Текст книги "Чародей поневоле (сборник)"
Автор книги: Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф)
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 57 страниц)
– Вперед! – прокричал Род.
Один из зверолюдей развернулся и налетел на острие меча Рода. Род отскочил назад как раз в то мгновение, когда чья-то пика завершила страдания зверочеловека. Обладатель пики издал кровожадный победный клич и устремился к линии сражения. Род, борясь с дурнотой, последовал за ним. Сейчас не время было поддаваться слабости. Он обязан был напомнить воинам:
– Глаза! Не смотрите им в глаза!
Ну и, естественно, половина воинов незамедлительно уставилась на врагов и замерла на месте.
Снова послышался крик валькирии, и воины тут же очнулись и подняли пики как раз в тот миг, когда их были готовы сокрушить топоры врагов.
Сверкнула молния, грянул гром.
Когда глаза Рода привыкли к темноте, он увидел, что воины снова стоят застыв. В вышине послышался и оборвался крик.
– Гвен! – в страхе вскричал Род. Он обшаривал взглядом небо, в отчаянии вглядываясь во тьму, и вдруг заметил темную тень, быстро падающую вниз. Род развернулся и помчался по берегу, снова развернулся, поймал глазами падающую фигурку, побежал обратно, не выпуская из глаз темный силуэт, выраставший на глазах…
В следующий миг она обрушилась на него всем весом. Дикая боль сжала виски Рода, из глаз его посыпались искры. Мириады мельчайших колючек вонзились в его спину и бока, а уши наполнил оглушительный треск. Казалось, вокруг рушится лес. Диафрагму вдавило. Род отчаянно пытался вдохнуть. И вот наконец это ему удалось. Он благодарно вдохнул – тем более что вместе с глотком воздуха вдохнул аромат духов, подаренных им Гвен на Рождество. Он взглянул на неуправляемый снаряд, прижавший его… к чему? Ах да, к жутко колючему кусту, который спас ему жизнь. Род испытывал несказанную благодарность к этому кусту, послужившему амортизатором. Гвен, спору нет, была изящна, но все же не невесома, особенно если учесть, что падала она с небес со скоростью двадцать миль в час.
Род с трудом поднялся на ноги, извлек жену из куста и бережно уложил под соседним. Присев на корточки, осмотрел ее. Насколько он мог судить, Гвен была в целости и сохранности – ни переломов, ни ран. Синяков, правда, завтра наверняка у нее будет предостаточно… Но жена была без сознания. Род не сомневался: это случилось до того, как она упала.
Внезапно дождь полил сильнее. Вспомнив о последней вспышке молнии, Род обернулся, чтобы осмотреть берег. Сквозь пелену проливного дождя он с трудом различил застывшие в неподвижности силуэты воинов. С десяток его соратников продолжали сражаться. Новая вспышка молнии – и Род понял, что они вполне прилично орудуют копьями. Сражение продолжалось и после того, как отсверкала молния. Значит, хотя бы те немногие устояли, что остались верны его наказу и упорно смотрели на руки и оружие врагов. Правда, было уже слишком поздно, чтобы от этого был какой-то толк: враги теперь втрое превосходили грамерайцев числом.
Род, кряхтя, поднялся, без всякой галантности забросил жену на закорки и почти вслепую побрел вдоль рощи, покачиваясь на ходу.
– Векс! Руководи мной!
– Сверни к морю, Род,– прозвучал голос робота за ухом у Рода.– Пройди пятьдесят футов… Теперь сворачивай направо… Еще двадцать футов. Остановись.
Род резко остановился и чуть не уронил Гвен. Вытянул руку перед собой, коснулся синтетической конской шкуры.
– Молодцы были те ребята, что снабдили тебя глазками, чувствительными к инфракрасному излучению,– проворчал он.
Он уложил Гвен поверх седла, опустился на одно колено, заглянул под коня-робота, приподнял голову Тоби и принялся легонько, осторожно похлопывать юношу по щекам:
– Ну, парень, очнись, очнись же! Ты уже отличился, нарушив приказ, а теперь пора выбираться отсюда.
– Что… Где…– Глаза Тоби приоткрылись. Он взглянул на Рода и зажмурился от страшной головной боли,– Лорд Чародей! Что…
– Ты попытался участвовать в сражении на расстоянии, а упал самолично,– объяснил ему Род.– Гвен попробовала сделать то же самое, и результат вышел тот же. А теперь нам непременно надо как можно скорее убраться отсюда, покуда эти твари не прикончили последних из оставшихся в живых воинов. Ну же, парень, давай, вперед и вверх! Поехали!
Тоби с болью смотрел на Рода. Наконец он медленно кивнул, закрыл глаза, сосредоточенно наморщил лоб, а в следующий миг исчез. Только воздух негромко ухнул на том месте, где мгновение назад лежал Тоби.
Род встал, подпрыгнул и взлетел в седло. Одной рукой крепко обвив талию жены, он громко прокричал:
– Назад! Назад!
Те десять воинов, что держались на ногах, отскочили от своих соперников и начали медленно отступать, шаг за шагом. Зверолюди с ревом наступали, но пики грамерайцев, к остроте наконечников которых добавилось отчаяние воинов, держали врагов на расстоянии. Но на каждого воина приходилось слишком много зверолюдей. Еще немного – и они одолеют остатки войска.
Род не собирался предоставлять им такой возможности.
– Хорошо же… Ну, стальной конь… вперед!!!
Векс встал на дыбы, взбил воздух могучими копытами, сопроводив этот устрашающий маневр душераздирающим ржанием. Зверолюди в ужасе запрокинули головы. Тут огромный черный жеребец пустился галопом и бросился в самую гущу врагов. Лишь в последнюю секунду он притормозил и промчался вдоль линии зверолюдей. Те в ужасе отпрыгивали назад, а воины-грамерайцы, не теряя времени даром, разворачивались и убегали. Векс постарался на славу. Зверолюди, заметив, что их жертвы спасаются бегством, злобно завопили и рванули за ними следом.
Векс вновь разразился диким ржанием и понесся вдоль цепи неандертальцев. Те вскрикнули и отпрыгнули назад, кроме одного, который решил поиграть в героя и смело развернулся лицом к галопирующему жеребцу, подняв дубинку.
Род наклонился к голове коня и негромко проговорил:
– Дай-ка ему, Векс. Сбей с ног.
Векс налетел на неандертальца, и тот, охнув, отскочил от стальной груди коня. Приземлился он в двадцати футах от того места, где стоял, и примолк. Его сородичи застыли в неуверенности.
Гвен пошевелилась, приподняла голову, скривилась от боли. Приоткрыла глаза – и сразу все поняла.
Зверолюди начали ворчать что-то друг дружке – сначала тихо потом все громче и громче. Затем, оглушительно рыча, они пошли вдоль по берегу.
Гвен прищурилась, и дубинки в руках зверолюдей воспламенились.
Они взревели, швырнули дубинки вслед грамерайским воинам и побежали.
Гвен провожала их гневным взором. Но вот голова ее дрогнула, запрокинулась, и она снова потеряла сознание.
– Назад! – бросил Род. Векс развернулся и поскакал по берегу вслед за отступавшими воинами.
Остановились они только высоко в скалах, за длинным пологим берегом.
– Вы молодцы,– попытался приободрить уцелевших воинов Род.– Никто на вашем месте не сумел бы сделать больше.
Один из воинов беспомощно развел руками:
– Как можно сражаться с врагами, которые заставляют нас замирать на месте, милорд?
Род спешился и бережно снял с Векса Гвен.
– Думаю, моя жена подсказала нам как. У нас все получится, как только она придет в себя.
Он наклонился и опустил Гвен на землю между двумя валунами, присел, прижал к груди ее голову и плечи. Внезапная боль пронзила его предплечье, и он вспомнил, что получил по этому месту удар дубинкой. Теперь ему вспомнились и другие полученные в бою удары. Адреналин, бушевавший в его крови во время сражения, постепенно рассасывался, и ушибы начали болеть. Не без удивления он обнаружил ярко-алую полосу на груди под разорванной рубахой – оказывается, один из неандертальцев достал его топором. При мысли о том, насколько близок должен был быть враг для нанесения такого удара, Роду стало худо. Но он прогнал воспоминания. Сейчас было не до этого.
– Ну, что они там делают?
– Расхрабрились, милорд.– Один из воинов залег между камнями, что были обращены к берегу.– Отходят от своего дракона.
– Деревенских не видно?
– Ни души, милорд. Все вовремя бежали.
Род кивнул:
– Жалко деревню, но они смогут ее отстроить заново.
– Но она пока не разрушена, милорд.
– Пока,– эхом отозвался Род,– Там у меня в мешке бурдю-чок с вином, ребята. Пустите по кругу.
Воин живо подскочил и достал из мешка бурдюк. Он жадно отпил вина сам, затем передал товарищу.
– Тоби! – позвал Род. Ответа не последовало.
Гвен пошевелилась в объятиях Рода, зажмурилась от страшной головной боли, но открыла глаза, увидела мужа и, успокоившись, прижалась к его груди и прикрыла глаза:
– Я жива…
– Хвала небесам,– выдохнул Род.
– Что стряслось, господин мой?
– Мы проиграли, милая. Мысль у тебя была неплохая, но их было слишком много.
Она покачала головой и зажмурилась от боли.
– Нет, господин мой. Это все из-за молнии.
– Из-за молнии? – Невзирая на страшное изнеможение, Род почувствовал, словно внутри него кто-то старательный и дисциплинированный сел за стол и приготовился писать под диктовку.– Но…
– Милорд,– окликнул Рода дозорный.– Они подожгли деревню.
Род скривился и кивнул.
– Через несколько минут все заполыхает, как один большущий факел. Но зверолюди мало чего найдут там такого, чем можно поживиться. Добра у крестьян немного, а что смогли – они все унесли с собой.
– Там есть житница, милорд,– сказал один из воинов – видимо, местный житель.– И еще коптильня.
Род пожал плечами:
– Ну, значит, попируют на обратном пути. Ты не переживай, парень. Король и королева пошлют вам еды на зиму. Уж чего-чего, а зерна у них вдоволь.– Он перевел взгляд на Гвен: – Ты могла бы разыскать Тоби, милая?
Гвен кивнула и закрыла глаза и тут же вздрогнула. Род чувствовал себя виноватым, но ему очень нужен был юный колдун.
Неподалеку послышался вздох, и перед Родом возник Тоби.
– Милорд Чародей?
Один из воинов отвернулся и перекрестился.
Род сделал вид, что не заметил этого.
– Ну, готов к новым подвигам?
Тоби на миг уставился в одну точку, но быстро кивнул:
– Конечно, если вы пожелаете, милорд.
Колени Тоби подгибались от усталости.
– Да,– сказал Род.– Ужасно совестно тебя просить, но нам непременно нужна твоя помощь. Когда они отплывут, ты мог бы проследить за ними?
Тоби на пару мгновений задумался:
– Это можно. Сейчас много туч. Они меня не заметят.
– Тебе не обязательно лететь за ними всю дорогу,– уточнил Род.– Только проследи, в каком направлении они поплывут, и позови кого-нибудь из друзей себе на смену. Он сможет телепортироваться к тебе, а ты сможешь исчезнуть. Главное – начни слежку.
Тоби медленно кивнул:
– Это мудрая мысль. Так мы и сделаем.
– Пламя утихает, милорд.
– Ясно. Хвала небесам за дождичек. – Род удивленно обернулся. Голос дозорного показался ему незнакомым. И действительно, между камнями лежал другой воин. Его рука покоилась в чистой белой перевязи.
Род пристально посмотрел на него:
– Кто… кто перевязал тебя?
Раненый обернулся и кивком указал на другого воина, который сидел на земле, скрипя зубами от боли. Возле него на корточках пристроился толстячок в коричневой сутане и аккуратно перевязывал чистой тряпицей длинный порез на руке солдата.
– Отец Чильде,– медленно протянул Род.
Монах обернулся и грустно улыбнулся:
– Боюсь, я не поспел вовремя, милорд Гэллоугласс. Но хоть теперь сослужу вам службу.
– Мы вам очень признательны, но капеллан и не обязан участвовать в сражениях.
Священник продолжал печально улыбаться:
– Это как подумать, милорд.
Приятно было сознавать, что рядом находится такой верный человек. Одно его присутствие умиротворяюще действовало на воинов. Его присутствие – и еще вино.
– Они возвращаются… к своим кораблям,– заплетающимся языком проговорил дозорный.
Похоже, у него слегка двоилось в глазах.
– У меня будет много трудов, когда они уплывут,– грустно заключил священник.
Род покачал головой:
– Я так не думаю, святой отец. Судя по тому, что мне довелось повидать во время боя, раненых они не оставили.
Священник поджал губы.
– Очень прискорбно. Стало быть, у меня будут другие труды, более скорбные.
Род обернулся к нему и нахмурился.
– О чем вы? Ах, ну да – последние почести.– Он посмотрел на берег,– Но ведь там не только наши погибшие, святой отец. А как быть со зверолюдьми? Думаете, у них есть душа?
– О… Об этом я не подумал,– удивленно отозвался священник,– Но разве есть причины полагать, что души у них нет?
Один из воинов выразил свое мнение на этот счет звучным ругательством.
Монах покачал головой:
– О нет, добрый человек. Знавал я христиан, которые поступали и хуже – куда как хуже.
– Я бы точно поступил похуже, встреться я с одним из этих поганцев один на один,– проворчал другой воин.
– Ну вот видите! – Монах развел руками.– Но… есть у них души или нет, я сомневаюсь в том, что они – христиане.
– В самом начале битвы они призывали своего ложного бога, верно?
– Так вот что они вопили? – удивленно проговорил еще один из воинов.– «Копоть» – так, что ли?
– Да вроде что-то такое,– проворчал первый.
Род сдвинул брови. А ему послышалось – «кобальт». Что ж, каждый перевел услышанное для себя в зависимости от своей образованности. Но что это значило на самом деле? Род пожал плечами. Скорее всего, зверолюди призывали кого-то из божков своего многочисленного пантеона.
– Взошли на корабль,– доложил дозорный.– Отплывают… Отплыли… Поворачивают…
– Можно мне теперь развести костер? – спросил отец Чильде.
Род пожал плечами:
– Пожалуйста, святой отец, если найдете подходящее место и хворост.– Он обернулся к юному колдуну: – Ну, как ты, Тоби? Готов?
Эспер кивнул и поднялся. Немного передохнув, он выглядел чуть получше.
– Хотя бы начну слежку,– сказал он,– Как только освоюсь с тем, как лететь за их кораблем, оставаясь незамеченным, сразу позову кого-нибудь из наших себе на смену и расскажу ему, как это делать.
Род кивнул:
– Что ж, тогда – до скорой встречи, Тоби.
– До скорой, лорд Чародей,– попрощался Тоби и взмыл ввысь. Воины дружно ахнули и проводили его взглядами, а он взлетал все выше и выше, а затем стрелой устремился в сторону моря. Некоторые перекрестились и затараторили молитвы.
– Не стоит,– резко проговорил отец Чильде.– Он всею лишь человек, такой же, как все вы, но только моложе и наделенный редкостным дарованием. Однако он уязвим для стрел и копий, так что, если уж вы молитесь, молитесь о том, чтобы Господь хранил его.
Род изумленно уставился на толстячка священника и одобрительно кивнул.
– Он скрылся за тучами,– доложил дозорный.
– Это правильно,– сказал Род.– Значит, он уже понял, в какую сторону они направились. Теперь, скорее всего, он будет время от времени выглядывать из-за туч, чтобы проверить, не потерял ли их из виду.
– Они одолели мелководье,– сообщил дозорный.– Выходят в открытое море.
Род вздохнул и поднялся, держа на руках Гвен.
– Все кончено, ребята. Пора уходить.
Внизу, на берегу, догорала деревня.
– О нет, господин мой, все дело было в молнии, я точно знаю! – Гвен говорила спокойно, но при этом подбородок ее был вздернут чуть выше, чем обычно.
– Молния! – вскричала королева Катарина и вскинула руки.– А почему же не гром, если на то пошло? Не ветер, не дождь? Молния – подумать только!
– О нет, ваше величество, выслушайте ее до конца,– Туан нежно коснулся руки супруги, однако от Рода не укрылось то, что король вдруг резко перешел на официальный тон.
– Ах, так вы заговорили? «Ваше величество»?! – взорвалась Катарина,– Да что это с вами, супруг мой? Во всем винить молнию? Да нет же, во всем повинны только зверолюди, и больше никто! Они злые колдуны и порождения ада!
– Тут вы, пожалуй, правы,– согласился с королевой Род,– Да мы и не спорим, поймите. Мы просто пытаемся разгадать, в чем состоит их колдовство.
– Как это – «в чем»? В том, чтобы посмотреть в глаза врагу,– бросила Катарина и развернулась к Роду,– Тоже мне – «молния»! Разве на молнию глядели твои воины?
– О нет, не на молнию,– устало проговорила Гвен,– Это верно: когда они смотрели в глаза зверолюдей, те могли распространять свое колдовство. О, какое это злое колдовство! – Она поежилась,– Мне довелось отведать его на себе, когда я пыталась снять их чары. Это такое зло, которое зачаровывает уродством!
– «Зачаровывает» – то самое слово,– согласился Род.– Они ухитрялись привлекать внимание воинов к своим зрачкам. И тогда…
– И тогда они больше не могли сражаться? – подхватил Туан и тяжело кивнул,– Это подлое коварство – лишить противника даже возможности держать оборону.
Катарина посмотрела на Гвен.
– И прежде тебе никогда не доводилось встречаться с таким колдовством?
– О нем повествуют сказания,– медленно проговорила Гвен.– Об Оке Зла. Но в жизни мне ни с чем таким встречаться не доводилось.
– А вот мне довелось,– негромко сказал Род.– Хотя и в более мягкой форме.
Туан нахмурился:
– Это когда же?
– В докосми… То есть в пору моего ученичества,– сымпровизировал Род.– Когда я обучался…– он поглубже вдохнул и напрочь отказался от честности,– тому колдовству, которым теперь владею. Эту разновидность колдовства тогда называли «гипнозом», но оно было очень похоже на Око Зла. В конечном счете сводится все к одному и тому же, только те, кто владеет гипнозом, добиваются своей цели не так быстро.
– О да, это более всего удивительно,– нахмурился Туан.– Как им удается зачаровывать своих врагов столь быстро?
– В этом у меня есть кое-какой опыт,– нараспев произнесла Гвен. – Все дело в том, чтобы вложить свои мысли в чужой разум.
За ухом у Рода прозвучал голос Векса:
– Твоя жена описывает проективную телепатию, Род.
– Научная терминология – замечательная штука,– проворчал Род.– Она позволяет скептикам верить в колдовство. На самом деле это тут же возводит их к высотам власти.
Катарина устремила на Рода гневный взор.
– О ком ты говоришь?
«Не о тебе»,– подумал Род, вспомнив о том, что по Граме-раю ходили слухи, что королева и сама не лишена «колдовской силы». Вслух он сказал:
– Тут важно не о ком я говорю, а на кого направлено это колдовство. Загвоздка в том, что зверолюди умеют зачаровывать всех, на кого ни посмотрят. Думаю, теперь мы более или менее сносно понимаем, как они этого добиваются, но как нам с этим бороться – вот вопрос.
– Так же, как мы это уже делали,– удивленно проговорила Гвен.
– «Мы»? – нахмурившись, переспросил Род. По спине у него побежали мурашки.
– Тоби и я,– пояснила Гвен.– Мы поступали именно так, как ты сказал, супруг мой: мы вкладывали свои мысли в разум воинов и заставляли их видеть, что те огненные точки, что они видят перед собою, это всего-навсего глаза, самые обычные глаза. И тогда они вновь видели, что глаза эти принадлежат лицам, а лица – телам.
– Угу,– коротко кивнул Род.– А потом зверолюди усилили мощь Ока Зла и сбили вас обоих.
Но Гвен покачала головой:
– Не они, милорд. Нас сбила молния.
Катарина в отчаянии всплеснула руками и отвернулась.
– Молния не молния – вас сбили, и точка,– проворчал Род.– И ты уж меня прости, мне совсем не понравилось, как это выглядело.
Гвен развела руками.
– А как могло быть иначе, господин мой? Там были только Тоби и я. Мы трудились рядом, но не вместе.
– Не вместе? Ты о чем?
Гвен с трудом сохраняла терпение.
– Мы не могли объединить наши силы. Слишком много было людей, а нас всего двое. Мы пытались вложить наши мысли в разум сразу всех воинов, но делали это порознь, не слив наши силы воедино.
– Если я правильно тебя понял, ты так думаешь, что возможность объединить усилия существует.
– Быть может – да.– Гвен нахмурилась, взгляд ее скользнул к окну.– Когда двое умеющих читать мысли соприкасаются, их сила вырастает, она становится более грозной. Но прежде я никогда не знала такого, чтобы двое отважились пробиться к чужим мыслям, объединив свои силы.
В этот миг распахнулись двери, и в зал, громко топая, вошел Бром О'Берин. За ним вошли двое стражников, поддерживавших под руки Тоби. Юный колдун, спотыкаясь, шел между ними. Он тяжело дышал, но при этом сопротивлялся:
– Нет! Я… я сам могу идти…
– Да у тебя голова на плечах едва держится, а все туда же – «идти»! – проворчал Бром.– Вот уж точно – задумал граб к осени яблок наплодить! Усадите его сюда.– Бром указал стражникам на стул. Стражники осторожно усадили юного колдуна. Он откинулся на спинку, тяжело дыша. Глаза его закрылись, дыхание срывалось с губ резкими хрипами.
– Что с ним? – вскричала Гвен.
– Он просто очень устал,– ответил Бром и сжал губы.– Не будь доставленные им вести столь важны, я бы его отправил в постель.
– Вот балбес! Я же ему велел звать друзей на смену! – Род поспешил к юноше, сжал его запястье, проверил пульс,– Вина не додумались прихватить?
Бром обернулся к двери и щелкнул пальцами. Вбежал паж, напуганный, с вытаращенными глазами, и внес поднос, на котором стояли кувшин и кружка. Бром взял у пажа поднос, налил полкружки вина и поднес кружку к губам Тоби.
– Сначала сделай маленький глоточек, дружище, потом можно и побольше. Ну, давай, давай попробуй… Вот умница.
Тоби послушно пригубил вино и тут же закашлялся. Род колотил его по спине до тех пор, пока юноша не кивнул. Затем он снова отпил немного вина. На этот раз он не захлебнулся и выпил побольше.
– Ну, полегчало маленько? – осведомился Род.
Тоби кивнул и вздохнул.
– Только не усни прямо здесь,– поспешно предупредил его Род.– Ну, рассказывай, что видел?
– Только корабль-дракон и многие мили воды,– выдохнул Тоби.– От одного вида… дурно. Клянусь, больше в жизни не стану пить!
Он подкрепил клятву внушительным глотком вина.
– Так, давай по порядку,– вмешался Род.– Итак, они плыли долго. И в какую сторону?
– На запад,– убежденно ответил Тоби.– На запад, потом на юг. Я позвал Гайлса, чтобы он сменил меня, а я тем временем переместился на свою кровать и поспал. Потом он разбудил меня – когда завидел землю. Тогда я снова появился рядом с ним, а его отправил домой. Он очень устал к тому времени, а я был полон сил.
Судя по землистому цвету лица юноши, в этом можно было усомниться.
– Тебе не стоило лететь дальше,– заметил Род.– Было бы опасно следовать за зверолюдьми после того, как они прибыли домой.
– Это верно,– согласился Тоби.– Но как бы то ни было, закончить слежку должен был я. Опасность была не так уж велика. Небо посветлело, но солнце еще не взошло, и тяжелые тучи висели низко.
– Все равно тебе не стоило так рисковать,– упрекнула юношу Гвен.– Но скажи, какова она, земля зверолюдей?
– Излучина берега,– объяснил Тоби,– От реки тянется равнина, а в миле возвышаются высокие скалистые горы.
Род кивнул:
– А велика ли равнина?
– Миль пять шириной.
– Он описывает аллювиальную плоскость,– прозвучал за ухом у Рода голос Векса.
– Ты более наблюдателен, чем я думал,– заметил Род – Ну а что ты разглядел на равнине?
– Деревню,– ответил Тоби, глядя на Рода.– Домики – похоже, мазанки с соломенными крышами. А вокруг деревни – зеленые возделанные поля.
– Так они – крестьяне? – Род в удивлении нахмурился.– Странно… Чтобы крестьяне совершали такие вот разбойничьи набеги… И сколько там примерно домов?
Тоби покачал головой:
– Мне было бы трудно сосчитать, лорд Чародей. Большая деревня, не меньше любой грамерайской.
– Деревня,– эхом повторил Род.– А не город?
Тоби закусил губу.
– Ну… можно сказать – небольшой город. Только дома стоят далеко один от другого.
– Стало быть, не меньше тысячи дворов. Ну и как местные жители встретили корабль-дракон?
– Не встречали,– коротко отозвался Тоби.
– Как это? – изумился Род,– Никто их не встречал? Никто не видел?
– Никто не видел. Ведь еще не рассвело, да и корабль поплыл не к самой деревне. А поплыл он к югу, где в море впадает река. Устье ее расположено между выходящими к морю утесами. Там зверолюди убрали весла, и свернули парус, и повели свой корабль вверх по реке, и вели до того места, где в скале есть трещина, из которой течет река. Вот в эту трещину они и завели корабль.
– Трещина,– повторил Род, стараясь сохранять бесстрастный вид.
Тоби кивнул:
– В такую трещину, милорд, вы могли бы провести свой Летучий легион, но скала там такая огромная, что в ней этот проход похож на трещину.
– Итак, они вплыли в речное ущелье,– нахмурился Род, пытаясь уловить смысл.– И что же потом?
– Ничего такого. Как только они вплыли в эту расселину, я опустился на вершину скалы, залег там и стал следить за ними. Через некоторое время увидел, как они выходят на тропу. Ни щитов, ни шлемов на них не было, и никакого оружия, кроме ножей на поясе. Они спустились и пошли по равнине к деревне. Я не стал следовать за ними – побоялся, что меня заметит кто-нибудь, кто рано встал.
Род кивнул:
– Правильно. В конце концов, мы и так уже выяснили все, что нам было нужно выяснить.– Он нахмурился.– А быть может, и более того.
– Ты о чем? – требовательно вопросил Бром.
Тоби развел руками:
– Я больше ничего не видел. Дело сделано… Но я так устал, словно и не спал ночью.
– Ничего удивительного, если учесть, какую психическую нагрузку тебе пришлось выдержать вчера,– напомнил юноше Род.– Да и телепортация наверняка отнимает силу.
– Наверное,– не стал спорить Тоби.– Но до сих пор я этого не замечал.
– Ну, ты уже не так юн, как был когда-то. Тебе сколько сейчас? Девятнадцать?
– Двадцать,– не слишком охотно ответил Тоби.
– Ну вот, а это большая разница. Это значит, что твое тело перестало расти и у тебя больше нет лихорадочной подростковой активности. Да и потом, скажи-ка, как далеко тебе раньше доводилось телепортироваться?
– По вашим делам – миль на десять—двадцать.
– Ну а на этот раз… ты у нас прыгнул на… Так, сейчас подсчитаем…– Род уставился в одну точку.– Корабль плыл всю ночь… Допустим, ветер был попутный… Тогда скорость получится, ну, скажем, десять миль в час. Десять часов, с учетом переменной константы Финагля…– Он перевел взгляд на Тоби.– Ты переместился на сто миль, если не дальше. Дважды. Нечего дивиться тому, как ты зверски устал.
Тоби ответил ему богатырским храпом.
– Унесите его,– отдал Бром распоряжение стражникам,– И бережно уложите в постель. Нынче утром он оказал нашей стране большую услугу.
Один из стражников нагнулся, чтобы взять Тоби за ноги, но второй остановил его, положив руку ему на плечо:
– Не надо. Давай поднимем его вместе со стулом.
Первый стражник согласно кивнул, подхватил стул за ножки, второй ухватился за спинку. Род запомнил лицо второго стражника, отметив в нем человека сообразительного.
Как только за стражниками закрылась дверь, Бром развернулся к Роду:
– Что ты теперь скажешь, лорд Чародей?
– Пока я в смятении,– признался Род,– Первое, о чем я попрошу Тоби, когда он отоспится, так это чтобы он нарисовал карту. Что еще? – Он пожал плечами,– Перед нами маленькая тайна, верно я говорю?
– Верно,– согласился Бром,– Почему они вернулись в свое логово тайком?
– Быть может, потому, что из набега вернулись не все,– предположил Туан,—и они побоялись гнева родичей погибших.
– Думаю, это не исключено,– нахмурился Род,– Но не слишком похоже на правду. Я хочу сказать, что существуют племена, у которых принято очень жестокое отношение к делам такого рода. «Со щитом иль на щите» или еще что-нибудь в этом роде. Но ведь нельзя же сказать, чтобы их вылазка целиком и полностью провалилась? Они вернулись с добычей. Прежде чем сжечь деревню, они унесли из нее все до последнего гвоздя.
– Все равно некоторые из них погибли,– заметил Бром.– А если они набирали добровольцев, обещая им легкую добычу и малую опасность, им очень даже следовало бояться навлечь на себя гнев родни погибших.
– Ага. Как я посмотрю, ты знаком с принципами работы сержантов-вербовщиков,– усмехнулся Род.– Но ведь этим типам рано или поздно все равно придется столкнуться с той яростью, которую на них обрушат родственники павших. Так почему все-таки они вернулись тайком?
Катарина медленно подняла голову. Глаза ее сияли.
– Они вернулись, как воры, под покровом ночи, верно?
Род сдвинул брови, кивнул:
– Да. Но при чем тут…– Но тут он широко раскрыл глаза.– Ну конечно! Ваше величество! Вы верно догадались!
– О чем? – Бром, нахмурившись, непонимающе переводил взгляд с Рода на королеву и обратно.
– Верно! – обрадованно подхватила Гвен,– Этот набег от начала и до конца был тайным!
– Точно! – воскликнул Туан. Его глаза сверкнули,– В этом есть зерно истины!
– Для подтверждения данной гипотезы данных не вполне достаточно,– занудно пробубнил за ухом у Рода Векс.
– Но нить рассуждений нащупана верно,– возразил Род.– Так… Но как же им удастся скрыть тот маленький нюансик, что они отсутствовали целых тридцать шесть часов? Этого я не знаю, но лично я мог бы придумать сразу несколько способов, как это скрыть.
Гвен в испуге посмотрела на мужа.
– Это означает, ваше величество,– сказал Род, торопливо обернувшись к королю,– что на нас напал не враждебный народ.
– О нет, всего лишь воры, которые приплывают на кораблях – возразил Туан.– Есть ли слово, каким называют таких воров?
– Есть. Их называют пиратами.
Род нисколько не удивился тому, что в Грамерае забыли это слово. Здешняя цивилизация ютилась на одном-единственном острове, пусть и довольно обширном, и много столетий пребывала в полной изоляции.
Туан задумался, глядя в одну точку.
– И как же бороться с этими морскими разбойниками?
– С помощью тех, кто кое-что знает о море.– Род обернулся к Брому: – Есть такие в Грамерае?
Бром нахмурился:
– Есть кое-какие рыбаки в деревушках на побережье.
– В таком случае позови их,– бросил Род через плечо, направляясь к двери.– Добудь мне рыбака, который соображает в ветрах и береговых линиях.
– Если ты того желаешь, мы так и сделаем. А ты куда направляешься, лорд Чародей?
– Пойду разузнаю кое-что из того, чем располагаю на сегодняшний день. Поплыву, так сказать, по течению.
– Но тут обязательно где-то должно быть течение!
– Течения не видны на стандартных фотоснимках, Род,– объяснил Векс.– А когда мы подлетали к Грамераю, у нас не было причин делать инфракрасные снимки.
Звездолет Рода был захоронен под десятифутовым слоем глины на лугу в нескольких часах езды верхом от Раннимеда. Род упросил эльфов прорыть к кораблю туннель, чтобы он мог при желании наведываться туда.
Как, к примеру, сейчас. Он решил побаловать себя земным виски. Прихлебывая этот божественный напиток по глоточку, он изучал серию снимков, выложенных Вексом на экране.
– Ничего не вижу, Векс,– признался он.
– Разве не этого ты ожидал, Род?
Электронный мозг Векса, представляющий собой шар размером с баскетбольный мяч, висел в нише в изгибе стенки каюты. Род на время извлек мозг из корпуса коня и подключил его так, чтобы он работал в контакте с пультом управления корабля. Он никуда не собирался лететь. Просто ему было нужно, чтобы Векс работал в согласии с остальным оборудованием корабля – например, с файлом графического обзора. Ну и с автоматическим баром, само собой.
– Собственно говоря, примерно этого я и ожидал,– проворчал Род, хмуро глядя на сделанный с орбиты снимок береговой линии Грамерая, противолежащего материка и моря между ними. Снимки были сделаны Вексом два года назад на подлете к планете. Теперь они хранились в архиве памяти бортового компьютера,– Но между прочим, я не ожидал тут увидеть ничего, кроме растений и животных, но этого я не говорил. Так что, давай-ка напрягись, железная головушка, ты уже близок к сфере интуитивных догадок.