355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф) » Чародей поневоле (сборник) » Текст книги (страница 16)
Чародей поневоле (сборник)
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 01:36

Текст книги "Чародей поневоле (сборник)"


Автор книги: Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 57 страниц)

– Умолкни! – рявкнула Катарина, закрыла глаза, склонила голову. Костяшки ее пальцев, сжимавших подлокотники, побелели.

Она встала – снова гордая и сдержанная. Род не мог не восхититься ее умением брать себя в руки.

Катарина села за стол, придвинула к себе лист пергамента, взяла перо, что-то написала, свернула пергамент и протянула Роду.

– Отнеси это моему дяде Логиру,– приказала она.– Это приказ явиться ко мне, который послужит ему охранной грамотой. Ибо я так думаю, что все, кто верен мне, теперь должны быть рядом со мною.

Род взял у Катарины свиток и методично скомкал его в кулаке, после чего, не сводя глаз с королевы, швырнул в огонь.

– Вы напишете письмо герцогу, и я это письмо ему доставлю,– сказал он голосом, холодностью подобным льдам Антарктиды,– но в письме своем вы должны просить его оказать вам любезность почтить вас визитом.

Катарина вздрогнула, надменно вздернула подбородок. Род поспешно сбавил тон и, улыбнувшись, проговорил:

– Ну полно, полно, моя королева! Вы ведь и так владеете полной свободой, так разве вам жалко потратить хоть крошечную ее частицу на маленькую любезность? – Глаза его потемнели, улыбка исчезла,– Или вы снова поддадитесь мелочной гордыне, дабы ваша свобода стала предметом торговли? – Род шагнул ближе к столу, грозно встал рядом с Катариной.– Кто заплатит за вашу гордыню, моя королева? Ваш народ? Или вы?

Катарина была готова испепелить Рода гневным взором. Однако что-то в его речах заставило ее задуматься. Она опустила глаза и несколько мгновений сидела не шевелясь. Потом взяла новый кусок пергамента и принялась писать.

Дописав письмо, она сложила пергамент, приложила к нему печать и подала Роду. Он взял письмо, отвесил королеве сверхучтивый поклон, развернулся на каблуках и направился к двери.

Не успев переступить порог, он краешком глаза заметил, как что-то мелькнуло вдоль плинтуса. Род обернулся и увидел, как под гобелен нырнула мышь и затаилась там.

Род стиснул зубы, в два шага оказался возле гобелена, приподнял его.

Мышь смотрела на него очень большими, очень зелеными и слишком умными глазами.

– Терпеть не могу шпионов,– сообщил мыши Род.

Мышь вздрогнула, однако не убежала.

Внезапная мысль мелькнула у Рода. Его суровый взгляд смягчился. Он бережно взял мышь, поднял повыше и заглянул в ее

глаза со всей нежностью, на какую только был способен,– а это было нелегко, поскольку зол он был не на шутку.

Он покачал головой:

– Уж не думала ли ты, что мне и тут понадобится помощь?

Мышка опустила голову. Усики ее едва заметно дрогнули.

– О боже…– прошептала Катарина.– Этот человек одержим!

– Ваше величество,– задумчиво отозвался Бром, понимающе блеснув глазами,– вы, пожалуй, более правы, чем сами о том догадываетесь.

Род быстро прошагал по подъемному мостику, резво сбежал с холма и углубился в ельник.

– Векс,– негромко окликнул он.

– Я здесь, Род,– послышался отзыв, и из-за деревьев вышел величавый черный стальной конь.

Род улыбнулся и любовно потрепал металлической бок своего верного товарища.

– А как ты, интересно, узнал, что я пойду этой дорогой?

– Элементарно, Род. Анализ типа твоего поведения в сочетании с тем фактом, что этот ельник расположен в непосредственной близости от…

– Проехали,– проворчал Род.– Большой Том отвез Логира в Дом Кловиса?

– Ответ утвердительный.

Род кивнул:

– В нынешних обстоятельствах, пожалуй, для герцога это самое безопасное место. Но какое унижение для титулованной особы!

Он вспрыгнул в седло, сунул руку за край камзола и вытащил оттуда маленькую мышку. Та с обожанием смотрела на него.

– Ладно,– вздохнул Род.– Похоже, совершенно бесполезно тебя воспитывать. Ты все равно все сделаешь по-своему.

Мышка опустила глазки, стараясь придать себе виноватый и пристыженный вид, но при этом усики ее довольно топорщились.

Она потерлась головкой о ладонь Рода.

– Подхалимаж тебе ничего хорошего даст,– проворчал Род.– А теперь слушай меня внимательно. Я еду в Дом Кловиса, отправляйся-ка и ты туда же. Это приказ.

Мышка смотрела на него широко открытыми невинными глазками.

– И думаю, этот приказ ты исполнишь,– продолжал Род,– поскольку ты и сама туда собиралась, не правда ли? Но послушай…– В голосе его появились нотки беспокойства.– Будь осторожна, ладно?

Он поднес мышку к губам и нежно чмокнул в носик.

Та подпрыгнула на его ладони, весело заплясала, кувырнулась, подпрыгнула выше, и ее лапки превратились в крылья, хвостик оперился, носик вытянулся, превратился в клюв, и вот уже на ладони у Рода с лапки на лапку переступал крапивник.

Род ахнул от удивления.

– Ну да,– выдавил он немного погодя.– Понимаешь, трудновато к этому привыкнуть. Ну ничего, со временем освоюсь.

Птичка упорхнула с его ладони, описала круг у него над головой, зависла в воздухе и наконец стрелой устремилась ввысь.

Род проводил крапивника глазами и пробормотал:

– Как думаешь, а на этот раз она все сделает, как я ей сказал, а, Векс?

– Сделает,– ответил робот каким-то странным тоном.

Род искоса глянул на величавую черную голову:

– А я думал, роботы смеяться не умеют.

– Кто-то из нас ошибался на этот счет.

– Вперед,– распорядился Род и вогнал каблуки в стальные бока своего скакуна. Тот поскакал вперед стремительным, методичным галопом.– А что мне еще было делать? – проворчал Род.

– С этой дамой,– отозвался Векс,– делать тебе было нечего. Но ты не переживай, Род. Тактика поистине блестящая. К ней и многие короли прибегали.

– Угу,– задумчиво буркнул Род,– И в конце концов, это ведь немаловажно – когда тебе повинуются, верно?

Векс, беззвучно ступая микропористыми подошвами, на полном скаку влетел в залитый лунным светом внутренний дворик и резко остановился. Род ударился грудью о затылок коня.

– Уйййй! – Он скривился от боли и откинулся назад.– О, моя ключица! Слушай, Векс, ну ты хоть бы предупреждал, когда собираешься так резко тормозить, а? Для тебя инерция – это так, пустячок, а мне из-за нее порой достается по самому больному месту.

– Это по какому же, Род?

– Не будем уточнять,– проворчал Род и спешился.– Скажем так: я только что понял, почему кавалеристы пользовались седлами с разрезом.

Он зашагал по двору и по пути взглянул на одну из лун. Луна висела низко над горизонтом. До рассвета оставалось совсем немного.

Он постучал в дверь. За нею что-то зашаркало, и дверь открылась. На пороге возникла изуродованная, горбатая фигура Пересмешника.

– Чего желаете, милорд?

Не следовало показывать ему, что Род в курсе всех его грязных делишек. Он решительно переступил порог, как бы не особо замечая присутствия горбуна.

– Отведи меня к лорду Логиру, приятель.

– Слушаю и повинуюсь, милорд.– Пересмешник опередил Рода и распахнул перед ним следующую дверь. Род вошел, на ходу стягивая с рук перчатки… и оказался лицом к лицу с вставшими плотным тройным полукольцом нищими и воришками, вооруженными ножами и дубинками.

Они злобно скалились, глаза их голодно сверкали, время от времени кто-то из них плотоядно облизывался.

Физиономии у них были грязные, изуродованные бесчисленными шрамами и прыщами, одеты они были в драное рубище, но при этом ножи у них были в превосходном состоянии.

Род сунул перчатки за пояс, принял стойку каратэ и развернулся к Пересмешнику. Рядом с тем уже выстроились пять-шесть весьма характерных образчиков отбросов общества.

– Я пришел сюда с миром,– не моргнув глазом, заявил Род.

– Да что ты говоришь? – осклабился Пересмешник, обнажив кровоточащие десны, и каркающе расхохотался. Глаза его полыхнули ненавистью.– Так назови себя, лордишка!

Род нахмурился:

– Назвать себя? В каком смысле?

– За кого ты? За лордов, за королеву или за Дом Кловиса?

– Хватит языком трепать! – рявкнул Род.– Терпеть не могу, когда меня пичкают всякой требухой. Меня уж, того гляди, вытошнит! Отведи меня к Логиру, и немедленно!

– О, конечно отведем, как не отвести? Сейчас, милорд, не извольте гневаться, сию секундочку и отведем! – Он потер руки, злорадно осклабясь. Глянул на кого-то поверх плеча Рода и кивнул.

Род повернулся, но получил страшнейший удар по затылку. Из глаз у него посыпались искры, а потом навалилась полная, непроницаемая чернота.

Он не знал, сколько времени прошло, но вот друг за другом появились ощущения: розоватый свет, боль, звук тысячи расстроенных контрабасов, которых кто-то настраивал у него в голове.

Миновало какое-то время, и Род почувствовал прикосновение чего-то холодного и скользкого к щеке и догадался, что розовый свет – это свет солнца, проникающий сквозь его сомкнутые веки.

Боль перестала растекаться по телу и сосредоточилась в голове. Род скривился, предпринял героическое усилие и приоткрыл глаза, после чего снова скривился от боли.

Перед глазами все плыло, никак не желая принимать четких очертаний,– только свет солнца и разноцветные пятна.

Скользким оказался мох у его щеки, холодным – камень, на котором рос этот мох.

Род с силой оттолкнулся руками. Скользкая поверхность уплыла в сторону, голова у него закружилась, он снова уперся в камень руками, чтобы не упасть. Его жутко мутило.

Он потряс головой, зажмурился от боли, потом решился моргнуть несколько раз подряд. Веки царапались о глазные яблоки, словно те стали шершавыми, но вот наконец в глазах у Рода немного прояснилось, и взгляд его остановился на… лице Туана Логира.

Туан сидел, прислонившись спиной к черному выщербленному камню. В камень были вбиты тяжелые железные скобы. Идущие от них цепи заканчивались кандалами, а кандалы обхватывали запястья и лодыжки Туана. Он сидел на кипе грязной гнилой соломы, освещенный тусклым, безрадостным лучом солнца.

Туан усмехнулся с выражением столь же тяжелым, сколь опутывавшие его оковы, и приподнял руку в приветствии. Звякнули цепи.

– Добро пожаловать.

Род отвел взгляд, осмотрелся. У стены сидел и старик герцог, прикованный рядом с сыном.

– Не могу приветствовать тебя тепло, Род Гэллоугласс,– тяжело выговорил старик. Взгляд его был тосклив и мрачен.– В хорошенькое же убежище отвел меня твой слуга!

Измена! Не следовало доверять Большому Тому.

– Большой Том, ах ты…

– Я здесь, хозяин.

Род повернул голову и увидел возле дальней стены Большого Тома – точно так же закованного в цепи, как и все остальные.

Том печально улыбнулся, устремил на своего господина полный тоски взгляд, какой бывает у собак породы бладхаунд, и сказал:

– Я-то думал, вы нас вызволите, хозяин, а глядишь – и вы здесь, и вас заковали, как и всех нас.

Род негромко выругался, опустил глаза. Его запястье было оковано толстым ржавым железным обручем. Точно такие же обручи обхватывали его лодыжки и второе запястье.

Род взглянул на Тома, усмехнулся, поднял руку, позвенел цепью:

– А ты слыхал когда-нибудь о том, что каменные стены – это еще не тюрьма?

– Кто так сказал, тот большой дурак,– горько вымолвил Том.

Род поднял глаза к небольшому зарешеченному окошку, прорубленному в стене чуть не под самым потолком. Только в него и проникал свет, озаряя тюремную камеру шириной футов десять, пятнадцать футов длиной и десять высотой. Отсыревшие камни повсюду поросли мхом, на полу валялись кучи гниющей соломы.

Единственным, так сказать, украшением служил скелет, обтянутый высохшей кожей и прикованный к стене, как и живые узники.

Род угрюмо уставился на безмолвного сокамерника.

– Ну и к чистюлям же мы угодили… Могли бы хоть кости перетащить в соседнее помещение.– Род снова перевел взгляд к окну.– Векс, ты где?

– Я в самом грязном и безобразном стойле, какое мне когда-либо доводилось лицезреть,– отозвался робот.– Кроме меня тут еще пятеро лошадей. Это рядом с цехом, где делают клей. Скорее всего, мы должны стать основой кавалерии Дома Кловиса, Род.

Род негромко прищелкнул языком:

– А скажи-ка, Векс, там нигде не пробегала, случайно, мышка такая… с зелеными глазками?

– Нет, Род, не пробегала. Но у меня на голове птичка сидит. Крапивник.

Род усмехнулся:

– Спроси-ка, Векс, у этой птички, умеет ли она управляться с холодным железом.

– Но как мне с ней заговорить, Род?

– Транслируй свою речь на частоте человеческих мыслей, естественно. Она же телепатка, тупая ты машина!

– Род, я вынужден сделать тебе замечание. Я категорически возражаю против грубых инсинуаций и намеков на мои возможности в областях, которые лежат за пределами заложенных в меня программ…

– Ну прости, виноват! Ты гений, ты вундеркинд, Эйнштейн! Но ты все-таки задай ей этот вопрос, ладно?

Последовала пауза, затем Род расслышал негромкое чириканье.

– Это кто там расчирикался, Векс?

– Гвендилон, Род. Это она так бурно реагирует на новый для нее способ телепатического общения с лошадью.

– Хочешь сказать, что она чуть не свалилась с твоей буйной головушки? Но сказать-то она сказала хоть что-нибудь?

– Конечно, Род. Она говорит, что уверена в том, что ты чародеи.

Род застонал и возвел глаза к потолку.

– Послушай, ты ее постарайся по-деловому настроить, а? Спроси, может она избавить нас от этих цепей и перепилить решетку на окне?

Последовала новая пауза, затем Векс проинформировал Рода:

– Она говорит, что у нее нет власти над холодным железом, как и у любого из знакомых ей эльфов и ведьм. Она предлагает прибегнуть к услугам кузнеца, но боится, что это не слишком практичное предложение.

– О боги!.. Ладно, скажи ей: я рад, что она не утратила чувства юмора. И спроси, как же она, проклятье, намеревается вытащить нас отсюда?

– Она говорит, что бранные выражения употреблять ни к чему, Род.

– Я же тебя не просил передавать сказанное мной слово в слово!

– Она думает, что вас смог бы освободить принц эльфов. Она думает, что он придет вам на выручку, но он находится на некотором расстоянии отсюда, так что придется немного потерпеть.

– Но ведь эльфы не могут прикасаться к холодному железу!

Очередная пауза. Затем Векс сообщил:

– Она говорит, что принц эльфов – как бы не совсем эльф, что он наполовину человек.

– Только наполовину?.. Минутку, минутку! То есть он полуэльф-получеловек?

– Именно так, Род.

Род попытался представить себе, каким же экзотическим образом могли зачать младенца эльф восемнадцати дюймов ростом и земная женщина, или наоборот, но так и не представил.

– Теперь она отбывает, Род, чтобы позвать его, и вернется так быстро, как только сможет. Она призывает вас к терпению и стойкости.

– Куда уж больше! – буркнул Род.– Ладно, передай ей, что я ее… Нет, просто скажи, что я ей очень признателен.

Вроде бы ему послышался еле слышный вздох. Робот чуть разочарованно отозвался:

– Я ей передам, Род.

– Спасибо, Векс. Ты там тоже не скучай.

Род вернулся взглядом к товарищам по несчастью. Сын и отец Логиры в испуге прижались к стене и смотрели на него с нескрываемым страхом.

– Он разговаривает сам с собой,– пробормотал Туан.– Он одержим, этот человек!

– Что-то в этом духе я уже слышал…– задумчиво проговорил Род.

– Но так,– опасливо вымолвил Логир,– разговаривают одни только безумцы!

Большой Том негромко хохотнул:

– Да нет, милорды. Этот человек беседует с духами.

Род вяло усмехнулся:

– С чего это вдруг ты так развеселился, Большой Том?

Верзила потянулся, звякнули его цепи.

– Да подумал было, что вас и вправду поколотили шибко, хозяин. Теперь вижу – вы в добром здравии.

– Ты зря так радуешься, Том. Холодное железо, братец мой, это, понимаешь, такая штука – его не так просто расколдовать.

– Да что ж тут не понять.– Большой Том лениво опустил веки.– Только вы обязательно придумаете, как это сделать.

Он сцепил руки на животе, откинулся к стене и вскоре безмятежно захрапел.

Род улыбнулся, посмотрел на Логиров, кивком указал на Тома:

– Вот вам пример уверенности. Покуда я продумываю план нашего спасения, он мирно посапывает.

– Будем надеяться, что его вера в вас не напрасна,– сказал Туан, с сомнением поглядывая на Рода.

– Будем,– мрачно отозвался Род и кивнул герцогу: – Возобновляете знакомство?

Логир улыбнулся:

– Я несказанно рад видеть моего сына, хотя и ожидал, что встреча наша будет несколько иной.

Туан хмуро уставился на свои закованные в кандалы руки.

– Печальные вести поведал мне отец, печальные и постыдные,– Он поднял к Роду глаза, полные праведного гнева.– О да. Я знал, что брат мой – человек злой и рвущийся к власти, но никогда я не думал, что он унизится до измены.

– О, не стоит так строго судить беднягу.– Род прислонился к стене и устало прикрыл глаза.– Его околдовал Дюрер. А уж если он своим колдовством отца, того и гляди, грозил опутать, так что же дивиться тому, что он так преуспел с сыном?

– Верно,– со вздохом согласился Туан,– Сам же я пал жертвой Пересмешника.

– О? – Род приоткрыл один глаз.– Стало быть, вы наконец все поняли?

– О да! Он притворнейший из злодеев! Будет вам кланяться и льстить, а его подручный в это время украдет ваш кошелек. Вот так он обошелся со мной!

Род поджал губы.

– Это он уговорил вас стать во главе нищих?

– Он,– тяжело кивнул Туан.– Поначалу я хотел только одного: избавить их от голода и холода, но он уговорил меня задуматься о том, чтобы создать из нищих войско для защиты королевы. А все, что я слышал и видел на юге, заставило меня уверовать в то, что такое войско вполне может понадобиться.

Старый герцог хрипло кашлянул.

– Прости, отец,– сказал Туан, склонив голову.– Но я понимал, что даже тебе не удастся долго сдерживать их. Но я никак не ожидал,– срывающимся голосом проговорил он,– измены от Ансельма.

Род пошевелился. Сидеть в оковах было положительно неудобно.

– Ну… как я уже сказал, его нельзя судить слишком строго. Если на то пошло, он все же пытался помешать Дюреру убить вашего батюшку.

Род вытянул ноги и скрестил их.

– Итак… Когда Пересмешник узнал о том, что юг вооружился и готов выступить в поход на столицу, он решил, что пора взять все в свои руки и свергнуть королеву. Верно?

– Верно,– Туан скривился так, словно впервые в жизни отведал чистого вермута,– А когда я возразил и сказал, что пробил час защитить королеву, он назвал меня изменником, и…– он умолк, говорить ему было явно тяжело,– и один из нищих был готов убить меня на месте. Но Пересмешник не желал и слышать об этом, и меня бросили сюда и теперь морят голодом.– Туан взглянул на Рода и нахмурился,– И ведь это очень странно, Род Гэллоугласс. Ведь, по идее, ему следовало самолично расправиться со мной.

– Нет.– Род прикрыл глаза, покачал головой.– Ему нужен кто-то, кто стал бы марионеточным королем после свержения Катарины.

– Нет, не король им нужен,– вздохнул Туан.– Он твердит, что у нас впредь никогда не будет короля, а будет кто-то вроде вождя, которого будет избирать народ.

– «Кто-то вроде вождя»,– с издевкой произнес Род,– И как же именно Пересмешник называет того, кто получит этот высокий пост?

– Диктатор,– отозвался Туан и задумчиво пожевал губу.– Очень странный титул. Не будет ни дворян, ни короля – только диктатор. Воистину это странно.

Род кисло усмехнулся:

– На самом деле ничего странного в этом нет. Но не хотите же вы сказать, Туан, что нищие уверены в том, что им под силу взять замок приступом?

– Нет, но известно, что юг взбунтовался, а Катарина не из тех, кто будет сидеть и ждать, когда мятежники подойдут к крепостным стенам.

– Ага.– Род ненадолго задумался.– То есть Пересмешник почти не сомневается: она выступит на юг, дабы дать южанам сражение?

– В этом нет никаких сомнений. А Пересмешник двинется к югу следом за ней.

Род понимающе кивнул:

– Следовательно, когда войска вступят в бой, Пересмешник атакует армию королевы с тыла.

– Только такой подлости и можно от него ожидать,– проворчал Логир.

Туан кивнул:

– И, будучи зажатым между двумя противниками, войско королевы не простоит и получаса.

– А как Пересмешник предлагает поступить с дворянами и советниками после окончания битвы? Дюрер, кстати говоря, намерен сделать королем вашего брата.

– Похоже, что так,– согласился Туан,– Но у Пересмешника на этот счет уже заготовлен ответ.

– Вот как? – Род заинтересованно вздернул брови.

– Да. Всего-навсего трубка из металла, прилаженная к ложу арбалета, но это оружие пускает свинцовые ядра, способные пробить самые крепкие доспехи.

– И он намерен вооружить этими орудиями каждого из своих воинов?

– О нет,– нахмурился Туан,– Таких орудий у Пересмешника всего пять. Одно для него самого, три для командиров и еще одно – для еще одного командира,– Туан кивком указал на мирно храпящего Тома,– Но этот в последние дни впал в немилость. А Пересмешник говорит, что этих пяти трубок хватит, чтобы противостоять всему войску, которое соберут дворяне и советники.

Род, не мигая, смотрел на Тома.

– Большой Том? – ахнул он.– Командир?

– Да,– Туан озадаченно сдвинул брови.– А вы не знали, что он из Дома Кловиса?

Том приоткрыл один глаз и глянул на Рода.

Род отвел взгляд, кашлянул и поджал губы.

– Что ж, это кое-что объясняет.– Он вернулся взглядом к Большому Тому,– Стало быть, ты – большая шишка?

Большой Том кисло усмехнулся и красноречиво поднял закованную в кандалы могучую руку. Цепи выразительно звякнули.

– Был,– пробасил он.

– Он восстал против них,– вступил в разговор Логир,– восстал против своих собратьев и этого… как вы его зовете? Пересмешник? Он восстал против Пересмешника и троих его приспешников, когда они начали кричать, что меня надо бросить в темницу вместе с моим сыном. «Нет,– сказал Том,– я должен отвести его к моему господину, тогда он сможет помочь вам в осуществлении ваших замыслов».– «Замыслы теперь другие»,– стали кричать они и не желали слушать о том, чтобы отпустить меня, и тогда этот ваш слуга, Том, стал драться плечом к плечу со мной и уложил наповал многих врагов.

Последние слова старый герцог произнес уважительно и удивленно.

Том усмехнулся. Род заметил, что у его «слуги» не хватает одного зуба.

– Да вы и сами не промах,– хохотнул Том.– Вот не думал, не гадал, что дворянин может так здорово драться без меча и доспехов.

Род вгляделся более пристально и рассмотрел Большого Тома получше. Один глаз у верзилы был подбит, лиловел кровоподтеком, по щеке тянулась глубокая ссадина.

Род откинулся к стене, криво усмехнулся:

– Скольких же ты сразил нынче, Большой Том?

– Да поменьше дюжины,– недовольно пробурчал Том,– Дрались-то мы на пару с этим пожилым джентльменом, а народу против нас было многовато.

Род ухмыльнулся, гадая, осознал ли Логир, каким комплиментом его только что одарил Большой Том.

Он потянулся, зевнул.

– Что ж, что было, то было. Теперь деваться некуда. Надо ждать. Ни у кого, случайно, покерной колоды нет с собой?

Отец и сын Логиры озадаченно нахмурились, а вот по глазам Большого Тома было видно, что слово «покер» ему знакомо.

Род злорадно улыбнулся верзиле. Физиономия у того вытянулась и окаменела. Он не спускал глаз с Рода.

– Ну, ладно, будет тебе, Том! – небрежно бросил Род.– Твоя тайна уже всем известна. Не имеет смысла притворяться, верно?

Том еще пару мгновений пожирал Рода гневным взглядом, но вот в глазах его появилось мечтательное, задумчивое выражение.

Он прислонился к стене, полуприкрыл глаза.

– Ну да, чего там…– проворчал он.– Вы все правильно говорите, а когда вы говорили неправильно?

Рода охватило пренеприятное чувство: он начал догадываться, что Большой Том видит в нем не только господина и не только участника игры.

– Я теперь, считай, с вами в одном котле варюсь,– буркнул Том.– Так чего же мне лицемерить?

– «Лицемерить»? – Род, выгнув бровь, смотрел на своего слугу,– Выражаешься ты что-то чересчур высокопарно для простого крестьянина, Большой Том!

Том нетерпеливо махнул рукой:

– Да хватит вам в игрушки играть! Я сбросил маску, так окажите такую любезность, снимите и свою.

Род замер, помолчал, потом улыбнулся:

– А ты сообразительнее, чем я думал, Том. И давно ты догадался?

Логиры, ничего не понимая, изумленно следили за ходом этого странного диалога.

Большой Том коротко хохотнул:

– Да еще тогда, господин, когда вы применили против меня приемы дзюдо.

– Ага.– Брови Рода взметнулись.– Стало быть, с самого начала. Так вот почему ты решил ко мне в услужение наняться…

Том лениво ухмыльнулся.

– По приказу?

Том кивнул.

Род опустил глаза и принялся внимательно разглядывать свои наручники.

– Кто вы такой, господин?

– Чародей,– ответил Род, мысленно содрогнувшись. Но лучшего ответа он сейчас дать не мог.

Большой Том сплюнул.

– Опять в игры играете, господин? А ведь сами сказали – хватит. Вы не из советников, иначе вы бы не выкрали у них лорда Логира, и вы не из Дома Кловиса, а то бы я вас издавна знал. Так кто вы такой?

– Чародей,– повторил Род.– Новый игрок в вашей игре, Большой Том, честно и откровенно стоящий на стороне королевы. Я – Икс, неизвестное число в уравнениях советников и Дома Кловиса, и оказался здесь вследствие чистой случайности и ряда совпадений.

– Ну да, так я вам и поверил! – снова презрительно сплюнул Большой Том.– Вот во что я не верю, господин, так это в случайности. Что вы за королеву, это я понял, а вы мне вот что скажите: кто за вами стоит?

– Странные речи…– ошарашенно вымолвил старый герцог.– Чтобы слуга вот так разговаривал со своим господином!

Род хитро усмехнулся:

– А слуга и сам странный, милорд.

– Ага, и господин тоже,– осклабился Том,– Ну, так на кого вы работаете, Род Гэллоугласс?

Род задержал взгляд на верзиле, пожал плечами. Слово, которое он собирался произнести, Логирам не скажет ровным счетом ничего, а Том уже был на его стороне.

– АБОРТ,– ответил он.

Том вытаращил глаза, раскрыл рот и проговорил почти шепотом:

– А я-то думал, что никого из них уже нет в живых.– Он с трудом сглотнул слюну, прикусил губу.– А вы, стало быть, живы. Можно подумать – призрак, ан нет, вы живой, а не то бы ведьма навряд ли к вам привязалась… Я слыхал, что после победы вы рассеялись, но можно ведь было и догадаться! Это была тайна, большая тайна… наверное… никто ее не знал, но вы выжили.

– После победы? – нахмурился Род.

Том в ответ нахмурился еще сильнее.

А потом верзила просиял, усмехнулся, прислонился к стене и громоподобно расхохотался.

Отец и сын Логиры смотрели то на него, то на Рода. Род развел руками и покачал головой. Том протирал слезящиеся от смеха глаза.

– Ну да, ну да, теперь я все понимаю, и какой же я дурак, что раньше не понял. Которого вы века, господин?

– Века? В каком смысле? – непонимающе переспросил Род.– Сколько мне лет, в смысле? Тридцать два, а что?

– Да нет же, нет! – раздраженно замотал головой Том.– Из какого вы века?

Рода озарило. Губы его сложились в букву «О».

– Так это все-таки была машина времени!

Большой Том замер, поняв, что означает реакция Рода.

– И,– ухватился за свою догадку Род,– еще одна такая же спрятана в этом здании, верно?

– Хватит! – буркнул Большой Том. Взгляд его стал суровым и холодным.– Вы и так уже знаете больше, чем нужно, Род Гэллоугласс.

От страха у Рода засосало под ложечкой, по спине поползли мурашки – таким леденящим душу ужасом повеяло от взгляда Большого Тома.

– Большой Том.– Род прокашлялся и заговорил монотонной скороговоркой: – Большой Том, теперь твои собратья ополчились против тебя. Ты не обязан впредь хранить им верность. То, чего хотят добиться они, по плечу и мне. Вернешься к ним – они убьют тебя. Я этого делать не стану, это тебе известно.

Злоба и ненависть растаяли в глазах Большого Тома, могучие мышцы великана мало-помалу расслабились.

– Нет, не станете,– проворчал Том.– И вы опять правы, даже сами не знаете насколько. Меня призвали для свершения великих подвигов и снова призовут, ибо я слишком ценен для них, чтобы так легко отказаться от меня. Но это верно: они убьют меня – через год, через два, через пять, когда я стану им не нужен. А я хочу жить.

Род скептически вздернул брови.

– Они что же, ни капельки не сомневаются в твоей верности делу?

Большой Том басовито хохотнул:

– А чего сомневаться-то, господин? Я ведь с ними не согласен только в средствах, а по части цели у нас полное согласие. Но даже за это несогласие они меня рано или поздно кокнут.

– Род,– прозвучал негромкий голос, слышный только Роду.

Род поднял руку:

– Тихо! Я слушаю выпуск последних известий!

– Род, прибыл принц эльфов. Он ведет в вашу темницу целый отряд.

В голосе робота слышались смешливые интонации.

– Ну хорошо, и что ты в этом нашел такого смешного?

– Тебя ожидает сюрприз, Род.

К зарешеченному окошку прильнули две морщинистые седобородые мордашки. Род нахмурился:

– Векс, это же гномы, а не эльфы.

– Гномы? Ах, ну да, это эльфы, знающие толк в металлах. Чистой воды семантика, Род. С холодным железом им все равно не управиться.

Гномы извлекли откуда-то молоток и зубило с бронзовым отливом, отошли от окошка и передали инструменты стоящему у окна человечку повыше ростом. Тот подошел и загородил собой оконный проем.

Логиры, прикованные к стене под окном, выгнули шеи, пытаясь рассмотреть, что происходит, как только прозвучал первый удар молотка.

Большой Том нахмурился:

– Кого-то мне напоминает этот тип за окошком… Вот бы лицо его увидеть!

Род сдвинул брови:

– Да что там за лицо такое может быть? Наверняка уродец, каких поискать.

Том хмыкнул, осклабился.

– Так ведь какую историю можно будет детишкам рассказать, добрый господин, ежели я успею их народить… Ни одному смертному еще не посчастливилось узреть эльфийских правителей, хотя поговаривают, что лет им просто немыслимо сколько. Они… а… а-а-а… м-м-м-м-м…

Голова Тома упала на грудь, и он громко захрапел.

Еще мгновение – и еще двое узников сладко засопели. Род обернулся и увидел, что оба Логира мирно, безмятежно спят.

Металлический прут отделился от решетки и упал на пол.

Род присвистнул. Этот принц эльфов, невзирая на преклонный возраст, отличался недюжинной силой и ловкостью, если сумел так быстро разделаться с железным прутом толщиной в дюйм с помощью одного только молотка и зубила.

Вскоре на пол со звоном упал третий прут. Послышался шорох, и в окошко влез и спрыгнул вниз приземистый широкоплечий человечек.

Род зажмурился, помотал головой и открыл глаза – он догадался, почему Том и Логиры так внезапно уснули.

Он сглотнул подступивший к горлу ком, постарался придать себе спокойный вид и улыбнулся:

– Рад видеть тебя, Бром О'Берин.

– К вашим услугам,– буркнул карлик, не слишком добродушно улыбаясь.– Надо бы тебе подзатыльник хороший отвесить, Гэллоугласс, за то, как ты с королевой разговаривал. Вот только сам никак не решу – не то подзатыльник отвесить, не то большущее спасибо сказать.

Бром отвернулся к окну и что-то негромко произнес на странном, певучем наречии. В проем окна влетело зубило и упало у ног Брома. Следом за зубилом влетел и молоток – Бром поймал его на лету.

– Ну вот…– Он опустился на колени, взял Рода за руку и прижал ее плашмя к полу.– Не шевелись, а не то я тебе запястье перебью.– Бром приставил зубило к первому звену цепи и легко ударил по нему молотком. Звено распалось. Бром довольно хмыкнул и перебрался к другой руке Рода.– Браслетики у тебя пока что останутся, а вот цепи я удалю. А с браслетиками разделаемся, когда до дворцового кузнеца доберемся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю