны Сью будет глупостью желание пройти через этот процесс, потому что она умрёт. Но при этом она не извергнет ад на землю. — Чёрный волк, на которого Рейчел чуть ранее кидала гневные взгляды, зарычал. — А что об этом думают дети Клируотеров? — Ли колебалась до тех пор, пока кто-то мысленно не представил жуткую картину, где миссис Клируотер насильно делают аборт, и сейчас она со мной. Сет тоже в моём лагере, — ответила Рейчел. Я кивнула. — Тогда, — сказала я, — отведи меня к Сью. Ли и Сет вернулись в человеческое обличье, присоединились к нам и молча последовали за Рейчел. * * * Когда я увидела Сью, то предположила, что она беременна уже почти две недели — что было эквивалентно середине второго триместра. В свою очередь она, когда увидела меня, похоже, предположила, что я и есть тот самый врач-вампир, который привяжет её к столу и силой извлечет из неё ребенка, потому что она весьма неудачно попыталась сбежать. Я подумала, что я сильно изменилась, потому что она меня не узнала, а как выглядит Розали, она не знала и раньше. Когда она попыталась встать, Ли подбежала к ней и сжала её руки. — Мам, успокойся, — сказала она. — Не навреди себе. — Я сказала вам “нет”! — закричала Сью, но не попыталась вырваться из хватки Ли, это было бесполезно; оборотни были намного сильнее, чем люди, даже без меха. — Я сказала вам — нет!!! — Я не врач, — сказала я, — я — Белла. Она немного расслабилась, но всё же смотрела на меня с подозрением. — Однако я настоятельно рекомендую вам разрешить мне вызвать врача. Вы не выживете, если продолжите в том же духе. Такое случалось и раньше, полувампиры существуют, но их выжившие матери — нет. — Решать мне, — упрямо ответила Сью. — Я и не спорю, — сказала я. — Решение целиком и полностью за вами. Я даже не расскажу никому, кто еще не в курсе, если пожелаете. Но если честно? Сью, вы дура. Никто не выживал при таких родах. А подавляющее большинство женщин, которые через это прошли, даже не дожили до родов. — Откуда ты знаешь? — спросила она. Я кратко рассказала о том, что узнала от Уйлин и Науэля. — Мы с мужем подумали, что могли бы иметь наших собственных детей, — рассказала я. — Мы нашли суррогатную мать и всё остальное. Но мы не собираемся просить её умереть ради этого... кроме того, у вас с Гарри уже есть двое детей! — Не было бы, если бы я убила Ли только потому, что она была мне неудобна, — отрезала Сью. Я посмотрела через плечо на Ли, она пожала плечами; похоже, её случайное рождение не было для неё новостью. — Как бы то ни было, — сказала я, — этот ребенок убьет вас. — Ты не можешь быть в этом уверена, — сухо ответила она. — Гарри тоже мог умереть, но... Я моргнула. — Вы не знали, что я приду, в противном случае вы бы знали, что я не доктор. Гарри неподалеку отсюда? Он рассказал, что обратит вас, как только вы родите? Это... ну, для вас это будет наилучшим выходом, но я не уверена, что Гарри сможет благополучно вас обратить. — Ты обратила его, и ты сама — новообращенная, — ответила она. Её желудок забурчал. — Сет, дорогой, не мог бы ты сделать мне ещё яичницы? — спросила она виновато, и Сет, кивнув, побежал на кухню. — Я задержала дыхание и выпустила яд в открытую рану, — сообщила я. — Не сомневаюсь, что у вас полтела будет сплошной раной, когда ребенок будет выбираться из оболочки, но рана будет посреди вашего живота, а не рядом с сердцем. Оболочка может помешать яду циркулировать по кровеносной системе должным образом. Я имею в виду, что оболочка явно как-то сдерживает яд, иначе бы полувампир, которого я встречала ранее, обратил бы свою мать еще до своего рождения. Но на самом деле она умерла. И безумно трудно для вампира сдерживаться рядом с людьми, не имея опыта и хорошего контроля, чего у Гарри как раз нет, так что, если он попытается нанести нужную рану для яда, то, скорее всего, он не справится с собой и убьет вас сам. Когда я закончила свою речь, Сью задумчиво смотрела на меня. — Что ж, — сказала она, — спасибо за эти сведения. Я закрыла лицо ладонью. — Сью, — сказала я, — Сью, это безумие. Я рванула сюда из Норвегии, сбежала от семьи, потому что узнала, что Гарри исчез из Денали, и хотела помочь держать ситуацию под контролем. Если вы попросите меня пробыть тут еще две недели и обратить вас, чтобы вы смогли выносить этого рокового ребенка, с призрачной возможностью выжить самой... — я потрясла головой, и хотела уже предложить найти где-нибудь в Форксе шприц, наполнить его ядом, и чтобы кто-нибудь другой смог его ввести, как заговорила Сью. — Хм, сбежала от семьи? — лукаво спросила она. Мои глаза распахнулись. — Вы не сделаете этого. — То, что я не хочу убивать ради этого своего ребенка, не означает, что я не хочу жить, Белла, — сказала Сью с фальшивой вкрадчивостью в голосе. — Становится очень трудно держать твоего отца в неведении, особенно сейчас, когда все пойдет прахом, если он навестит меня лично. Билли обычно прибегает, чтобы вмешаться, но иногда мне тоже приходится разговаривать с ним по телефону. А он не дурак. — Сью, дело не в том, что вы можете смутить меня, рассуждая о возможности рассказать все Чарли, — сказала я отчаянно, — если бы дело было только в этом, он обо всем узнал бы еще несколько месяцев назад. Но у вампиров есть законы, нарушение любого из них карается смертью; те, кто придумал эти законы, следят за мной, и меня совершенно не удивит, если они тайно наблюдают за Чарли, чтобы убедиться, что я ему ничего не говорила. И не только я окажусь в беде, они и его тоже убьют. — У тебя, похоже, паранойя, — самоуверенно заметила Сью. — Это не паранойя, когда нашим видом правит массовый убийца, читающий мысли, — ответила я. — У которого к тому же в подчинении не менее жуткие личности! Сет вернулся с большой тарелкой яичницы, и Сью принялась жадно поглощать еду, из-за чего несколько минут она не могла говорить. — Вы поймете, что вам придется пить кровь, если хотите выжить, — сказала я. — Ребенок питается кровью, и если он не получит её из вашего рациона, он просто будет выпивать вашу собственную. — Ли, — мягко сказала Сью. Ее дочь недовольно скривилась, но я услышала, как она вышла и перекинулась в волка, по-видимому, чтобы убить кого-нибудь и принести кровь своей матери. — Я вам тут без надобности, — сказала я. — Я, скорее всего, смогу найти шприц в доме Калленов в Форксе — Карлайл не увозит с собой все медицинские принадлежности, — и наполнить его ядом. Меня обратили именно таким способом. — Но ты встречалась с полувампиром, и его тетя рассказала о том, как он родился, — сказала Сью. — Если я буду проходить через это, мне ведь нужен будет эксперт, правда? — Тогда давай я позвоню мужу, — сдалась я. — Он был со мной все время, когда мы их встретили, и он — врач. — Сью нахмурилась. — Он не будет заставлять вас делать то, чего вы не захотите! — возразила я. — Просто он гораздо лучше меня знает, как позаботиться о вас! — я надеялась, что он услышит в мыслях Сью что-нибудь, что поможет убедить ее отказаться от проекта "ребенка-полувампира". Но остальные мои доводы тоже были правдивыми. — Нет, — сказала она. — Никаких докторов. Что, если ты не права в том, что он сделает, а чего не сделает? Я не знаю твоего мужа. — Р-р-ргх, — выдала я, не рычание, просто я была слишком раздражена, чтобы передать это словами. Обжигающе горячая ладонь Сета похлопала меня по руке. — Пожалуйста, помоги маме, — сказал он тихо. В этот момент он выглядел старше меня, но он вел себя соответственно возрасту, который только что перевалил за тот порог, где у него появилась способность получать желаемое только за свой милый и невинный вид. — Я стараюсь, — сказала я Сету. — Миссис Клируотер, я уверена, что мой муж не нападёт на вас, особенно если я не скажу ему поступить иначе. — Ну а я — нет, — ответила Сью. Я сдалась. — Хорошо, — согласилась я, — Хорошо. Где Гарри? — Я не знаю точно, — сказала она. — Он направлялся обратно к Денали, а потом я позвонила ему и сказала, что беременна, и он сказал, что возвращается. Наверное, он ещё в пути. — Если вы не возражаете, я спрошу, как вы смогли безопасно... — начала я. Сет сдавленно хихикнул, а Сью нахмурилась. — Я возражаю, — отрезала она, и я решила, что моя грубость заслуживала того, чтобы меня перебить — но только в этот раз. — Но я думаю, что ты уже знала о тех девках, с которыми Гарри пришлось жить на Аляске. — Таня и Кейт? — Ещё Ирен, или как там её, но она, похоже, успокоилась после того, как нашла своё “счастье”, — фыркнула Сью. — Ирина, — поправила я. — А вы знаете, что первые несколько сотен лет они не заботились о том, чтобы люди остались в живых, да? — Я сказала, — холодно ответила Сью, — что я возражаю против таких вопросов. Я вздохнула. Хотя, похоже, что ей удалось обойтись без повреждений (по крайней мере, непосредственных). Когда я в первый раз услышала о том, что сестры-суккубы после ухода в вегетарианство стали оставлять свои "игрушки" в живых, — хотя Эдвард от них этого не ожидал, — я сделала вывод, что эта способность зависит от пола вампира. После того, как я узнала больше, я отчасти убедилась, что с его стороны это была просто отговорка, а больше он был обеспокоен внебрачными отношениями. Или, по крайней мере, они имели большое значение. В любом случае, дальше лезть с расспросами на эту тему не имело практического смысла. В этот момент вернулась Ли с большой чашкой звериной крови, лосиной или похожего животного, как я предположила, хотя мои познания в фауне северо-запада побережья Тихого океана были ограничены. Сама Ли была покрыта маленькими красными точками — похоже, что получать кровь было грязным делом. Сью взяла чашку и с довольно показной храбростью отхлебнула из неё. Видимо, довольная вкусом, она допила до конца. — Скорее всего, оно хочет человеческой крови, понимаете? — сказала я. — Науэль говорил, что он может жить на животной крови или даже на человеческой еде, но он взрослый и может сознательно решать, что у него будет на обед. Ребенок так не может, и, возможно, будет тянуть из вас то, что ему нужно, пока вы не дадите ему человеческой крови через свою пищу. — И где ты предлагаешь нам её брать? — нетерпеливо спросила она. Я подняла руки. — Вам не нужно столько, что это повредило бы человеку. Но я не могу добывать кровь, как и Гарри. Но уверена, что в племени есть люди, которых вы могли бы попросить. — Многие за то, чтобы убить моего малыша, — сказала Сью.— Я не думаю, что найдется достаточно желающих пожертвовать кровь на то, чтобы он выжил. Я подумала, что насчет пола ребенка она вполне может ошибаться, но решила не придираться к мелочам. — Или, — сказала я, — вы можете всё же позволить мне позвонить мужу... подождите, дайте закончить: врачи могут покупать кровь. Мне не нужно будет говорить ему, зачем. Он мне доверяет. Я, возможно, заставлю его сказать, что мне нужно сделать и какие бумаги подписать, чтобы купить немного крови. Он решит, что это немного странно, но вопросов задавать не будет. Эта кровь будет в запечатанном виде, так что мне просто нужно будет выходить из здания, когда вы будете ее пить. Сью выглядела недоверчивой. — Что это за муж, которому ты можешь позвонить и заставить рассказать, как купить человеческую кровь — которую ты не пьешь, — не объяснив, зачем? Я ощетинилась и почти зашипела, но не хотела провоцировать перекидывание Ли или Сета угрожающими звуками. Она сейчас… почти оскорбила моего Эдварда. Это было нехорошо, но всё же не было поводом для шипения. — Запомните, — сказала я, — мой вид управляется массовым убийцей, читающим мысли. Знаете, в первую очередь именно по этой причине я активировала всю стаю. Я единственное известное мне существо, которое он не может прочитать. Мой муж знает, что будет куда безопасней, если он не будет знать всего. И он верит мне. Сью поджала губы. — Хорошо, если люди в племени не смогут мне помочь, я разрешу тебе с ним связаться. Рейчел, может, сходишь, поспрашиваешь у них? Если у кого-то это и получится, то у тебя. Рейчел стояла очень тихо, наблюдая за разговором. — Конечно, миссис Клируотер, — вздохнула она. — Если это всё, — сказала я, — тогда я тоже отойду ненадолго. Я должна сказать Эдварду, что я в порядке и сколько меня не будет, а потом я хочу поохотиться. Я взглянула на Рейчел. — Не думаю, что смогу чем-то помочь в примирении стаи, но если ты придумаешь, что бы полезного я могла сделать, скажи мне. Я могу помочь, раз уж буду здесь в течение целых двух недель. Сью не возражала, так что Рейчел и я вышли из дома: она — чтобы притвориться сотрудником Красного Креста, а я — чтобы подумать, как сказать Эдварду, что меня не будет две недели. Или меньше, если Сью умрёт. * * * Я позвонила Эдварду. Мы разговаривали около часа, в красках представляя, какой это жутко долгий промежуток времени — две недели. Потом я нашла и съела касатку и пару часов побродила по пляжу. Сет нашёл меня в три часа утра и сказал, что прибыл его отец. Когда я пришла поговорить с Гарри, он не был похож на счастливого вампира. Он обретался в старой уединенной хижине в лесу неподалеку от резервации, чтобы не провоцировать волков из стаи Бекки. Здание пропахло Сью, и я предположила, что именно здесь она встречалась с мужем. — Хэй, — сказала я вместо приветствия. Гарри беспокойно поежился, всё ещё не в состоянии опознать во мне личность — у него и кроме этого хватало поводов быть несчастным — но он приветственно помахал мне. — Как много Сет тебе рассказал? — спросила я, как только юный оборотень ушёл. — Почти всё, — глухо ответил Гарри. — Ты правда думаешь, что она умрёт?

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю