355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Alicorn » Luminosity - Сияние разума (СИ) » Текст книги (страница 44)
Luminosity - Сияние разума (СИ)
  • Текст добавлен: 8 мая 2017, 16:00

Текст книги "Luminosity - Сияние разума (СИ)"


Автор книги: Alicorn



сообщить о нарушении

Текущая страница: 44 (всего у книги 75 страниц)

— Они сами взяли ее, думаю. У них есть весьма сильные союзники. Хотя я работаю над этим, — уведомила я ее. — Так что, все в порядке, если мы с тобой навестим резервацию? — она кивнула. — И если я слетаю за Бекки, ну и ее мужем, в том случае, если она захочет, чтобы он был с ней рядом? — она кивнула снова. — Хорошо, — сказала я, — думаю, мы можем избежать ненужного внимания, если пойдем здесь... Я показала направление, и мы побежали. * * * Рейчел перекинулась меньше чем через минуту путешествия. — Я могу вернуться и взять тебе пару полотенец или типа того из дома, — предложила я. — Тебе, вероятно придется говорить с членами племени, и прикрыться таким образом будет быстрее, чем возиться с обычной одеждой. — Ага, хорошая идея, — согласилась она, после чего сделала глубокий вдох, то ли чтобы настроиться, то ли чтобы втянуть мой запах, я не знала точно, и перекинулась в форму волка, вероятно, сознательно. Я взяла два полотенца — большинство вещей были упакованы, но несколько штук оставалось в ванной на последнем этаже. Я также стащила шторы, которые, как я смутно помнила, не нравились Розали, и упаковала все это в сумку с одеждой, которую взяла с собой. Рейчел снова была в форме человека, когда я догнала ее. — Думаю, я почти поняла, как это делается, — сказала она. — Помогает, что я заранее знала об этом, когда все началось. Я могу только представить попытки провериться у психотерапевта, если бы случайно встретила вампира и трансформировалась неделю спустя, не имея понятия, что происходит. — Ага, — засмеялась я. — Хочешь одеться или попытаешься перекинуться? — я потрясла сумкой. — Второе, хотя лучше сделаю это, когда договорим. Я ощущаю себя… по-настоящему полной энергии. Я не думаю, что устала бы, если бы шла до резервации в форме человека. Возможно, не устала бы, даже если бы дошла пешком до Спокана. Хотя на четырех ногах было бы быстрей, — она сделала паузу. — Хорошо, что ты девушка. Замужем и все такое. Было бы невероятно неловко в другом случае. — Без шуток, — согласилась я, — это еще одна причина, по которой я начала с тебя, а не с Джейкоба. — О боже, Джейкоб, — простонала Рейчел. — У него тоже есть ген, если есть у меня, да? Ох. Младшие братья. Радуйся, что ты единственный ребенок у своих родителей… Половина стаи будут мальчишками. — Ты — альфа, — указала я. — Ты можешь их построить, как захочешь. Скажешь им развернуться и смотреть на деревья, — я хотела, чтобы она больше походила на волка, по возможности. Ее безопасность была основной причиной, по которой я решилась на пробуждение — ее возможное использование как союзника в битве с Вольтури, если дойдет до этого, было второй. Если она обидится на меня, будет трудней гарантировать ее помощь. — Хм, — задумчиво сказала она, — возможно, стоит быть вождем исключительно ради того, чтобы заставлять брата слушаться меня хотя бы изредка, — это явно говорилось не всерьез, поэтому я засмеялась, и она улыбнулась в ответ. — Ладно, попробую перекинуться в волка. — Погоди секунду, — сказала я, получив от нее любопытный взгляд. — Если основываться на старых рассказах про оборотней, какого размера стаю мы рассматриваем? И как ты хочешь рассказать им обо всем и провести активацию? Я имею в виду, без обид, но ты пыталась разодрать мне лицо, а я бы хотела избежать ситуаций, где кому-либо это удалось проделать со мной или с кем-то еще. Мне нравится мое лицо. И ты лучше знаешь, что нужно делать в самом начале, чтобы успокоиться. — Дай подумать, — сказала она. — Джейкобу пятнадцать, детям Клируотеров восемнадцать и тринадцать... — Рейчел назвала еще несколько имен, примерно пару дюжин Квилетов между двенадцатью и двадцатью пятью годами, у которых согласно ее ожиданиям должен быть ген. — Хотя я не уверена, нужно ли активировать самых молодых, — добавила она. — То есть, им лучше бы не влезать в какие-либо драки. Так что было бы лучше, если бы ты через несколько лет пришла еще раз, чтобы пробудить тех, кому сейчас слишком мало лет. — Среди них ты босс, — напомнила я ей. — Они могут оставаться дома и играть в видеоигры, даже если они пройдут активацию, вместо того, чтобы гоняться за плохими вампирами. — Полагаю, что так. Сейчас я думаю, что еще нужно побеспокоиться насчет согласия от их родителей или типа того. — В качестве наброска плана, — я начала излагать. — Я отойду подальше в чащу, ты на своих двоих, если получится, идешь в резервацию, говоришь с кем нужно и получаешь все необходимые разрешения, в то время как я остаюсь здесь и просто жму руки тем, кого ты приведешь. После чего ты отводишь их подальше, прежде чем они сделают "пуф", — я изобразила жестами взрыв меха при трансформации. — То, кому рассказывать обо мне и всем прочем, целиком на твое усмотрение. Ты справляешься со всем реально хорошо и знаешь всех в племени лучше меня, тебе и судить, кого и как лучше сделать пушистиком, а не так, как вышло у меня. Рейчел маниакально хихикнула на слове "пушистик". — Неплохо звучит, — признала она. — И после всего этого я позвоню Бекки и посмотрим, смогу ли я уговорить ее приехать. Хотя билеты на самолет с Гавайев дорогие... — Оставь это мне, — уверила я ее. — Не волнуйся об этом или каком-то ином вопросе, который можно решить деньгами. У меня есть сестра-экстрасенс, помнишь? Она не может видеть тебя, но ведь ты и не являешься финансовым директором торговой корпорации. Рейчел снова засмеялась. — Ладно. Полагаю, я должна одеться и посмотреть, смогу ли я удержаться от перекидывания хотя бы немного, а не сразу бежать в резервацию. — Как скажешь, вождь, — поддразнила я ее, она усмехнулась. Я передала ей одежду. — Продолжай балагурить, — она добавила, — думаю это помогает. Если я не ошибаюсь насчет того, как это работает, то юмор и прочее подобное помогают мне оставаться человеком, а вот малейшее раздражение превращает в волка. Я старалась как могла, пусть и не читала сборников шуток после обращения, так что большая часть того, что я могла сейчас выдать, была скорее в духе плоских шуточек Эмметта. Хотя анекдоты по теме похоже помогали Рейчел достаточно хорошо, и она не меняла пока свою форму. Рейчел, вполне ожидаемо, была знакома с окружающими лесами и показала, где мне ждать, чтобы я не могла услышать никаких других запахов людей, кроме нее. Я встала у приметной скалы, указанной ею. — Да, Рейчел, еще... — позвала я ее. — Что? — спросила она. — Если есть кто-то, насчет кого ты не уверена в генах, но хотела бы пробудить, если возможно, ты все равно можешь привести их сюда. Я смогу сказать по запаху, есть ли у них ген, если тебя не смущает объяснять людям, почему посреди леса стоит странная девушка, с которой ты хочешь их познакомить. — Я для тебя тоже необычно пахну? — растерянно ответила она. — Ну… ладно, хотя я подумала почти обо всех. Полагаю, можно проверить слухи о Кэллсах... — Понятия не имею о ком ты, но мне ничего не стоит пожать им руки. — Только одному, сыну, но не матери. Никто не знает, кто его отец — она пришла из резервации Мака, беременная, люди судачат, что она бросила отца ребенка, хотя она никогда не получала помощи и не говорила о мертвом возлюбленном или типа того. Так что я приведу ее ребенка, но только последним. Он одного возраста с Джейкобом, думаю они дружат, — я кивнула. — В любом случае, — продолжила она, — если кто-то перекинется быстрее, чем я, и окажется рядом с тобой, прежде чем я перехвачу его, беги вон в ту сторону, там крутой склон, взобраться на него не так сложно, но это будет явным препятствием. Не хочу, чтобы кто-то пятнадцатилетний бессознательно прибежал в деревню и оторвал матери руку, потому что она ругала его или что-то вроде этого. И ты можешь легко забраться на окружающие деревья, если не растеряешься. Я снова кивнула, и она отправилась за своими будущими товарищами по стае, приводя их по одному. * * * Сначала она привела Джейкоба. Я слышала их разговор за милю — он скептично относился даже к тому, что она здесь, не говоря уже о заявлениях про оборотней. Еще ему было трудно угнаться за ее энергичной размашистой походкой. Когда они дошли до моей скалы, он все еще продолжал говорить. — Рейч, если это какая-то шутка... — он уставился на меня, похоже, не узнав. Его волосы были длинными, и я внезапно задумалась, связан ли как-то факт пушистости Рейчел с ее лохматой прической. Если так, то Джейкобу лучше будет сходить к парикмахеру, или же он будет выглядеть как нечто среднее между волком и шваброй. — Привет, Джейкоб, — сказала я. — Я… вас… знаю? — в моем облике было мало знакомого; глаза были кровавого оттенка, разве что по краям радужка уже начала желтеть. И конечно, мое лицо было слишком симметричным и гладким, чтобы походить на мое прежнее. — Мы встречались, — помогла я, — я Белла. — Бел… дочь Чарли? — с изумлением выдал он. — Она самая, — подтвердила я. — Кстати, я была бы рада, если ты не скажешь ему, что я была здесь. Он несколько не в курсе... этого. — Этого… это ты о чем? — пробормотал он. Рейчел ощетинилась. — Ага, почему нет? Давай, присоединяйся, стань Этим, — сказала я, надеясь рассмешить Рейчел и отложить необходимость в новой одежде. Она ухмыльнулась и не перекинулась. Я протянула руку Джейкобу. Повисла пауза. — Джейк, парень, ты же ощущаешь ее запах, да? Твоя активация пройдет независимо от того, коснешься ты ее или нет, это просто ускорит ее, чтобы я могла спрятать тебя в ущелье и пойти за Ли, — сказала Рейчел. Ее брат смотрел на меня глазами, полными ужаса. Я старалась выглядеть настолько мило, насколько могла, все еще держа руку поднятой — она все равно не могла устать. Наконец он решился и коснулся меня одним пальцем, сразу же отдернув его. — Ты холодная, — отметил он. — Если пытаешься меня соблазнить словами о том, насколько ты горяч, то не сработает, — ответила я, пусть Рейчел продолжает смеяться. Она продолжала, хотя в ее виде после касания Джейкоба начала проскальзывать нервозность. — Хе-хе-хе, — сдавленно отозвался Джейкоб, кинув взгляд на сестру. Они пошли к ущелью, Джейкоб время от времени оглядывался и бросал в мою сторону недоверчивые взгляды. Я могла слышать их шаги, и как Джейкоб жалуется на дрожь. Однако, что интересно, он ни разу не упомянул об эмоциональном дискомфорте, какой описывала Рейчел. На обращение у него ушло около сорока минут, если судить по тому, когда я услышала лай. Два голоса взвизгнули и завыли друг на друга — похоже, она тоже перекинулась. Звук непосредственного перекидывания был слишком мягким, чтобы его можно было услышать на таком расстоянии, так что точного момента я не знала. Я не слышала признаков битвы, не было ни рычания, ни взвизгов боли. Я ждала ее возвращения, заняв себя неумелым превращением ближайшей скалы в небольшую скульптуру Рейчел в образе волчицы. Я приступила к шерсти на хвосте, когда вернулась белая волчица, выглядевшая счастливой. Я с любопытством посмотрела на нее и протянула сумку с одеждой. Сознательно, на мой взгляд, она перекинулась и приняла предложенную сумку. — Ты знала, что мы телепаты? — спросила она, потом нахмурилась и несколько смущенно добавила, видимо заметив отсутствие приобретенной способности, — В волчьей форме. — Нет, — ответила я. — А как твоя пустота в груди, затянулась полностью? — Полностью! — согласилась она. Будь у нее хвост, она бы сейчас виляла. — Все прошло. Хотя, конечно, странно делить свою голову с младшим братом, — она со смехом покачала головой, — поскольку, полагаю, я единственная, кому придется жить с этим, испытываю искушение оставить все как есть, хотя Ли будет думать, что это круто, могу поспорить. Ее жених тоже в моем списке, как и ее брат, она захочет, чтобы они были с ней, Джейк уверил меня в этом. Надеюсь, Ли и Сэм не переполнят этот ментальный суп слишком большим количеством каши, — она сделала паузу. — В любом случае, я собираюсь привести ее. Эй, классная статуя. Это я? — Кто же еще? Я понятия не имею, как выглядит Джейкоб в виде волка. — Рыжего оттенка и, о боже, какая же у него длинная шерсть, — сказала Рейчел. — Он меньше меня, по крайней мере пока, но он же еще ребенок, вырастет. Я сказала ему держаться в ущелье и, если он перекинется обратно достаточно быстро, он сможет научить Ли, и так далее, так что я могу просто продолжать ходить за остальными, вместо того, чтобы присматривать за каждым в отдельности. Хотя эти полотенца и занавески мне пригодятся. — Конечно, — сказала я. Она ухмыльнулась мне, на мгновение поморщившись, когда вдохнула вампирский запах, и пошла обратно в резервацию. * * * Ли Клируотер, обладающая ресницами, о которых мечтают все женщины, была крайне недоверчива. Но она с готовностью последовала за Рейчел в лес, едва замешкавшись, пожала мне руку и пожаловалась на мой запах только четырнадцать раз между встречей со мной и тем моментом, когда ее начало трясти, и возникло желание уйти. Я слышала, как она кричала на Джейкоба: "Во имя всего святого, Блэк, прикройся хоть чем-нибудь", — когда они дошли до ущелья, и Рейчел передела брату полотенце. Похоже, он сумел вернуться в человеческую форму, но не стал уходить оттуда. Рейчел вернулась, как только устроила их там, и отправилась за младшими Клируотерами. Младшему брату Ли, Сету, было тринадцать. Он был хорошим ребенком, которого нечасто встретишь. Я не услышала от него ни замечаний по поводу температуры, запаха или сверхъестественной странности, просто вежливое представление себя, благодарность за помощь ему "либо в лучшем розыгрыше со стороны сестры, который можно будет рассказать другим, либо в настоящем превращении в оборотня", после чего он отправился к остальным. Вернувшись, Рейчел сообщила, что Ли-волчица была серой. Жених Ли, парень по имени Сэм Адли, был мрачным крепким типом, который, казалось, пришел только подыграть ей, уже ушедшей с Рейчел. Он пожал мне руку, поморщившись, но ничего не сказав, и последовал на площадку для обращения с отчетливым раздражением. Я закончила скульптуру и принесла большое упавшее дерево сюда, чтобы попробовать поработать с ним; Рейчел пошла за следующим членом стаи, попутно рассказав, что Сет оказался волком песочного цвета. На этом этапе ее усилия принесли меньше эффекта. Она вернулась обратно одна и сказала, что собирается рискнуть, послав Джейкоба за Квилом Атеара и Эмбри Коллом, а Ли — за Мэрилин и Оливией. Это был вполне приемлемый способ собрать остальных членов стаи, и при помощи определенной комбинации удачи и чувства юмора Рейчел, не должно было возникнуть внезапных оборачиваний в центре деревни (хотя Рейчел пришлось зайти к Билли и взять кое-что из одежды Джейкоба, чтобы парни выглядели менее нелепо, чем одетые только в полотенца). Я пообещала, что возмещу Джейкобу весь ущерб. В общем, я активировала двадцать шесть волков: четырнадцать девушек и двенадцать парней (Эмбри обернулся последним, что привело к новой волне слухов о том, кем мог бы быть его отец). Было уже темно, когда мы закончили. У Рейчел в списке было еще девять человек, включая Бекки, которые жили вне резервации, были моложе двадцати пяти и могли быть носителями нужного гена. — Мы уверены, что возрастной порог именно такой? — спросила я, когда она перечислила их. — То есть, некоторые из других историй оказались неправдой, все девушки успешно пробудились, чего не должно было быть согласно легендам. — Я не уверена, — признала она. — Полагаю, могу привести сюда отца и посмотреть, сможешь ли ты заставить его перекинуться. Он уже все знает. — Полагаю, можно попробовать, — неуверенно сказала я. Я согласилась оставить это Рейчел, и у меня было только несколько слабых возражений против кандидатуры Билли. Ему точно не могло стать хуже в волчьей форме; а тот факт, что лично мне трудно с ним общаться, не является значительной проблемой, если он станет частью стаи. — Не возражаешь подождать до завтра? Хочу позвонить мужу, потом поохотиться, а потом заказать билеты на самолет для всех перечисленных тобой, — я махнула в сторону списка отсутствующих Квилетов. — Ага, конечно, мы можем пока отдохнуть, — согласилась Рейчел. — Попрошу отца завтра. Хорошей охоты, — она запнулась. — А на кого? — Лично я предпочитаю косаток, когда они под рукой, — сказал я. — Верно, тогда вкусной тебе косатки, только помни, ты — это то, что ты ешь, — подколола она меня. — Увидимся утром. Я собираюсь быть тут всю ночь, не хочу, чтобы кто-либо сломал у себя дома мебель случайно обернувшись среди ночи, так что мы разбили лагерь тут. Тебе лучше не приближаться к ущелью, Сэм, Нина и Пол пока еще испытывают трудности, и я не удивлюсь, если кто-то из них вцепится тебе в глотку. — Обычно вцепляться в глотки — это моя прерогатива. Она засмеялась. На вид ей значительно полегчало с тех пор, как она перестала быть единственной пробужденной, теперь она буквально излучала здоровье и силу, а также жар, который ощущался больше сиянием, нежели чем-то нездоровым, особенно вместе с ее улыбкой. — Ладно, — сказала она, — я собираюсь вспушиться и идти спать. Мне все еще нравится это слово, кстати.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю