355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф) » Чародей поневоле (сборник) » Текст книги (страница 23)
Чародей поневоле (сборник)
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 01:36

Текст книги "Чародей поневоле (сборник)"


Автор книги: Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 57 страниц)

– О да,– кивнул Род.– И как правило, она приводит с собой других пчел. Как я посмотрю, и у вас при себе имеются жалящие насекомые.

Туан оглянулся на сопровождавшее его войско.

– Зверолюдям не удастся легко одолеть этих воинов с отважными сердцами.

– Насколько мне известно, опасности подвергаются не сердца воинов,– заметил Род, развернул Векса и поехал дальше по дороге рядом с королем. Войско продолжило свой путь к югу.

Туан кивнул:

– Ты говоришь об Оке Зла.

– О нем самом,– подтвердил Род.– Насколько вы верите в это?

Туан пожал плечами:

– Более мудро верить в это и наилучшим образом защититься от этой угрозы – Он устремил на Рода пытливый взгляд.– Каким заклинанием можно было бы защититься от этого мерзопакостного Ока?

Род пожал плечами:

– Понятия не имею. Никогда раньше ни о чем подобном не слыхал. Даже представить себе не могу, как это вообще происходит. Быть может, эти паршивцы просто-напросто настолько уродливы, что люди замирают от ужаса при одном только взгляде на них?

Туан решительно покачал головой:

– Нет. Если все, что рассказывают, правда, то это колдовство, а не просто страх.

– На самом деле я имел в виду скорее не страх, а отвращение. Ну и, конечно, рассказы могут быть не совсем точны. Кстати, от кого поступили сведения?

– От женщин и стариков, коим удалось бежать. В живых остались также трое пехотинцев, хотя у них страшные раны. Поведали они немногое, но то, что поведали, совпадает с рассказами очевидцев. Их заставило замереть Око Зла.

– Ну, ясное дело, условия для шпионажа были не самые идеальные,– задумчиво пробормотал Род.– И сведений не так много, чтобы высказать весомые контрпредположения. Тем не менее впечатление такое, что этим тварям непременно нужно взглянуть человеку прямо в глаза, чтобы заморозить его. Так что посоветуйте своим воинам смотреть на что угодно – на руки врагов, на их шляпы, зубы, в конце концов,– но только не в глаза.

– Что ж, это лучше, чем ничего,– вздохнул Туан.– Но было бы славно, если бы ты все же измыслил нечто получше, господин Чародей. Трудно воину не смотреть в глаза врага своего в пылу сражения.

– Пока ничего лучшего предложить не могу,– проворчал Род.– Но постараюсь что-нибудь придумать на месте, если они нападут снова. Тогда, может быть, мне…

– Нет,– Туан резко натянул поводья и в упор посмотрел на Рода.– Ты будешь несказанно огорчен, господин Гэллоугласс, как огорчен и я, но ты должен будешь воздержаться от участия в сражении и вместе со мною взирать на ход битвы издали, с высокого места, дабы помогать мне в том, как лучше вести ее.

Сердце Рода заныло, но он понимал, что Туан прав. Войско во все времена сражалось куда лучше, если его действиями руководили извне.

– Ваше величество, вы, по обыкновению, правы. Я не стану драться самолично до тех пор, пока и вы воздержитесь от этого.

Туан недоверчиво взглянул на Рода:

– Не надейся разозлить меня. Я набрался терпения.

Судя по всему, и с догадливостью у Туана стало получше. Три года назад он бы не спустил Роду издевки.

– Однако все вышесказанное будет справедливо лишь в том случае, если у нас достанет времени занять наблюдательную позицию до начала сражения.

– Верно,– кивнул Туан, развернул коня к югу и пришпорил его.– Но это – твоя обязанность.

– Вот как? – Род, прищурившись, посмотрел на короля,– Вы полагаете, что я способен колдовским образом перенести все ваше войско на избранную вами позицию?

– О нет. Ты призван лишь известить нас загодя о том, что приближаются враги, дабы мы поскакали к тому месту, где они нападут, и опередили их.

– О,– произнес Род, и губы его некоторое время сохраняли форму произнесенной буквы,– Вот и все? Быть может, не откажете мне в такой любезности, ваше величество, и объясните, каким образом я должен этого достичь? Не прикажете ли выслать дозорных, дабы они вышагивали в миле от берега?

– Это было бы славно, если бы тебе удалось произнести заклинание, которое не дало бы им утонуть.

– О, нет ничего проще! Это заклинание звучит так: «шлюпку на воду»! – сострил Род, но тут же нахмурился.– Послушайте, а ведь в этом есть смысл!

– Конечно есть,– обернулся к нему Туан,– Несколько дозорных в небольшом суденышке, и пусть наблюдают, не появится ли на горизонте мачта. Но как они подадут нам весть?

– Пусть гребут к берегу.

– Зверолюди выгребут быстрее их, ведь им поможет попутный ветер, и гребцов у них больше. Разве тогда они не схватят дозорных и не перебьют их?

– Верно,– нахмурился Род.– Ну а если дозорный будет колдуном? Тогда он мог бы телепор… ну, то есть перенестись на берег, а на море останется его пустая лодочка.

– Недурная мысль,– кивнул Туан.– Но твои колдуны слышат мысли. Не будет ли тревога поднята скорее, если на берегу будет находиться кто-то еще из колдовского народца, кто будет слушать мысли этого дозорного?

– Точно! Так будет быстрее, и… минуточку! – Род стукнул себя по лбу тыльной стороной ладони.– Да что же это я! Простите, ваше величество, я нынче на редкость несообразителен. Зачем нам сажать колдуна в лодку? Почему бы ему просто-напросто не находиться на берегу и не слушать мысли приближающихся зверолюдей?

– Ну конечно! – довольно прищурился Туан.– Неужто мне нужен был Великий Чародей, чтобы сказать мне об этом! И где только мой разум!

Не исключалось, что его ум остался в королевском замке, в Раннимеде, но Род воздержался от комментариев по этому поводу. К тому же Туан в этом случае мог бы вполне резонно намекнуть, что разум Рода также в некоторой степени потерян из-за пышных рыжих волос и фигурки одной красотки, за обладание которой не совестно было бы и прикончить соперника.

Но вот король открыл глаза, и во взгляде его появилось сомнение.

– А ты уверен, что они способны мыслить?

– Кто их знает? Быть может, если я выйду на западное побережье да громко крикну: «Cogito, ergo sum», они, все как один, бесследно испарятся.

– Это – могущественное заклинание?

– Да нет, всего-навсего пожелание. Тут я поставил Декарта, как телегу, впереди лошади,– В это же мгновение за ухом у Рода послышалось короткое неприятное жужжание. Векс явно не оценил по достоинству чувство юмора хозяина,– А если серьезно, ваше величество, то я думаю, что тут не должно возникнуть особых сложностей. Все, что живо и движется, само по себе непременно проявляет хоть какую-то нейронную активность. Знакома мне одна юная ведьма, которая способна читать мысли дождевых червей, а ведь у них, по идее, нет никаких мыслей.

– Но смогут ли ведьмы и колдуны услышать мысли врагов на значительном расстоянии, дабы нам хватило времени изготовиться к бою к моменту высадки противника?

– На этот счет тоже тревожиться не стоит. Знакома мне и другая юная дамочка. Как-то раз ей удалось услышать мысли одного диноз… то есть одной ужасной ящерицы, которая в ту пору находилась на материке. Правда, после этого она три дня была сама не своя, но…

– Стало быть, дозорные нас не подведут.

Род нахмурился.

– Не подведут-то они не подведут, но вот какая у меня не слишком приятная мысль… Как же так вышло, что до сих пор никто из ведьм и колдунов не услышал мыслей зверолюдей?

Эта догадка поразила и Туана. Он сдвинул брови и на несколько мгновений задумался, а потом обернулся к Роду с изумленной улыбкой:

– Быть может, потому, что их вообще не было?

Род на миг замер, затем вздохнул и пожал плечами:

– Почему бы и нет. На Грамерае все возможно.

Действительно, на планете произрастал эндемичный грибок, обладавший удивительной чувствительностью – не в том смысле, что грибок этот был обидчив или проявлял еще какие-либо эмоции подобного толка… но когда на этот грибок пристально глядел активный телепат и о чем-либо усердно размышлял, то грибок превращался именно в то, о чем этот телепат думал. О да, весьма высока была вероятность того, что прежде никаких зверолюдей на Грамерае не было и в помине. А для того чтобы они появились, всего-то и надо было, чтобы какая-нибудь бабуся, ни сном ни духом не ведавшая о своих экстрасенсорных талантах, взяла да и рассказала внучатам страшноватую сказочку…

Не сказать, чтобы Роду так уж нестерпимо хотелось познакомиться с этой бабусей.

– А скажите, ваше величество… что будет, когда наши дозорные заметят их?

– Тогда мы обрушимся на них огнем и мечом,– мрачно ответствовал Туан.

– Да, но… Грамерай – все-таки довольно обширный остров. Что, если враги нанесут удар там, где в это время не будет наших войск?

– Как они уже и поступили,– кивнул Туан.– Но я отдал приказ, чтобы каждый из лордов, чьи владения простираются вдоль побережий, собрал елико возможно большое войско и держал его в боевой готовности. Но как бы то ни было, лучшие из наших лордов только и сумеют продержаться до прибытия посланного мною подкрепления. Если же им будет более сопутствовать удача, то мне стоит тревожиться не только из-за зверолюдей.

Тут Туан был прав на все сто: дворянин, способный одолеть явившихся с набегом захватчиков, запросто мог замыслить выступление и против королевского войска.

– Однако путь до места сражения отнимет у вашего войска несколько дней.

– Это верно,– Туан посмотрел на Рода и нахмурился.– А не мог ли бы ты измыслить некое заклинание, с помощью которого бы войско мое переносилось туда, где в нем есть нужда, Великий Чародей?

– Боюсь, это не в моих силах.

Род на миг представил себе головокружительное зрелище: рыцари и пехотинцы Туана, сгрудившись, летят над пасторальными лугами и холмами на антигравитационных платформах. Однако он туг же мужественно заставил себя перестать даже воображать такую картину. Развитие техники должно было происходить поступательно, а не какими-то там урывками. Если он научит грамерайцев тому, как делать антигравитационные платформы, они быстренько додумаются и до того, как собрать автоматическую пушку и наладить телевизионную сеть. Ну а какие будут шансы у демократии в стране, где в руках короля техника, поставленная на службу тоталитаризму, а народ по-прежнему почитает верность королю наивысшей из добродетелей? Правильно, шансов столько же, сколько у верблюда на леднике.

– Но для этого вовсе не нужно колдовство. Всего лишь как можно больше конников.

– Но как же это?

Туан явно обеспокоился. Ведь для него «конники» означало «рыцари».

– Понимаю, звучит непривычно, но вовсе не обязательно, чтобы верхом сидели только командиры. В седла можно посадить и простых воинов.

Туан оскорбленно воззрился на Рода.

– Ваше величество,– поспешно добавил Род,– я же не имею в виду больших боевых коней. Простые воины могут оседлать пони. В далеком походе они ничуть не хуже обычных лошадей, а если их не слишком тяжело навьючить, они и галопом поскачут. Все конное войско можно держать в Раннимеде, поскольку это почти что центр острова. А когда мои дозорные-ведьмы пришлют весть о нападении врагов, вам только и надо будет крикнуть: «По коням! Вперед!» И тогда ваше войско рванет туда, куда нужно, и через десять минут исчезнет из глаз. В этом случае, если на походе чередовать галоп с шагом и придать каждому воину дополнительную лошадь, войско доскачет куда угодно из Раннимеда за два дня.

– Ну да, а зверолюди высадятся за один день,– проворчал Туан и пожевал губу.– Но все же в предложении твоем есть смысл. Хватит тысячи человек, если зверолюдей не окажется больше. Тогда я мог бы держать наготове пять таких войск и разместить их так, чтобы каждое из них могло достичь побережья любой из двух провинций менее чем за день.– Он с сияющей улыбкой повернул голову к Роду,– И ведь верно, это получится! Что с того, что пехотинцы поедут верхом! Доскакав до поля боя, они смогут спешиться и драться, как им привычно!

Род с упавшим сердцем осознал, что король только что додумался до превосходного способа навязывания вассалам своей воли, пришлась бы эта воля им по нраву или нет. Но что еще он мог поделать? Сидеть сложа руки и наблюдать, как эти чудища грабят его верных налогоплательщиков?

– Думаю, все получится, ваше величество.

– Но… название! Нужно как-то наименовать это войско! – Глаза Туана возбужденно сверкали.– Эти воины… они будут сражаться с утроенной силой, если у их войска будет имя, которое прославится в веках!

В сообразительности в вещах такого рода Туану было не отказать – в этой самой, казалось бы, чепухе, которая в конечном счете оправдывает себя: чести, рыцарстве и всем таком прочем. Частенько как раз за это и сражаются, а вовсе не за презренный металл. И если Туан решил, что его воины будут драться более отважно, если у их подразделения будет звучное имечко, кто бы спорил? Род, во всяком случае, спорить не стал.

– Как вам Летучий легион, ваше величество?

– И это вправду будет войско, господин мой? – спросила Гвен, стоя рядом с мужем на холме и озирая долину, уставленную шатрами, между которыми паслись лошади.

– Это только авангард,– успокоил ее Род.– У Туана еще пять тысяч пехотинцев, и большая их часть не в седле только потому, что они не знают, как ездить верхом. Здесь же собрана тысяча хороших конников со всего острова – это те воины, что уже испытали себя в боях. Но в основное войско Туан намерен набрать еще пять тысяч пеших воинов.

Вдалеке, внизу командир прокричал приказ, и его эскадрон пустился галопом и бросился на другой незадачливый отряд, размахивая деревянными мечами.

Гвен некоторое время понаблюдала за ходом учений и поежилась:

– Не сказать, чтобы они были так уж искусны, господин мой.

– А я и не говорил, что они искусны. Я сказал, что у них есть некоторый опыт.– Род отвернулся и стал спускаться по склону холма, держа жену за руку.– Но немного обучения и практики, и я надеюсь, мы получим преотличный кавалерийский полк. А это кто такой? – Он остановился и, нахмурив брови, уставился на незнакомца в коричневом балахоне с аккуратно выбритой тонзурой. Тот восседал, скрестив ноги, примерно в пятидесяти ярдах от того места, где остановились Род и Гвен, разложив на коленях толстенную раскрытую книгу. В левой руке он держал чернильницу, а в правой – перо.

– Это почтенный монах, так я думаю,– сказала Гвен.– Но почему ты так обеспокоился, супруг мой?

– Да потому, что не припомню, чтобы я приказывал кому-либо из монахов прибыть сюда.– Род подошел к монаху.– Доброе утро, святой отец.

– И тебе доброе утро, добрый человек,– отозвался монах и поднял к Роду сияющее улыбкой лицо. Но тут он широко раскрыл рот и неуклюже поднялся на ноги.– О, да ведь это Великий Чародей!

– Осторожнее, не пролейте чернила.– Род протянул руку и поддержал накренившуюся чернильницу.– Приятно, что вы меня узнали, но уж вскакивать вам было совсем ни к чему, когда вы не в военной форме.

– О нет, мне известно, что вы – один из величайших людей, чья нога когда-либо ступала по земле Грамерая,– с жаром возразил монах. У него все было круглое – брюшко, лицо, даже глаза.– Кто же еще дерзнул бы спасти королеву Катарину от обезумевшей толпы крестьян, что жаждали ее крови, и от мятежных лордов, что жаждали ее престола?

– Что ж, тут ей немало помог ее супруг. Если помните, он в этом деле также поучаствовал. На самом деле, если на то пошло, то сражение значительно способствовало тому, что он стал ее супругом.

– Не столько сражение, сколько вы лично,– уточнил монах.

Род смущенно кашлянул. Монах был слишком близок к истине. Пора было менять тему.

– Но что вы тут делаете, святой отец?

– Ой! – Монах взглянул на книгу.– Всего лишь стараюсь не терять времени даром, господин Чародей. Мудрый человек не позволяет себе лениться, и потому, когда мне больше нечем заняться, я употребляю свободное время на составление хроники событий, что вершатся при моей жизни.

– Хроники? Вот это да! Пишете историю в процессе ее свершения! – Род не удержался и спросил: – А я там описан?

– Ну конечно, господин Чародей! Разве история Грамерая была бы полной без упоминания о вас?

– По мне, так лучше бы он больше был дома, чем в истории,– любовно проговорила Гвен и встала рядом с Родом.– Но боюсь, вы не совсем верно поняли моего супруга.

– Что? О да, да! – Род смущенно прокашлялся.– Так и есть, святой отец. Когда я спросил: «Что вы здесь делаете?», я имел в виду – здесь, при войске, а не в данный момент. Что за дело привело вас сюда?

– Ну конечно же, спасение душ,– отвечал священник, недоуменно округлив глаза.– Наш добрый аббат назначил меня капелланом королевских пехотинцев, но его величество сказал мне, что у него не хватает капелланов, и отправил меня сюда.

– Ах вот как? – Род понимал, зачем это понадобилось Туану. Молодой король любил всех своих подданных, но типичный средневековый монах, как правило, только тем и занимался, что увещевал паству, а это могло переполнить даже бездонную чашу терпения Туана.– Пожалуй, мне придется переговорить с его величеством. Ну, по крайней мере он прислал мне историка-любителя.

– Милорд! – на скаку выкрикнул сквайр и осадил коня рядом с Родом.– Вас приветствует лорд О'Берин, милорд. Он прислал меня, чтобы сообщить вам, что прибыли люди из Логира.

– Правда? – Род схватил монаха за руку и быстро пожал ее вместе с пером и чернильницей.– Что ж, было поистине приятно познакомиться с вами, святой отец, но теперь мне пора… Кстати, запамятовал, как ваше имя?

– Брат Чильде, так меня зовут. Но не задерживайтесь для разговора с недостойным братом, господин Чародей, когда вас призывают государственные дела.

– Ну… скорее, военные. Гвен, послушай.– Род взял жену за руку и поспешил вместе с нею вниз с холма,– Там приехали те немногие, что выжили после нападения зверолюдей.

– О, я с радостью послушаю их рассказы,– ответила Гвен и нахмурилась.– Нет у меня сомнений в том, что в этих… зверолюдях какое-то колдовство.

– Если это так и если очевидцы расскажут об этом, ты и выяснишь, так это или нет.– Шагая по долине, Род вдруг вспомнил о сыне.– А где Магнус?

Глаза Гвен блеснули, она вздернула подбородок.

– Ты бы лучше спросил, почему я пришла сюда.

– Я удивился, но не слишком сильно – просто был так рад, что ты рядом со мной. Почему? Что такого сделал Бром?

– Он пришел к нам домой и сказал мне, что мне уже не пристало долее сидеть на месте сложа руки и при этом притворяться домашней хозяйкой. Как будто я притворялась!

При мысли о том, как порой летала по дому пыль, взметаемая Гвен, Род поежился. Гвен не прощала ему ни малейшей неопрятности, но к концу дня настроение у нее невыразимо портилось.

– Кто бы говорил! У него в покоях прибирает целое войско эльфов! – буркнул Род.– Но он прав, дорогая. Твои таланты нам сейчас нужны здесь. Пещере пока придется попылиться.

Гвен содрогнулась.

– Быть может, и так, ведь мы говорим о жизнях людских, и, пожалуй, некоторое время нам придется пробыть вне дома. Но Магнус ждать не может. Я должна буду проводить с ним хотя бы половину того времени, что буду бодрствовать, если только не будет битвы.

– Да, понимаю,– отозвался Род, и ему стало не по себе из-за угрызений совести.– Но где мальчик?

– Бром нашел полдюжины эльфиек, чтобы те присматривали за ним. Я отнесла его к ним в грот и поняла, что они умеют присматривать за детьми. Потому я решилась оставить его у них.

– Но все же не слишком охотно, как я понимаю.

– Я никогда не буду спокойна, если со мною не будет моего малыша! – воскликнула Гвен.– Но так должно быть, и глупо мне волноваться.

– Ну конечно, глупо.– Род сжал руку жены.– Не сомневаюсь, Бром нашел для Магнуса самых лучших нянюшек,– Гвен даже представить не могла, насколько Род в этом не сомневался. Дело в том, что он дал слово Брому ни за что на свете не рассказывать Гвен о том, что Бром – ее отец. Он стеснялся того, что он – карлик. Но о Магнусе Бром заботился, как о родном внуке,– собственно говоря, так оно и было, только Гвен об этом не знала. Нет-нет, безусловно, каких бы нянек ни нашел Бром для Магнуса, им можно было доверять целиком и полностью.– Даже если они – эльфийки.

– Особенно если они эльфийки.– Гвен искоса глянула на мужа,– Кто еще сумел бы удержать твоего сына, Чародей?

– Только другой чародей или колдунья,– усмехнулся Род в ответ на гневный взгляд жены.– Колдунья.

– Это правда,– отозвалась она, и взгляд ее немного смягчился,– Но большинство из них слишком молоды, а другие, наоборот, слишком стары. Это дряхлые старухи или старики отшельники, что живут в диких горах. О нет, уж лучше я доверюсь эльфийкам, которых приставил к мальчику Бром.

– Да и кого еще он мог к нему приставить,– развел руками Род.– Он ведь, как-никак, король эльфов.

– Это верно,– улыбнулась Гвен.– Если бы только их величества знали, кто такой на самом деле их главный советник.

– Они бы тогда изгнали его из дворца и попробовали бы подписать с ним договор. Да нет, я думаю, что нынешнее положение дел всех устраивает куда как больше.

– Точно. Ведь Бром всегда рядом с Туаном.

– А Магнус – с эльфами, а ты со мной.– Род вздохнул.– Мой сын – у эльфов, как в сказке. Но ведь ты могла бы присматривать за ним, верно?

– О, я так и делаю, как только выдается минутка, поверь! – Гвен остановилась и застыла. Взгляд ее стал отстраненным. Через пару мгновений она кивнула и зашагала вперед рядом с мужем.– С ним все хорошо.

– Неплохо уметь читать мысли, правда? – усмехнулся Род.– Именно поэтому я так рад, что ты сопровождаешь меня в этом походе.– Он остановился у шатра Брома, кивнул часовым и приподнял полотнище, закрывавшее вход.– Только после вас, сударыня.

В шатре возле длинного стола стояли двое слуг и держали подносы, уставленные всякой снедью. За столом сидели несколько крестьян. Они жадно жевали и запивали еду элем. Во главе стола сидел мужчина в пропыленной одежде, который ел с таким же аппетитом, но не такими большими кусками. Судя по всему, мужчина этот был рыцарем, снявшим стальные доспехи. Напротив него сидел человечек ростом не более трех футов, ширина плеч которого почти равнялась его росту, а бицепсы и бедра у него были мощнее, чем у Рода. Большую голову венчала косматая шевелюра и обрамляла кустистая борода. Завидя Рода, он запрокинул голову, вскочил и поспешил к вошедшей супружеской паре, басовито приговаривая:

– Ну, наконец-то появились! Наши гости уже наелись до отвала и напились, а за вами я послал, когда они только прибыли.

– Ну, нас не так просто сразу разыскать,– оправдываясь, проговорил Род и шагнул к столу.– Кто эти господа?

– Сэр Реджинальд де ла Плас, вассал герцога Логира,– отвечал Бром,– Он и привел к нам этих крестьян. Сэр Реджинальд, позвольте представить вам Рода Гэллоугласса, лорда Великого Чародея.

– Лорд Чародей! – Рыцарь радостно вскочил на ноги.– Я польщен!

– Рад слышать,– сказал Род и почтительно склонил голову,– Моя супруга, леди Гвендилон.

Рыцарь поклонился Гвен, и она одарила его лучистой улыбкой.

– А эти бедолаги – жертвы вторжения врагов,– Бром опустил руку на плечо крестьянина, сидевшего ближе к нему.– А ведь всего неделю назад у них были дома. Что же есть у тебя теперь, добрый человек?

Крестьянин проглотил кусок и ответил:

– Кое-какие домишки у нас имеются, милорд. У половины людей снова есть жилье. Это ведь недолго умеючи – построить шалаши из прутьев.

– И глиной обмазать,– уточнил Бром,– Я видел своими глазами, как работают эти люди, господин Чародей. День – и дом готов. С десяток новых мазанок у них в деревне уже стоит.

Род заметил, что крестьяне поглядывают на него с опаской.

– Это все слухи, добрые люди. На самом деле я вовсе не чародей – я всего-навсего плохой ученый, знающий кое-какие фокусы.– Если он чего и добился этим заявлением, то только того, что крестьяне стали смотреть на него с еще большим опасением.– Ну, ладно,– вздохнул Род.– Видит Бог, я сделал все, что мог. А скажите мне, люди добрые, каковы они собой, эти зверолюди?

– О, они страшны и ужасны, милорд! Высотою с дом и рогатые, как молодой месяц!

– И еще лохматые,– добавила женщина, сидевшая напротив.– В шерсти с головы до ног.

– Но лица у них без шерсти,– решительно объявила другая женщина.– И безбородые они.

– А явились они на драконе,– уверенно объявил мужчина.– Дракон и был, он плыл, а они у него на спине сидели!

– Да нет, то не зверь был! – воскликнула первая крестьянка.– Кто бы говорил! Ты ведь лежал с проломленной головой, когда они уплыли! – Она обернулась к Роду: – Судьба была милостива к нам, милорд. Семеро наших мужчин полегли, а ему повезло – выжил.

– Но другим тоже досталось – побили всех сильно,– негромко проговорила ее соседка.– И шестерых детишек они убили.

Род помрачнел.

– Но что за драконы, про которых он говорил?

– То были корабли, милорд! Просто их корабли! У них спереди вырезана голова дракона, а позади – хвост!

– Корабли-драконы? Длинные и узкие?

– В точности такие, милорд! – вскричала женщина,– Так вы их, стало быть, видали?

– Только в книге по истории. К тому же у тех воинов, что там описаны, были бороды. И не так много растительности на теле, как вы рассказываете…

– А рога, милорд?

– Это шлемы,– объяснил Род.– Шлемы с рогами… По крайней мере, так все думали, но на самом деле они таких шлемов не носили. Во всяком случае, в бой не надевали.

– Значит, это были не те, про кого вы рассказываете,– решительно заключил крестьянин.

– Явно не те,– согласился Род,– Не думаю, чтобы тем, настоящим, было под силу уплыть так далеко от родных берегов. Они были прекрасными мореплавателями, но им была нужна пресная вода.

– Но почему же тогда эти зверолюди нарядились как те, про которых ты говоришь, господин мой? – удивилась Гвен.

– Потому что кто-то рассказал им об этом. Кстати говоря, а бабушки ваши не рассказывали ли детишкам сказочек про рогатых воинов в кораблях-драконах?

Крестьяне, выпучив глаза, покачали головами.

– Это я на всякий случай спросил,– вздохнул Род,– Но если бабушки таких сказок не рассказывали, кто же тогда?

– А на корабль-то и не было похоже при свете луны, когда эти демоны вопили и дубинищами своими махали,– проворчал крестьянин, осторожно прикоснувшись к повязке на лбу.

– Ну конечно,– подтвердил Род.– Потому они и делали носы своих кораблей такими – чтобы напугать…– Род уставился в одну точку.– Минутку! Ах вот оно что! Затем кто-то и рассказал им про корабли-драконы и рогатые шлемы! Точно – рассказал! Чтобы помочь им пугать таких бедняг, как вы! В конце концов, если это получалось у викингов…

– А… викинги – это кто такие? – робко спросила одна из женщин.

– Те самые рогатые воины, про которых я только что говорил.

– А они могли замораживать людей взглядом?

Род покачал головой:

– Ну нет, нет, конечно. Хотя они не отказались бы от такой возможности. А вы хотите сказать, что эти чудища это умели?

– Да ведь они нас чуть не в камень обращали,– проворчал мужчина.– Один из них как глянет мне в глаза, так мне почудилось, будто он мне голову взглядом насквозь пронзил. Я попробовал двинуться – но ничего не вышло.

– Да напугался ты до смерти,– буркнула женщина.– Струхнул, как мальчишка, который змею увидал.

Мужчина густо покраснел.

– Да ты была ли на лугу вместе с нами, женщина? Ты им в глаза смотрела? Да, не спорю, напугали меня эти жуткие глаза, так ведь и прежде мне случалось страху натерпеться в бою, когда молодой лорд наш Ансельм сражался с королевой, ну… и…– Он в испуге воззрился на Брома.

– И со своим младшим братом, который теперь стал нашим королем,– проворчал Бром.– Никто не станет винить тебя за это, добрый человек. Разве был у тебя выбор? Когда господин твой приказывает тебе идти в бой, ты должен идти в бой. Но разве в том бою ты замирал от страха?

– О нет, мой добрый господин! – вскричал крестьянин и запрокинул голову,– Я только еще храбрее замахивался моей пикой! Но когда глазищи этого мерзкого чудища залезли мне в голову, я пытался ударить его изо всех сил, но рука моя не пожелала слушаться меня! Видит Бог, я уж и так, и эдак старался поднять руку, но ничего не…– Он запнулся и поежился.– Господи, Царь Небесный, помилуй меня, грешного. Да не будет мне дано снова пережить такое! Я руки поднять не могу, а он, тварюга, на меня дубинищей своей замахивается…

Он зажмурился и, сокрушенно качая головой, отвернулся.

– Ну, успокойся,– проговорил Род и потрепал его по плечу.– Ты вел себя храбро, добрый человек. Ты сделал все, что мог сделать на твоем месте мужчина.

– То было Око Зла,– еле слышно пробормотал крестьянин.– То было колдовство.

Род обернулся и вопросительно посмотрел на Гвен.

– О таком рассказывают,– медленно проговорила она.– Рассказывают про ведьм и колдунов, что способны заморозить человека взглядом. Но мне никогда не встречался никто, кто обладал бы таким могуществом.

– А тебе знакомы почти все колдуны и ведьмы Грамерая,– добавил Род, кивнул и обернулся к крестьянину,– Итак, наши враги являют собой нечто новое – новое во многом. Но если бы не ты, дружище, мы бы ничего о них не узнали, и потому я тебе очень благодарен.

– Рад услужить вам, господин,– отозвался крестьянин. Он немного приободрился и даже сумел улыбнуться Роду.– Так, стало быть, это все… взаправду было?

– А шишка у тебя на голове – она взаправду или понарошку? – усмехнулся Род.– Ну так, само собой, и дубинка, которой тебя треснули, тоже настоящая была, и тот зверочеловек, что ею тебя стукнул. Что же до этого Ока Зла… Если уж под его взглядом замирают даже видавшие виды ветераны… вряд ли это что-то другое.

«По крайней мере, на этой планете»,– мысленно добавил Род.

– Спасибо вам, милорд,– улыбнулся крестьянин.

– Не переживай. Я бы тоже замер,– заверил его Род, похлопал по плечу и обернулся к Гвен.– Не известны ли тебе какие-нибудь заклинания против такого колдовства?

Она приоткрыла рот, чтобы ответить, и вдруг у нее на руках оказался ребенок. Он брыкался и кричал:

– Мамоцка! Я насол тебя, мамоцка! Насол тебя!

Гвен в изумлении вытаращила глаза. Но тут же губы ее тронула довольная улыбка, и она крепко прижала к себе малыша.

– Нашел, нашел, умничка мой дорогой. Ну-ка, скажи, как ты искал мамочку. Только головкой думал, вот как?

– Ага! – радостно закивал малыш, чрезвычайно довольный собой.

– Так он у нас телепат-следопыт? – удивился Род.– Мой ребенок «думал головкой» и маму нашел?

– Кому-то я головку точно оторву. Не ему, конечно,– сердито проворчал Бром.– Кто должен был приглядывать за младенцем? Чья была очередь? Хобгоблина!

В шатер вприпрыжку вбежал кто-то крошечный и опрометью бросился к Брому.

– Прости меня, о Король Теней! – запричитал басом маленький человечек ростом в полтора фута, но при этом плечистый.– Няньки-эльфийки изнемогли. Малышу надоели их игры, а их заклинания не смогли удержать его.

– Тогда им следовало бы измыслить новые чары и удержать его одними лишь развлечениями,– проворчал Бром.– Но это верно, я и сам не ведаю ничего такого, что удержало бы этого постреленка, когда он того не хочет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю