Текст книги "Чародей поневоле (сборник)"
Автор книги: Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф)
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 57 страниц)
– Я всего-навсего интегрирую большое число невербальных знаков, Род,– поправил хозяина Векс.
– Хотел бы я быть таким же докой в этой самой интеграции,– усмехнулся Род и постучал кончиком пальца по выступу на береговой линии материка,– Увеличь-ка вот это местечко, будь добр.
Экран на рабочем столе остался прежнего размера, естественно, но сама картинка расширилась, расползлась, и выступ становился все больше и больше и в конце концов заполнил собой весь экран.
Род провел пальцем воображаемую линию.
– Вот тут явная демаркация. Вот эта дуга вдоль выступа. Аккуратненько делит растительность, как думаешь?
– Я не думаю, Род. Я только обрабатываю данные.
– В один прекрасный день тебе придется объяснить мне, в чем тут разница. А это что за дрянь – вот тут, слева? Похоже на заросли папоротника.
– Очень может быть, Род. Большая часть планеты пребывает на стадии каменноугольного периода, так что папоротники являются доминирующей формой растительности.
– А вдоль зарослей тянется полоска берега. Что это на ней лежит?
– Примитивная амфибия, Род.
– Это укладывается в общую картину,– кивнул Род.– Но что кроется под каменноугольной флорой, вот что интересно?
– Полагаю, каменноугольная фауна.
– Само собой, я бы тоже так предположил. И никаких тебе страшил… Ну, этих, зверолюдей?
– Человеческие поселения обычно располагаются на открытых пространствах, Род.
– Не скажи. Может, они где-то прячутся. Но если ты завел разговор об открытых пространствах, то обратимся к остальной части этого мысочка…– Род прищурился, присмотрелся более внимательно.– Вот тут, похоже, небольшие деревья.
Несколько секунд Векс молчал, затем медленно проговорил:
– Согласен, Род. Похоже на деревья. Они невысоки, но все же это явно деревья.
– На папоротники совсем не похожи, правда? Откуда же они тут взялись, а, Векс?
– Источник может быть только один, Род. С колонизированного в свое время терранами острова Грамерай.
– Ладно, давай ограничимся скромной версией. Допустим, несколько семян попало на материк во время терраформирования острова.
– Вполне возможно, Род, но тут важен механизм попадания семян. Должно существовать какое-то сообщение между островом и материком.
– Типа того самого океанического течения, которое я ищу, да? Неплохо, совсем неплохо! – Род еще внимательнее вгляделся в снимок, радуясь новой догадке.– Так, давай посмотрим… Кроме деревьев тут еще что-то непонятное, светло-зеленое. Не поглядишь ли, что создает эту окраску, Векс?
Размер картинки на экране остался прежним, но робот принялся за анализ электрических разрядов, создавших картинку.
– Это трава, Род.
Род кивнул:
– А трава тоже не сочетается с каменноугольными папоротниками. Но посмотри, какая четкая граница между папоротниками и травой. Откуда бы взяться такой четкой демаркации, Векс?
– Видимо, причина именно такова, какую ты себе представил, Род. Это линия гор – тех самых скалистых гор, про которые говорил Тоби.
– Ну да, примерно это я себе и представлял,– кивнул Род, неотрывно глядя на экран,– Стало быть, вполне вероятно, что мы сейчас рассматриваем место логова зверолюдей. Все сходится с рассказом Тоби – за одним маленьким исключением.
– Я никаких противоречий не наблюдаю, Род.
– Верно. Противоречие состоит в том, чего тут нет. А нет тут деревни.
Векс на миг умолк. Затем он проговорил:
– Я понял твой намек. Здесь отсутствуют признаки человеческого… или получеловеческого поселения.
– Уж во всяком случае, у берега не видно никаких кораблей-драконов.
– По этому поводу может быть сделан один-единственный логический вывод, Род.
– Это точно,– Род откинулся на спинку кресла пилота и пригубил виски.– Я-то знаю, о чем думаю, но давай для начала послушаем, что на уме у тебя.
– Хорошо, Род. Мы сделали эти снимки два года назад, когда, судя по всему, зверолюдей здесь не было. Следовательно, они появились в течение последних двух лет.
– Ну вот, и я того же мнения! Кстати! – Род снова склонился к экрану.– Давно хотел сказать тебе кое о чем, что мне бросилось к глаза во время сражения.
– О некоторых несоответствиях в викингской экипировке зверолюдей, Род?
– Ну, по крайней мере, о некотором анахронизме. Векс, эти зверолюди – неандертальцы.
На маленьком корабле несколько минут царила полная тишина. Наконец Векс проговорил:
– Это невероятно, Род.
Род коварно ухмыльнулся:
– Это почему? Потому что неандертальцы вымерли как минимум за пятьдесят тысяч лет до того, как норманны начали плавать по морю?
– В общем, ты более или менее верно выразил мои мысли.
– Но с какой стати тебя это должно не устраивать? – развел руками Род.– Ведь мы нашли машину времени, что была спрятана в подземелье замка Логира, верно?
– Да, но мы вывели ее из строя вскоре после того, как одолели Ансельма Логира.
– Это верно, но скажи, как она туда попала?
– Ну… наверное, сюда был послан путешественник во времени, он и собрал ее.
– Быстро соображаешь, умничка робот.– Род указал пальцем на ближайшую видеокамеру.– А если они это сумели сделать однажды, то могли сделать и вновь.
– Что ж… в этом есть определенная доля логики…
– Есть, есть. Разумно ли это – это уже другой вопрос. И между прочим, та машина времени мне не показалась результатом технической импровизации.
– Безусловно, ты не намекаешь на то, что они производятся в массовом порядке.
– Да нет, конечно же, не в массовом. Но на мой взгляд, небольшое производство где-то и когда-то вполне может работать. Две-три машины в год – такое вполне вероятно.
Корабль сотрясла еле заметная вибрация.
– Род… Ты не понимаешь, насколько нелогичным такое рассуждение делает само существование человека!
Род в тревоге оторвал взгляд от экрана.
– Эй, дружок! Только давай без припадков!
– Нет-нет, Род, это понятие меня не настолько уж дезориентировало. Пусть я и страдаю недугом, который у людей бы назвали эпилепсией, но для наступления припадка должно иметь место глубочайшее нарушение логики. Фабрика по производству машин времени нелогична по своей сути, но не самим своим существованием.
При обнаружении машины времени Векс не отреагировал на это должным образом, но Род не стал напоминать роботу об этом.
– Ну да, от того, как странно все может выглядеть при широком распространении машин времени, у меня тоже в голове все переворачивается. Вот и получается, что неандертальцы выряжаются как викинги и оказываются на планете, которая замерла на этапе Средневековья. Ты об этом подумал, Векс?
– Примерно,– вяло отозвался Векс,– Но ты уверен в том, что они – неандертальцы, Род?
– Ну, насколько я могу судить – да, уверен,– ответил Род и нахмурился,– Понимаешь, толком рассмотреть там было трудно. У меня не было возможности попросить кого-нибудь из них снять на минуточку шлем, чтобы я мог без спешки произвести обмеры его черепа, если ты меня об этом спрашиваешь.
– Понимаю, но ведь во время боя несколько зверолюдей погибло. Пожалуй, следовало отправить туда кого-нибудь с рулеткой.
– Хватит и брата Чильде. Будет от него хоть какая-то польза. Но он только подтвердит все то, о чем говорю тебе я, Векс. Тяжеленная нижняя челюсть, отсутствие подбородка, выступающие надбровные дуги, покатый лоб – то есть очень покатый. Никаких предфронтальных долей.
– А затылочный бугор?
Род выругался.
– Ну уж вот насчет этого я точно ничего сказать не мoгy. В конце концов, эта анатомическая подробность располагается у основания черепа, а они были в шлемах. Проверь сам на одном из… образцов, ладно?
– На этот счет я составлю письменные указания, Род,– на твое имя, конечно. Итак, следовательно, ты предполагаешь, что кто-то переместил племя неандертальцев с Терры, где оно обитало приблизительно за пятьдесят тысяч лет до нашей эры, сюда?
– А где бы еще они откопали неандертальцев?
– Теория параллельной эволюции…
– Параллельные линии не подвержены конвергенции. Ну да ладно, точно этого нам не узнать, так что оставим этот вопрос пока открытым.
– Но пока будем предполагать, что они были взяты с Терры. А те, кто переместил их сюда, снабдили их викингскими кораблями, доспехами и оружием. Вероятно, эти же неизвестные обучили их искусству навигации. Но с какой стати им было нападать на вас?
Род пожал плечами:
– Скорее всего, потому, что эти самые неизвестные подучили их этому. Но этот вопрос пока тоже придется оставить открытым.
– Как следует оставить открытым и вопрос о том, кто такие эти неизвестные.
– Вот как раз этот вопрос слишком открытым я бы не оставлял,– хмуро буркнул Род – Кто бы это ни был, они должны были располагать машиной времени. А нам уже известны две организации, экипированные таким оборудованием, орудующие в Грамерае.
– Анархисты из будущего и тоталитаристы из будущего. Правильно.
– Вот-вот. А когда перед нами два столь достойных кандидата, я не вижу причин искать третьего.
– Кого бы из двоих ты предпочел в данном случае?
– О, я бы сразу заподозрил анархистов,– ответил Род.– Это очень даже в их духе.
– В каком смысле?
Род пожал плечами:
– Зачем им понадобилось викингское облачение? Скорее всего, по той же самой причине, по какой ими пользовались настоящие викинги,– для того чтобы сеять страх в сердцах врагов. А подобное запугивание служит общей цели – превращению в полный хаос любого общественного порядка, какой попадется под руку. Кроме того, они обожают выпускать кого-то вперед, а сами становятся «силой, стоящей за троном», ну и всякое такое.
– Вернее было бы сказать «за пиратами» в данном случае. Однако твое предположение не лишено оснований, Род. Тоталитаристы более склонны к личному участию в политической борьбе. Помимо этого, они предпочитают тщательную тайную подготовку, которая приводит к революции, постоянному запугиванию, которое постепенно расшатывает местную власть. Да, логичнее было бы заподозрить анархистов.
– А то, что логично, скорее всего ошибочно.– Род снова склонился к экрану,– Кстати, посмотри, тут ведь разительное отличие в растительности, в зависимости от того, по какую сторону от гор находишься.
– Разительное, Род. Исключительно травы.
– И никаких там грибковых растений?
– Есть немного мхов и лишайников.
– Как же так? Почему больше ничего нет?
– По всей видимости, особенности растительности указывают на наличие небольшой территории, где температура гораздо ниже, чем в окружающем лесу. Я склонен заключить, что в этом месте с моря дует холодный ветер и охлаждает территорию вокруг залива. А стена гор не дает этому ветру проникать за их пределы.
Род оторвал взгляд от экрана.
– Ого! А не говорит ли это о наличии холодного течения?
– Со всей вероятностью говорит, Род,– отозвался робот слегка по-учительски.
– А ведь это течение может проходить мимо Грамерая.
– Не исключено,– сказал Векс.
Род кисло усмехнулся и швырнул разовый стаканчик в дезинтегратор.
– Ладно, хватит гадать,– заключил он. Встав, он подошел к стенке и принялся отстегивать клеммы, которыми был закреплен в нише мозг Векса.– А что происходит после того, как холодное течение сталкивается с берегом, Векс?
– Скорее всего, оно должно нагреваться из-за контакта с материковыми тропиками к югу от гор, Род. Затем оно должно отталкиваться обратно в море массой материка.
Род кивнул:
– А судя по расположению и контурам береговой линии материка, это значит, что течение должно направляться на северо-восток, то есть обратно к Грамераю.
– Это весьма возможно, Род. Но тебе не следует высказывать гипотез, не располагая необходимыми данными.
– Ладно, не буду.– Род сунул серебристый мяч под мышку.– Как скажешь, Векс. Кстати, пора перекусить.
– Роботы не едят, Род.
– Странно. А я так думал, ты не откажешься от порции биточков…
Стражник у дверей, ведущих в зал, вошел и возвестил:
– Лорд Великий Чародей, ваши величества!
Род обошел стражника и застыл, увидев, что перед Катариной и Туаном стоит высокий дородный мужчина с квадратным подбородком. Физиономия у незнакомца была загорелая и обветренная. Одет он был в короткую куртку с широкими рукавами, отороченную мехом, дублет и лосины. В руках он мял круглую шляпу.
Тут Род наконец вспомнил о придворном этикете и отвесил королевской чете поклон:
– Ваши величества! Прошу прощения. Я предавался кое-каким изысканиям.
– Надеюсь, вам сумеет помочь в ваших изысканиях наш новый помощник, лорд Чародей.– Катарина царственным кивком указала на незнакомца.– Позвольте представить вам господина Гью Меридиана, капитана торгового судна.
– Торгового судна? – Род в изумлении развернулся к моряку.– Вот не знал, что у нас есть торговый флот!
– Есть, милорд, как ему не быть.– Капитан сдержанно поклонился Роду,– Быстрее и дешевле доставлять товары на кораблях вдоль берега, нежели таскать их по дорогам.
– Не сомневаюсь. Следовало бы догадаться. Но как вы узнали о том, что мы нуждаемся в советах по мореплаванию, господин Меридиан?
Роду ответил Туан:
– Мы спешно послали вести рыбакам, что живут во владениях Логира и Романова. Все они утверждают, что им ведомы течения, проходящие вдоль берегов,– дальше, чем они обычно выходят в море. Однако более того никто из них не ведает.
– Ну конечно, откуда им знать, куда ведут эти течения,– нахмурился Род.– Ведь они никогда не уплывают далее тех мест, откуда могли бы легко вернуться к берегу в течение дня. Но они знали про вас, капитан?
Капитан кивнул:
– Бывает, лорды посылают своих рыбарей служить на мои корабли, милорд. Они знают про меня.
– А вы знаете направление течений.– Род оглянулся, поискал глазами стул, но вспомнил, что сидеть в присутствии царственных особ считалось дурным тоном. Это дозволялось только Брому, а Бром – особый случай,– По крайней мере, вам знакомы те течения, что проходят около острова Грамерай.
– Это верно, милорд. Хотя вернее было бы сказать, что я знаю, где они не проходят.
– Вот как? Так, значит, течения есть повсюду вокруг острова?
– Не совсем так. У западного побережья их нет.
– Странно,– недоуменно сдвинул брови Род,– Не могли бы вы показать мне течения на карте?
– На… карте? – На миг капитан Меридиан растерялся, но, подумав, вытащил из-за широкого ремня небольшую книжечку,– Ну да, я мог бы вам показать, что у меня записано в руководстве, но не проще ли будет объяснить на словах?
– Нет-нет! Я хочу, чтобы вы показали мне на…– Род умолк, вспомнив о том, что в Средневековье не существовало карт в том виде, в каком они были привычны ему. Сама идея рисования береговых линий здесь была еще чужда. С картами следовало обождать до начала эпохи Возрождения, вместе с которой пришло понятие непрерывного однородного пространства. Род вернулся к двери, выглянул и попросил стражника:
– Пергамент, чернила и перо, да побыстрее.– Вернувшись к трону, он сказал: – Сейчас, ваши величества, одну минутку. Господин Меридиан, представьте себе, что вы – птица, летящая над островом Грамерай и осматривающая его побережье.
Меридиан улыбнулся:
– Представить такое приятно, спору нет, милорд Чародей, но только не пойму, как это нам поможет.
– Еще как поможет! – Род многозначительно поднял указательный палец.– Я нарисую вам береговую линию такой, какой ее увидела бы птица.
Распахнулись двери, и в зал торопливо вошел паж. Он принес пергамент, перо и чернила.
– Спасибо, сынок! – Род поспешно забрал у пажа все, что тот принес, и устремился к столу. Разложив пергамент на столе, он начал рисовать.– Вот западное побережье, капитан Меридиан,– Он изобразил длинную ломаную кривую и указал на самое ее начало,– Вот герцогство Савойское, а вот владения Габсбурга,– В конце линии он поставил точку и стал рисовать боковую линию, изобилующую выступами и впадинами.
Капитан Меридиан, напряженно сдвинув брови, следил за его рукой. Он явно пытался привести чернильную линию в соответствие со своими понятиями о скалах, приливах, течениях и далеких горах, едва видимых сквозь туман. Наконец он просиял и ткнул пальцем в округлый выступ на юге:
– Вот это – мыс Суси! Сколько раз мне приходилось прибирать паруса, чтоб юго-западный шквал не перевернул мой корабль, когда мы огибали этот мыс!
– Юго-западный? – Род оторвал взгляд от пергамента.– Тут проходит течение?
Капитан Меридиан яростно кивнул:
– Да, да! Как раз вот в этом самом месте! К западу отсюда я течений не знаю, милорд, совсем не знаю, дальше мне плавать не доводилось. А вот к северу оттуда течений нет. Вдоль всего западного побережья только приливы да небольшие водовороты кое-где.
Род кивнул:
– Значит, именно здесь течение и подходит к Грамераю. А вот южное побережье, господин Меридиан.
Он изобразил длинную кривую, после чего повел пером вверх, на север. Меридиан как зачарованный следил за пером. У него на глазах вырастали очертания острова.
– Это колдовство,– выдохнул он, когда Род закончил рисовать, и указал на карту,– Вот бухта Роланда, а вот тут побережье владений Романова. Вот устье реки Флеве, а вот это – полуостров Тристесс-Пойнт.– Он опасливо посмотрел на Рода.– Воистину вы – Великий Чародей! Какое колдовство помогло вам узнать очертания берегов?
– Ну… У меня есть знакомые – любители полетать,– пожал плечами Род.– Я ничего не упустил?
– Насчет берега – нет.– Меридиан вернулся взглядом к карте и указал: – Но вот здесь надо было бы изобразить Большой Риф – напротив самой середины западного берега, а вот тут – скалу Гебурн.– Его палец уткнулся в «море» неподалеку от побережья владений Романова,– Ну и еще… Ладно, это уж как-нибудь в другой раз.– Он махнул рукой,– На вашей карте нету уймы такого, что нужно знать всякому мореплавателю.
– К примеру – течений? – Род окунул перо в чернила и вручил капитану.– Не покажете ли мне, где они проходят, господин Меридиан?
Капитан вытаращил глаза. Затем все же робко взял у Рода перо и принялся рисовать. Род наблюдал за тем, как от кончика пера одна за другой тянутся плавные дугообразные линии, неведомо откуда приходящие к мысу Суси, скользящие вдоль восточного побережья к баронетству Руддигор, мимо владений Романова, затем – мимо владений Габсбурга, и вновь уходящие в неизвестность.
Меридиан со вздохом опустил перо в чернильницу.
– Лучше у меня вряд ли получится, лорд Чародей. Более мне ничего неведомо.
– Что ж… Пожалуй, вот тут я сумею кое-что добавить,– сказал Род и снова взялся за перо.– Один из наших юных колдунов как-то ночью слетал на запад…– Род принялся рисовать извилистую кривую линию в левом нижнем углу пергамента.– И увидел он нечто вот такое…– Кривая изогнулась вправо и превратилась в выступ. Род поставил несколько точек у основания выступа и вернулся к тому месту карты, где капитан Меридиан прервал изображение течений.– Он летел за судном разбойников, возвращавшихся домой, и, судя по его рассказу, я так думаю, они плыли вот этим путем. А это значит, что северное течение опускается к юго-западу, вот так…– Перо провело линию вниз, к материку, и резко обогнуло выступ.– Надеюсь, вам известно, капитан Меридиан, что Грамерай – всего лишь остров и что на западе лежит материк.
Капитан кивнул:
– Нам ведомо об этом, лорд Чародей,– но только это и ведомо. Да и знаем мы об этом по рассказам наших дедов.
– Ну вот, а теперь наш юный колдун проверил, справедливы ли эти рассказы. Материк лежит там, где ему и положено лежать.– Род обвел выступ пунктирной линией.– По нашему мнению, этот полуостров – родина зверолюдей. Наверняка тут проходит течение.– Он не стал уговаривать капитана и доказывать ему, насколько наверняка,– Затем течение направляется к югу, ударяется о берег, нагревается возле вот этого выступа, затем он отбрасывает течение в море, к северо-востоку, ну а потом оно направляется тем же путем…– Он повел пунктирную линию вверх и вправо и вел до тех пор, пока она не соединилась с линией, проведенной капитаном Меридианом возле мыса Суси.– А вот здесь все возвращается на круги своя.– Род выпрямился и вставил перо в чернильницу,– Вот и все, господин Меридиан. Считайте, что мы с вами только что составили карту течений.
За ухом у Рода прозвучал тактичный, скромный электронный кашель.
– Ну, при наличии кое-чьей помощи на этапе сбора начальных сведений,– добавил Род.– Скажите, есть в этом хоть какой-то смысл?
Мореплаватель, сверкая глазами, кивнул:
– Еще какой, милорд! – Он повернулся к Туану и Катарине: – Берегитесь, ваши величества! – Он провел пальцем по ходу течения.– Зверолюди выводят свои корабли-драконы в течение, направленное на восток,– вот здесь. Оно несет их к острову. Вначале – к владениям Логира, вот сюда, затем корабли попадают в течение, огибающее восточное побережье, и оно уносит их к западу, домой.– Его палец описал круг и остановился у полуострова, выступающего из береговой линии материка.
Туан шумно, с присвистом выдохнул.
– О да, господин Меридиан. Да, мы понимаем.
Тут распахнулись двери, и вошедший стражник оповестил:
– Ваши величества! Гвендилон, леди Гэллоугласс.
Вошла Гвен и присела в учтивом реверансе.
– Рада видеть тебя, моя милая.– Катарина встала и пошла к Гвен, протянув для приветствия руку.– Очень рада видеть тебя. Ты пришла вовремя. Эти глупые мужчины мне уже голову вскружили своими бессмысленными разговорами о течениях и мысах.
Гвен привстала и взяла протянутую руку Катарины с некоторым удивлением.
Род удивился вдвойне. Выпрямившись, он искоса посмотрел на дам. Не сказать, чтобы Катарина и Гвен были большими подругами, особенно если учесть тот маленький факт, что королева питала к Роду нескрываемый интерес до того, как он сумел вернуть в ее жизнь Туана. Род не думал, что Гвен это было известно, но разве можно быть в чем-то уверенным, когда твоя жена – телепат? Как бы то ни было, теплое приветствие королевы Рода насторожило.
– Что вы такое задумали?
– Задумали? Вовсе нет! – Катарина разыграла оскорбленную невинность.– Однако мы обнаружили, что можем поговорить о тех ошибках, что допускаешь ты, лорд Чародей, и ты, мой благородный супруг.
Туан выглядел еще более встревоженным, чем Род.
– Что вы такое говорите, милочка? В чем же, по-вашему, состоят мои просчеты?
– Вы только и говорите о том, как бы убить побольше других мужчин дубинками и заколоть мечами. Мне же важнее защитить ваших воинов от дубинок и топоров врагов!
– Это славно сказано,– согласился Туан.– Было бы недурно, если бы вы сумели сохранить их жен и детей, а также земли и скот, которые дают им пропитание.
– Мне и самому не слишком приятно в этом признаваться,– вставил Род,– но порой стукнуть кого-то дубинкой – самый надежный способ добиться того, чтобы он не стукнул тебя.
– Да, но если уж ты завел речь об этом, мой господин, надо, чтобы твой воин сумел нанести такой удар,– напомнила мужу Гвен.– А для этого нужно защитить воина от Ока Зла зверолюдей.
Род и Туан переглянулись.
– Они правы, ваши величество. Мы так углубились в продумывание контратаки, что совсем забыли о психологической защите.
– Не тревожьтесь, господа,– успокоила их Катарина.– Ибо мы позаботились об этом.
– Воистину,– проворковала Гвен.– И готовы к защите, как были готовы мы с Тоби, когда зверолюди сражались с нашими воинами.
Туан нахмурился:
– Боюсь, я плохо вас понял, сударыня. Вы разве участвовали в сражении? Держали оборону?
– О да! – с жаром заверил короля Род.– Нам не удалось бы сберечь и той горстки людей, что остались в живых, если бы Гвен и Тоби… как бы это сказать… если бы они не разрушили чары Ока Зла.
– Я помню, вы говорили о том, что вам удавалось добиться этого, но лишь на краткие мгновения.– Туан потер подбородок.– Но только на краткие…
– Верно, мысли врагов были для нас слишком тяжелы,– согласилась Гвен.– Но не забывайте, сир, нас было всего лишь двое, да и трудились мы каждый сам по себе.
– Вы желаете сказать, что они просто превзошли вас числом,– заключил Род.– Но что помешает им добиться этого вновь?
– Ну конечно, единственное: мы соберем больше ведьм и колдунов! – Губы Гвен расплылись в радостной улыбке.
Катарина взяла Гвен под руку и кивнула:
– Воистину так, лорд Чародей! Твоя супруга думает, что если ведьмы возьмутся за руки, они смогут потрудиться сообща. И если мы соберем вместе хотя бы пару дюжин ведьм, они сумеют одолеть Око Зла целого корабля-дракона, набитого зверолюдьми.
– Вас будет всего двадцать против сотни врагов? – У Рода по спине побежали мурашки.– Нет, ты уж меня прости, женушка, но мне такая расстановка сил не по душе.
– Мне тоже,– честно призналась Гвен.– Было бы куда как лучше, если бы нам удалось собрать побольше ведьм.
Мурашки на спине у Рода расплодились в неимоверном количестве.
– Почему-то мне это не нравится.
– Мне тоже,– подхватил Туан.– Что вы задумали, дражайшая супруга?
– Королевский призыв,– ответила Катарина и горделиво вскинула голову.– Есть ведьмы, супруг мой, которые прячутся в горах, на фермах, в маленьких деревушках, которые скрывают свой дар из страха, что их друзья и родня отвернутся от них. Они не явились в замок и не стали жить на башне вместе с другими либо из страха перед нами, либо из нежелания покинуть родные места.
– И вы решили объявить набор,– негромко проговорил Род.
– Называйте, как хотите, но я так решила! – Катарина снова царственно вздернула подбородок.– Подумайте сами: разве по зову простого герольда испуганная девушка явится во дворец? О нет. Но если ее призовет сама королева, такая девушка не сумеет отказать своему сюзерену.
Катарина устремила пылающий взор на Туана, тем самым предупреждая возражения с его стороны.
– А ты чем займешься? – с сомнением посмотрел на жену Род.
– Леди Гэллоугласс останется здесь и будет обучать королевских ведьм искусству борьбы с Оком Зла, покуда я буду объезжать страну и созывать во дворец стеснительных ведьм.
Катарина покровительственно погладила руку Гвен, дерзко глядя на Рода.
Род разжал было губы, готовясь возразить (он не мог устоять, хотя возражать было положительно бесполезно – Катарина дала это понять в самой откровенной форме), но тут двери с шумом распахнулись, в зал шагнул побледневший стражник и поклонился:
– Ваши величества!
Катарина резко обернулась и устремила гневный взгляд на стражника:
– Что означает это неучтивое вторжение, подданный?
– Ведьмы передали весть, ваши величества! Зверолюди высадились в устье реки Флеве!
– Собирайте войско! – крикнул Род Туану и поспешил к двери.– Я созову Летучий легион – вернее, тех, кто в нем остался.
– О нет, милорд! – вскричал стражник.– Они высадились с белым флагом!
– Что?! – Род развернулся и удивленно уставился на стражника.
Стражник кивнул:
– О да, милорд. Их совсем немного, и они сдались на милость рыцарей милорда Бурбона. А сейчас рыцари скачут к Ран-нимеду и зорко стерегут своих пленных…– он растерялся и устремил на короля вопросительный взгляд,– гостей?
– Если они и вправду высадились с белым флагом, они – наши гости,– заявил Туан и поднялся,– Пошли гонца с приказом охранять их как подобает, ибо у меня нет сомнений в том, что многие из наших добрых подданных с радостью разорвут их в клочья. Лорд Чародей! Следуй за мной!
И он стремительно зашагал к двери.
– Куда вы направляетесь? – требовательно спросила Катарина.
На пороге Туан обернулся:
– Я выеду им навстречу, милая, ибо нам следует как можно скорее переговорить с ними. Упущенный час может стоить нам десятков жизней.
Он быстро вышел. Род бросился за ним вслед. С чувством глубокого облегчения он закрыл за собой дверь, оставив в зале Катарину и Гвен.