355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Alicorn » Luminosity - Сияние разума (СИ) » Текст книги (страница 38)
Luminosity - Сияние разума (СИ)
  • Текст добавлен: 8 мая 2017, 16:00

Текст книги "Luminosity - Сияние разума (СИ)"


Автор книги: Alicorn



сообщить о нарушении

Текущая страница: 38 (всего у книги 75 страниц)

Элис заказала для меня все необходимое для путешествия; я прибыла в аэропорт Рио и обнаружила, что для меня забронирован билет на рейс в Италию. Эдвард расстался со мной крайне неохотно. Дышала я только в те моменты, когда нужно было говорить с персоналом. (Путешествие на берег и дорогу до аэропорта я провела за изучением португальского и итальянского, продвинувшись в достаточной мере для полета. Неожиданно полезным оказались обрывки знания испанского еще со школы.) Мне пришлось зайти в туалет аэропорта, чтобы сменить контактные линзы. Полет я провела за чтением грамматических примеров, по большей части итальянских; у меня была широкая выборка, и я проговаривала их на сверхскорости шепотом про себя. По прибытии в Рим я не владела языком свободно, но уже могла при необходимости объясняться. В моей сумке, кроме наборов линз и книг, была немалая сумма денег, сияющая черная кредитка на мое имя, поддельный американский паспорт и водительские права для нескольких стран с фотографией моей новой внешности, а также некоторые другие необходимые вещи. Я купила на одной из пересадок бутылку воды, хотя выпила достаточно крови касатки, которую случайно нашла, к тому же мне пришлось вдохнуть только несколько раз за все путешествие в близости от людей. Была почти полночь, когда я прибыла в Италию. Я арендовала машину в аэропорту, пролистав карту и показав служащим, куда хочу доехать, и выехала в Вольтерру. Найти место для парковки было трудно, но в конце концов я оставила машину в гараже с завышенной ценой, закатив глаза и помахав рукой с обручальным кольцом перед глазами администратора, который неуклюже пытался со мной флиртовать. Я поняла только две трети из того, что он говорил, но его взгляд был достаточно красноречив. Я смутно помнила путь, которым Джеймс вел меня к вратам Вольтури. Но тогда было светло и я была человеком. Побродила по пустынным улицам в попытках найти знакомое место. После получаса таких блужданий, я начала принюхиваться к воздуху, пытаясь уловить запах вампиров и при этом не увлечься человеческим. Буквально через минуту я ощутила отголосок характерного холодного и сладкого аромата. Неумело я последовала за ним, пока не нашла ту же дыру, в которую со мной прыгал Джеймс. Я вытащила линзы из глаз, что тут же дало мне возможность видеть в темноте куда лучше. Я спрыгнула в туннель и последовала по нему до ворот, через дверь и в холл. У лифта стоял только один страж, незнакомый мне — будучи человеком я видела его только мельком. — Я Белла Каллен, — представилась я. — Иди за мной, — ответил он. Я вошла в лифт, пытаясь скрыть свое опасение. Если он и заметил это, то никак не прокомментировал. Как только двери лифта открылись, я тут же поняла, что Джанна здесь. Спустя секунду я заметила ее, и, как только она увидела меня, на ее лице проступил чистый ужас. Она закрыла глаза. — Джанна, это я, Белла, — сказала я, на мгновение растерявшись. Но тут же поняла, что она точно знает, что это я — и знает, что я новорожденная. Она открыла один зеленый глаз, все еще трепеща в ужасе. — Я не собираюсь навредить тебе, — уверила я ее, — все в порядке. Джанна выдохнула. Я стиснула зубы немного, но моя жажда не была очень уж сильной, и я использовала все мои приемы против желания пить людей. Джанна была, если уж на то пошло, менее притягательной нежели средний случайный незнакомец, ведь у меня были причины не есть ее. Охранник Вольтури выглядел сконфуженно. Я задумалась, не в этом ли был их план по убийству Джанны — привести новорожденного к ней, дать мне разорвать ее на кусочки, потеряв контроль, назвать это преступлением и использовать как рычаг для… чего-либо? Но охранник быстро пришел в себя и повел меня дальше. Я послала Джанне ободряющий, надеюсь, взгляд. Она, сбитая с толку, наклонила голову и смотрела мне вслед. * * * Стража провела меня через лабиринт куда быстрее, чем когда я была человеком, да и сами переплетения коридоров и лестниц казались менее сложными, чем когда я была человеком. Без промедления мы оказались в круглом зале, который я уже видела. Аро, так же как и Марк, Кай и несколько других вампиров, был уже там. Я осмотрелась, запоминая лица на будущее. Узнала Сантьяго, Джейн и Алека, а также еще трех вампиров, имен которых не знала. Также было еще двое, которых я прежде не видела. — Добрый день, — произнесла я, делая реверанс в сторону Аро: не было причины выказывать высокомерие. Вероятно, в течение разговора у меня еще будет необходимость спровоцировать его, так или иначе, но пока я хотела сохранить свободу действий. — Моя дорогая Белла, — сказал Аро, с едва уловимой неопределенностью в голосе. Он смотрел мне в глаза; я могла представить, как он думает, что, да, это глаза новорожденной, но где же безумная жажда крови? — Я удивлен, что ты приехала одна... У меня было хорошее объяснение, к тому же разве Элис не говорила, что это будет хорошей идеей? Не совсем... — Вы же хотели встретиться именно со мной, не так ли?, — невинно спросила я. — Мой ковен не крутится исключительно вокруг меня. — Конечно, — согласился Аро, — изначально я планировал навестить тебя в твоем новом доме... — Рада, что сэкономила ваши усилия на путешествие. — Хм. По большей части я надеялся убедиться, что ты обращена, согласно закону. Вижу, что это так. Бессмертие, похоже, тебе к лицу, — он осмотрел меня сверху донизу, с восхищением или чем-то подобным во взгляде. — Да, все прошло, как я и говорила ранее, — уверила я его, — никто из людей не заподозрил ничего странного в моем исчезновении, и я собираюсь приложить все усилия, чтобы это так и осталось. — Приятно слышать, — Аро выдержал паузу. — Я впечатлен, что ты не тронула Джанну. — Я сыта, — по большей части честно ответила я, ведь недавно я выпила целого кита в одиночку, готовясь путешествию среди множества людей, и пусть уже не ощущала себя так, словно из меня польется кровь касатки, если сделать дырку, особо жажда пока не ощущалась. — И вообще, ты кажешься весьма… необычной… новорожденной, — продолжил он. — Мой разум защищен, — напомнила я. Не думаю, что это настоящая причина моего контроля, но этот момент он уже знал, и это вполне правдоподобно укладывалось в данную версию, если не иметь иной информации. — Верно. Это по-прежнему так? — осведомился он. — Даже от твоего партнера? — Да. — А от меня? — спросил он, протягивая руку. Я без промедления подала ему правую руку, которая была без кольца. С улучшенными чувствами я могла ощущать, что его кожа отличается от других вампиров. Она не была такой гладкой, думаю, я могла чувствовать нечто вроде пор — которых у меня не было. Я задумалась, держался ли бы грим на его коже. Аро опустил свою руку с некоторым разочарованием на лице: — Как любопытно. Ты заметила какое-либо изменение в своей силе с момента обращения, если не считать твоей необычной ясности ума? — Нет, — ответила я. Разумеется, я же постоянно отвлекалась, имея теперь множество новых способностей, которые попробовать было куда проще. — Хм. Что ж… возможно ты захочешь присоединиться к нашей страже, дорогая Белла? Как извернуться, чтобы не нажить себе неприятностей?.. — Не думаю, что мой партнер хотел бы этого, а я должна быть с ним, — сказала я. Это было весьма правдоподобно. Вампиры никогда не расходятся, Эдвард не заинтересован в присоединении к Вольтури. Если и есть какая-то причина отказать им, то это "моему партнеру это не понравится". И без самого Эдварда здесь, Аро придется поверить мне на слово, даже если бы Эдвард отреагировал бы иначе (возможно в ответ на чьи-то мысли). — Думаю, ты права, — вздохнул Аро. — Хорошо, в таком случае у меня нет причин задерживать тебя... Я предполагал, что Джанна будет подарком тебе, — добавил он, подняв бровь, — уверена, что не хочешь выпить ее перед уходом? Это действительно непостижимо, почему ваш ковен отказался от нашей естественной пищи... Я быстро размышляла — чего он пытался добиться с этим "подарком"? Чего он от меня ожидал? — О, а можно все же ее мне? — невинно и радостно, подобно ребенку, спросила я. Было легче притворяться, будучи вампиром; все, что мне нужно было сделать — угадать с нужными мне эмоциями, дав им расцвести на плодородной почве моего легко отвлекающегося сознания. Лицо Аро растянулось в улыбке: — Конечно, дитя. Бинго. — Я так рада. Мне хотелось бы забрать ее с собой, — сказала я. Его улыбка дрогнула. — Забрать с собой? Я позволила глазам широко распахнуться: — Я не собираюсь есть ее. Моего партнера бы это разочаровало. Вероятно, это не было на самом деле правдой, но, по крайней мере, он должен был бы разочароваться, если бы я так сделала. — Но тогда что ты хочешь с ней делать? Я опасаюсь, что ты можешь просто… отпустить ее, — сказал Аро, неопределенно помахав рукой, — а она слишком много знает. — Ох, нет, совсем не так! — ответила я, — Я заберу ее к себе домой, разумеется. — Надеешься обратить ее? — предположил Аро. — И присоединить к своему ковену? Был какой-то оттенок в его голосе, едва заметный, который можно было даже списать на работу воображения. Но я предположила, что верным ответом не должно быть нечто, что можно было бы интерпретировать как "да, я ищу возможности расширить влияние моего ковена, при том, что мы уже самый большой ковен в мире, если не считать ваш, и даже не учитывая наших друзей из Денали, преследуем противоположные вашим ценности, забрав вашу секретаршу и обратив ее, в то время как вы хотели ее убить". Мне нужен был какой-то специфичный мотив для Джанны, нечто, что могла сделать только она... — Она мне нужна, чтобы выносить моих детей, — сказала я ему. * * * — Прошу прощения? — спросил Аро после четырех секунд молчания. Мне удалось удивить его. — До моего обращения меня неоднократно предупреждали на эту тему, поэтому одна из моих сестер извлекла несколько моих яйцеклеток, — объяснила я. Разумеется мне не хотелось обсуждать нечто столь личное в комнате, полной Вольтури, но Аро уже знал об этом; он читал Эдварда уже после моей операции. — Я в конце концов захочу использовать их, хотя бы одну. Можно было бы нанять незнакомку, чтобы выносить ребенка, но я не смогу хорошо следить за ней, поскольку это трудно сделать не находясь в близком контакте с человеком. Поэтому в данном случае Джанна — идеальный выбор. Вы уже сделали для нее исключение в плане знаний о существовании вампиров, так что нет необходимости поддерживать рядом с ней режим секретности. Я могу держать ее дома и знать, что для нее осуществляется весь необходимый уход. — Я… понимаю, — моя ситуация, с возможностью иметь детей, вероятно была неслыханной для других вампиров. Не было прецедентов или оснований для запрета так делать. В конце концов это, конечно, означало, что вампиров станет больше — я не смогла бы изобразить достоверно заявление, что планирую иметь детей и при этом позволить им умереть. Но такой метод действий был растянут по времени и потому был менее тревожным, нежели немедленное обращение Джанны, если я все сумела подать правильно. И при этом Аро уже недвусмысленно предложил мне ее. Я с самой невинной улыбкой, которую смогла изобразить, не моргая ждала ответа. Марк скользнул к Аро, и они на мгновение соприкоснулись руками. Аро глянул на Кая, который выглядел так, словно съел бы любого несогласного с ним. Поскольку меня нельзя было исключить из разговора при помощи способности Алека, Кай ничего не сказал вслух, а только подошел к Аро и тоже передал ему своим мысли через касание. Я ждала, пока Аро все обдумает. Его глаза были закрыты, а лицо — спокойно и нейтрально. — Моя дорогая, — сказал Аро через полминуты, практически с отеческой улыбкой, — я сказал, что Джанна твоя, и это так. Если ты хочешь использовать ее по-своему, я не буду запрещать этого. Словно я была четырехлетним ребенком, которому подарили игрушку, а я вместо этого играюсь с упаковкой из-под нее. Надеюсь, Джанна не возненавидит мой план и будет согласна на что угодно, чтобы успокоить Вольтури... — Благодарю вас, — сказала я, снова поклонившись. — Нам придется послать к тебе проверяющих, через год-другой, убедиться, что ты удовлетворена моим подарком, конечно же, — продолжил Аро. — Я был бы весьма разочарован обнаружить, что мой подарок не понравился тебе. То же самое насчет объектов, что я послал тебе письмом. Надеюсь, они тебе понравятся. Как… мило. Крайний срок для моего воспроизводства. Я сумела избежать скрещивания пальцев в надежде на то, что Джанна — и Эдвард — сумеют принять эту ситуацию. Заодно я отодвинула на потом мысли о том, насколько это нужно мне самой. Иного безопасного пути не было. — Я еще не видела их, но уверена, что ваш вкус безупречен, — дипломатично ответила я, — и что я всегда буду хранить их. — Я сильно надеюсь на это, хотя ты сама по себе сокровище, затмевающее все, что я мог бы предложить. Как долго мы еще будем продолжать этот нелепый обмен любезностями? Скажи уже мне забирать Джанну и уходить... — Вы слишком добры, — вывернулась я. — Это не так, милое дитя. Раз уж ты здесь, есть ли что-то, чего бы тебе еще хотелось? — Не хотелось бы вас чем-то обременять. Рада, что смогла убедить вас в моем следовании нашему закону, — это должно показать, что я рассматриваю закон как свой собственный. Я быстро обнаружила, что одно из наиболее удобных применений совершенной памяти — способность поддерживать собственную легенду. — Хорошо, тогда я больше тебя не задерживаю, можешь возвращаться к своему избраннику и ковену, — радушно сказал Аро. — Солнце взойдет через несколько часов. Не хочу задерживать тебя так долго, иначе тебе придется пережидать здесь еще день. — Благодарю вас, — сказала я, с еще одним поклоном, — до встречи. — До встречи, — согласно кивнул Аро. * * * Обратно я пошла тем же путем без провожатых, хотя Сантьяго следовала за мной, предположительно наблюдая за моим поведением и заодно возвращаясь на свой пост. Джанна все еще была за своим столом. Она огляделась, когда я направилась к ней; Сантьяго прошла за мной к лифту, не оглядываясь. — И снова привет, — сказала я, стараясь звучать безобидно. — П-привет, Белла, — ответила она робко. — Все в порядке, я не собираюсь причинять тебе вред. Я хочу забрать тебя с собой, ладно? Все будет хорошо, — пообещала я. Она уставилась в мои красные глаза. — Тебе станет легче, если я надену контактные линзы? — спросила я, подняв бровь. — Я не буду есть тебя. — Куда мы поедем? — тихо спросила она. — В Норвегию, моя семья там. Мы не едим людей, — обнадежила я ее. — Давай, уверена, что Элис заказала нам билеты, не хочу пропустить самолет. Тебе много вещей нужно собрать? — Не слишком… Паспорт, одежду, — обеспокоилась Джанна, однако не поднялась с места. — Мне помочь тебе собраться? — подтолкнула я. — Они не собираются убить меня? — по-прежнему тихо спросила она. Я моргнула. — Ну… Аро дал тебя мне в качестве "подарка". Считаю, он думал, что я убью тебя еще до этого, но не вышло. Я и не собираюсь. И моя семья тоже. Мы сделаем все возможное, чтобы ты была в безопасности. Пожалуйста, иди собираться. Давай, я бы не отправила тебя собираться, если бы хотела только съесть тебя, не так ли? Независимо от того, приняла ли она эту логику, или просто включились привычки, Джанна сумела встать и выйти на ватных ногах из комнаты. Я ждала, не видя причины следовать за ней, чтобы не напугать. На сборы у Джанны ушло около восемнадцати минут. Она вернулась с небольшим чемоданом — либо у нее было не так много вещей, либо она хотела быстрей убежать и бросила все остальное. — Готова? — спросила я ее, когда она вошла в комнату. Джанна безмолвно кивнула. — Есть путь наружу быстрее, чем этот? — я указала на лифт. Она кивнула и провела меня через запертые двери (к которым у нее был ключи и которые она запирала за собой) в незнакомую мне часть здания. Все выглядело как часть художественного или исторического музея, вплоть до веревочных ограждений и информационной доски, но, так как Джанна похоже торопилась, я не стала акцентироваться на этой странности. Мы прошли через темный пустынный музей за пару секунд и оказались на улицах Вольтерры. Я немного покрутилась, и уже через секунду, сориентировавшись, поняла, где мы находимся относительно моей машины. Вставив новую пару линз, я повела Джанну туда. Она безмолвно следовала за мной; я могла слышать, что ее сердце бьется слишком быстро и задумалась, в порядке ли она. Но я не знала, как спросить о ее самочувствии так, чтобы не напугать еще больше, и, по крайней мере, она была в состоянии идти за мной. Я привела ее к арендованной машине, и мы выехали в аэропорт. ========== Глава 16: Амбиции ========== Как я и ожидала, Элис забронировала нам обеим билеты, и скоро мы уже были на пути в Норвегию. — Ты в порядке? — спросила я Джанну, как только самолет взлетел. Я понизила голос, чтобы даже ближайшие наши соседи ничего не услышали. — Я в порядке, — пискнула она, хотя в ее голосе слышалось совершенно противоположное. — Джанна, ты вне опасности, — напомнила я. Затем добавила: — Полет на самолете — самый безопасный вид путешествий. Она сдавленно хихикнула. Звук был больше похож на рыдание.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю