355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Alicorn » Luminosity - Сияние разума (СИ) » Текст книги (страница 58)
Luminosity - Сияние разума (СИ)
  • Текст добавлен: 8 мая 2017, 16:00

Текст книги "Luminosity - Сияние разума (СИ)"


Автор книги: Alicorn



сообщить о нарушении

Текущая страница: 58 (всего у книги 75 страниц)

— Возможно, ты захочешь попросить помощи у Элис, — предложила я. — Эдварду нужны были указания, как лучше подойти ко мне, и она помогла. Но даже если она и даст тебе советы, и ты в точности им последуешь, я не могу гарантировать, что Джанна тобой заинтересуется. — Ну, и где в таком случае Элис? — храбро спросила Мэгги. — Сейчас вернулась в дом, — ответил Эдвард. — Она оставила Джаспера и Иларио наедине, чтобы они поговорили. Мэгги побежала в сторону дома, но Эдвард остановил её. — Джанна ещё не приняла решение, — сказал он. — Я бы не советовал попадаться ей на глаза, пока она этого не сделает. Элис уже на пути сюда. Мэгги надулась, но поплелась назад к краю фьорда, чтобы подождать Элис. Она появилась спустя пару секунд и заметила: — Я не думаю, что нас познакомили должным образом! Я Элис, и мне приятно с тобой познакомиться, Мэгги. — Мне тоже приятно познакомиться, — ответила Мэгги. — Что я должна сделать? — В первую очередь, — начала Элис, — не съешь кого-нибудь. Джанна великодушна, но также это значит, что она простит Беллу, если ты съешь кого-то, а Белла тебя за это убьёт — и что тогда будет? — ...видимо, я умру, — ответила Мэгги, метнув взгляд в мою сторону. На самом деле я сомневалась, смогу ли я победить Мэгги в смертельной битве один на один, так как она была намного старше и опытнее, что могло перевесить преимущества силы новообращенного вампира, но, конечно, если дойдет до боя, я буду не одна. — Да, и это никак не поможет тому, чтобы ты и Джанна жили долго и счастливо, — резонно ответила Элис. — Так что не ешь никого. И тебе правда надо поработать над тем, как ты говоришь о Джанне или обращаешься к ней — словно она неодушевленный предмет. У тебя больше свободы в действиях, чем было у Эдварда, когда он пытался ухаживать за Беллой, но эта свобода не бесконечна. Не веди себя так, словно Джанна — собственность Беллы, и не говори об этом. Не веди себя так, словно единственное препятствие, мешающее тебе забрать Джанну с собой — это Белла, или Иларио, или ещё кто-то из нас — желания Джанны тоже должны иметь для тебя значение. Постарайся подружиться с Иларио или хотя бы честно приложи к этому усилия. Джанне важно, что он думает. А он будет обескуражен сегодняшним открытием ещё несколько часов, не больше. Мэгги не присутствовала на объяснении Джанны насчёт реакции её брата, так что, когда она выразила свое замешательство, мне пришлось ей об этом рассказать. Затем Элис снова вернулась к советам. — Ты должна быть очень осторожна с ней, особенно если она разрешит к себе прикасаться, — сказала Элис. — До этого тебе не приходилось иметь дело с существами, наделенными сердцебиением, с намерением оставить их в живых, по крайней мере, с тех пор, как тебя обратили. Но ты знаешь, что их легко ранить. Проблема в том, что это очень важно, и для тебя тоже — если ты ранишь Джанну. Она хрупкая. Не сломай её. — Конечно, я буду осторожна! — воскликнула Мэгги. — Больше чем в половине вариантов будущего, после того, как она решает дать тебе шанс, она оказывается с переломанными костями или с худшими повреждениями в течение недели, — сухо сказала Элис. — В девяноста процентах будущего, где ты ранишь её до крови, ты её убиваешь, — у Мэгги отпала челюсть. — Всё не так просто, Мэгги, — Элис беспощадно продолжила: — Ты никогда не можешь перестать быть осторожной. Ты всегда, всегда должна обращать пристальное внимание, и тренировать тщательный контроль над собой. Одного промаха достаточно, чтобы повредить ей. Два промаха друг за другом — этого достаточно, чтобы ты убила её своими собственными руками. Мэгги заскулила. — Я не хочу причинить ей вред, — прошептала она. — Тогда ты должна быть осторожна, постоянно, без исключений, — предупредила Элис. — Если ты хочешь погладить её по волосам, ты должна быть уверена, что не раскроишь ей череп. Если ты хочешь подержать её за руку, ты должна быть уверена, что не сломаешь ей костяшки пальцев, и так далее. Даже если ты и не навредила ей, ты можешь легко причинить ей боль,так что это не то же самое, что держать цветок или кусок бумаги, или что-то ещё, что будет в порядке до тех пор, пока нет видимых повреждений. Тебе нельзя в порыве нежности обнять её так крепко, как только сможешь. Мэгги понурила голову. — Я понимаю. — Будущее немного укрепилось в направлении того, что она будет в порядке, — сказала Элис. — Хотя и не во всех вариантах. Мне не нужно говорить, что если ты сильно повредишь Джанне, Иларио сделает всё возможное, чтобы убить тебя, и ему при этом помогут. — Если я раню её, он обязан будет так поступить! — воскликнула Мэгги. — Но я не буду так делать, не буду, не буду! — Так-то лучше, — сказала Элис, и Мэгги немного приободрилась. — Я думаю, что запретов уже достаточно. Ей будет нравиться твоё пение, — добавила Элис с легкой самодовольной ухмылкой. Мэгги просияла. — Я могу петь. Я могу петь всё время, если она хочет. Я знаю достаточно песен, чтобы петь целый год без остановки и не повторяться. — И я предвижу, что будет очень мило, если ты позволишь ей учить тебя итальянскому, — сказала Элис. Мэгги охотно кивнула, ожидая большего, но, скорее всего, больше общих моментов в счастливых видениях Элис не было — малышка-медиум пожала плечами. — Ты не можешь уйти с ней, — напомнила я Мэгги. — Если Джанна скажет, что хочет видеть тебя рядом с собой, ты можешь поговорить с Эсме, чтобы тебе предоставили комнату. Мэгги с отчаянием посмотрела на Элис. — Что она скажет? — пискнула она. — Это все для меня в новинку. Я просто посмотрела на неё и... и мой разум заполнился множеством восклицательных знаков. Я даже не знала, что происходит, и тем более, что мне с этим делать. Я не думаю, что создала хорошее впечатление о себе. Она захочет, чтобы я ушла навсегда? Я даже не знаю, смогу ли я! — она заломила руки. — Что если она скажет мне уйти, а я даже не смогу этого сделать, и тогда Иларио убьёт меня, а потом она станет вампиром, и выяснится, что она не может полюбить никого кроме меня? Она будет навеки одна, и ей будет грустно! — А ты будешь мертва, — услужливо добавила я. — Это тоже! — сказала Мэгги. — Но я не знаю, как я смогу вернуться домой в Ирландию, когда она... она тут, рядом. — Эдвард, какие предложения? — спросила я, глядя на мужа. — Ну, Мэгги быстрее разобралась, что с ней происходит, чем я, — он мягко усмехнулся, — и у меня была сестра, чтобы заступиться за меня перед тобой. — Но может быть, ты знаешь что-нибудь, что могло бы помочь, — взмолилась Мэгги. — Я ни о чём так сильно не думаю, как только о том, чтобы всё получилось. Он поджал губы. — Когда я должен был находиться вдали от тебя, — начал он, обращаясь ко мне, но с очевидным намерением, чтобы Мэгги тоже всё слышала, — мне помогало то, что я знал, что с тобой всё в порядке. Мне… я плохо справлялся, когда у меня не было этого знания. Элис утвердительно кивнула. Я предположила, что он был совершенно выбит из колеи, когда меня похитили. — Я могу иногда звонить тебе и сообщать, в безопасности ли Джанна, даже если она захочет, чтобы ты ушла, — подбодрила я Мэгги. — Это будет... лучше, чем ничего... — сказала Мэгги с несчастным видом, отказываясь принимать как хороший исход любой из вариантов, где Джанна прогоняла бы ее прочь. Элис и Эдвард одновременно вскинули головы, и Мэгги издала тихое испуганное «и-и». — Она приняла решение, — объявила Элис. Комментарий к Глава 22: Мэгги [1] Эффект «зловещей долины» (англ. uncanny valley) — гипотеза, по которой робот или другой объект, выглядящий или действующий примерно как человек (но не точно так, как настоящий), вызывает неприязнь и отвращение у людей-наблюдателей. Подробнее можно почитать в Википедии: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%89%D0%B0%D1%8F_%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0 ========== Глава 23: Сью ========== Джанна, учившая Мэгги итальянскому, действительно была очень мила. — Как сказать «я люблю тебя» на итальянском? — спросила её Мэгги, стараясь, чтобы голос звучал невинно. Джанна сидела на диване, поджав ноги под себя, и использовала один из моих учебников, чтобы придать уроку структуру. Мэгги растянулась на полу перед диваном, с обожанием глядя снизу вверх на розовеющую Джанну. Пока Джанна, запинаясь, произносила предложение, Иларио, относительно скромным охранником стоящий в углу комнаты, недовольно нахмурился. Мэгги проигнорировала его. Она просто улыбнулась Джанне и повторила слова. Мэгги как раз пыталась заставить Джанну сказать «ты прекрасна» на итальянском, когда я услышала, как в кабинете Карлайла зазвонил телефон, и как он ответил на звонок. На другом конце провода послышался голос Тани. — Карлайл, — сказала она, — Гарри исчез. В один миг я уже была на лестнице, чтобы слышать разговор. — Исчез? — переспросил Карлайл. — Как это случилось? — После того, как на охоте с Элеазаром он натолкнулся на человеческие следы, сумел задержать дыхание и сбежать, мы доверили ему охотиться в одиночку, — сказала она. — И в основном он стал охотиться в одиночестве. Но сейчас его нет уже больше трех дней, и он не отвечает на звонки. Мы не знаем, в чём дело — ранил ли он кого-то и стыдится вернуться домой, или просто решил уйти, или что-то другое. Элис может посмотреть? — спросила Таня. — Я спрошу у неё, — сказал Карлайл и прошёл мимо меня по коридору в поисках Элис. Он быстро ее нашел и кратко изложил ей суть дела. Я следовала за ним. — Я вижу его, но не далеко, — пробормотала Элис. — Он… Я думаю, что он не решил ничего серьёзного по поводу того, куда он пойдёт дальше, когда снова доберётся до Вашингтона. Хотя он направляется на юг. Я пошла в комнату с компьютерами и написала Рейчел письмо. * * * Ответное письмо от Рейчел пришло только через час. «Если ты правильно догадалась о том, что глушит видения твоей сестры, тогда можно ожидать, что он направляется сюда, — согласилась она в своём ответе. — Я предупредила Сью и стаю. Не уверена, насколько хорошо он справится с желанием напасть на нас, даже если с людьми ему это удалось, но мы пока будем ходить группами по четверо или пятеро и, как я думаю, сможем придержать его, если он проявит враждебность. Но, пожалуйста, приезжай, как только сможешь, чтобы держать ситуацию под контролем. Нам нужно спать, и если нам придется удерживать его, то мы будем рисковать каждый раз, как нам нужно будет сменить охрану». Я снова ей написала, спрашивая, знает ли Сью о его приближении; ответ был незамедлительным: «Я не могу точно сказать, но это возможно. Сью отказалась от сопровождения волков в качестве меры предосторожности и хочет заниматься своими делами как ни в чем не бывало». Я написала ей ещё одно письмо: «Я собираюсь купить билеты и быть у вас уже завтра, но Гарри может появиться раньше меня. Однако среди людей он вел себя нормально. Я не думаю, что тебе нужно беспокоиться о Сью; волки — вот кто может стать проблемой». Я купила билеты. Пока шел процесс покупки, от Рейчел больше не было никаких существенных новостей, только «скоро увидимся». Я вышла из почты, нашла Эдварда, притащила его в наш коттедж, с толком использовала полтора часа до того времени, как наступила пора отправляться, чтобы вовремя попасть на рейс, а затем сообщила: — Я снова должна уйти. Он вздохнул. — Хорошо. — Могу ли я попросить тебя сделать вид, что мы вместе будем путешествовать по Скандинавии? Я сама скажу об этом Мэгги. Я провела над ней эксперимент; и если только она не умеет делать совершенно бесстрастное выражение лица или её не так заботит правда, как ты говоришь, то я не восприимчива к ней. Я вернусь в ближайшие пару дней, и тогда мы действительно сможем немного исследовать Скандинавию, и у меня появятся правдивые истории, чтобы рассказать остальным. И я смогу поддерживать связь по телефону. Так что ты будешь знать, что я в порядке. Эдвард кивнул. Я упаковала вещи, и он тоже собрал чемодан, чтобы ему можно было проводить время далеко от дома, пока он прикрывает мой отъезд. Мы двинулись в сторону главного дома, где рассказали всем эту новость, причем ложные утверждения, которые могла услышать Мэгги, были тщательно сформулированы и высказаны мной, а не Эдвардом. Я ясно дала понять, что поручаю остальным следить, чтобы Мэгги не забрала Джанну из дома, и никто не упрекнул меня в ненужности таких строгостей. Затем мы с Эдвардом пошли в сторону гаража. Розали купила мне машину, на которую мне ещё не выпала возможность взглянуть с того момента, как она оказалась у нас в гараже. Она была темно-зелёная, с плавными линиями кузова и низкой посадкой, но в то же время не кричала о достатке своего владельца, как остальные её соседки по гаражу. Однако Эдвард отвёз меня в аэропорт на одной из своих машин, поцеловал на прощание, а затем уехал, чтобы исследовать Скандинавию, — в одиночку. * * * Мне не понравился перелёт. Предвкушение поездки в одиночестве, без Эдварда, по-видимому, заставило его пролететь незаметно. Я почувствовала укол совести за то, что активировала волков, или, по крайней мере, за то, что сделала это именно сейчас — хотя пока Вольтури их не трогали, фактически, они не заметили их появления. Если бы я активировала их чуть позже, мне самой было бы проще, и никто бы не умер. Конечно, Вольтури составляли для волков угрозу такого плана, которую я вряд ли смогла бы заранее рассчитать и предсказать, и с этой точки зрения более ранняя активация была безопасней для племени — вот только мне в этом случае было неудобно. После приземления я не беспокоилась о том, чтобы найти машину — я просто побежала. Я просмотрела достаточно путеводителей, чтобы по памяти найти самый безлюдный маршрут. Я прибыла в резервацию в пятницу вечером и обнаружила, что в племени царит хаос. * * * Я услышала лай и рык ещё до того, как смогла что-либо увидеть, но Рейчел говорила, что потасовки между волками были не такой уж и редкостью. Накал эмоций и отсутствие проблем из-за быстрого заживления ран означали, что каждый день у кого-то были свежие царапины, и Альфа мог только немного остудить их пыл. Я могла сказать, что там участвовало больше, чем пара волков, но драки могли различаться по масштабу, как и всё остальное. Но я никак не была готова обнаружить, что волки ведут междоусобную войну. Казалось, что никто на самом деле не собирается никого убивать. Капли волчьей крови (которая, к счастью, была для меня совсем неаппетитной) были повсюду — на земле, растительности и воюющих, но никто не пострадал настолько сильно, чтобы выйти из строя. Я быстро подсчитала: все тридцать два волка из стаи были вовлечены в потасовку. Прежде чем я смогла разобраться, кто из них на чьей стороне, с моей стороны налетел порыв ветра и донёс мой запах до поля боя. Большинство стычек стихло, и почти все остановились, чтобы посмотреть на меня. Один волк, что был поблизости, бросился на меня, но остановился на полпути, или его остановила Рейчел, приказав ему оставить меня в покое. Рейчел, единственный полностью белый волк в куче разноцветного меха, бросила мрачный взгляд на одного из черных — это мог быть Сэм, Бекки или кто-то ещё, кого я не смогла распознать по меху, — и направилась в мою сторону. Волк с яркой шерстью цвета охры метнулся в лес и тут же вернулся с одеждой для неё, из тайника, который они сделали между деревьями. Рейчел с одеждой скрылась из глаз, приняла человеческую форму и вернулась несколько мгновений спустя уже прилично одетой. Она очень сильно подросла. Я была уверена, что она достигла шести футов в высоту, и, как она и сказала, она выглядела так, словно готовилась к Олимпийским играм. И не по фигурному катанию. — Итак... — протянула я. — Что тут происходит? — Это очень, очень длинная история, — напряженно ответила Рейчел. — Я бессмертна, — заметила я. Она резковато рассмеялась. — Конечно. Хорошо, итак, вот ситуация: сколько времени тебе понадобится, чтобы добраться отсюда до Денали — доплыть, добежать? Я мысленно скомбинировала вместе разные просмотренные мною карты и сделала прикидку. — Около двенадцати часов. Это побережье не слишком густонаселенное, и если бы я путешествовала ночью… с машиной быстрее будет лишь по разработанному маршруту, где есть шоссе. — И ты написала, что эта вампирша, Таня, удосужилась позвонить твоему свёкру только тогда, когда мистер Клируотер отсутствовал уже три дня, верно? — подметила Рейчел. — Да, так она сказала. Так почему? Рейчел глухо рассмеялась. — Да, так я и думала. Я не думаю, что мистер Клируотер первый раз отправился по этому маршруту. — Что? — воскликнула я. — Кто-нибудь ранен? Он… — Рейчел помотала головой, и я замолчала, вопросительно наклонив голову. — Не думаю, что он съел кого-нибудь, — ответила она. — И если он и съел кого-то, то мы не были знакомы с его жертвой, и никто ещё не всполошился из-за пропажи. Но миссис Клируотер… она, эм… — Рейчел сжала зубы. — Мы думаем, что она беременна. Я была просто ошарашена этим предположением. — Ох! — вырвалось у меня.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю