355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Alicorn » Luminosity - Сияние разума (СИ) » Текст книги (страница 42)
Luminosity - Сияние разума (СИ)
  • Текст добавлен: 8 мая 2017, 16:00

Текст книги "Luminosity - Сияние разума (СИ)"


Автор книги: Alicorn



сообщить о нарушении

Текущая страница: 42 (всего у книги 75 страниц)

Рейчел хихикнула и позвала официанта. Я заказала палтуса, которого она упомянула, на случай, если ей захочется, и стакан воды. — Так что же это такое, настолько безумное, что ты заказала мне лобстера, лишь бы иметь возможность поговорить со мной? — спросила она после того, как официант взял заказ и ушел. — Скорее всего большую часть ты уже знаешь, — серьезно сказала я. — Помнишь истории своего племени о... — тут я сделала драматическую паузу, просто так, — волках? — Ага, много, — ответила она. — Волки, воины духа, холоднокожие и все такое. И что там с ними? — Можешь дать свою руку на секунду? — попросила я, вытянув свою. — Что, собираешься погадать мне по руке или типа того? — пошутила она, но протянула руку. Я взяла ее так, словно и в самом деле хотела погадать, хотя достаточно было, чтобы она заметила температуру моего тела. Ее рука была необычно теплой. Никто бы не отправил ее в больницу, если бы посмотрел на показания градусника, но она была теплее обычного человека. Рейчел отдернула руку, я не препятствовала ей в этом. Растирая замерзшую руку другой, она смотрела на меня расширенными от шока глазами. — Белла, я не верю в холоднокожих, — сказала она, практически нравоучительным тоном, никак не вязавшимся со страхом на ее лице. — Не веришь? Ну тогда ладно, — ответила я. Она моргнула, сложила руки на коленях, моргнула еще раз и снова заговорила. — Правда не верю. — Прекрасно, — повторила я. — Вампиров не существует, — сказала она. — Вот и я так говорю, — согласилась я. Повисло молчание. Я мило ей улыбалась, а она смотрела на меня, подмечая отчетливые признаки. Бледная кожа. Темные круги под глазами; сами глаза, которые немного просвечивали сквозь линзы. Она делала неглубокие вдохи, осознанно ища "парфюм". Возможно, она размышляла о моем голосе, насколько чисто и звонко он звучит. Принесли напитки: мою воду и ее чай со льдом. Она схватила свой стакан и сделала глоток, едва не пролив все. Похоже, в ее памяти не было ничего, что бы подсказало ей, как следует действовать, если вампир заказывает тебе лобстера. Я отпила из своего стакана. Хотя Рейчел не пахла вкусно, это не прекращало выделение яда — возможно, если поискать в этом смысл, для подготовки к битве. К тому же тут был официант и другие посетители. Их запахи тоже присутствовали в воздухе. Принесли еду. — Если хочешь чего-нибудь из моего заказа, можешь взять, — сказала я, указав на палтуса и гарнир к нему, — я не голодна. — Белла, эти истории выдуманные, — сказала Рейчал, — вымышленные, ненастоящие. — Может и так, — признала я. — Кстати говоря, знаешь как много вымышленных историй, в которых Землю населяют создания, называемые "людьми"? Я так понимаю, это достаточно популярный жанр. Рейчел с изумлением смотрела на меня. Она даже не прикоснулась к своему лобстеру. * * * Я терпеливо ждала, пока пар, идущий от ее тарелки, не пересилил в ней шок. Она начала обмакивать кусочки ракообразного в масло и механически пережевывать. Но, исключая те крупицы внимания, что она уделяла стоящей перед ней тарелке с лобстером, большей частью она была сконцентрирована на мне. — Твои глаза, — отметила она, очистив четверть тарелки, — карие. — Ношу контактные линзы, — ответила я и достала футляр из-под них, чтобы показать ей. Она взглянула на коробку из-под цветных линз как на жуткого паука и начала есть быстрее. Закончила с легкодоступными частями, хотя можно было еще аккуратно достать немного из-под панциря. — Каллен, говоришь? — спросила она, приступив к спарже. — Да, это фамилия мужа, — ответила я, — его зовут Эдвард. — И сколько лет этому Эдварду? — задала вопрос Рейчел, произнеся имя с некоторым отвращением. — Он старше меня. Хотя выглядит хорошо сохранившимся, — уведомила я ее. Она взяла у меня кусочек филе, как я ей и предлагала, и обмакнула в соус тартар, с которым принесли блюдо. — Ты завтракала? — спросила я. — Да, завтракала, просто… внезапно так проголодалась... — пробубнила Рейчел, прозвучав так, словно ее аппетит озадачил ее так же, как и меня. Она съела рыбу и взяла еще кусочек. Кажется,через стол я чувствовала, что ее температура поднимается... У меня не было информации о том, увеличивает ли активация аппетит. Возможно, никто никогда не считал важным упомянуть это на фоне части "превращается в гигантского волка". Или же она была голодна просто так. Но голод рос, похоже, весьма быстро. Лучше проявить излишнюю предосторожность. Я полезла в сумочку, достала чек на сто долларов и положила на стол. — Рейчел, нам нужно уходить отсюда, прямо сейчас. — Что? — Мы в центре Спокана, а у тебя проявляются определенные симптомы после времяпровождения рядом… со мной, — ответила я. — Так что пора из этого центра убираться. Прямо сейчас. Рейчел смотрела на меня так, словно получила удар поддых. Будто бы я ее ударила. Шокированная, не желающая верить, но все же верящая, она вряд ли была больше поражена, если бы даже узнала, что ее отец или сестра-близнец умерли или нечто подобное. Я ощутила укол вины, но необходимость убрать ее в безопасное место была сильнее нужды в извинениях за уже сделанное, к тому же это ее не убьет... — Рейчел, надо уходить, — повторила я. Наконец она поднялась с таким видом, будто у нее кружится голова. Она сумела последовать за мной к машине без моей помощи и села на пассажирское сиденье, даже не взглянув на ремень безопасности. Я не стала обращать внимание на эту ее плохую привычку, просто села и повела машину через дорожный поток так быстро, как только могла. Я проехала на четыре красных светофора, разогнавшись так, как не одобряла в манере езды Эдварда. Рейчел дрожала на своем сиденье, по ее лицу тек пот, но трансформации пока не происходило. Возможно, процесс занимает определенное время, и у нее только начальная стадия. Я пересекла границу штата Айдахо и поехала в национальный лес, где остановилась и выскочила из машины. Я за руку потянула Рейчел к деревьям, она спотыкалась, но я отчаянно старалась увести ее подальше, чтобы нас не было видно с дороги. Пытаясь уловить звуки туристов или лесных рейнджеров, я взяла ее на руки и понесла в чащу. * * * Я нашла место, где, судя по виду и запаху, люди бывали редко — по крайней мере с прошлого дождя, это было не идеально, но хоть как-то. Рейчел выглядела больной, но не смертельно. Ее сердце быстро билось, но не быстрее, чем у здорового человека в условиях стресса. Она странно дышала, но не более странно, чем когда пыталась избежать запаха моего "парфюма". Она села на землю, скрестив ноги и держась за свои лодыжки, рассеянно смотря на деревья. — Как ты себя чувствуешь? — спросила я после двухминутного молчания. — У меня занятие после обеда, — слабо ответила она. — Учишься летом? — Не люблю ездить домой, — сказала она, — напоминает мне о маме... Я знала, что жена Билли умерла, но по какой-то причине никогда не задумывалась, что это значит для его детей. — Как ты себя чувствуешь? — задала я вопрос еще раз. — Неправильно. Слишком... Слишком не так. Одинокой, — ответила она. — Я здесь. — Я знаю, — огрызнулась она, — но ты спросила про мои ощущения, и я тебе ответила именно про них, а не о том, знаю ли я про твое присутствие! — Хорошо, что ты имеешь в виду под "одинокой"? — Это… это… так, как я всегда считала, смогу почувствовать, если что-то случится с Бекки, — прошептала она. — В историях, не тех, что ходят среди племени, а других, существовала мистическая связь между близнецами, каждый из которых знал, что происходит с другим, знал, если что-то плохое случилось — мы не были такими, однажды Бекки сломала руку, упав с лестницы, а я в этот момент лазила по деревьям и ни о чем не подозревала еще час, пока мне не сказали. Я ничего не ощутила. Но я думала, что связь между нами существует, и сейчас такое ощущение, будто бы она умерла. Рейчел захныкала. Слова лились из нее бессвязным потоком. — Скажи мне номер, я позвоню ей убедиться, что все в порядке, — мягко предложила я. — Собираешься и с ней это провернуть? — прорычала Рейчел. — Что с тобой не так? Ты же знала, что это произойдет, не так ли? Белла, какого черта, у меня гребаное занятие после обеда. — Существуют другие вампиры, — тихо сказала я. — Последний раз, когда они нашли оборотней, те были уничтожены. Я хочу, чтобы вы могли защитить себя. Насколько я знаю, Бекки жива. Я хочу, чтобы она таковой и оставалась, как и твой брат, и все, до кого я только смогу дотянуться. — То есть решением проблемы с вампирами, которым не нравятся оборотни, ты избрала создание оборотней? — с недоверием возмутилась Рейчел. От нее явно шло избыточное тепло; мне уже определенно не мерещилось. Она походила на открытую духовку. Я повторила свою речь о том, как мало значения для Вольтури имеет факт, пробудились ли волки, или нет. Рейчел выслушала, но это не произвело на нее особого впечатления. Она холодно смотрела на меня, когда я перечислила унизительные факты об этике типичного вампира и недостатке защиты у непробудившихся волков. — И еще я слышала, что если оборачиваться регулярно, ты не будешь стареть. Ты сможешь жить вечно, — добавила я. — Вот так? — спросила она жалобно. — Хочешь, чтобы я жила вечно с ощущением, будто у меня дыра в груди? — Возможно, это пройдет, когда ты полностью пробудишься, — попыталась я подбодрить ее. — Или когда появятся другие волки. Думаю, вы должны жить в стаях; поэтому данное ощущение может просто сигнализировать, что у тебя пока нет своей стаи. Она заскулила и упала наземь. — Оставь меня одну. — Не думаю, что это хорошая идея, ты можешь быть дезориентирована при трансформации, или это может занять много времени, тогда мне придется принести тебе еду, или... — Я сказала тебе уйти! — зарычала Рейчел и взорвалась. * * * Трансформация была безумно быстрой. Только вампирское зрение дало мне возможность рассмотреть все подробно. Рейчел исчезла в облаке белой шерсти, мгновенно выросшей на пару ярдов во всех направлениях. Обрывки одежды разлетелись от нее, оставшись висеть на ветках деревьев и лежать на земле. Потом шерсть словно бы неравномерно сжалась обратно, формируя фигуру волчицы. Но не обычной: она была раз в шесть-семь больше той евразийской разновидности, что служила мне пищей в Норвегии. Она была размером с медведя — и немалого. Слишком быстро, чтобы я могла среагировать, она махнула лапой и ударила меня по лицу. На моей щеке появилось несколько глубоких ран; правый глаз вышел из строя, сузив область моего зрения на треть и убрав глубину. Боль прорвалась сквозь изумление... Рейчел зарычала и потянула лапу обратно. В моем сознании жажда убить ее боролась с инстинктом убежать. Учитывая раны, шок и факт, что она пахла сильнее чем раньше, пахла опасно, пахла врагом, у меня не было возможности задуматься — может ли она успокоиться? Планировала ли она ударить меня один раз? Планировала ли вообще хоть что-то? Я сорвалась с места. Рейчел бросилась за мной, и она была быстрее, но даже с одним вышедшим из строя глазом я все еще была меньше, ловчее и могла пробираться сквозь заросли, а не проламываться через них. Я слышала, как ветви хлещут по ее шерсти, когда она гналась за мной. Они замедляли ее достаточно, чтобы я могла держаться впереди. Я даже не выбрала направление, куда бежала. Только спустя девять секунд гонки я немного собралась с мыслями, прикинула, где мы, и начала отклоняться вправо, уводя ее глубже в лес — последнее, что мне было нужно, так это вывести ее к Спокану. Она последовала за мной, проламываясь через подлесок и рыча. Постепенно, по мере затягивания ран у меня на лице, способность думать возвращалась. Сначала это выразилось в том, что я начала убегать эффективней: я могла легко свернуть даже на максимальной скорости, а вот у Рейчел так просто это не получалось из-за инерции, добавляемой ей массой волчьего тела и радиусом поворота. Поэтому я начала бежать зигзагом, и она стала отставать. Теперь у меня появилось время поднять руку и проверить состояние поврежденного глаза. Он тоже исцелялся, хотя полноценно зрение пока не вернулось. Я напомнила себе, что у меня оставить шрам, скорее всего, может только вампирский яд. Я начала выкрикивать ее имя, снова и снова. — Рейчел! Рейчел! — звала я, а ощутив, что она еще немного замедлилась, добавила: — Успокойся! Она замедлилась, так сказать, до бега трусцой, если сравнивать с ее начальной скоростью. Я осмелилась бросить взгляд назад и увидела, что она выглядела в каком-то смысле озадаченной, с недоумением в блестящих черных глазах, выделявшихся среди шерсти бледно-желтого цвета. Мутное изображение начало появляться по мере того, как восстанавливался поврежденный глаз. Я рискнула остановиться и быстро забралась на стоявшее поблизости дерево. Не похоже было, что Рейчел может повторить это за мной, а я при необходимости могла перепрыгнуть на верхушку другого дерева, если она снова броситься за мной или попытается свалить мое убежище. Она замедлилась до неспешной рыси и подошла к дереву. Походила вокруг него, принюхиваясь, и наконец уселась рядом с ним. — Ты в порядке? — спросила я. Она была очень пушистой. Будь она поменьше и имей не так много зубов, получилась бы весьма популярная мягкая игрушка. Мое зрение постепенно начало возвращать себе глубину. Она почесала себе шею задней лапой и заскулила. — Можешь говорить? — задала я другой вопрос, вцепившись покрепче в ветвь, на которой сидела. Она задумчиво покачала головой из стороны в сторону и ворчливо фыркнула. — Полагаю, тогда я не смогу точно узнать, почему ты меня ударила, — сказала я. — Так или иначе. Думаю, я могу просто говорить вслух предположения, и если не угадаю, просто пойдем по алфавиту, а ты будешь подавать знак, хорошо? Она издала звук, отдаленно похожий на смех, вильнув хвостом. — Ладно, кивай или качай головой для "да" и "нет", если же я близко, но ошибаюсь, то, хм, лай, — предложила я. Она кивнула, и я начала высказывать предположения. — Я пахну для тебя противно? Так что инстинктивно хочется наброситься? Она решительно кивнула, а потом высунула язык, скорчив почти человеческую гримасу отвращения. — И помогает то, что я на дереве, так? Трудней унюхать меня с земли? Она кивнула еще раз и снова издала похожий на смех звук. — Это единственная причина, по которой ты меня атаковала? Ответом было нет. — Ты разозлилась, что я пробудила тебя? Да, но не совсем верно. — Все еще есть ощущение пустоты в груди? Она рявкнула. Мое зрение окончательно пришло в норму, и я пару раз моргнула. Контактной линзы на этом глазу уже не было, а линза на втором глазу уже наполовину растворилась; я вытащила ее и выкинула в противоположную от Рейчел сторону. — Я правда не ожидала, что трансформация запуститься так быстро, — извинилась я. — Мне сказали, что процесс идет постепенно, и я думала, что успею отвезти тебя в Ла Пуш до того, как что-либо произойдет. Рейчел уселась на задние лапы и подняла одну из передних вверх. Пытается что-то показать? — Думаешь, это потому, что я коснулась твоей руки? — предположила я. — Возможно да, это могло все ускорить. Она кивнула. Последние отголоски боли ушли с моего лица, все снова вернулось к первозданной гладкости. У меня зазвонил телефон. * * * Я извинилась перед Рейчел — она махнула лапой, любезно дав мне разрешение взять трубку. Это была Элис. Я приложила телефон к уху. — Белла? — с паникой в голосе спросила она. — Это ты? Ты в порядке? — Все хорошо, Элис. Что случилось? — задала я встречный вопрос. — Что сейчас с тобой произошло? — продолжила она. — Я совершенно тебя не вижу. — Правда? — спросила я. — Со мной все в порядке, честное слово. Ты же не обратилась к Эдварду насчет этого? — Нет, я сначала решила связаться с тобой. Рада, что ты в порядке! Что произошло? Семьдесят лет назад Элис еще не была частью семьи Калленов... — Возможно, это новое проявление моей силы, — предположила я. Очевидная ложь. Я не думала ни о чем подобном. Время идеально совпадало для всей этой заварушки с Рейчел. — Ты вообще меня не видишь? — я решила, что после разговора попрошу Рейчел отбежать на милю, а потом вернуться. — Вообще… хотя подожди, сейчас что-то вижу. Ты будешь где-то в лесу… всего лишь мгновение, ты бежала, остановилась, обернулась, и тут все снова исчезло... — Полагаю, это пока работает ненадежно, — сказала я, — я не пытаюсь быть невидимой и для тебя тоже, честное слово. Но я в порядке, и ты не должна волноваться и заставлять других переживать тоже. — Ладно, — нехотя произнесла Элис, — подожди, теперь и это видение ушло! — Со мной все хорошо, Элис, — повторила я, — мне пора. Она неохотно попрощалась со мной, и я повесила трубку. — Извини за это, — сказала я Рейчел. — Думаю, подобные тебе невидимы для моей сестры-экстрасенса.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю